Burberry

Julien Mari

Lyrics Translation

J'me prends pas la tête
Le cœur noyé dans les soucis
Je fais pas la fête
Même si ta pote est jolie
Je suis dans la navette
Je suis sous moula, c'est la folie
Chaussettes claquettes
Réserve des sons je rentre en roue libre
Baisse les mains fais pas chauffer
Y a tout le monde qui regarde
J'vais m'énerve, j'vais te choquer
Tu pourras rester sur tes gardes

J'vais me mettre en bubu (la street, la street)
Oui sous fufu (la street, la street)
Casquette, lulu (la street, la street)
À l'affût-fu (la street, la street)
J'vais me mettre en bubu (la street, la street)
Oui sous fufu (la street, la street)
Casquette, lulu (la street, la street)
À l'affût-fu (la street, la street)

J'ai mis mon parfum Burberry
Je ne supporte plus ma sonnerie
J'aurais pu finir en maçonnerie
Ma caisse est cramée j'fait un Covery
J'ai mis mon parfum Burberry
Je ne supporte plus ma sonnerie
J'aurais pu finir en maçonnerie
Ma caisse est cramée j'fait un Covery

J'rap pour me guidée
J'ai v'là les idées
Studio la maison
J'suis téléguidé
Wesh Tchikita, ta voix me fait vibrer
Sans toi je vis pas
L'amour est ripé
Et si demain je pète un câble, faudra pas s'étonner
Si tu veux q'avec toi je reste brave, faudra mériter

J'vais me mettre en bubu (la street, la street)
Oui sous fufu (la street, la street)
Casquette, lulu (la street, la street)
À l'affût-fu (la street, la street)
J'vais me mettre en bubu (la street, la street)
Oui sous fufu (la street, la street)
Casquette, lulu (la street, la street)
À l'affût-fu (la street, la street)

J'ai mis mon parfum Burberry
Je ne supporte plus ma sonnerie
J'aurais pu finir en maçonnerie
Ma caisse est cramée j'fait un Covery
J'ai mis mon parfum Burberry
Je ne supporte plus ma sonnerie
J'aurais pu finir en maçonnerie
Ma caisse est cramée j'fait un Covery

Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh

J'me prends pas la tête
I don't stress myself out
Le cœur noyé dans les soucis
Heart drowned in worries
Je fais pas la fête
I don't party
Même si ta pote est jolie
Even if your friend is pretty
Je suis dans la navette
I'm on the shuttle
Je suis sous moula, c'est la folie
I'm under money, it's madness
Chaussettes claquettes
Socks and sandals
Réserve des sons je rentre en roue libre
Reserve some sounds, I go freewheeling
Baisse les mains fais pas chauffer
Lower your hands, don't heat up
Y a tout le monde qui regarde
Everyone is watching
J'vais m'énerve, j'vais te choquer
I'm going to get angry, I'm going to shock you
Tu pourras rester sur tes gardes
You can stay on your guard
J'vais me mettre en bubu (la street, la street)
I'm going to get into bubu (the street, the street)
Oui sous fufu (la street, la street)
Yes under fufu (the street, the street)
Casquette, lulu (la street, la street)
Cap, lulu (the street, the street)
À l'affût-fu (la street, la street)
On the lookout (the street, the street)
J'vais me mettre en bubu (la street, la street)
I'm going to get into bubu (the street, the street)
Oui sous fufu (la street, la street)
Yes under fufu (the street, the street)
Casquette, lulu (la street, la street)
Cap, lulu (the street, the street)
À l'affût-fu (la street, la street)
On the lookout (the street, the street)
J'ai mis mon parfum Burberry
I put on my Burberry perfume
Je ne supporte plus ma sonnerie
I can't stand my ringtone anymore
J'aurais pu finir en maçonnerie
I could have ended up in masonry
Ma caisse est cramée j'fait un Covery
My car is burnt out, I'm doing a Covery
J'ai mis mon parfum Burberry
I put on my Burberry perfume
Je ne supporte plus ma sonnerie
I can't stand my ringtone anymore
J'aurais pu finir en maçonnerie
I could have ended up in masonry
Ma caisse est cramée j'fait un Covery
My car is burnt out, I'm doing a Covery
J'rap pour me guidée
I rap to guide myself
J'ai v'là les idées
I have plenty of ideas
Studio la maison
Studio at home
J'suis téléguidé
I'm remote controlled
Wesh Tchikita, ta voix me fait vibrer
Hey Tchikita, your voice makes me vibrate
Sans toi je vis pas
Without you I don't live
L'amour est ripé
Love is ripped
Et si demain je pète un câble, faudra pas s'étonner
And if tomorrow I lose it, don't be surprised
Si tu veux q'avec toi je reste brave, faudra mériter
If you want me to stay brave with you, you'll have to deserve it
J'vais me mettre en bubu (la street, la street)
I'm going to get into bubu (the street, the street)
Oui sous fufu (la street, la street)
Yes under fufu (the street, the street)
Casquette, lulu (la street, la street)
Cap, lulu (the street, the street)
À l'affût-fu (la street, la street)
On the lookout (the street, the street)
J'vais me mettre en bubu (la street, la street)
I'm going to get into bubu (the street, the street)
Oui sous fufu (la street, la street)
Yes under fufu (the street, the street)
Casquette, lulu (la street, la street)
Cap, lulu (the street, the street)
À l'affût-fu (la street, la street)
On the lookout (the street, the street)
J'ai mis mon parfum Burberry
I put on my Burberry perfume
Je ne supporte plus ma sonnerie
I can't stand my ringtone anymore
J'aurais pu finir en maçonnerie
I could have ended up in masonry
Ma caisse est cramée j'fait un Covery
My car is burnt out, I'm doing a Covery
J'ai mis mon parfum Burberry
I put on my Burberry perfume
Je ne supporte plus ma sonnerie
I can't stand my ringtone anymore
J'aurais pu finir en maçonnerie
I could have ended up in masonry
Ma caisse est cramée j'fait un Covery
My car is burnt out, I'm doing a Covery
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
J'me prends pas la tête
Não me preocupo
Le cœur noyé dans les soucis
O coração afogado em preocupações
Je fais pas la fête
Não estou festejando
Même si ta pote est jolie
Mesmo que a tua amiga seja bonita
Je suis dans la navette
Estou no ônibus
Je suis sous moula, c'est la folie
Estou sob o efeito de dinheiro, é loucura
Chaussettes claquettes
Meias e chinelos
Réserve des sons je rentre en roue libre
Reservo sons, entro em roda livre
Baisse les mains fais pas chauffer
Baixe as mãos, não esquente
Y a tout le monde qui regarde
Todo mundo está olhando
J'vais m'énerve, j'vais te choquer
Vou me irritar, vou te chocar
Tu pourras rester sur tes gardes
Você pode ficar em guarda
J'vais me mettre en bubu (la street, la street)
Vou me vestir de bubu (a rua, a rua)
Oui sous fufu (la street, la street)
Sim, sob fufu (a rua, a rua)
Casquette, lulu (la street, la street)
Boné, lulu (a rua, a rua)
À l'affût-fu (la street, la street)
À espreita (a rua, a rua)
J'vais me mettre en bubu (la street, la street)
Vou me vestir de bubu (a rua, a rua)
Oui sous fufu (la street, la street)
Sim, sob fufu (a rua, a rua)
Casquette, lulu (la street, la street)
Boné, lulu (a rua, a rua)
À l'affût-fu (la street, la street)
À espreita (a rua, a rua)
J'ai mis mon parfum Burberry
Coloquei meu perfume Burberry
Je ne supporte plus ma sonnerie
Não aguento mais o meu toque de chamada
J'aurais pu finir en maçonnerie
Poderia ter acabado na construção
Ma caisse est cramée j'fait un Covery
Meu carro está queimado, faço um Covery
J'ai mis mon parfum Burberry
Coloquei meu perfume Burberry
Je ne supporte plus ma sonnerie
Não aguento mais o meu toque de chamada
J'aurais pu finir en maçonnerie
Poderia ter acabado na construção
Ma caisse est cramée j'fait un Covery
Meu carro está queimado, faço um Covery
J'rap pour me guidée
Rap para me guiar
J'ai v'là les idées
Tenho muitas ideias
Studio la maison
Estúdio em casa
J'suis téléguidé
Estou teleguiado
Wesh Tchikita, ta voix me fait vibrer
Ei Tchikita, a tua voz me faz vibrar
Sans toi je vis pas
Sem você eu não vivo
L'amour est ripé
O amor está desgastado
Et si demain je pète un câble, faudra pas s'étonner
E se amanhã eu surtar, não se surpreenda
Si tu veux q'avec toi je reste brave, faudra mériter
Se você quer que eu seja corajoso com você, terá que merecer
J'vais me mettre en bubu (la street, la street)
Vou me vestir de bubu (a rua, a rua)
Oui sous fufu (la street, la street)
Sim, sob fufu (a rua, a rua)
Casquette, lulu (la street, la street)
Boné, lulu (a rua, a rua)
À l'affût-fu (la street, la street)
À espreita (a rua, a rua)
J'vais me mettre en bubu (la street, la street)
Vou me vestir de bubu (a rua, a rua)
Oui sous fufu (la street, la street)
Sim, sob fufu (a rua, a rua)
Casquette, lulu (la street, la street)
Boné, lulu (a rua, a rua)
À l'affût-fu (la street, la street)
À espreita (a rua, a rua)
J'ai mis mon parfum Burberry
Coloquei meu perfume Burberry
Je ne supporte plus ma sonnerie
Não aguento mais o meu toque de chamada
J'aurais pu finir en maçonnerie
Poderia ter acabado na construção
Ma caisse est cramée j'fait un Covery
Meu carro está queimado, faço um Covery
J'ai mis mon parfum Burberry
Coloquei meu perfume Burberry
Je ne supporte plus ma sonnerie
Não aguento mais o meu toque de chamada
J'aurais pu finir en maçonnerie
Poderia ter acabado na construção
Ma caisse est cramée j'fait un Covery
Meu carro está queimado, faço um Covery
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
J'me prends pas la tête
No me preocupo
Le cœur noyé dans les soucis
El corazón ahogado en preocupaciones
Je fais pas la fête
No hago fiesta
Même si ta pote est jolie
Incluso si tu amiga es bonita
Je suis dans la navette
Estoy en la lanzadera
Je suis sous moula, c'est la folie
Estoy bajo moula, es una locura
Chaussettes claquettes
Calcetines con chanclas
Réserve des sons je rentre en roue libre
Reservo sonidos, entro en rueda libre
Baisse les mains fais pas chauffer
Baja las manos, no calientes
Y a tout le monde qui regarde
Todo el mundo está mirando
J'vais m'énerve, j'vais te choquer
Voy a enfadarme, voy a sorprenderte
Tu pourras rester sur tes gardes
Podrás mantenerte en guardia
J'vais me mettre en bubu (la street, la street)
Voy a ponerme en bubu (la calle, la calle)
Oui sous fufu (la street, la street)
Sí, bajo fufu (la calle, la calle)
Casquette, lulu (la street, la street)
Gorra, lulu (la calle, la calle)
À l'affût-fu (la street, la street)
Al acecho (la calle, la calle)
J'vais me mettre en bubu (la street, la street)
Voy a ponerme en bubu (la calle, la calle)
Oui sous fufu (la street, la street)
Sí, bajo fufu (la calle, la calle)
Casquette, lulu (la street, la street)
Gorra, lulu (la calle, la calle)
À l'affût-fu (la street, la street)
Al acecho (la calle, la calle)
J'ai mis mon parfum Burberry
Me puse mi perfume Burberry
Je ne supporte plus ma sonnerie
Ya no soporto mi tono de llamada
J'aurais pu finir en maçonnerie
Podría haber terminado en albañilería
Ma caisse est cramée j'fait un Covery
Mi coche está quemado, hago un Covery
J'ai mis mon parfum Burberry
Me puse mi perfume Burberry
Je ne supporte plus ma sonnerie
Ya no soporto mi tono de llamada
J'aurais pu finir en maçonnerie
Podría haber terminado en albañilería
Ma caisse est cramée j'fait un Covery
Mi coche está quemado, hago un Covery
J'rap pour me guidée
Rapeo para guiarme
J'ai v'là les idées
Tengo un montón de ideas
Studio la maison
Estudio en casa
J'suis téléguidé
Estoy teleguiado
Wesh Tchikita, ta voix me fait vibrer
Hola Tchikita, tu voz me hace vibrar
Sans toi je vis pas
Sin ti no vivo
L'amour est ripé
El amor está desgastado
Et si demain je pète un câble, faudra pas s'étonner
Y si mañana pierdo los estribos, no te sorprendas
Si tu veux q'avec toi je reste brave, faudra mériter
Si quieres que sea valiente contigo, tendrás que merecerlo
J'vais me mettre en bubu (la street, la street)
Voy a ponerme en bubu (la calle, la calle)
Oui sous fufu (la street, la street)
Sí, bajo fufu (la calle, la calle)
Casquette, lulu (la street, la street)
Gorra, lulu (la calle, la calle)
À l'affût-fu (la street, la street)
Al acecho (la calle, la calle)
J'vais me mettre en bubu (la street, la street)
Voy a ponerme en bubu (la calle, la calle)
Oui sous fufu (la street, la street)
Sí, bajo fufu (la calle, la calle)
Casquette, lulu (la street, la street)
Gorra, lulu (la calle, la calle)
À l'affût-fu (la street, la street)
Al acecho (la calle, la calle)
J'ai mis mon parfum Burberry
Me puse mi perfume Burberry
Je ne supporte plus ma sonnerie
Ya no soporto mi tono de llamada
J'aurais pu finir en maçonnerie
Podría haber terminado en albañilería
Ma caisse est cramée j'fait un Covery
Mi coche está quemado, hago un Covery
J'ai mis mon parfum Burberry
Me puse mi perfume Burberry
Je ne supporte plus ma sonnerie
Ya no soporto mi tono de llamada
J'aurais pu finir en maçonnerie
Podría haber terminado en albañilería
Ma caisse est cramée j'fait un Covery
Mi coche está quemado, hago un Covery
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
J'me prends pas la tête
Ich mache mir keinen Kopf
Le cœur noyé dans les soucis
Das Herz ertränkt in Sorgen
Je fais pas la fête
Ich feiere nicht
Même si ta pote est jolie
Auch wenn deine Freundin hübsch ist
Je suis dans la navette
Ich bin im Shuttle
Je suis sous moula, c'est la folie
Ich bin unter Moula, es ist verrückt
Chaussettes claquettes
Socken und Sandalen
Réserve des sons je rentre en roue libre
Ich reserviere Sounds, ich fahre freihändig
Baisse les mains fais pas chauffer
Senke die Hände, mach nicht heiß
Y a tout le monde qui regarde
Alle schauen zu
J'vais m'énerve, j'vais te choquer
Ich werde wütend, ich werde dich schockieren
Tu pourras rester sur tes gardes
Du kannst auf der Hut bleiben
J'vais me mettre en bubu (la street, la street)
Ich werde mich in Bubu kleiden (die Straße, die Straße)
Oui sous fufu (la street, la street)
Ja, unter Fufu (die Straße, die Straße)
Casquette, lulu (la street, la street)
Kappe, Lulu (die Straße, die Straße)
À l'affût-fu (la street, la street)
Auf der Lauer (die Straße, die Straße)
J'vais me mettre en bubu (la street, la street)
Ich werde mich in Bubu kleiden (die Straße, die Straße)
Oui sous fufu (la street, la street)
Ja, unter Fufu (die Straße, die Straße)
Casquette, lulu (la street, la street)
Kappe, Lulu (die Straße, die Straße)
À l'affût-fu (la street, la street)
Auf der Lauer (die Straße, die Straße)
J'ai mis mon parfum Burberry
Ich habe mein Burberry Parfüm aufgetragen
Je ne supporte plus ma sonnerie
Ich kann meinen Klingelton nicht mehr ertragen
J'aurais pu finir en maçonnerie
Ich hätte Maurer werden können
Ma caisse est cramée j'fait un Covery
Mein Auto ist verbrannt, ich mache ein Covery
J'ai mis mon parfum Burberry
Ich habe mein Burberry Parfüm aufgetragen
Je ne supporte plus ma sonnerie
Ich kann meinen Klingelton nicht mehr ertragen
J'aurais pu finir en maçonnerie
Ich hätte Maurer werden können
Ma caisse est cramée j'fait un Covery
Mein Auto ist verbrannt, ich mache ein Covery
J'rap pour me guidée
Ich rappe, um mich zu leiten
J'ai v'là les idées
Ich habe viele Ideen
Studio la maison
Studio zu Hause
J'suis téléguidé
Ich bin ferngesteuert
Wesh Tchikita, ta voix me fait vibrer
Hey Tchikita, deine Stimme lässt mich vibrieren
Sans toi je vis pas
Ohne dich lebe ich nicht
L'amour est ripé
Die Liebe ist abgestanden
Et si demain je pète un câble, faudra pas s'étonner
Und wenn ich morgen durchdrehe, sollte man sich nicht wundern
Si tu veux q'avec toi je reste brave, faudra mériter
Wenn du willst, dass ich bei dir bleibe, musst du es verdienen
J'vais me mettre en bubu (la street, la street)
Ich werde mich in Bubu kleiden (die Straße, die Straße)
Oui sous fufu (la street, la street)
Ja, unter Fufu (die Straße, die Straße)
Casquette, lulu (la street, la street)
Kappe, Lulu (die Straße, die Straße)
À l'affût-fu (la street, la street)
Auf der Lauer (die Straße, die Straße)
J'vais me mettre en bubu (la street, la street)
Ich werde mich in Bubu kleiden (die Straße, die Straße)
Oui sous fufu (la street, la street)
Ja, unter Fufu (die Straße, die Straße)
Casquette, lulu (la street, la street)
Kappe, Lulu (die Straße, die Straße)
À l'affût-fu (la street, la street)
Auf der Lauer (die Straße, die Straße)
J'ai mis mon parfum Burberry
Ich habe mein Burberry Parfüm aufgetragen
Je ne supporte plus ma sonnerie
Ich kann meinen Klingelton nicht mehr ertragen
J'aurais pu finir en maçonnerie
Ich hätte Maurer werden können
Ma caisse est cramée j'fait un Covery
Mein Auto ist verbrannt, ich mache ein Covery
J'ai mis mon parfum Burberry
Ich habe mein Burberry Parfüm aufgetragen
Je ne supporte plus ma sonnerie
Ich kann meinen Klingelton nicht mehr ertragen
J'aurais pu finir en maçonnerie
Ich hätte Maurer werden können
Ma caisse est cramée j'fait un Covery
Mein Auto ist verbrannt, ich mache ein Covery
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
J'me prends pas la tête
Non mi prendo la testa
Le cœur noyé dans les soucis
Il cuore affogato nei problemi
Je fais pas la fête
Non faccio festa
Même si ta pote est jolie
Anche se la tua amica è carina
Je suis dans la navette
Sono sulla navetta
Je suis sous moula, c'est la folie
Sono sotto moula, è pazzesco
Chaussettes claquettes
Calzini e ciabatte
Réserve des sons je rentre en roue libre
Riservo dei suoni, entro in libera uscita
Baisse les mains fais pas chauffer
Abbassa le mani, non fare il caldo
Y a tout le monde qui regarde
C'è tutto il mondo che guarda
J'vais m'énerve, j'vais te choquer
Sto per arrabbiarmi, ti scioccherò
Tu pourras rester sur tes gardes
Potrai restare sulla difensiva
J'vais me mettre en bubu (la street, la street)
Mi metterò in bubu (la strada, la strada)
Oui sous fufu (la street, la street)
Sì, sotto fufu (la strada, la strada)
Casquette, lulu (la street, la street)
Cappellino, lulu (la strada, la strada)
À l'affût-fu (la street, la street)
All'erta (la strada, la strada)
J'vais me mettre en bubu (la street, la street)
Mi metterò in bubu (la strada, la strada)
Oui sous fufu (la street, la street)
Sì, sotto fufu (la strada, la strada)
Casquette, lulu (la street, la street)
Cappellino, lulu (la strada, la strada)
À l'affût-fu (la street, la street)
All'erta (la strada, la strada)
J'ai mis mon parfum Burberry
Ho messo il mio profumo Burberry
Je ne supporte plus ma sonnerie
Non sopporto più la mia suoneria
J'aurais pu finir en maçonnerie
Avrei potuto finire in muratura
Ma caisse est cramée j'fait un Covery
La mia macchina è bruciata, faccio un Covery
J'ai mis mon parfum Burberry
Ho messo il mio profumo Burberry
Je ne supporte plus ma sonnerie
Non sopporto più la mia suoneria
J'aurais pu finir en maçonnerie
Avrei potuto finire in muratura
Ma caisse est cramée j'fait un Covery
La mia macchina è bruciata, faccio un Covery
J'rap pour me guidée
Rappo per guidarmi
J'ai v'là les idées
Ho un sacco di idee
Studio la maison
Studio a casa
J'suis téléguidé
Sono telecomandato
Wesh Tchikita, ta voix me fait vibrer
Ehi Tchikita, la tua voce mi fa vibrare
Sans toi je vis pas
Senza di te non vivo
L'amour est ripé
L'amore è strappato
Et si demain je pète un câble, faudra pas s'étonner
E se domani impazzisco, non dovrai sorprenderti
Si tu veux q'avec toi je reste brave, faudra mériter
Se vuoi che io rimanga coraggioso con te, dovrai meritartelo
J'vais me mettre en bubu (la street, la street)
Mi metterò in bubu (la strada, la strada)
Oui sous fufu (la street, la street)
Sì, sotto fufu (la strada, la strada)
Casquette, lulu (la street, la street)
Cappellino, lulu (la strada, la strada)
À l'affût-fu (la street, la street)
All'erta (la strada, la strada)
J'vais me mettre en bubu (la street, la street)
Mi metterò in bubu (la strada, la strada)
Oui sous fufu (la street, la street)
Sì, sotto fufu (la strada, la strada)
Casquette, lulu (la street, la street)
Cappellino, lulu (la strada, la strada)
À l'affût-fu (la street, la street)
All'erta (la strada, la strada)
J'ai mis mon parfum Burberry
Ho messo il mio profumo Burberry
Je ne supporte plus ma sonnerie
Non sopporto più la mia suoneria
J'aurais pu finir en maçonnerie
Avrei potuto finire in muratura
Ma caisse est cramée j'fait un Covery
La mia macchina è bruciata, faccio un Covery
J'ai mis mon parfum Burberry
Ho messo il mio profumo Burberry
Je ne supporte plus ma sonnerie
Non sopporto più la mia suoneria
J'aurais pu finir en maçonnerie
Avrei potuto finire in muratura
Ma caisse est cramée j'fait un Covery
La mia macchina è bruciata, faccio un Covery
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh

Trivia about the song Burberry by JUL

When was the song “Burberry” released by JUL?
The song Burberry was released in 2021, on the album “Album Gratuit, Vol. 6”.
Who composed the song “Burberry” by JUL?
The song “Burberry” by JUL was composed by Julien Mari.

Most popular songs of JUL

Other artists of Trap