Tosma, tosma, tosma, tosma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
Quand j'appelle, on m'ramène mon tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Elle twerke, elle fait bouger son tosma
On adore que ce genre de bonne femme
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
Quand j'appelle, on m'ramène mon tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Elle twerke, elle fait bouger son tosma
On adore que ce genre de bonne femme
J'aurai ma baraque Boulevard Hausmann
Avec nos tanks, on écrase vos Smarts
On fait ce qu'il faut pour le tosma
La diff' entre toi et moi, c'est qu't'oses pas
Je communique plus qu'avec quelques phrases
Du style "où est l'argent?" ou bien "passe la zeb"
"Ah ouais, en fait, à la ceinture, j'ai un sabre laser"
J'dis ça comme ça, vive mon tosma
Il est trop goûtu, téléphone avec des liasses
J'entends rien, bah ouais, y'a qu'des grosses coupures
Pourquoi ça t'étonne?
Des gros hits, on en a des tonnes
Tu fais assez pute, hah, je fais assez Don
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
Quand j'appelle, on m'ramène mon tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Elle twerke, elle fait bouger son tosma
On adore que ce genre de bonne femme
J'ai l'matériel, bien entendu
Vive les vendeurs, nique les vendus
Je titube, je serpente, j'suis méga haut, c'est certain
On m'a filé l'truc et on m'a dit "Jass, tu as dix doigts, sers-t'en"
Je l'ai fait, ensuite, je l'ai refait
Trop tard, j'étais addict
J'savais pas, on m'a pas dit
Elle a le boule bien rebondi
En plus, elle a du répondant
J'suis fonce-dé comme Alpha Blondy
Tout va bien, madame est contente, ouh
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
Quand j'appelle, on m'ramène mon tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Elle twerke, elle fait bouger son tosma
On adore que ce genre de bonne femme
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
Quand j'appelle, on m'ramène mon tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Elle twerke, elle fait bouger son tosma
On adore que ce genre de bonne femme
Ils ont chargé le coffre pour une promenade
Plus de 48 heures dans un go fast
Fraîchement débarqué du roc-Ma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
Bien plus de trente g pour mes reufs
J'suis réellement high, c'est vraiment dément
En plus, la meuf est tellement brée-cam
J'dépose un cendrier sur ses seufs
Et j'hésite encore à en faire ma nana
Fouille approfondie pour Air Canada
Cheveux gominés, j'suis Bernard Lama
Quick Money est là pour la bonne vibe
Et Caba-JJ restent au programme
On connait les codes et les mots d'passe
Tous mes p'tits frères ont du tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
Quand j'appelle, on m'ramène mon tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Elle twerke, elle fait bouger son tosma
On adore que ce genre de bonne femme
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
Quand j'appelle, on m'ramène mon tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Elle twerke, elle fait bouger son tosma
On adore que ce genre de bonne femme
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
All my little brothers have tosma
Quand j'appelle, on m'ramène mon tosma
When I call, they bring me my tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Elle twerke, elle fait bouger son tosma
She twerks, she moves her tosma
On adore que ce genre de bonne femme
We love this kind of good woman
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
All my little brothers have tosma
Quand j'appelle, on m'ramène mon tosma
When I call, they bring me my tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Elle twerke, elle fait bouger son tosma
She twerks, she moves her tosma
On adore que ce genre de bonne femme
We love this kind of good woman
J'aurai ma baraque Boulevard Hausmann
I'll have my house on Boulevard Hausmann
Avec nos tanks, on écrase vos Smarts
With our tanks, we crush your Smarts
On fait ce qu'il faut pour le tosma
We do what it takes for the tosma
La diff' entre toi et moi, c'est qu't'oses pas
The difference between you and me is that you don't dare
Je communique plus qu'avec quelques phrases
I communicate more than with a few sentences
Du style "où est l'argent?" ou bien "passe la zeb"
Like "where is the money?" or "pass the zeb"
"Ah ouais, en fait, à la ceinture, j'ai un sabre laser"
"Oh yeah, actually, I have a lightsaber on my belt"
J'dis ça comme ça, vive mon tosma
I say this like that, long live my tosma
Il est trop goûtu, téléphone avec des liasses
It's too tasty, phone with bundles
J'entends rien, bah ouais, y'a qu'des grosses coupures
I can't hear anything, yeah, there are only big cuts
Pourquoi ça t'étonne?
Why are you surprised?
Des gros hits, on en a des tonnes
We have tons of big hits
Tu fais assez pute, hah, je fais assez Don
You look like a whore, hah, I look like a Don
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
All my little brothers have tosma
Quand j'appelle, on m'ramène mon tosma
When I call, they bring me my tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Elle twerke, elle fait bouger son tosma
She twerks, she moves her tosma
On adore que ce genre de bonne femme
We love this kind of good woman
J'ai l'matériel, bien entendu
I have the equipment, of course
Vive les vendeurs, nique les vendus
Long live the sellers, fuck the sold
Je titube, je serpente, j'suis méga haut, c'est certain
I stagger, I slither, I'm really high, it's certain
On m'a filé l'truc et on m'a dit "Jass, tu as dix doigts, sers-t'en"
They gave me the stuff and told me "Jass, you have ten fingers, use them"
Je l'ai fait, ensuite, je l'ai refait
I did it, then I did it again
Trop tard, j'étais addict
Too late, I was addicted
J'savais pas, on m'a pas dit
I didn't know, they didn't tell me
Elle a le boule bien rebondi
She has a well-rounded ass
En plus, elle a du répondant
Plus, she has a good comeback
J'suis fonce-dé comme Alpha Blondy
I'm as high as Alpha Blondy
Tout va bien, madame est contente, ouh
Everything is fine, the lady is happy, ooh
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
All my little brothers have tosma
Quand j'appelle, on m'ramène mon tosma
When I call, they bring me my tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Elle twerke, elle fait bouger son tosma
She twerks, she moves her tosma
On adore que ce genre de bonne femme
We love this kind of good woman
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
All my little brothers have tosma
Quand j'appelle, on m'ramène mon tosma
When I call, they bring me my tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Elle twerke, elle fait bouger son tosma
She twerks, she moves her tosma
On adore que ce genre de bonne femme
We love this kind of good woman
Ils ont chargé le coffre pour une promenade
They loaded the trunk for a ride
Plus de 48 heures dans un go fast
More than 48 hours in a go fast
Fraîchement débarqué du roc-Ma
Freshly arrived from roc-Ma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
All my little brothers have tosma
Bien plus de trente g pour mes reufs
More than thirty g for my bros
J'suis réellement high, c'est vraiment dément
I'm really high, it's really crazy
En plus, la meuf est tellement brée-cam
Plus, the girl is so hot
J'dépose un cendrier sur ses seufs
I put an ashtray on her eggs
Et j'hésite encore à en faire ma nana
And I'm still considering making her my girl
Fouille approfondie pour Air Canada
Thorough search for Air Canada
Cheveux gominés, j'suis Bernard Lama
Slicked back hair, I'm Bernard Lama
Quick Money est là pour la bonne vibe
Quick Money is here for the good vibe
Et Caba-JJ restent au programme
And Caba-JJ stay on the program
On connait les codes et les mots d'passe
We know the codes and passwords
Tous mes p'tits frères ont du tosma
All my little brothers have tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
All my little brothers have tosma
Quand j'appelle, on m'ramène mon tosma
When I call, they bring me my tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Elle twerke, elle fait bouger son tosma
She twerks, she moves her tosma
On adore que ce genre de bonne femme
We love this kind of good woman
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
All my little brothers have tosma
Quand j'appelle, on m'ramène mon tosma
When I call, they bring me my tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Elle twerke, elle fait bouger son tosma
She twerks, she moves her tosma
On adore que ce genre de bonne femme
We love this kind of good woman
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
Todos os meus pequenos irmãos têm tosma
Quand j'appelle, on m'ramène mon tosma
Quando eu chamo, eles me trazem meu tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Elle twerke, elle fait bouger son tosma
Ela twerka, ela faz seu tosma se mover
On adore que ce genre de bonne femme
Nós adoramos esse tipo de mulher
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
Todos os meus pequenos irmãos têm tosma
Quand j'appelle, on m'ramène mon tosma
Quando eu chamo, eles me trazem meu tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Elle twerke, elle fait bouger son tosma
Ela twerka, ela faz seu tosma se mover
On adore que ce genre de bonne femme
Nós adoramos esse tipo de mulher
J'aurai ma baraque Boulevard Hausmann
Terei minha casa no Boulevard Hausmann
Avec nos tanks, on écrase vos Smarts
Com nossos tanques, esmagamos seus Smarts
On fait ce qu'il faut pour le tosma
Fazemos o que é preciso para o tosma
La diff' entre toi et moi, c'est qu't'oses pas
A diferença entre você e eu é que você não ousa
Je communique plus qu'avec quelques phrases
Eu só me comunico com algumas frases
Du style "où est l'argent?" ou bien "passe la zeb"
Como "onde está o dinheiro?" ou "passa o baseado"
"Ah ouais, en fait, à la ceinture, j'ai un sabre laser"
"Ah sim, na verdade, tenho um sabre de luz no cinto"
J'dis ça comme ça, vive mon tosma
Eu digo isso assim, viva meu tosma
Il est trop goûtu, téléphone avec des liasses
É muito saboroso, telefone com maços de dinheiro
J'entends rien, bah ouais, y'a qu'des grosses coupures
Não ouço nada, sim, só há grandes notas
Pourquoi ça t'étonne?
Por que isso te surpreende?
Des gros hits, on en a des tonnes
Grandes sucessos, temos toneladas
Tu fais assez pute, hah, je fais assez Don
Você parece uma prostituta, hah, eu pareço um Don
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
Todos os meus pequenos irmãos têm tosma
Quand j'appelle, on m'ramène mon tosma
Quando eu chamo, eles me trazem meu tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Elle twerke, elle fait bouger son tosma
Ela twerka, ela faz seu tosma se mover
On adore que ce genre de bonne femme
Nós adoramos esse tipo de mulher
J'ai l'matériel, bien entendu
Eu tenho o material, é claro
Vive les vendeurs, nique les vendus
Viva os vendedores, foda-se os vendidos
Je titube, je serpente, j'suis méga haut, c'est certain
Eu cambaleio, eu serpenteio, estou muito alto, com certeza
On m'a filé l'truc et on m'a dit "Jass, tu as dix doigts, sers-t'en"
Eles me deram a coisa e disseram "Jass, você tem dez dedos, use-os"
Je l'ai fait, ensuite, je l'ai refait
Eu fiz, depois, eu fiz de novo
Trop tard, j'étais addict
Muito tarde, eu estava viciado
J'savais pas, on m'a pas dit
Eu não sabia, ninguém me disse
Elle a le boule bien rebondi
Ela tem uma bunda bem redonda
En plus, elle a du répondant
Além disso, ela tem resposta
J'suis fonce-dé comme Alpha Blondy
Estou chapado como Alpha Blondy
Tout va bien, madame est contente, ouh
Tudo está bem, a senhora está feliz, ouh
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
Todos os meus pequenos irmãos têm tosma
Quand j'appelle, on m'ramène mon tosma
Quando eu chamo, eles me trazem meu tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Elle twerke, elle fait bouger son tosma
Ela twerka, ela faz seu tosma se mover
On adore que ce genre de bonne femme
Nós adoramos esse tipo de mulher
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
Todos os meus pequenos irmãos têm tosma
Quand j'appelle, on m'ramène mon tosma
Quando eu chamo, eles me trazem meu tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Elle twerke, elle fait bouger son tosma
Ela twerka, ela faz seu tosma se mover
On adore que ce genre de bonne femme
Nós adoramos esse tipo de mulher
Ils ont chargé le coffre pour une promenade
Eles carregaram o porta-malas para um passeio
Plus de 48 heures dans un go fast
Mais de 48 horas em um go fast
Fraîchement débarqué du roc-Ma
Recém-chegado do roc-Ma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
Todos os meus pequenos irmãos têm tosma
Bien plus de trente g pour mes reufs
Bem mais de trinta g para meus irmãos
J'suis réellement high, c'est vraiment dément
Estou realmente chapado, é realmente louco
En plus, la meuf est tellement brée-cam
Além disso, a garota é tão sexy
J'dépose un cendrier sur ses seufs
Eu coloco um cinzeiro em seus seios
Et j'hésite encore à en faire ma nana
E ainda estou hesitando em torná-la minha namorada
Fouille approfondie pour Air Canada
Busca profunda para a Air Canada
Cheveux gominés, j'suis Bernard Lama
Cabelos penteados, sou Bernard Lama
Quick Money est là pour la bonne vibe
Quick Money está aqui para a boa vibe
Et Caba-JJ restent au programme
E Caba-JJ permanecem no programa
On connait les codes et les mots d'passe
Conhecemos os códigos e as senhas
Tous mes p'tits frères ont du tosma
Todos os meus pequenos irmãos têm tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
Todos os meus pequenos irmãos têm tosma
Quand j'appelle, on m'ramène mon tosma
Quando eu chamo, eles me trazem meu tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Elle twerke, elle fait bouger son tosma
Ela twerka, ela faz seu tosma se mover
On adore que ce genre de bonne femme
Nós adoramos esse tipo de mulher
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
Todos os meus pequenos irmãos têm tosma
Quand j'appelle, on m'ramène mon tosma
Quando eu chamo, eles me trazem meu tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Elle twerke, elle fait bouger son tosma
Ela twerka, ela faz seu tosma se mover
On adore que ce genre de bonne femme
Nós adoramos esse tipo de mulher
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
Todos mis pequeños hermanos tienen tosma
Quand j'appelle, on m'ramène mon tosma
Cuando llamo, me traen mi tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Elle twerke, elle fait bouger son tosma
Ella twerkea, hace mover su tosma
On adore que ce genre de bonne femme
Nos encanta este tipo de buena mujer
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
Todos mis pequeños hermanos tienen tosma
Quand j'appelle, on m'ramène mon tosma
Cuando llamo, me traen mi tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Elle twerke, elle fait bouger son tosma
Ella twerkea, hace mover su tosma
On adore que ce genre de bonne femme
Nos encanta este tipo de buena mujer
J'aurai ma baraque Boulevard Hausmann
Tendré mi casa en el Boulevard Hausmann
Avec nos tanks, on écrase vos Smarts
Con nuestros tanques, aplastamos vuestros Smarts
On fait ce qu'il faut pour le tosma
Hacemos lo que sea por el tosma
La diff' entre toi et moi, c'est qu't'oses pas
La diferencia entre tú y yo, es que tú no te atreves
Je communique plus qu'avec quelques phrases
Ya no comunico más que con unas pocas frases
Du style "où est l'argent?" ou bien "passe la zeb"
Del estilo "¿dónde está el dinero?" o "pásame el zeb"
"Ah ouais, en fait, à la ceinture, j'ai un sabre laser"
"Ah sí, en realidad, en el cinturón, tengo un sable láser"
J'dis ça comme ça, vive mon tosma
Lo digo así, viva mi tosma
Il est trop goûtu, téléphone avec des liasses
Es demasiado sabroso, teléfono con fajos
J'entends rien, bah ouais, y'a qu'des grosses coupures
No oigo nada, claro, solo hay grandes cortes
Pourquoi ça t'étonne?
¿Por qué te sorprende?
Des gros hits, on en a des tonnes
Grandes éxitos, tenemos toneladas
Tu fais assez pute, hah, je fais assez Don
Actúas bastante puta, jah, actúo bastante Don
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
Todos mis pequeños hermanos tienen tosma
Quand j'appelle, on m'ramène mon tosma
Cuando llamo, me traen mi tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Elle twerke, elle fait bouger son tosma
Ella twerkea, hace mover su tosma
On adore que ce genre de bonne femme
Nos encanta este tipo de buena mujer
J'ai l'matériel, bien entendu
Tengo el material, por supuesto
Vive les vendeurs, nique les vendus
Viva los vendedores, malditos los vendidos
Je titube, je serpente, j'suis méga haut, c'est certain
Titubeo, serpenteo, estoy muy alto, es seguro
On m'a filé l'truc et on m'a dit "Jass, tu as dix doigts, sers-t'en"
Me pasaron el truco y me dijeron "Jass, tienes diez dedos, úsalos"
Je l'ai fait, ensuite, je l'ai refait
Lo hice, luego, lo volví a hacer
Trop tard, j'étais addict
Demasiado tarde, ya era adicto
J'savais pas, on m'a pas dit
No lo sabía, no me lo dijeron
Elle a le boule bien rebondi
Ella tiene el trasero bien rebotón
En plus, elle a du répondant
Además, ella tiene respuesta
J'suis fonce-dé comme Alpha Blondy
Estoy drogado como Alpha Blondy
Tout va bien, madame est contente, ouh
Todo va bien, la señora está contenta, ouh
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
Todos mis pequeños hermanos tienen tosma
Quand j'appelle, on m'ramène mon tosma
Cuando llamo, me traen mi tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Elle twerke, elle fait bouger son tosma
Ella twerkea, hace mover su tosma
On adore que ce genre de bonne femme
Nos encanta este tipo de buena mujer
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
Todos mis pequeños hermanos tienen tosma
Quand j'appelle, on m'ramène mon tosma
Cuando llamo, me traen mi tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Elle twerke, elle fait bouger son tosma
Ella twerkea, hace mover su tosma
On adore que ce genre de bonne femme
Nos encanta este tipo de buena mujer
Ils ont chargé le coffre pour une promenade
Cargaron el maletero para un paseo
Plus de 48 heures dans un go fast
Más de 48 horas en un go fast
Fraîchement débarqué du roc-Ma
Recién llegado del roc-Ma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
Todos mis pequeños hermanos tienen tosma
Bien plus de trente g pour mes reufs
Mucho más de treinta g para mis hermanos
J'suis réellement high, c'est vraiment dément
Estoy realmente drogado, es realmente loco
En plus, la meuf est tellement brée-cam
Además, la chica está tan brée-cam
J'dépose un cendrier sur ses seufs
Dejo un cenicero en sus huevos
Et j'hésite encore à en faire ma nana
Y todavía estoy considerando hacerla mi chica
Fouille approfondie pour Air Canada
Registro exhaustivo para Air Canada
Cheveux gominés, j'suis Bernard Lama
Cabello engominado, soy Bernard Lama
Quick Money est là pour la bonne vibe
Quick Money está aquí para la buena vibra
Et Caba-JJ restent au programme
Y Caba-JJ se quedan en el programa
On connait les codes et les mots d'passe
Conocemos los códigos y las contraseñas
Tous mes p'tits frères ont du tosma
Todos mis pequeños hermanos tienen tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
Todos mis pequeños hermanos tienen tosma
Quand j'appelle, on m'ramène mon tosma
Cuando llamo, me traen mi tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Elle twerke, elle fait bouger son tosma
Ella twerkea, hace mover su tosma
On adore que ce genre de bonne femme
Nos encanta este tipo de buena mujer
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
Todos mis pequeños hermanos tienen tosma
Quand j'appelle, on m'ramène mon tosma
Cuando llamo, me traen mi tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Elle twerke, elle fait bouger son tosma
Ella twerkea, hace mover su tosma
On adore que ce genre de bonne femme
Nos encanta este tipo de buena mujer
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
Alle meine kleinen Brüder haben Tosma
Quand j'appelle, on m'ramène mon tosma
Wenn ich rufe, bringt man mir mein Tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Elle twerke, elle fait bouger son tosma
Sie twerkt, sie bewegt ihr Tosma
On adore que ce genre de bonne femme
Wir lieben nur diese Art von guter Frau
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
Alle meine kleinen Brüder haben Tosma
Quand j'appelle, on m'ramène mon tosma
Wenn ich rufe, bringt man mir mein Tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Elle twerke, elle fait bouger son tosma
Sie twerkt, sie bewegt ihr Tosma
On adore que ce genre de bonne femme
Wir lieben nur diese Art von guter Frau
J'aurai ma baraque Boulevard Hausmann
Ich werde mein Haus am Boulevard Hausmann haben
Avec nos tanks, on écrase vos Smarts
Mit unseren Panzern zerquetschen wir eure Smarts
On fait ce qu'il faut pour le tosma
Wir tun, was nötig ist für das Tosma
La diff' entre toi et moi, c'est qu't'oses pas
Der Unterschied zwischen dir und mir ist, dass du dich nicht traust
Je communique plus qu'avec quelques phrases
Ich kommuniziere nur noch mit ein paar Sätzen
Du style "où est l'argent?" ou bien "passe la zeb"
Wie „wo ist das Geld?“ oder „gib das Gras her“
"Ah ouais, en fait, à la ceinture, j'ai un sabre laser"
„Ah ja, eigentlich habe ich ein Lichtschwert am Gürtel“
J'dis ça comme ça, vive mon tosma
Ich sage das so, es lebe mein Tosma
Il est trop goûtu, téléphone avec des liasses
Es ist zu lecker, telefoniere mit Bündeln von Geld
J'entends rien, bah ouais, y'a qu'des grosses coupures
Ich höre nichts, ja, es gibt nur große Scheine
Pourquoi ça t'étonne?
Warum wundert dich das?
Des gros hits, on en a des tonnes
Große Hits, wir haben Tonnen davon
Tu fais assez pute, hah, je fais assez Don
Du wirkst wie eine Hure, hah, ich wirke wie ein Don
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
Alle meine kleinen Brüder haben Tosma
Quand j'appelle, on m'ramène mon tosma
Wenn ich rufe, bringt man mir mein Tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Elle twerke, elle fait bouger son tosma
Sie twerkt, sie bewegt ihr Tosma
On adore que ce genre de bonne femme
Wir lieben nur diese Art von guter Frau
J'ai l'matériel, bien entendu
Ich habe das Material, natürlich
Vive les vendeurs, nique les vendus
Es lebe die Verkäufer, verdammt die Verkauften
Je titube, je serpente, j'suis méga haut, c'est certain
Ich taumle, ich schlängle mich, ich bin mega high, das ist sicher
On m'a filé l'truc et on m'a dit "Jass, tu as dix doigts, sers-t'en"
Man hat mir das Zeug gegeben und gesagt „Jass, du hast zehn Finger, benutze sie“
Je l'ai fait, ensuite, je l'ai refait
Ich habe es getan, dann habe ich es wieder getan
Trop tard, j'étais addict
Zu spät, ich war süchtig
J'savais pas, on m'a pas dit
Ich wusste es nicht, man hat es mir nicht gesagt
Elle a le boule bien rebondi
Sie hat einen gut geformten Hintern
En plus, elle a du répondant
Außerdem hat sie Schlagfertigkeit
J'suis fonce-dé comme Alpha Blondy
Ich bin high wie Alpha Blondy
Tout va bien, madame est contente, ouh
Alles ist gut, die Dame ist zufrieden, ouh
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
Alle meine kleinen Brüder haben Tosma
Quand j'appelle, on m'ramène mon tosma
Wenn ich rufe, bringt man mir mein Tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Elle twerke, elle fait bouger son tosma
Sie twerkt, sie bewegt ihr Tosma
On adore que ce genre de bonne femme
Wir lieben nur diese Art von guter Frau
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
Alle meine kleinen Brüder haben Tosma
Quand j'appelle, on m'ramène mon tosma
Wenn ich rufe, bringt man mir mein Tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Elle twerke, elle fait bouger son tosma
Sie twerkt, sie bewegt ihr Tosma
On adore que ce genre de bonne femme
Wir lieben nur diese Art von guter Frau
Ils ont chargé le coffre pour une promenade
Sie haben den Kofferraum für einen Spaziergang beladen
Plus de 48 heures dans un go fast
Mehr als 48 Stunden in einem Go-Fast
Fraîchement débarqué du roc-Ma
Frisch angekommen aus Roc-Ma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
Alle meine kleinen Brüder haben Tosma
Bien plus de trente g pour mes reufs
Weit über dreißig Gramm für meine Brüder
J'suis réellement high, c'est vraiment dément
Ich bin wirklich high, es ist wirklich verrückt
En plus, la meuf est tellement brée-cam
Außerdem ist das Mädchen so heiß
J'dépose un cendrier sur ses seufs
Ich stelle einen Aschenbecher auf ihre Eier
Et j'hésite encore à en faire ma nana
Und ich überlege immer noch, ob ich sie zu meiner Freundin mache
Fouille approfondie pour Air Canada
Gründliche Durchsuchung für Air Canada
Cheveux gominés, j'suis Bernard Lama
Haare mit Gel gestylt, ich bin Bernard Lama
Quick Money est là pour la bonne vibe
Quick Money ist hier für die gute Stimmung
Et Caba-JJ restent au programme
Und Caba-JJ bleiben im Programm
On connait les codes et les mots d'passe
Wir kennen die Codes und Passwörter
Tous mes p'tits frères ont du tosma
Alle meine kleinen Brüder haben Tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
Alle meine kleinen Brüder haben Tosma
Quand j'appelle, on m'ramène mon tosma
Wenn ich rufe, bringt man mir mein Tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Elle twerke, elle fait bouger son tosma
Sie twerkt, sie bewegt ihr Tosma
On adore que ce genre de bonne femme
Wir lieben nur diese Art von guter Frau
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
Alle meine kleinen Brüder haben Tosma
Quand j'appelle, on m'ramène mon tosma
Wenn ich rufe, bringt man mir mein Tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Elle twerke, elle fait bouger son tosma
Sie twerkt, sie bewegt ihr Tosma
On adore que ce genre de bonne femme
Wir lieben nur diese Art von guter Frau
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
Tutti i miei piccoli fratelli hanno del tosma
Quand j'appelle, on m'ramène mon tosma
Quando chiamo, mi riportano il mio tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Elle twerke, elle fait bouger son tosma
Lei twerka, fa muovere il suo tosma
On adore que ce genre de bonne femme
Adoriamo solo questo tipo di donna
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
Tutti i miei piccoli fratelli hanno del tosma
Quand j'appelle, on m'ramène mon tosma
Quando chiamo, mi riportano il mio tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Elle twerke, elle fait bouger son tosma
Lei twerka, fa muovere il suo tosma
On adore que ce genre de bonne femme
Adoriamo solo questo tipo di donna
J'aurai ma baraque Boulevard Hausmann
Avrò la mia casa sul Boulevard Hausmann
Avec nos tanks, on écrase vos Smarts
Con i nostri carri armati, schiacciamo le vostre Smart
On fait ce qu'il faut pour le tosma
Facciamo quello che serve per il tosma
La diff' entre toi et moi, c'est qu't'oses pas
La differenza tra te e me è che tu non osi
Je communique plus qu'avec quelques phrases
Comunico solo con alcune frasi
Du style "où est l'argent?" ou bien "passe la zeb"
Tipo "dove sono i soldi?" o "passa la zeb"
"Ah ouais, en fait, à la ceinture, j'ai un sabre laser"
"Ah sì, in realtà, alla cintura ho una spada laser"
J'dis ça comme ça, vive mon tosma
Lo dico così, viva il mio tosma
Il est trop goûtu, téléphone avec des liasses
È troppo gustoso, telefono con mazzi di banconote
J'entends rien, bah ouais, y'a qu'des grosses coupures
Non sento nulla, beh sì, ci sono solo grosse banconote
Pourquoi ça t'étonne?
Perché ti sorprende?
Des gros hits, on en a des tonnes
Grandi successi, ne abbiamo a tonnellate
Tu fais assez pute, hah, je fais assez Don
Fai abbastanza puttana, hah, faccio abbastanza Don
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
Tutti i miei piccoli fratelli hanno del tosma
Quand j'appelle, on m'ramène mon tosma
Quando chiamo, mi riportano il mio tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Elle twerke, elle fait bouger son tosma
Lei twerka, fa muovere il suo tosma
On adore que ce genre de bonne femme
Adoriamo solo questo tipo di donna
J'ai l'matériel, bien entendu
Ho il materiale, ovviamente
Vive les vendeurs, nique les vendus
Viva i venditori, maledetti i venduti
Je titube, je serpente, j'suis méga haut, c'est certain
Barcollo, serpeggio, sono molto alto, è certo
On m'a filé l'truc et on m'a dit "Jass, tu as dix doigts, sers-t'en"
Mi hanno dato la roba e mi hanno detto "Jass, hai dieci dita, usale"
Je l'ai fait, ensuite, je l'ai refait
L'ho fatto, poi l'ho rifatto
Trop tard, j'étais addict
Troppo tardi, ero dipendente
J'savais pas, on m'a pas dit
Non lo sapevo, non me l'hanno detto
Elle a le boule bien rebondi
Lei ha un bel culo rimbalzante
En plus, elle a du répondant
Inoltre, ha una buona risposta
J'suis fonce-dé comme Alpha Blondy
Sono fumato come Alpha Blondy
Tout va bien, madame est contente, ouh
Tutto va bene, la signora è contenta, ouh
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
Tutti i miei piccoli fratelli hanno del tosma
Quand j'appelle, on m'ramène mon tosma
Quando chiamo, mi riportano il mio tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Elle twerke, elle fait bouger son tosma
Lei twerka, fa muovere il suo tosma
On adore que ce genre de bonne femme
Adoriamo solo questo tipo di donna
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
Tutti i miei piccoli fratelli hanno del tosma
Quand j'appelle, on m'ramène mon tosma
Quando chiamo, mi riportano il mio tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Elle twerke, elle fait bouger son tosma
Lei twerka, fa muovere il suo tosma
On adore que ce genre de bonne femme
Adoriamo solo questo tipo di donna
Ils ont chargé le coffre pour une promenade
Hanno caricato il bagagliaio per una passeggiata
Plus de 48 heures dans un go fast
Più di 48 ore in un go fast
Fraîchement débarqué du roc-Ma
Appena sbarcato dal roc-Ma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
Tutti i miei piccoli fratelli hanno del tosma
Bien plus de trente g pour mes reufs
Molto più di trenta g per i miei fratelli
J'suis réellement high, c'est vraiment dément
Sono davvero fumato, è davvero pazzesco
En plus, la meuf est tellement brée-cam
Inoltre, la ragazza è così brée-cam
J'dépose un cendrier sur ses seufs
Deposito un posacenere sulle sue uova
Et j'hésite encore à en faire ma nana
E sto ancora esitando a farne la mia ragazza
Fouille approfondie pour Air Canada
Perquisizione approfondita per Air Canada
Cheveux gominés, j'suis Bernard Lama
Capelli brillantinati, sono Bernard Lama
Quick Money est là pour la bonne vibe
Quick Money è qui per il buon vibe
Et Caba-JJ restent au programme
E Caba-JJ rimangono nel programma
On connait les codes et les mots d'passe
Conosciamo i codici e le password
Tous mes p'tits frères ont du tosma
Tutti i miei piccoli fratelli hanno del tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
Tutti i miei piccoli fratelli hanno del tosma
Quand j'appelle, on m'ramène mon tosma
Quando chiamo, mi riportano il mio tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Elle twerke, elle fait bouger son tosma
Lei twerka, fa muovere il suo tosma
On adore que ce genre de bonne femme
Adoriamo solo questo tipo di donna
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tous mes p'tits frères ont du tosma
Tutti i miei piccoli fratelli hanno del tosma
Quand j'appelle, on m'ramène mon tosma
Quando chiamo, mi riportano il mio tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Tosma, tosma, tosma, tosma
Elle twerke, elle fait bouger son tosma
Lei twerka, fa muovere il suo tosma
On adore que ce genre de bonne femme
Adoriamo solo questo tipo di donna