Ça m'dégoûte, dégoûte
J'vois des gens c'est des fils de putes
Ça m'dégoûte, dégoûte
J'vois des gens c'est des fils de putes
J'suis dans mon dél, j'suis posé
Ça sert à rien d'me causer
J'rap le cerveau exploser, pute ou bouteille de rosé
J'compte tout niquer cette année
Si j'arrive pas j'prend un coup
Je vais éviter d'parler
On ma dis 'Ju-Jul' rend les fous
Ça m'dégoûte, dégoûte
J'vois des gens c'est des fils de putes
Ça m'dégoûte, dégoûte
J'vois des gens c'est des fils de putes
C'est la Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
Ça m'dégoûte, dégoûte
J'vois des gens c'est des fils de putes
Ça m'dégoûte, dégoûte
J'vois des gens c'est des fils de putes
C'est la Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
J'déboule j'te parle de ma vie
Des trucs de fou qui s'passent dans mon tieks
En buvette je pencherais Alise
En fait j'suis trop dans mon dél
J'descends j'fais l'tour de Saint-Jean
Y'a degun même pas un client
J'vois les p'tits s'tapper des pleins temps
Pour claquer leur paye a printemps
Dans l'ghetto ça s'lève tôt
Transporte les plaquettes sur un ovetto
Fais pas le gros tu fumme des mégots
J'te nique ta gramme si tu touches à mes gosses
J'veux mettre les gazes, finir à Las Vegas
Pour entrer ma drogue fais pas l'malin j't'écrase
C'est la Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
Ça m'dégoûte, dégoûte
J'vois des gens c'est des fils de putes
Ça m'dégoûte, dégoûte
J'vois des gens c'est des fils de putes
C'est la Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
Ça m'dégoûte, dégoûte
J'vois des gens c'est des fils de putes
Ça m'dégoûte, dégoûte
J'vois des gens c'est des fils de putes
Que ça m'dégoûte
Que ça m'dégoûte
Que ça m'dégoûte, j'ai envie d'insulter t'as vu mais
Que ça m'dégoûte
Que ça m'dégoute
Que ça m'dégoute
Que ça m'dégoute
On m'a dit si tu veux que quelqu'un n'existe plus
Cesse donc de le regarder
Vise toujours la Lune, même si tu la rates
Tu auras ta chance parmi les étoiles
Jul Lacrizeomik, on s'approche du disque d'or et on arrive fort
Jul Saint Jean la Puenta
Ça m'dégoûte, dégoûte
It disgusts me, disgusts me
J'vois des gens c'est des fils de putes
I see people, they're sons of bitches
Ça m'dégoûte, dégoûte
It disgusts me, disgusts me
J'vois des gens c'est des fils de putes
I see people, they're sons of bitches
J'suis dans mon dél, j'suis posé
I'm in my world, I'm chill
Ça sert à rien d'me causer
There's no point in talking to me
J'rap le cerveau exploser, pute ou bouteille de rosé
I rap with my brain exploding, bitch or bottle of rosé
J'compte tout niquer cette année
I plan to fuck everything up this year
Si j'arrive pas j'prend un coup
If I don't make it, I'll take a hit
Je vais éviter d'parler
I'm going to avoid talking
On ma dis 'Ju-Jul' rend les fous
They told me 'Ju-Jul' drives them crazy
Ça m'dégoûte, dégoûte
It disgusts me, disgusts me
J'vois des gens c'est des fils de putes
I see people, they're sons of bitches
Ça m'dégoûte, dégoûte
It disgusts me, disgusts me
J'vois des gens c'est des fils de putes
I see people, they're sons of bitches
C'est la Lacrizeomik
It's the Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
It's the Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
It's the Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
It's the Lacrizeomik
Ça m'dégoûte, dégoûte
It disgusts me, disgusts me
J'vois des gens c'est des fils de putes
I see people, they're sons of bitches
Ça m'dégoûte, dégoûte
It disgusts me, disgusts me
J'vois des gens c'est des fils de putes
I see people, they're sons of bitches
C'est la Lacrizeomik
It's the Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
It's the Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
It's the Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
It's the Lacrizeomik
J'déboule j'te parle de ma vie
I burst in, I talk about my life
Des trucs de fou qui s'passent dans mon tieks
Crazy stuff happening in my hood
En buvette je pencherais Alise
In the bar, I'd lean towards Alise
En fait j'suis trop dans mon dél
Actually, I'm too much in my world
J'descends j'fais l'tour de Saint-Jean
I go down, I tour Saint-Jean
Y'a degun même pas un client
There's no one, not even a customer
J'vois les p'tits s'tapper des pleins temps
I see the kids working full time
Pour claquer leur paye a printemps
To blow their pay in spring
Dans l'ghetto ça s'lève tôt
In the ghetto, they get up early
Transporte les plaquettes sur un ovetto
Transport the slabs on a scooter
Fais pas le gros tu fumme des mégots
Don't act tough, you smoke butts
J'te nique ta gramme si tu touches à mes gosses
I'll fuck up your gram if you touch my kids
J'veux mettre les gazes, finir à Las Vegas
I want to hit the gas, end up in Las Vegas
Pour entrer ma drogue fais pas l'malin j't'écrase
To get my drugs in, don't act smart, I'll crush you
C'est la Lacrizeomik
It's the Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
It's the Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
It's the Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
It's the Lacrizeomik
Ça m'dégoûte, dégoûte
It disgusts me, disgusts me
J'vois des gens c'est des fils de putes
I see people, they're sons of bitches
Ça m'dégoûte, dégoûte
It disgusts me, disgusts me
J'vois des gens c'est des fils de putes
I see people, they're sons of bitches
C'est la Lacrizeomik
It's the Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
It's the Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
It's the Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
It's the Lacrizeomik
Ça m'dégoûte, dégoûte
It disgusts me, disgusts me
J'vois des gens c'est des fils de putes
I see people, they're sons of bitches
Ça m'dégoûte, dégoûte
It disgusts me, disgusts me
J'vois des gens c'est des fils de putes
I see people, they're sons of bitches
Que ça m'dégoûte
It disgusts me
Que ça m'dégoûte
It disgusts me
Que ça m'dégoûte, j'ai envie d'insulter t'as vu mais
It disgusts me, I feel like insulting you know but
Que ça m'dégoûte
It disgusts me
Que ça m'dégoute
It disgusts me
Que ça m'dégoute
It disgusts me
Que ça m'dégoute
It disgusts me
On m'a dit si tu veux que quelqu'un n'existe plus
They told me if you want someone to cease to exist
Cesse donc de le regarder
Then stop looking at them
Vise toujours la Lune, même si tu la rates
Always aim for the Moon, even if you miss
Tu auras ta chance parmi les étoiles
You'll have your chance among the stars
Jul Lacrizeomik, on s'approche du disque d'or et on arrive fort
Jul Lacrizeomik, we're getting close to the gold record and we're coming strong
Jul Saint Jean la Puenta
Jul Saint Jean la Puenta
Ça m'dégoûte, dégoûte
Isso me enoja, enoja
J'vois des gens c'est des fils de putes
Vejo pessoas que são filhos da puta
Ça m'dégoûte, dégoûte
Isso me enoja, enoja
J'vois des gens c'est des fils de putes
Vejo pessoas que são filhos da puta
J'suis dans mon dél, j'suis posé
Estou na minha, estou tranquilo
Ça sert à rien d'me causer
Não adianta falar comigo
J'rap le cerveau exploser, pute ou bouteille de rosé
Rap com o cérebro explodindo, puta ou garrafa de rosé
J'compte tout niquer cette année
Planejo arrasar este ano
Si j'arrive pas j'prend un coup
Se eu não conseguir, levo um golpe
Je vais éviter d'parler
Vou evitar falar
On ma dis 'Ju-Jul' rend les fous
Me disseram 'Ju-Jul' deixa eles loucos
Ça m'dégoûte, dégoûte
Isso me enoja, enoja
J'vois des gens c'est des fils de putes
Vejo pessoas que são filhos da puta
Ça m'dégoûte, dégoûte
Isso me enoja, enoja
J'vois des gens c'est des fils de putes
Vejo pessoas que são filhos da puta
C'est la Lacrizeomik
É a Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
É a Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
É a Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
É a Lacrizeomik
Ça m'dégoûte, dégoûte
Isso me enoja, enoja
J'vois des gens c'est des fils de putes
Vejo pessoas que são filhos da puta
Ça m'dégoûte, dégoûte
Isso me enoja, enoja
J'vois des gens c'est des fils de putes
Vejo pessoas que são filhos da puta
C'est la Lacrizeomik
É a Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
É a Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
É a Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
É a Lacrizeomik
J'déboule j'te parle de ma vie
Chego falando da minha vida
Des trucs de fou qui s'passent dans mon tieks
Coisas loucas que acontecem no meu bairro
En buvette je pencherais Alise
No bar eu beberia Alise
En fait j'suis trop dans mon dél
Na verdade, estou muito na minha
J'descends j'fais l'tour de Saint-Jean
Desço, dou uma volta em Saint-Jean
Y'a degun même pas un client
Não tem ninguém, nem um cliente
J'vois les p'tits s'tapper des pleins temps
Vejo os pequenos trabalhando em tempo integral
Pour claquer leur paye a printemps
Para gastar o salário na primavera
Dans l'ghetto ça s'lève tôt
No gueto, acordam cedo
Transporte les plaquettes sur un ovetto
Transportam as placas em um ovetto
Fais pas le gros tu fumme des mégots
Não se faça de importante, você fuma bitucas
J'te nique ta gramme si tu touches à mes gosses
Eu fodo sua grama se você tocar nos meus filhos
J'veux mettre les gazes, finir à Las Vegas
Quero acelerar, terminar em Las Vegas
Pour entrer ma drogue fais pas l'malin j't'écrase
Para entrar com minha droga, não seja esperto, eu te esmago
C'est la Lacrizeomik
É a Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
É a Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
É a Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
É a Lacrizeomik
Ça m'dégoûte, dégoûte
Isso me enoja, enoja
J'vois des gens c'est des fils de putes
Vejo pessoas que são filhos da puta
Ça m'dégoûte, dégoûte
Isso me enoja, enoja
J'vois des gens c'est des fils de putes
Vejo pessoas que são filhos da puta
C'est la Lacrizeomik
É a Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
É a Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
É a Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
É a Lacrizeomik
Ça m'dégoûte, dégoûte
Isso me enoja, enoja
J'vois des gens c'est des fils de putes
Vejo pessoas que são filhos da puta
Ça m'dégoûte, dégoûte
Isso me enoja, enoja
J'vois des gens c'est des fils de putes
Vejo pessoas que são filhos da puta
Que ça m'dégoûte
Isso me enoja
Que ça m'dégoûte
Isso me enoja
Que ça m'dégoûte, j'ai envie d'insulter t'as vu mais
Isso me enoja, sinto vontade de xingar, sabe, mas
Que ça m'dégoûte
Isso me enoja
Que ça m'dégoute
Isso me enoja
Que ça m'dégoute
Isso me enoja
Que ça m'dégoute
Isso me enoja
On m'a dit si tu veux que quelqu'un n'existe plus
Me disseram se você quer que alguém não exista mais
Cesse donc de le regarder
Pare de olhar para ele
Vise toujours la Lune, même si tu la rates
Sempre mire na Lua, mesmo se você errar
Tu auras ta chance parmi les étoiles
Você terá sua chance entre as estrelas
Jul Lacrizeomik, on s'approche du disque d'or et on arrive fort
Jul Lacrizeomik, estamos nos aproximando do disco de ouro e chegando forte
Jul Saint Jean la Puenta
Jul Saint Jean la Puenta
Ça m'dégoûte, dégoûte
Me repugna, repugna
J'vois des gens c'est des fils de putes
Veo a gente que son hijos de puta
Ça m'dégoûte, dégoûte
Me repugna, repugna
J'vois des gens c'est des fils de putes
Veo a gente que son hijos de puta
J'suis dans mon dél, j'suis posé
Estoy en mi mundo, estoy tranquilo
Ça sert à rien d'me causer
No sirve de nada hablarme
J'rap le cerveau exploser, pute ou bouteille de rosé
Rapeo con el cerebro explotado, puta o botella de rosado
J'compte tout niquer cette année
Planeo arrasar este año
Si j'arrive pas j'prend un coup
Si no lo logro, me golpeo
Je vais éviter d'parler
Voy a evitar hablar
On ma dis 'Ju-Jul' rend les fous
Me dijeron 'Ju-Jul' vuelve locos
Ça m'dégoûte, dégoûte
Me repugna, repugna
J'vois des gens c'est des fils de putes
Veo a gente que son hijos de puta
Ça m'dégoûte, dégoûte
Me repugna, repugna
J'vois des gens c'est des fils de putes
Veo a gente que son hijos de puta
C'est la Lacrizeomik
Es la Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
Es la Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
Es la Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
Es la Lacrizeomik
Ça m'dégoûte, dégoûte
Me repugna, repugna
J'vois des gens c'est des fils de putes
Veo a gente que son hijos de puta
Ça m'dégoûte, dégoûte
Me repugna, repugna
J'vois des gens c'est des fils de putes
Veo a gente que son hijos de puta
C'est la Lacrizeomik
Es la Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
Es la Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
Es la Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
Es la Lacrizeomik
J'déboule j'te parle de ma vie
Aparezco y te hablo de mi vida
Des trucs de fou qui s'passent dans mon tieks
Cosas locas que pasan en mi barrio
En buvette je pencherais Alise
En el bar me inclinaría por Alise
En fait j'suis trop dans mon dél
En realidad, estoy demasiado en mi mundo
J'descends j'fais l'tour de Saint-Jean
Bajo y doy una vuelta por Saint-Jean
Y'a degun même pas un client
No hay nadie, ni siquiera un cliente
J'vois les p'tits s'tapper des pleins temps
Veo a los chicos trabajando a tiempo completo
Pour claquer leur paye a printemps
Para gastar su salario en primavera
Dans l'ghetto ça s'lève tôt
En el gueto se levantan temprano
Transporte les plaquettes sur un ovetto
Transportan los paquetes en un ovetto
Fais pas le gros tu fumme des mégots
No te hagas el grande, fumas colillas
J'te nique ta gramme si tu touches à mes gosses
Te jodo si tocas a mis hijos
J'veux mettre les gazes, finir à Las Vegas
Quiero acelerar, terminar en Las Vegas
Pour entrer ma drogue fais pas l'malin j't'écrase
Para meter mi droga no te hagas el listo, te aplasto
C'est la Lacrizeomik
Es la Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
Es la Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
Es la Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
Es la Lacrizeomik
Ça m'dégoûte, dégoûte
Me repugna, repugna
J'vois des gens c'est des fils de putes
Veo a gente que son hijos de puta
Ça m'dégoûte, dégoûte
Me repugna, repugna
J'vois des gens c'est des fils de putes
Veo a gente que son hijos de puta
C'est la Lacrizeomik
Es la Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
Es la Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
Es la Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
Es la Lacrizeomik
Ça m'dégoûte, dégoûte
Me repugna, repugna
J'vois des gens c'est des fils de putes
Veo a gente que son hijos de puta
Ça m'dégoûte, dégoûte
Me repugna, repugna
J'vois des gens c'est des fils de putes
Veo a gente que son hijos de puta
Que ça m'dégoûte
Que me repugna
Que ça m'dégoûte
Que me repugna
Que ça m'dégoûte, j'ai envie d'insulter t'as vu mais
Que me repugna, tengo ganas de insultar, ya ves, pero
Que ça m'dégoûte
Que me repugna
Que ça m'dégoute
Que me repugna
Que ça m'dégoute
Que me repugna
Que ça m'dégoute
Que me repugna
On m'a dit si tu veux que quelqu'un n'existe plus
Me dijeron si quieres que alguien deje de existir
Cesse donc de le regarder
Deja de mirarlo
Vise toujours la Lune, même si tu la rates
Apunta siempre a la Luna, incluso si la fallas
Tu auras ta chance parmi les étoiles
Tendrás tu oportunidad entre las estrellas
Jul Lacrizeomik, on s'approche du disque d'or et on arrive fort
Jul Lacrizeomik, nos acercamos al disco de oro y llegamos fuerte
Jul Saint Jean la Puenta
Jul Saint Jean la Puenta
Ça m'dégoûte, dégoûte
Das ekelt mich an, ekelt mich an
J'vois des gens c'est des fils de putes
Ich sehe Leute, sie sind Hurensöhne
Ça m'dégoûte, dégoûte
Das ekelt mich an, ekelt mich an
J'vois des gens c'est des fils de putes
Ich sehe Leute, sie sind Hurensöhne
J'suis dans mon dél, j'suis posé
Ich bin in meiner Welt, ich bin entspannt
Ça sert à rien d'me causer
Es bringt nichts, mit mir zu reden
J'rap le cerveau exploser, pute ou bouteille de rosé
Ich rappe, das Gehirn explodiert, Hure oder Flasche Rosé
J'compte tout niquer cette année
Ich plane, dieses Jahr alles zu zerstören
Si j'arrive pas j'prend un coup
Wenn ich es nicht schaffe, bekomme ich einen Schlag
Je vais éviter d'parler
Ich werde versuchen, nicht zu reden
On ma dis 'Ju-Jul' rend les fous
Man hat mir gesagt 'Ju-Jul' macht sie verrückt
Ça m'dégoûte, dégoûte
Das ekelt mich an, ekelt mich an
J'vois des gens c'est des fils de putes
Ich sehe Leute, sie sind Hurensöhne
Ça m'dégoûte, dégoûte
Das ekelt mich an, ekelt mich an
J'vois des gens c'est des fils de putes
Ich sehe Leute, sie sind Hurensöhne
C'est la Lacrizeomik
Das ist die Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
Das ist die Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
Das ist die Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
Das ist die Lacrizeomik
Ça m'dégoûte, dégoûte
Das ekelt mich an, ekelt mich an
J'vois des gens c'est des fils de putes
Ich sehe Leute, sie sind Hurensöhne
Ça m'dégoûte, dégoûte
Das ekelt mich an, ekelt mich an
J'vois des gens c'est des fils de putes
Ich sehe Leute, sie sind Hurensöhne
C'est la Lacrizeomik
Das ist die Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
Das ist die Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
Das ist die Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
Das ist die Lacrizeomik
J'déboule j'te parle de ma vie
Ich stürze herein, ich erzähle dir von meinem Leben
Des trucs de fou qui s'passent dans mon tieks
Verrückte Dinge passieren in meiner Gegend
En buvette je pencherais Alise
In der Kneipe würde ich Alise bevorzugen
En fait j'suis trop dans mon dél
Eigentlich bin ich zu sehr in meiner Welt
J'descends j'fais l'tour de Saint-Jean
Ich gehe runter, mache eine Runde durch Saint-Jean
Y'a degun même pas un client
Es gibt niemanden, nicht mal einen Kunden
J'vois les p'tits s'tapper des pleins temps
Ich sehe die Kleinen Vollzeit arbeiten
Pour claquer leur paye a printemps
Um ihr Gehalt im Frühling zu verprassen
Dans l'ghetto ça s'lève tôt
Im Ghetto steht man früh auf
Transporte les plaquettes sur un ovetto
Transportiert die Platten auf einem Ovetto
Fais pas le gros tu fumme des mégots
Spiel nicht den Großen, du rauchst Stummel
J'te nique ta gramme si tu touches à mes gosses
Ich ficke dein Gramm, wenn du meine Kinder anfasst
J'veux mettre les gazes, finir à Las Vegas
Ich will Gas geben, enden in Las Vegas
Pour entrer ma drogue fais pas l'malin j't'écrase
Um meine Drogen reinzubringen, spiel nicht den Schlauen, ich überfahre dich
C'est la Lacrizeomik
Das ist die Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
Das ist die Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
Das ist die Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
Das ist die Lacrizeomik
Ça m'dégoûte, dégoûte
Das ekelt mich an, ekelt mich an
J'vois des gens c'est des fils de putes
Ich sehe Leute, sie sind Hurensöhne
Ça m'dégoûte, dégoûte
Das ekelt mich an, ekelt mich an
J'vois des gens c'est des fils de putes
Ich sehe Leute, sie sind Hurensöhne
C'est la Lacrizeomik
Das ist die Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
Das ist die Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
Das ist die Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
Das ist die Lacrizeomik
Ça m'dégoûte, dégoûte
Das ekelt mich an, ekelt mich an
J'vois des gens c'est des fils de putes
Ich sehe Leute, sie sind Hurensöhne
Ça m'dégoûte, dégoûte
Das ekelt mich an, ekelt mich an
J'vois des gens c'est des fils de putes
Ich sehe Leute, sie sind Hurensöhne
Que ça m'dégoûte
Das ekelt mich an
Que ça m'dégoûte
Das ekelt mich an
Que ça m'dégoûte, j'ai envie d'insulter t'as vu mais
Das ekelt mich an, ich habe Lust zu fluchen, aber
Que ça m'dégoûte
Das ekelt mich an
Que ça m'dégoute
Das ekelt mich an
Que ça m'dégoute
Das ekelt mich an
Que ça m'dégoute
Das ekelt mich an
On m'a dit si tu veux que quelqu'un n'existe plus
Man hat mir gesagt, wenn du willst, dass jemand nicht mehr existiert
Cesse donc de le regarder
Hör auf, ihn anzusehen
Vise toujours la Lune, même si tu la rates
Ziele immer auf den Mond, auch wenn du ihn verfehlst
Tu auras ta chance parmi les étoiles
Du wirst deine Chance unter den Sternen haben
Jul Lacrizeomik, on s'approche du disque d'or et on arrive fort
Jul Lacrizeomik, wir nähern uns der Goldenen Schallplatte und kommen stark
Jul Saint Jean la Puenta
Jul Saint Jean la Puenta
Ça m'dégoûte, dégoûte
Mi disgusta, disgusta
J'vois des gens c'est des fils de putes
Vedo delle persone che sono dei figli di puttana
Ça m'dégoûte, dégoûte
Mi disgusta, disgusta
J'vois des gens c'est des fils de putes
Vedo delle persone che sono dei figli di puttana
J'suis dans mon dél, j'suis posé
Sono nel mio mondo, sto tranquillo
Ça sert à rien d'me causer
Non serve a nulla parlarmi
J'rap le cerveau exploser, pute ou bouteille de rosé
Rappo con il cervello esploso, puttana o bottiglia di rosé
J'compte tout niquer cette année
Pianifico di distruggere tutto quest'anno
Si j'arrive pas j'prend un coup
Se non ci riesco prendo un colpo
Je vais éviter d'parler
Cercherò di evitare di parlare
On ma dis 'Ju-Jul' rend les fous
Mi hanno detto 'Ju-Jul' rende pazzi
Ça m'dégoûte, dégoûte
Mi disgusta, disgusta
J'vois des gens c'est des fils de putes
Vedo delle persone che sono dei figli di puttana
Ça m'dégoûte, dégoûte
Mi disgusta, disgusta
J'vois des gens c'est des fils de putes
Vedo delle persone che sono dei figli di puttana
C'est la Lacrizeomik
È la Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
È la Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
È la Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
È la Lacrizeomik
Ça m'dégoûte, dégoûte
Mi disgusta, disgusta
J'vois des gens c'est des fils de putes
Vedo delle persone che sono dei figli di puttana
Ça m'dégoûte, dégoûte
Mi disgusta, disgusta
J'vois des gens c'est des fils de putes
Vedo delle persone che sono dei figli di puttana
C'est la Lacrizeomik
È la Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
È la Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
È la Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
È la Lacrizeomik
J'déboule j'te parle de ma vie
Arrivo e ti parlo della mia vita
Des trucs de fou qui s'passent dans mon tieks
Cose pazzesche che succedono nel mio quartiere
En buvette je pencherais Alise
Al bar preferirei Alise
En fait j'suis trop dans mon dél
In realtà sono troppo nel mio mondo
J'descends j'fais l'tour de Saint-Jean
Scendo, faccio il giro di Saint-Jean
Y'a degun même pas un client
Non c'è nessuno, nemmeno un cliente
J'vois les p'tits s'tapper des pleins temps
Vedo i ragazzi lavorare a tempo pieno
Pour claquer leur paye a printemps
Per spendere il loro stipendio in primavera
Dans l'ghetto ça s'lève tôt
Nel ghetto si alzano presto
Transporte les plaquettes sur un ovetto
Trasportano le placche su un ovetto
Fais pas le gros tu fumme des mégots
Non fare il duro, fumi mozziconi
J'te nique ta gramme si tu touches à mes gosses
Ti rovino se tocchi i miei figli
J'veux mettre les gazes, finir à Las Vegas
Voglio mettere i gas, finire a Las Vegas
Pour entrer ma drogue fais pas l'malin j't'écrase
Per portare la mia droga non fare il furbo, ti schiaccio
C'est la Lacrizeomik
È la Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
È la Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
È la Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
È la Lacrizeomik
Ça m'dégoûte, dégoûte
Mi disgusta, disgusta
J'vois des gens c'est des fils de putes
Vedo delle persone che sono dei figli di puttana
Ça m'dégoûte, dégoûte
Mi disgusta, disgusta
J'vois des gens c'est des fils de putes
Vedo delle persone che sono dei figli di puttana
C'est la Lacrizeomik
È la Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
È la Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
È la Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
È la Lacrizeomik
Ça m'dégoûte, dégoûte
Mi disgusta, disgusta
J'vois des gens c'est des fils de putes
Vedo delle persone che sono dei figli di puttana
Ça m'dégoûte, dégoûte
Mi disgusta, disgusta
J'vois des gens c'est des fils de putes
Vedo delle persone che sono dei figli di puttana
Que ça m'dégoûte
Che mi disgusta
Que ça m'dégoûte
Che mi disgusta
Que ça m'dégoûte, j'ai envie d'insulter t'as vu mais
Che mi disgusta, ho voglia di insultare, hai visto ma
Que ça m'dégoûte
Che mi disgusta
Que ça m'dégoute
Che mi disgusta
Que ça m'dégoute
Che mi disgusta
Que ça m'dégoute
Che mi disgusta
On m'a dit si tu veux que quelqu'un n'existe plus
Mi hanno detto se vuoi che qualcuno non esista più
Cesse donc de le regarder
Smetti di guardarlo
Vise toujours la Lune, même si tu la rates
Mira sempre alla Luna, anche se la manchi
Tu auras ta chance parmi les étoiles
Avrai la tua chance tra le stelle
Jul Lacrizeomik, on s'approche du disque d'or et on arrive fort
Jul Lacrizeomik, ci avviciniamo al disco d'oro e arriviamo forti
Jul Saint Jean la Puenta
Jul Saint Jean la Puenta
Ça m'dégoûte, dégoûte
Ini membuatku muak, muak
J'vois des gens c'est des fils de putes
Aku melihat orang-orang, mereka adalah anak-anak jalang
Ça m'dégoûte, dégoûte
Ini membuatku muak, muak
J'vois des gens c'est des fils de putes
Aku melihat orang-orang, mereka adalah anak-anak jalang
J'suis dans mon dél, j'suis posé
Aku dalam keadaanku, aku santai
Ça sert à rien d'me causer
Tidak ada gunanya berbicara denganku
J'rap le cerveau exploser, pute ou bouteille de rosé
Aku rap dengan otak meledak, jalang atau botol rosé
J'compte tout niquer cette année
Aku berencana menghancurkan semuanya tahun ini
Si j'arrive pas j'prend un coup
Jika aku tidak berhasil, aku akan terpukul
Je vais éviter d'parler
Aku akan menghindari berbicara
On ma dis 'Ju-Jul' rend les fous
Mereka berkata kepadaku 'Ju-Jul' membuat mereka gila
Ça m'dégoûte, dégoûte
Ini membuatku muak, muak
J'vois des gens c'est des fils de putes
Aku melihat orang-orang, mereka adalah anak-anak jalang
Ça m'dégoûte, dégoûte
Ini membuatku muak, muak
J'vois des gens c'est des fils de putes
Aku melihat orang-orang, mereka adalah anak-anak jalang
C'est la Lacrizeomik
Ini adalah Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
Ini adalah Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
Ini adalah Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
Ini adalah Lacrizeomik
Ça m'dégoûte, dégoûte
Ini membuatku muak, muak
J'vois des gens c'est des fils de putes
Aku melihat orang-orang, mereka adalah anak-anak jalang
Ça m'dégoûte, dégoûte
Ini membuatku muak, muak
J'vois des gens c'est des fils de putes
Aku melihat orang-orang, mereka adalah anak-anak jalang
C'est la Lacrizeomik
Ini adalah Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
Ini adalah Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
Ini adalah Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
Ini adalah Lacrizeomik
J'déboule j'te parle de ma vie
Aku datang dan berbicara tentang hidupku
Des trucs de fou qui s'passent dans mon tieks
Hal-hal gila yang terjadi di tempatku
En buvette je pencherais Alise
Di bar aku akan condong ke Alise
En fait j'suis trop dans mon dél
Sebenarnya aku terlalu dalam keadaanku
J'descends j'fais l'tour de Saint-Jean
Aku turun dan berkeliling Saint-Jean
Y'a degun même pas un client
Tidak ada siapa-siapa, bahkan tidak ada pelanggan
J'vois les p'tits s'tapper des pleins temps
Aku melihat anak-anak bekerja penuh waktu
Pour claquer leur paye a printemps
Untuk menghabiskan gaji mereka di musim semi
Dans l'ghetto ça s'lève tôt
Di ghetto mereka bangun pagi
Transporte les plaquettes sur un ovetto
Mengangkut papan pada ovetto
Fais pas le gros tu fumme des mégots
Jangan berlagak keren, kamu merokok puntung
J'te nique ta gramme si tu touches à mes gosses
Aku akan menghancurkanmu jika kamu menyentuh anak-anakku
J'veux mettre les gazes, finir à Las Vegas
Aku ingin mempercepat, berakhir di Las Vegas
Pour entrer ma drogue fais pas l'malin j't'écrase
Untuk memasukkan narkobaku, jangan berlagak pintar, aku akan menghancurkanmu
C'est la Lacrizeomik
Ini adalah Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
Ini adalah Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
Ini adalah Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
Ini adalah Lacrizeomik
Ça m'dégoûte, dégoûte
Ini membuatku muak, muak
J'vois des gens c'est des fils de putes
Aku melihat orang-orang, mereka adalah anak-anak jalang
Ça m'dégoûte, dégoûte
Ini membuatku muak, muak
J'vois des gens c'est des fils de putes
Aku melihat orang-orang, mereka adalah anak-anak jalang
C'est la Lacrizeomik
Ini adalah Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
Ini adalah Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
Ini adalah Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
Ini adalah Lacrizeomik
Ça m'dégoûte, dégoûte
Ini membuatku muak, muak
J'vois des gens c'est des fils de putes
Aku melihat orang-orang, mereka adalah anak-anak jalang
Ça m'dégoûte, dégoûte
Ini membuatku muak, muak
J'vois des gens c'est des fils de putes
Aku melihat orang-orang, mereka adalah anak-anak jalang
Que ça m'dégoûte
Betapa ini membuatku muak
Que ça m'dégoûte
Betapa ini membuatku muak
Que ça m'dégoûte, j'ai envie d'insulter t'as vu mais
Betapa ini membuatku muak, aku ingin mengumpat, kau tahu
Que ça m'dégoûte
Betapa ini membuatku muak
Que ça m'dégoute
Betapa ini membuatku muak
Que ça m'dégoute
Betapa ini membuatku muak
Que ça m'dégoute
Betapa ini membuatku muak
On m'a dit si tu veux que quelqu'un n'existe plus
Mereka berkata jika kamu ingin seseorang tidak ada lagi
Cesse donc de le regarder
Maka berhentilah melihatnya
Vise toujours la Lune, même si tu la rates
Selalu bidik Bulan, meskipun kamu meleset
Tu auras ta chance parmi les étoiles
Kamu akan mendapatkan kesempatanmu di antara bintang-bintang
Jul Lacrizeomik, on s'approche du disque d'or et on arrive fort
Jul Lacrizeomik, kami mendekati piringan emas dan kami datang dengan kuat
Jul Saint Jean la Puenta
Jul Saint Jean la Puenta
Ça m'dégoûte, dégoûte
มันทำให้ฉันรู้สึกสกปรก สกปรก
J'vois des gens c'est des fils de putes
ฉันเห็นคนเหล่านั้นเป็นลูกหมา
Ça m'dégoûte, dégoûte
มันทำให้ฉันรู้สึกสกปรก สกปรก
J'vois des gens c'est des fils de putes
ฉันเห็นคนเหล่านั้นเป็นลูกหมา
J'suis dans mon dél, j'suis posé
ฉันอยู่ในโลกของฉัน ฉันกำลังผ่อนคลาย
Ça sert à rien d'me causer
ไม่มีประโยชน์ที่จะพูดกับฉัน
J'rap le cerveau exploser, pute ou bouteille de rosé
ฉันร้องแร็พด้วยสมองที่ระเบิด หญิงขายบริการหรือขวดไวน์โรเซ่
J'compte tout niquer cette année
ฉันวางแผนที่จะทำลายทุกอย่างในปีนี้
Si j'arrive pas j'prend un coup
ถ้าฉันทำไม่สำเร็จ ฉันจะรับมัน
Je vais éviter d'parler
ฉันจะหลีกเลี่ยงการพูด
On ma dis 'Ju-Jul' rend les fous
พวกเขาบอกฉันว่า 'จูล-จูล' ทำให้พวกเขาบ้า
Ça m'dégoûte, dégoûte
มันทำให้ฉันรู้สึกสกปรก สกปรก
J'vois des gens c'est des fils de putes
ฉันเห็นคนเหล่านั้นเป็นลูกหมา
Ça m'dégoûte, dégoûte
มันทำให้ฉันรู้สึกสกปรก สกปรก
J'vois des gens c'est des fils de putes
ฉันเห็นคนเหล่านั้นเป็นลูกหมา
C'est la Lacrizeomik
นี่คือ Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
นี่คือ Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
นี่คือ Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
นี่คือ Lacrizeomik
Ça m'dégoûte, dégoûte
มันทำให้ฉันรู้สึกสกปรก สกปรก
J'vois des gens c'est des fils de putes
ฉันเห็นคนเหล่านั้นเป็นลูกหมา
Ça m'dégoûte, dégoûte
มันทำให้ฉันรู้สึกสกปรก สกปรก
J'vois des gens c'est des fils de putes
ฉันเห็นคนเหล่านั้นเป็นลูกหมา
C'est la Lacrizeomik
นี่คือ Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
นี่คือ Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
นี่คือ Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
นี่คือ Lacrizeomik
J'déboule j'te parle de ma vie
ฉันมาถึงและพูดถึงชีวิตของฉัน
Des trucs de fou qui s'passent dans mon tieks
เรื่องบ้าๆ ที่เกิดขึ้นในย่านของฉัน
En buvette je pencherais Alise
ในบาร์ฉันจะเอนเอียงไปทางอลิส
En fait j'suis trop dans mon dél
จริงๆ แล้วฉันอยู่ในโลกของฉัน
J'descends j'fais l'tour de Saint-Jean
ฉันลงไปทำรอบ แซงต์-ฌอง
Y'a degun même pas un client
ไม่มีใคร แม้แต่ลูกค้าคนหนึ่ง
J'vois les p'tits s'tapper des pleins temps
ฉันเห็นเด็กๆ ทำงานเต็มเวลา
Pour claquer leur paye a printemps
เพื่อใช้เงินเดือนของพวกเขาในฤดูใบไม้ผลิ
Dans l'ghetto ça s'lève tôt
ในเก็ตโต้ พวกเขาตื่นเช้า
Transporte les plaquettes sur un ovetto
ขนส่งแผ่นยาบนโอเวตโต้
Fais pas le gros tu fumme des mégots
อย่าทำตัวใหญ่ คุณสูบบุหรี่ตัวเล็กๆ
J'te nique ta gramme si tu touches à mes gosses
ฉันจะทำลายคุณถ้าคุณแตะต้องลูกๆ ของฉัน
J'veux mettre les gazes, finir à Las Vegas
ฉันอยากจะเร่งความเร็ว จบที่ลาสเวกัส
Pour entrer ma drogue fais pas l'malin j't'écrase
เพื่อนำยาเข้ามา อย่าทำตัวฉลาด ฉันจะบดขยี้คุณ
C'est la Lacrizeomik
นี่คือ Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
นี่คือ Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
นี่คือ Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
นี่คือ Lacrizeomik
Ça m'dégoûte, dégoûte
มันทำให้ฉันรู้สึกสกปรก สกปรก
J'vois des gens c'est des fils de putes
ฉันเห็นคนเหล่านั้นเป็นลูกหมา
Ça m'dégoûte, dégoûte
มันทำให้ฉันรู้สึกสกปรก สกปรก
J'vois des gens c'est des fils de putes
ฉันเห็นคนเหล่านั้นเป็นลูกหมา
C'est la Lacrizeomik
นี่คือ Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
นี่คือ Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
นี่คือ Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
นี่คือ Lacrizeomik
Ça m'dégoûte, dégoûte
มันทำให้ฉันรู้สึกสกปรก สกปรก
J'vois des gens c'est des fils de putes
ฉันเห็นคนเหล่านั้นเป็นลูกหมา
Ça m'dégoûte, dégoûte
มันทำให้ฉันรู้สึกสกปรก สกปรก
J'vois des gens c'est des fils de putes
ฉันเห็นคนเหล่านั้นเป็นลูกหมา
Que ça m'dégoûte
มันทำให้ฉันรู้สึกสกปรก
Que ça m'dégoûte
มันทำให้ฉันรู้สึกสกปรก
Que ça m'dégoûte, j'ai envie d'insulter t'as vu mais
มันทำให้ฉันรู้สึกสกปรก ฉันอยากจะด่า คุณเห็นไหม
Que ça m'dégoûte
มันทำให้ฉันรู้สึกสกปรก
Que ça m'dégoute
มันทำให้ฉันรู้สึกสกปรก
Que ça m'dégoute
มันทำให้ฉันรู้สึกสกปรก
Que ça m'dégoute
มันทำให้ฉันรู้สึกสกปรก
On m'a dit si tu veux que quelqu'un n'existe plus
พวกเขาบอกฉันว่าถ้าคุณต้องการให้ใครสักคนหายไป
Cesse donc de le regarder
ก็หยุดมองเขา
Vise toujours la Lune, même si tu la rates
มุ่งหน้าไปที่ดวงจันทร์เสมอ แม้ว่าคุณจะพลาด
Tu auras ta chance parmi les étoiles
คุณจะมีโอกาสอยู่ท่ามกลางดวงดาว
Jul Lacrizeomik, on s'approche du disque d'or et on arrive fort
จูล Lacrizeomik, เรากำลังเข้าใกล้แผ่นทองคำและเรามาแรง
Jul Saint Jean la Puenta
จูล แซงต์ จอง ลา ปวนต้า
Ça m'dégoûte, dégoûte
这让我恶心,恶心
J'vois des gens c'est des fils de putes
我看到的人都是混蛋
Ça m'dégoûte, dégoûte
这让我恶心,恶心
J'vois des gens c'est des fils de putes
我看到的人都是混蛋
J'suis dans mon dél, j'suis posé
我在自己的世界里,我很放松
Ça sert à rien d'me causer
跟我说话没用
J'rap le cerveau exploser, pute ou bouteille de rosé
我脑子爆炸地说唱,不管是妓女还是玫瑰酒
J'compte tout niquer cette année
我计划今年全都搞砸
Si j'arrive pas j'prend un coup
如果我做不到,我就接受打击
Je vais éviter d'parler
我会避免说话
On ma dis 'Ju-Jul' rend les fous
有人告诉我“Ju-Jul”让人疯狂
Ça m'dégoûte, dégoûte
这让我恶心,恶心
J'vois des gens c'est des fils de putes
我看到的人都是混蛋
Ça m'dégoûte, dégoûte
这让我恶心,恶心
J'vois des gens c'est des fils de putes
我看到的人都是混蛋
C'est la Lacrizeomik
这是Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
这是Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
这是Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
这是Lacrizeomik
Ça m'dégoûte, dégoûte
这让我恶心,恶心
J'vois des gens c'est des fils de putes
我看到的人都是混蛋
Ça m'dégoûte, dégoûte
这让我恶心,恶心
J'vois des gens c'est des fils de putes
我看到的人都是混蛋
C'est la Lacrizeomik
这是Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
这是Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
这是Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
这是Lacrizeomik
J'déboule j'te parle de ma vie
我冲过来跟你谈我的生活
Des trucs de fou qui s'passent dans mon tieks
我区里发生的疯狂事情
En buvette je pencherais Alise
在小酒馆我可能会倾向于Alise
En fait j'suis trop dans mon dél
事实上我太沉浸在自己的世界里了
J'descends j'fais l'tour de Saint-Jean
我下楼绕圣让一圈
Y'a degun même pas un client
那里没人,连个客户都没有
J'vois les p'tits s'tapper des pleins temps
我看到小伙子们全职工作
Pour claquer leur paye a printemps
为了在春天花掉他们的工资
Dans l'ghetto ça s'lève tôt
在贫民窟里,大家都早起
Transporte les plaquettes sur un ovetto
在ovetto上运送小板
Fais pas le gros tu fumme des mégots
别装大头,你只是抽烟蒂
J'te nique ta gramme si tu touches à mes gosses
如果你碰我的孩子,我就毁了你
J'veux mettre les gazes, finir à Las Vegas
我想加速,最终到达拉斯维加斯
Pour entrer ma drogue fais pas l'malin j't'écrase
为了带进我的毒品,别耍聪明,我会压扁你
C'est la Lacrizeomik
这是Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
这是Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
这是Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
这是Lacrizeomik
Ça m'dégoûte, dégoûte
这让我恶心,恶心
J'vois des gens c'est des fils de putes
我看到的人都是混蛋
Ça m'dégoûte, dégoûte
这让我恶心,恶心
J'vois des gens c'est des fils de putes
我看到的人都是混蛋
C'est la Lacrizeomik
这是Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
这是Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
这是Lacrizeomik
C'est la Lacrizeomik
这是Lacrizeomik
Ça m'dégoûte, dégoûte
这让我恶心,恶心
J'vois des gens c'est des fils de putes
我看到的人都是混蛋
Ça m'dégoûte, dégoûte
这让我恶心,恶心
J'vois des gens c'est des fils de putes
我看到的人都是混蛋
Que ça m'dégoûte
这让我恶心
Que ça m'dégoûte
这让我恶心
Que ça m'dégoûte, j'ai envie d'insulter t'as vu mais
这让我恶心,我想骂人,你看
Que ça m'dégoûte
这让我恶心
Que ça m'dégoute
这让我恶心
Que ça m'dégoute
这让我恶心
Que ça m'dégoute
这让我恶心
On m'a dit si tu veux que quelqu'un n'existe plus
有人告诉我,如果你想让某人消失
Cesse donc de le regarder
那就别再看他
Vise toujours la Lune, même si tu la rates
总是瞄准月亮,即使你没打中
Tu auras ta chance parmi les étoiles
你也有机会在星星中找到机会
Jul Lacrizeomik, on s'approche du disque d'or et on arrive fort
Jul Lacrizeomik,我们接近金唱片,我们来势汹汹
Jul Saint Jean la Puenta
Jul Saint Jean la Puenta