Henrico

Julien Mari

Lyrics Translation

J'ai pas changé, j'suis l'même, j'reste avec tous mes Carnalitos
T'peux m'trouver à la place en train d'écrire dans une Clio
J'reste à l'affût toujours j'regarde pourquoi ça crie oh
J'vois qu'ça sait pas où sucer alors j'fais un gros trio
Fils de pute fais gaffe toi sans faire exprès tu donnes des tuyaux
T'vas voir c'qu'il va t'arriver si tu fais pleurer Madre mia
Ouh, Mamamia, dans la zone ça traîne l'outil et
Ouh, lâche toi une fois, on sera où tu es
Appelle-moi Henrico, sur l'toit j'veux l'hélico'
"Despacito, despacito"
Les p'tits dépouillent ta caisse, sont passés à deux mécaniciens
Ensemble Asics, c'est comme si t'enlever les ballots d'drogues aux Galiciens
Big up tous mes voleurs qui font courir l'sergent Garcia
1.3.5 c'est batte, couteaux, calibres, ça a arrêté d'faire d'l'art martial
C'est plein d'salades j'sais qu'ça m'salit, j'sais qu'ça l'ouvre
J'sais qu'ça s'laisse, ça m'dis qu'ça m'love
Mais quand même, j'trouve ça louche

J'traîne avec mes Carnalitos, on veut s'déplacer en hélico'
Appelle-moi l'Ovni ou même Henrico
D'Or et de Platine sur le tricot
J'traîne avec mes Carnalitos, on veut s'déplacer en hélico'
Appelle-moi l'Ovni ou même Henrico
D'Or et de Platine sur le tricot

Rien qu'ça rage, rien qu'ça s'clash, ça m'dis qu'ça m'chasse
Les gens j'connais même pas leurs ganaches
Drôles de manèges, ça s'croit invincible
Quand ça s'ski, sur la neige
J'suis au quartier en TDM, en Lambo' ou même à pattes
J'taffais dur, là si j'veux, j'm'achète mon billet sur Mars
Mamacita, Mamacita, ce soir j'vais pas rentrer si tôt
Elle me demande de choisir entre elle et mes Carnalitos
Mamacita, Mamacita, ce soir j'vais pas rentrer si tôt
Elle me demande de choisir entre elle et mes Carnalitos
Viens voir chez moi ça tire, viens voir chez moi ça tue
Viens voir chez moi ça pue la crise en DP pas en Versace
Moi j'ai pas la patience, moi, moi j'ai pas la patience
Tes manières ça ça n'a pas d'sens
Ça jalouse de moi fort, ça veut m'jeter l'mauvais sort
Ouais j'sens le mauvais œil quand j'suis dans le Merco' Compressor
T'es l'élève, j'suis le professeur et j'sais que si tu travailles plus que moi
Tu peux être le patron, ton salaire à chaque fin de mois

J'traîne avec mes Carnalitos, on veut s'déplacer en hélico'
Appelle-moi l'Ovni ou même Henrico
D'Or et de Platine sur le tricot
J'traîne avec mes Carnalitos, on veut s'déplacer en hélico'
Appelle-moi l'Ovni ou même Henrico
D'Or et de Platine sur le tricot
J'traîne avec mes Carnalitos, on veut s'déplacer en hélico'
Appelle-moi l'Ovni ou même Henrico
D'Or et de Platine sur le tricot
J'traîne avec mes Carnalitos, on veut s'déplacer en hélico'
Appelle-moi l'Ovni ou même Henrico
D'Or et de Platine sur le tricot

J'ai pas changé, j'suis l'même, j'reste avec tous mes Carnalitos
I haven't changed, I'm the same, I stay with all my Carnalitos
T'peux m'trouver à la place en train d'écrire dans une Clio
You can find me in the square writing in a Clio
J'reste à l'affût toujours j'regarde pourquoi ça crie oh
I'm always on the lookout, always watching why it screams oh
J'vois qu'ça sait pas où sucer alors j'fais un gros trio
I see that they don't know where to suck so I make a big trio
Fils de pute fais gaffe toi sans faire exprès tu donnes des tuyaux
Son of a bitch be careful, you unintentionally give tips
T'vas voir c'qu'il va t'arriver si tu fais pleurer Madre mia
You'll see what will happen to you if you make Madre mia cry
Ouh, Mamamia, dans la zone ça traîne l'outil et
Ouh, Mamamia, in the zone they carry the tool and
Ouh, lâche toi une fois, on sera où tu es
Ouh, let go once, we'll know where you are
Appelle-moi Henrico, sur l'toit j'veux l'hélico'
Call me Henrico, on the roof I want the helicopter
"Despacito, despacito"
"Despacito, despacito"
Les p'tits dépouillent ta caisse, sont passés à deux mécaniciens
The little ones strip your car, they've moved on to two mechanics
Ensemble Asics, c'est comme si t'enlever les ballots d'drogues aux Galiciens
Together Asics, it's like taking away the drug bales from the Galicians
Big up tous mes voleurs qui font courir l'sergent Garcia
Big up all my thieves who make Sergeant Garcia run
1.3.5 c'est batte, couteaux, calibres, ça a arrêté d'faire d'l'art martial
1.3.5 it's bat, knives, calibers, it stopped doing martial arts
C'est plein d'salades j'sais qu'ça m'salit, j'sais qu'ça l'ouvre
It's full of salads I know it dirties me, I know it opens
J'sais qu'ça s'laisse, ça m'dis qu'ça m'love
I know it leaves, it tells me it loves me
Mais quand même, j'trouve ça louche
But still, I find it suspicious
J'traîne avec mes Carnalitos, on veut s'déplacer en hélico'
I hang out with my Carnalitos, we want to move by helicopter
Appelle-moi l'Ovni ou même Henrico
Call me the UFO or even Henrico
D'Or et de Platine sur le tricot
Gold and Platinum on the knit
J'traîne avec mes Carnalitos, on veut s'déplacer en hélico'
I hang out with my Carnalitos, we want to move by helicopter
Appelle-moi l'Ovni ou même Henrico
Call me the UFO or even Henrico
D'Or et de Platine sur le tricot
Gold and Platinum on the knit
Rien qu'ça rage, rien qu'ça s'clash, ça m'dis qu'ça m'chasse
Nothing but rage, nothing but clash, it tells me it hunts me
Les gens j'connais même pas leurs ganaches
People I don't even know their faces
Drôles de manèges, ça s'croit invincible
Funny rides, it thinks it's invincible
Quand ça s'ski, sur la neige
When it skis, on the snow
J'suis au quartier en TDM, en Lambo' ou même à pattes
I'm in the neighborhood in TDM, in Lambo' or even on foot
J'taffais dur, là si j'veux, j'm'achète mon billet sur Mars
I worked hard, now if I want, I can buy my ticket to Mars
Mamacita, Mamacita, ce soir j'vais pas rentrer si tôt
Mamacita, Mamacita, tonight I'm not going to come home so early
Elle me demande de choisir entre elle et mes Carnalitos
She asks me to choose between her and my Carnalitos
Mamacita, Mamacita, ce soir j'vais pas rentrer si tôt
Mamacita, Mamacita, tonight I'm not going to come home so early
Elle me demande de choisir entre elle et mes Carnalitos
She asks me to choose between her and my Carnalitos
Viens voir chez moi ça tire, viens voir chez moi ça tue
Come see at my place it shoots, come see at my place it kills
Viens voir chez moi ça pue la crise en DP pas en Versace
Come see at my place it stinks of crisis in DP not in Versace
Moi j'ai pas la patience, moi, moi j'ai pas la patience
I don't have patience, I don't have patience
Tes manières ça ça n'a pas d'sens
Your manners don't make sense
Ça jalouse de moi fort, ça veut m'jeter l'mauvais sort
They're jealous of me, they want to cast a spell on me
Ouais j'sens le mauvais œil quand j'suis dans le Merco' Compressor
Yeah, I feel the evil eye when I'm in the Merco' Compressor
T'es l'élève, j'suis le professeur et j'sais que si tu travailles plus que moi
You're the student, I'm the teacher and I know that if you work more than me
Tu peux être le patron, ton salaire à chaque fin de mois
You can be the boss, your salary at the end of each month
J'traîne avec mes Carnalitos, on veut s'déplacer en hélico'
I hang out with my Carnalitos, we want to move by helicopter
Appelle-moi l'Ovni ou même Henrico
Call me the UFO or even Henrico
D'Or et de Platine sur le tricot
Gold and Platinum on the knit
J'traîne avec mes Carnalitos, on veut s'déplacer en hélico'
I hang out with my Carnalitos, we want to move by helicopter
Appelle-moi l'Ovni ou même Henrico
Call me the UFO or even Henrico
D'Or et de Platine sur le tricot
Gold and Platinum on the knit
J'traîne avec mes Carnalitos, on veut s'déplacer en hélico'
I hang out with my Carnalitos, we want to move by helicopter
Appelle-moi l'Ovni ou même Henrico
Call me the UFO or even Henrico
D'Or et de Platine sur le tricot
Gold and Platinum on the knit
J'traîne avec mes Carnalitos, on veut s'déplacer en hélico'
I hang out with my Carnalitos, we want to move by helicopter
Appelle-moi l'Ovni ou même Henrico
Call me the UFO or even Henrico
D'Or et de Platine sur le tricot
Gold and Platinum on the knit
J'ai pas changé, j'suis l'même, j'reste avec tous mes Carnalitos
Não mudei, sou o mesmo, continuo com todos os meus Carnalitos
T'peux m'trouver à la place en train d'écrire dans une Clio
Podes me encontrar na praça escrevendo num Clio
J'reste à l'affût toujours j'regarde pourquoi ça crie oh
Estou sempre à espreita, sempre observando por que estão gritando
J'vois qu'ça sait pas où sucer alors j'fais un gros trio
Vejo que não sabem onde chupar, então faço um grande trio
Fils de pute fais gaffe toi sans faire exprès tu donnes des tuyaux
Filho da puta, cuidado, sem querer você está dando dicas
T'vas voir c'qu'il va t'arriver si tu fais pleurer Madre mia
Vais ver o que vai te acontecer se fizeres a Madre mia chorar
Ouh, Mamamia, dans la zone ça traîne l'outil et
Ouh, Mamamia, na zona estão arrastando a ferramenta e
Ouh, lâche toi une fois, on sera où tu es
Ouh, solta-te uma vez, saberemos onde estás
Appelle-moi Henrico, sur l'toit j'veux l'hélico'
Chama-me Henrico, no telhado quero o helicóptero
"Despacito, despacito"
"Despacito, despacito"
Les p'tits dépouillent ta caisse, sont passés à deux mécaniciens
Os pequenos roubam o teu carro, passaram a ser dois mecânicos
Ensemble Asics, c'est comme si t'enlever les ballots d'drogues aux Galiciens
Juntos Asics, é como se tirasses os fardos de droga dos Galegos
Big up tous mes voleurs qui font courir l'sergent Garcia
Big up para todos os meus ladrões que fazem o sargento Garcia correr
1.3.5 c'est batte, couteaux, calibres, ça a arrêté d'faire d'l'art martial
1.3.5 é bastão, facas, calibres, pararam de fazer artes marciais
C'est plein d'salades j'sais qu'ça m'salit, j'sais qu'ça l'ouvre
Está cheio de saladas, sei que me suja, sei que abre
J'sais qu'ça s'laisse, ça m'dis qu'ça m'love
Sei que se deixa, diz-me que me ama
Mais quand même, j'trouve ça louche
Mas mesmo assim, acho isso suspeito
J'traîne avec mes Carnalitos, on veut s'déplacer en hélico'
Ando com meus Carnalitos, queremos nos mover de helicóptero
Appelle-moi l'Ovni ou même Henrico
Chama-me o Ovni ou mesmo Henrico
D'Or et de Platine sur le tricot
De Ouro e Platina no tricô
J'traîne avec mes Carnalitos, on veut s'déplacer en hélico'
Ando com meus Carnalitos, queremos nos mover de helicóptero
Appelle-moi l'Ovni ou même Henrico
Chama-me o Ovni ou mesmo Henrico
D'Or et de Platine sur le tricot
De Ouro e Platina no tricô
Rien qu'ça rage, rien qu'ça s'clash, ça m'dis qu'ça m'chasse
Só raiva, só conflito, diz-me que me caça
Les gens j'connais même pas leurs ganaches
As pessoas nem conheço as suas caras
Drôles de manèges, ça s'croit invincible
Estranhos mecanismos, acham-se invencíveis
Quand ça s'ski, sur la neige
Quando esquiam, na neve
J'suis au quartier en TDM, en Lambo' ou même à pattes
Estou no bairro em TDM, em Lambo' ou mesmo a pé
J'taffais dur, là si j'veux, j'm'achète mon billet sur Mars
Trabalhava duro, agora se quiser, compro a minha passagem para Marte
Mamacita, Mamacita, ce soir j'vais pas rentrer si tôt
Mamacita, Mamacita, esta noite não vou voltar cedo
Elle me demande de choisir entre elle et mes Carnalitos
Ela me pede para escolher entre ela e meus Carnalitos
Mamacita, Mamacita, ce soir j'vais pas rentrer si tôt
Mamacita, Mamacita, esta noite não vou voltar cedo
Elle me demande de choisir entre elle et mes Carnalitos
Ela me pede para escolher entre ela e meus Carnalitos
Viens voir chez moi ça tire, viens voir chez moi ça tue
Vem ver na minha casa, atiram, matam
Viens voir chez moi ça pue la crise en DP pas en Versace
Vem ver na minha casa, cheira a crise em DP, não em Versace
Moi j'ai pas la patience, moi, moi j'ai pas la patience
Eu não tenho paciência, eu, eu não tenho paciência
Tes manières ça ça n'a pas d'sens
Os teus modos não fazem sentido
Ça jalouse de moi fort, ça veut m'jeter l'mauvais sort
Estão com ciúmes de mim, querem me lançar um feitiço
Ouais j'sens le mauvais œil quand j'suis dans le Merco' Compressor
Sim, sinto o mau olhado quando estou no Merco' Compressor
T'es l'élève, j'suis le professeur et j'sais que si tu travailles plus que moi
Tu és o aluno, eu sou o professor e sei que se trabalhares mais do que eu
Tu peux être le patron, ton salaire à chaque fin de mois
Podes ser o patrão, o teu salário no final de cada mês
J'traîne avec mes Carnalitos, on veut s'déplacer en hélico'
Ando com meus Carnalitos, queremos nos mover de helicóptero
Appelle-moi l'Ovni ou même Henrico
Chama-me o Ovni ou mesmo Henrico
D'Or et de Platine sur le tricot
De Ouro e Platina no tricô
J'traîne avec mes Carnalitos, on veut s'déplacer en hélico'
Ando com meus Carnalitos, queremos nos mover de helicóptero
Appelle-moi l'Ovni ou même Henrico
Chama-me o Ovni ou mesmo Henrico
D'Or et de Platine sur le tricot
De Ouro e Platina no tricô
J'traîne avec mes Carnalitos, on veut s'déplacer en hélico'
Ando com meus Carnalitos, queremos nos mover de helicóptero
Appelle-moi l'Ovni ou même Henrico
Chama-me o Ovni ou mesmo Henrico
D'Or et de Platine sur le tricot
De Ouro e Platina no tricô
J'traîne avec mes Carnalitos, on veut s'déplacer en hélico'
Ando com meus Carnalitos, queremos nos mover de helicóptero
Appelle-moi l'Ovni ou même Henrico
Chama-me o Ovni ou mesmo Henrico
D'Or et de Platine sur le tricot
De Ouro e Platina no tricô
J'ai pas changé, j'suis l'même, j'reste avec tous mes Carnalitos
No he cambiado, sigo siendo el mismo, me quedo con todos mis Carnalitos
T'peux m'trouver à la place en train d'écrire dans une Clio
Puedes encontrarme en la plaza escribiendo en un Clio
J'reste à l'affût toujours j'regarde pourquoi ça crie oh
Siempre estoy alerta, siempre miro por qué gritan oh
J'vois qu'ça sait pas où sucer alors j'fais un gros trio
Veo que no saben dónde chupar así que hago un gran trío
Fils de pute fais gaffe toi sans faire exprès tu donnes des tuyaux
Hijo de puta ten cuidado, sin querer das pistas
T'vas voir c'qu'il va t'arriver si tu fais pleurer Madre mia
Vas a ver lo que te va a pasar si haces llorar a Madre mia
Ouh, Mamamia, dans la zone ça traîne l'outil et
Uuh, Mamamia, en la zona se arrastra la herramienta y
Ouh, lâche toi une fois, on sera où tu es
Uuh, suéltate una vez, sabremos dónde estás
Appelle-moi Henrico, sur l'toit j'veux l'hélico'
Llámame Henrico, en el techo quiero el helicóptero
"Despacito, despacito"
"Despacito, despacito"
Les p'tits dépouillent ta caisse, sont passés à deux mécaniciens
Los pequeños desvalijan tu coche, han pasado a ser dos mecánicos
Ensemble Asics, c'est comme si t'enlever les ballots d'drogues aux Galiciens
Juntos Asics, es como si quitaras los fardos de droga a los gallegos
Big up tous mes voleurs qui font courir l'sergent Garcia
Big up a todos mis ladrones que hacen correr al sargento García
1.3.5 c'est batte, couteaux, calibres, ça a arrêté d'faire d'l'art martial
1.3.5 es bate, cuchillos, calibres, ha dejado de hacer artes marciales
C'est plein d'salades j'sais qu'ça m'salit, j'sais qu'ça l'ouvre
Está lleno de ensaladas sé que eso me ensucia, sé que eso lo abre
J'sais qu'ça s'laisse, ça m'dis qu'ça m'love
Sé que eso se deja, eso me dice que eso me ama
Mais quand même, j'trouve ça louche
Pero aún así, encuentro eso sospechoso
J'traîne avec mes Carnalitos, on veut s'déplacer en hélico'
Ando con mis Carnalitos, queremos movernos en helicóptero
Appelle-moi l'Ovni ou même Henrico
Llámame el Ovni o incluso Henrico
D'Or et de Platine sur le tricot
De Oro y Platino en el jersey
J'traîne avec mes Carnalitos, on veut s'déplacer en hélico'
Ando con mis Carnalitos, queremos movernos en helicóptero
Appelle-moi l'Ovni ou même Henrico
Llámame el Ovni o incluso Henrico
D'Or et de Platine sur le tricot
De Oro y Platino en el jersey
Rien qu'ça rage, rien qu'ça s'clash, ça m'dis qu'ça m'chasse
Solo rabia, solo peleas, me dicen que me persiguen
Les gens j'connais même pas leurs ganaches
La gente ni siquiera conozco sus caras
Drôles de manèges, ça s'croit invincible
Extraños carruseles, se creen invencibles
Quand ça s'ski, sur la neige
Cuando esquían, sobre la nieve
J'suis au quartier en TDM, en Lambo' ou même à pattes
Estoy en el barrio en TDM, en Lambo' o incluso a pie
J'taffais dur, là si j'veux, j'm'achète mon billet sur Mars
Trabajaba duro, ahora si quiero, me compro mi billete a Marte
Mamacita, Mamacita, ce soir j'vais pas rentrer si tôt
Mamacita, Mamacita, esta noche no voy a volver tan pronto
Elle me demande de choisir entre elle et mes Carnalitos
Ella me pide que elija entre ella y mis Carnalitos
Mamacita, Mamacita, ce soir j'vais pas rentrer si tôt
Mamacita, Mamacita, esta noche no voy a volver tan pronto
Elle me demande de choisir entre elle et mes Carnalitos
Ella me pide que elija entre ella y mis Carnalitos
Viens voir chez moi ça tire, viens voir chez moi ça tue
Ven a ver a mi casa que dispara, ven a ver a mi casa que mata
Viens voir chez moi ça pue la crise en DP pas en Versace
Ven a ver a mi casa que huele a crisis en DP no en Versace
Moi j'ai pas la patience, moi, moi j'ai pas la patience
Yo no tengo paciencia, yo, yo no tengo paciencia
Tes manières ça ça n'a pas d'sens
Tus maneras eso no tiene sentido
Ça jalouse de moi fort, ça veut m'jeter l'mauvais sort
Están celosos de mí, quieren echarme mal de ojo
Ouais j'sens le mauvais œil quand j'suis dans le Merco' Compressor
Sí, siento el mal de ojo cuando estoy en el Merco' Compressor
T'es l'élève, j'suis le professeur et j'sais que si tu travailles plus que moi
Eres el alumno, soy el profesor y sé que si trabajas más que yo
Tu peux être le patron, ton salaire à chaque fin de mois
Puedes ser el jefe, tu salario al final de cada mes
J'traîne avec mes Carnalitos, on veut s'déplacer en hélico'
Ando con mis Carnalitos, queremos movernos en helicóptero
Appelle-moi l'Ovni ou même Henrico
Llámame el Ovni o incluso Henrico
D'Or et de Platine sur le tricot
De Oro y Platino en el jersey
J'traîne avec mes Carnalitos, on veut s'déplacer en hélico'
Ando con mis Carnalitos, queremos movernos en helicóptero
Appelle-moi l'Ovni ou même Henrico
Llámame el Ovni o incluso Henrico
D'Or et de Platine sur le tricot
De Oro y Platino en el jersey
J'traîne avec mes Carnalitos, on veut s'déplacer en hélico'
Ando con mis Carnalitos, queremos movernos en helicóptero
Appelle-moi l'Ovni ou même Henrico
Llámame el Ovni o incluso Henrico
D'Or et de Platine sur le tricot
De Oro y Platino en el jersey
J'traîne avec mes Carnalitos, on veut s'déplacer en hélico'
Ando con mis Carnalitos, queremos movernos en helicóptero
Appelle-moi l'Ovni ou même Henrico
Llámame el Ovni o incluso Henrico
D'Or et de Platine sur le tricot
De Oro y Platino en el jersey
J'ai pas changé, j'suis l'même, j'reste avec tous mes Carnalitos
Ich habe mich nicht verändert, ich bin der Gleiche, ich bleibe bei all meinen Carnalitos
T'peux m'trouver à la place en train d'écrire dans une Clio
Du kannst mich auf dem Platz finden, in einem Clio schreibend
J'reste à l'affût toujours j'regarde pourquoi ça crie oh
Ich bleibe immer auf der Hut, ich schaue, warum es schreit oh
J'vois qu'ça sait pas où sucer alors j'fais un gros trio
Ich sehe, dass es nicht weiß, wo es saugen soll, also mache ich ein großes Trio
Fils de pute fais gaffe toi sans faire exprès tu donnes des tuyaux
Hurensohn, pass auf, ohne es zu wollen, gibst du Hinweise
T'vas voir c'qu'il va t'arriver si tu fais pleurer Madre mia
Du wirst sehen, was dir passieren wird, wenn du Madre mia zum Weinen bringst
Ouh, Mamamia, dans la zone ça traîne l'outil et
Ouh, Mamamia, in der Zone schleppen sie das Werkzeug und
Ouh, lâche toi une fois, on sera où tu es
Ouh, lass dich einmal gehen, wir werden wissen, wo du bist
Appelle-moi Henrico, sur l'toit j'veux l'hélico'
Nenn mich Henrico, auf dem Dach will ich den Hubschrauber
"Despacito, despacito"
"Despacito, despacito"
Les p'tits dépouillent ta caisse, sont passés à deux mécaniciens
Die Kleinen plündern dein Auto, sie sind zu zwei Mechanikern geworden
Ensemble Asics, c'est comme si t'enlever les ballots d'drogues aux Galiciens
Zusammen Asics, es ist, als ob du die Drogenballen von den Galiciern entfernst
Big up tous mes voleurs qui font courir l'sergent Garcia
Big up all meine Diebe, die Sergeant Garcia laufen lassen
1.3.5 c'est batte, couteaux, calibres, ça a arrêté d'faire d'l'art martial
1.3.5 ist Schläger, Messer, Kaliber, es hat aufgehört, Kampfkunst zu machen
C'est plein d'salades j'sais qu'ça m'salit, j'sais qu'ça l'ouvre
Es ist voller Salate, ich weiß, dass es mich beschmutzt, ich weiß, dass es öffnet
J'sais qu'ça s'laisse, ça m'dis qu'ça m'love
Ich weiß, dass es nachlässt, es sagt mir, dass es mich liebt
Mais quand même, j'trouve ça louche
Aber trotzdem finde ich es seltsam
J'traîne avec mes Carnalitos, on veut s'déplacer en hélico'
Ich hänge mit meinen Carnalitos ab, wir wollen mit dem Hubschrauber reisen
Appelle-moi l'Ovni ou même Henrico
Nenn mich das UFO oder sogar Henrico
D'Or et de Platine sur le tricot
Gold und Platin auf dem Strick
J'traîne avec mes Carnalitos, on veut s'déplacer en hélico'
Ich hänge mit meinen Carnalitos ab, wir wollen mit dem Hubschrauber reisen
Appelle-moi l'Ovni ou même Henrico
Nenn mich das UFO oder sogar Henrico
D'Or et de Platine sur le tricot
Gold und Platin auf dem Strick
Rien qu'ça rage, rien qu'ça s'clash, ça m'dis qu'ça m'chasse
Nur Wut, nur Streit, es sagt mir, dass es mich jagt
Les gens j'connais même pas leurs ganaches
Die Leute, ich kenne nicht einmal ihre Gesichter
Drôles de manèges, ça s'croit invincible
Seltsame Fahrten, sie glauben, sie seien unbesiegbar
Quand ça s'ski, sur la neige
Wenn sie Ski fahren, auf dem Schnee
J'suis au quartier en TDM, en Lambo' ou même à pattes
Ich bin im Viertel in TDM, in Lambo' oder sogar zu Fuß
J'taffais dur, là si j'veux, j'm'achète mon billet sur Mars
Ich habe hart gearbeitet, jetzt, wenn ich will, kaufe ich mir mein Ticket nach Mars
Mamacita, Mamacita, ce soir j'vais pas rentrer si tôt
Mamacita, Mamacita, heute Abend komme ich nicht so früh nach Hause
Elle me demande de choisir entre elle et mes Carnalitos
Sie bittet mich, zwischen ihr und meinen Carnalitos zu wählen
Mamacita, Mamacita, ce soir j'vais pas rentrer si tôt
Mamacita, Mamacita, heute Abend komme ich nicht so früh nach Hause
Elle me demande de choisir entre elle et mes Carnalitos
Sie bittet mich, zwischen ihr und meinen Carnalitos zu wählen
Viens voir chez moi ça tire, viens voir chez moi ça tue
Komm und sieh, bei mir wird geschossen, komm und sieh, bei mir wird getötet
Viens voir chez moi ça pue la crise en DP pas en Versace
Komm und sieh, bei mir riecht es nach Krise in DP, nicht in Versace
Moi j'ai pas la patience, moi, moi j'ai pas la patience
Ich habe keine Geduld, ich, ich habe keine Geduld
Tes manières ça ça n'a pas d'sens
Deine Manieren, das ergibt keinen Sinn
Ça jalouse de moi fort, ça veut m'jeter l'mauvais sort
Es ist eifersüchtig auf mich, es will mir das Böse antun
Ouais j'sens le mauvais œil quand j'suis dans le Merco' Compressor
Ja, ich spüre das böse Auge, wenn ich im Merco' Compressor bin
T'es l'élève, j'suis le professeur et j'sais que si tu travailles plus que moi
Du bist der Schüler, ich bin der Lehrer und ich weiß, dass wenn du mehr arbeitest als ich
Tu peux être le patron, ton salaire à chaque fin de mois
Du kannst der Chef sein, dein Gehalt am Ende jeden Monats
J'traîne avec mes Carnalitos, on veut s'déplacer en hélico'
Ich hänge mit meinen Carnalitos ab, wir wollen mit dem Hubschrauber reisen
Appelle-moi l'Ovni ou même Henrico
Nenn mich das UFO oder sogar Henrico
D'Or et de Platine sur le tricot
Gold und Platin auf dem Strick
J'traîne avec mes Carnalitos, on veut s'déplacer en hélico'
Ich hänge mit meinen Carnalitos ab, wir wollen mit dem Hubschrauber reisen
Appelle-moi l'Ovni ou même Henrico
Nenn mich das UFO oder sogar Henrico
D'Or et de Platine sur le tricot
Gold und Platin auf dem Strick
J'traîne avec mes Carnalitos, on veut s'déplacer en hélico'
Ich hänge mit meinen Carnalitos ab, wir wollen mit dem Hubschrauber reisen
Appelle-moi l'Ovni ou même Henrico
Nenn mich das UFO oder sogar Henrico
D'Or et de Platine sur le tricot
Gold und Platin auf dem Strick
J'traîne avec mes Carnalitos, on veut s'déplacer en hélico'
Ich hänge mit meinen Carnalitos ab, wir wollen mit dem Hubschrauber reisen
Appelle-moi l'Ovni ou même Henrico
Nenn mich das UFO oder sogar Henrico
D'Or et de Platine sur le tricot
Gold und Platin auf dem Strick
J'ai pas changé, j'suis l'même, j'reste avec tous mes Carnalitos
Non sono cambiato, sono lo stesso, resto con tutti i miei Carnalitos
T'peux m'trouver à la place en train d'écrire dans une Clio
Puoi trovarmi in piazza a scrivere in una Clio
J'reste à l'affût toujours j'regarde pourquoi ça crie oh
Sto sempre all'erta, guardo sempre perché si grida oh
J'vois qu'ça sait pas où sucer alors j'fais un gros trio
Vedo che non sanno dove succhiare quindi faccio un grosso trio
Fils de pute fais gaffe toi sans faire exprès tu donnes des tuyaux
Figlio di puttana fai attenzione, senza volerlo dai consigli
T'vas voir c'qu'il va t'arriver si tu fais pleurer Madre mia
Vedrai cosa ti succederà se fai piangere Madre mia
Ouh, Mamamia, dans la zone ça traîne l'outil et
Ouh, Mamamia, in zona si trascina l'utensile e
Ouh, lâche toi une fois, on sera où tu es
Ouh, lasciati andare una volta, sapremo dove sei
Appelle-moi Henrico, sur l'toit j'veux l'hélico'
Chiamami Henrico, sul tetto voglio l'elicottero
"Despacito, despacito"
"Despacito, despacito"
Les p'tits dépouillent ta caisse, sont passés à deux mécaniciens
I piccoli svuotano la tua cassa, sono passati a due meccanici
Ensemble Asics, c'est comme si t'enlever les ballots d'drogues aux Galiciens
Insieme Asics, è come se togliessi i pacchi di droga ai Galiziani
Big up tous mes voleurs qui font courir l'sergent Garcia
Big up a tutti i miei ladri che fanno correre il sergente Garcia
1.3.5 c'est batte, couteaux, calibres, ça a arrêté d'faire d'l'art martial
1.3.5 è mazza, coltelli, calibri, ha smesso di fare arti marziali
C'est plein d'salades j'sais qu'ça m'salit, j'sais qu'ça l'ouvre
È pieno di insalate so che mi sporca, so che si apre
J'sais qu'ça s'laisse, ça m'dis qu'ça m'love
So che si lascia, mi dice che mi ama
Mais quand même, j'trouve ça louche
Ma comunque, trovo che sia sospetto
J'traîne avec mes Carnalitos, on veut s'déplacer en hélico'
Giro con i miei Carnalitos, vogliamo spostarci in elicottero
Appelle-moi l'Ovni ou même Henrico
Chiamami l'Ovni o anche Henrico
D'Or et de Platine sur le tricot
D'oro e di platino sul maglione
J'traîne avec mes Carnalitos, on veut s'déplacer en hélico'
Giro con i miei Carnalitos, vogliamo spostarci in elicottero
Appelle-moi l'Ovni ou même Henrico
Chiamami l'Ovni o anche Henrico
D'Or et de Platine sur le tricot
D'oro e di platino sul maglione
Rien qu'ça rage, rien qu'ça s'clash, ça m'dis qu'ça m'chasse
Solo che si arrabbia, solo che si scontra, mi dice che mi caccia
Les gens j'connais même pas leurs ganaches
Le persone non conosco nemmeno le loro facce
Drôles de manèges, ça s'croit invincible
Strani giri, si pensa invincibile
Quand ça s'ski, sur la neige
Quando si scia, sulla neve
J'suis au quartier en TDM, en Lambo' ou même à pattes
Sono nel quartiere in TDM, in Lambo' o anche a piedi
J'taffais dur, là si j'veux, j'm'achète mon billet sur Mars
Lavoravo duro, ora se voglio, mi compro il mio biglietto per Marte
Mamacita, Mamacita, ce soir j'vais pas rentrer si tôt
Mamacita, Mamacita, stasera non rientrerò presto
Elle me demande de choisir entre elle et mes Carnalitos
Mi chiede di scegliere tra lei e i miei Carnalitos
Mamacita, Mamacita, ce soir j'vais pas rentrer si tôt
Mamacita, Mamacita, stasera non rientrerò presto
Elle me demande de choisir entre elle et mes Carnalitos
Mi chiede di scegliere tra lei e i miei Carnalitos
Viens voir chez moi ça tire, viens voir chez moi ça tue
Vieni a vedere da me che si spara, vieni a vedere da me che si uccide
Viens voir chez moi ça pue la crise en DP pas en Versace
Vieni a vedere da me che puzza di crisi in DP non in Versace
Moi j'ai pas la patience, moi, moi j'ai pas la patience
Io non ho pazienza, io, io non ho pazienza
Tes manières ça ça n'a pas d'sens
I tuoi modi non hanno senso
Ça jalouse de moi fort, ça veut m'jeter l'mauvais sort
Sono gelosi di me, vogliono gettarmi un incantesimo
Ouais j'sens le mauvais œil quand j'suis dans le Merco' Compressor
Sì, sento l'occhio cattivo quando sono nella Merco' Compressor
T'es l'élève, j'suis le professeur et j'sais que si tu travailles plus que moi
Sei l'allievo, io sono il professore e so che se lavori più di me
Tu peux être le patron, ton salaire à chaque fin de mois
Puoi essere il capo, il tuo stipendio alla fine di ogni mese
J'traîne avec mes Carnalitos, on veut s'déplacer en hélico'
Giro con i miei Carnalitos, vogliamo spostarci in elicottero
Appelle-moi l'Ovni ou même Henrico
Chiamami l'Ovni o anche Henrico
D'Or et de Platine sur le tricot
D'oro e di platino sul maglione
J'traîne avec mes Carnalitos, on veut s'déplacer en hélico'
Giro con i miei Carnalitos, vogliamo spostarci in elicottero
Appelle-moi l'Ovni ou même Henrico
Chiamami l'Ovni o anche Henrico
D'Or et de Platine sur le tricot
D'oro e di platino sul maglione
J'traîne avec mes Carnalitos, on veut s'déplacer en hélico'
Giro con i miei Carnalitos, vogliamo spostarci in elicottero
Appelle-moi l'Ovni ou même Henrico
Chiamami l'Ovni o anche Henrico
D'Or et de Platine sur le tricot
D'oro e di platino sul maglione
J'traîne avec mes Carnalitos, on veut s'déplacer en hélico'
Giro con i miei Carnalitos, vogliamo spostarci in elicottero
Appelle-moi l'Ovni ou même Henrico
Chiamami l'Ovni o anche Henrico
D'Or et de Platine sur le tricot
D'oro e di platino sul maglione

Trivia about the song Henrico by JUL

When was the song “Henrico” released by JUL?
The song Henrico was released in 2017, on the album “La Tête dans les Nuages”.
Who composed the song “Henrico” by JUL?
The song “Henrico” by JUL was composed by Julien Mari.

Most popular songs of JUL

Other artists of Trap