Je peux pas

JuL

Lyrics Translation

Tu peux dire ce que tu veux j'rappe la zone
J'suis comme je suis j'peux pas plaire à tout l'monde
Rien qu'ils mentent les gens, pour moi c'est une honte
Renie jamais la honda
J'suis tendu là faut qu'j'me détende
J'vois les petits qui veulent presser la détente
J'ai vu tant de fils de, qu'ils aillent s'faire foutre
J'en ai marre là j'veux qu'ils l'entendent
Ils aimeraient mettre des clous sur ma roue
Côté passager un joint ça roule
Ça fait les sous, maintenant on se barre où?
Pendant qu'les flics veulent me suivre en Subaru
Pourquoi tu nous fais ça à nous?
Maintenant j'sais même plus t'as mal où
Et toi pourquoi tu fais ta maline?
On m'a dit que tu faisais la folle à Salou
Tous les ghettos, tous les ghettos
Ça s'met ghetta ça veut plus s'lever tôt
Combien sont tombés? La juge les a plombés
À cause de leur avenir, dur de le fonder
Ça rabat les clients au guettage, au guettage
Ils vous insultent la juge
Beaucoup regrettent quand ils finissent dans des cages

Ils m'cherchent ces petits cons là
Ils parlent des choses qu'ils n'ont pas
Se prennent pour c'qu'ils n'sont pas
Moi j'peux pas faire un faux pas
Je peux pas, je peux pas
Je peux pas, je peux pas
Je peux pas, je peux pas
Je peux pas, je peux pas
J'aimerai voir la vie en rose
Pouvoir te redire "I love"
Pouvoir t'offrir toutes ces choses
Retrouver l'sourire "I love"
Je peux pas, je peux pas
Je peux pas, je peux pas
Je peux pas, je peux pas
Je peux pas, je peux pas

Poto que tu voles, que t'écartes des volés
Tu as quitté l'école t'étais tout l'temps collé
Tu t'noies dans l'alcool, que tu frôles la taule
Tu pars en couilles tu t'mets à lover ta folle
Aujourd'hui j'en rigole, hier j'en pleurais
L'passé s'envole
Les souvenirs vont s'envoler
On joue pas des rôles
Dur d's'en sortir sans voler
Franchement MC désolé
J'vois les petits dealer, dealer, dealer, dealer
Toute la journée que ça compte les barrettes
Sois à l'affût sinon le flic il t'arrête
J'vois les grands s'killer, killer, killer, killer
J'ai vu des gens partir pour rien
J'ai vu des gens souffrir pour rien
J'vois les petits
J'vois les petits

Je peux pas, je peux pas
Je peux pas, je peux pas
Je peux pas, je peux pas
Je peux pas, je peux pas
Je peux pas, je peux pas
Je peux pas, je peux pas
Je peux pas, je peux pas
Je peux pas, je peux pas

Ils m'cherchent ces petits cons là
Ils parlent des choses qu'ils n'ont pas
Se prennent pour ce qu'ils ne sont pas
Moi je peux pas faire un faux pas
Je peux pas, je peux pas
Je peux pas, je peux pas
Je peux pas, je peux pas
Je peux pas, je peux pas
J'aimerai voir la vie en rose
Pouvoir te redire "I love"
Pouvoir t'offrir toutes ces choses
Retrouver l'sourire "I love"
Je peux pas, je peux pas
Je peux pas, je peux pas
Je peux pas, je peux pas
Je peux pas, je peux pas

Je peux pas, je peux pas
Je peux pas, je peux pas
Et je peux pas, je peux pas
Je peux pas, je peux pas
Je peux pas, je peux pas
Je peux pas, je peux pas
Je peux pas, je peux pas
Je peux pas, je peux pas
Et je peux pas, je peux pas
Je peux pas, je peux pas
Je peux pas, je peux pas
Je peux pas, je peux pas
Je peux pas, je peux pas

Et je peux pas, je peux pas
Et je peux pas, je peux pas
Je peux pas, je peux pas
Je peux pas, je peux pas
Je peux pas, je peux pas

Tu peux dire ce que tu veux j'rappe la zone
You can say what you want, I rap the zone
J'suis comme je suis j'peux pas plaire à tout l'monde
I am as I am, I can't please everyone
Rien qu'ils mentent les gens, pour moi c'est une honte
People lie, it's a shame to me
Renie jamais la honda
Never deny the Honda
J'suis tendu là faut qu'j'me détende
I'm tense, I need to relax
J'vois les petits qui veulent presser la détente
I see the kids who want to pull the trigger
J'ai vu tant de fils de, qu'ils aillent s'faire foutre
I've seen so many sons of, they can go screw themselves
J'en ai marre là j'veux qu'ils l'entendent
I'm fed up, I want them to hear it
Ils aimeraient mettre des clous sur ma roue
They'd like to put nails in my wheel
Côté passager un joint ça roule
A joint in the passenger seat, it's cool
Ça fait les sous, maintenant on se barre où?
Making money, where are we going now?
Pendant qu'les flics veulent me suivre en Subaru
While the cops want to follow me in a Subaru
Pourquoi tu nous fais ça à nous?
Why are you doing this to us?
Maintenant j'sais même plus t'as mal où
Now I don't even know where you're hurting
Et toi pourquoi tu fais ta maline?
And you, why are you acting smart?
On m'a dit que tu faisais la folle à Salou
I was told you were acting crazy in Salou
Tous les ghettos, tous les ghettos
All the ghettos, all the ghettos
Ça s'met ghetta ça veut plus s'lever tôt
They get ghetto, they don't want to get up early anymore
Combien sont tombés? La juge les a plombés
How many have fallen? The judge has shot them down
À cause de leur avenir, dur de le fonder
Because of their future, it's hard to establish it
Ça rabat les clients au guettage, au guettage
They bring in the customers by watching, by watching
Ils vous insultent la juge
They insult you, the judge
Beaucoup regrettent quand ils finissent dans des cages
Many regret when they end up in cages
Ils m'cherchent ces petits cons là
They're looking for me, these little jerks
Ils parlent des choses qu'ils n'ont pas
They talk about things they don't have
Se prennent pour c'qu'ils n'sont pas
They pretend to be what they're not
Moi j'peux pas faire un faux pas
I can't make a false step
Je peux pas, je peux pas
I can't, I can't
Je peux pas, je peux pas
I can't, I can't
Je peux pas, je peux pas
I can't, I can't
Je peux pas, je peux pas
I can't, I can't
J'aimerai voir la vie en rose
I'd like to see life through rose-colored glasses
Pouvoir te redire "I love"
To be able to tell you again "I love"
Pouvoir t'offrir toutes ces choses
To be able to offer you all these things
Retrouver l'sourire "I love"
To find the smile "I love"
Je peux pas, je peux pas
I can't, I can't
Je peux pas, je peux pas
I can't, I can't
Je peux pas, je peux pas
I can't, I can't
Je peux pas, je peux pas
I can't, I can't
Poto que tu voles, que t'écartes des volés
Buddy, whether you steal or avoid being stolen from
Tu as quitté l'école t'étais tout l'temps collé
You left school, you were always stuck
Tu t'noies dans l'alcool, que tu frôles la taule
You're drowning in alcohol, you're close to jail
Tu pars en couilles tu t'mets à lover ta folle
You're going nuts, you start to love your crazy girl
Aujourd'hui j'en rigole, hier j'en pleurais
Today I laugh about it, yesterday I cried
L'passé s'envole
The past flies away
Les souvenirs vont s'envoler
Memories will fly away
On joue pas des rôles
We don't play roles
Dur d's'en sortir sans voler
Hard to get out without stealing
Franchement MC désolé
Honestly MC, sorry
J'vois les petits dealer, dealer, dealer, dealer
I see the little ones dealing, dealing, dealing, dealing
Toute la journée que ça compte les barrettes
All day long counting the bars
Sois à l'affût sinon le flic il t'arrête
Be on the lookout or the cop will arrest you
J'vois les grands s'killer, killer, killer, killer
I see the big ones killing, killing, killing, killing
J'ai vu des gens partir pour rien
I've seen people leave for nothing
J'ai vu des gens souffrir pour rien
I've seen people suffer for nothing
J'vois les petits
I see the little ones
J'vois les petits
I see the little ones
Je peux pas, je peux pas
I can't, I can't
Je peux pas, je peux pas
I can't, I can't
Je peux pas, je peux pas
I can't, I can't
Je peux pas, je peux pas
I can't, I can't
Je peux pas, je peux pas
I can't, I can't
Je peux pas, je peux pas
I can't, I can't
Je peux pas, je peux pas
I can't, I can't
Je peux pas, je peux pas
I can't, I can't
Ils m'cherchent ces petits cons là
They're looking for me, these little jerks
Ils parlent des choses qu'ils n'ont pas
They talk about things they don't have
Se prennent pour ce qu'ils ne sont pas
They pretend to be what they're not
Moi je peux pas faire un faux pas
I can't make a false step
Je peux pas, je peux pas
I can't, I can't
Je peux pas, je peux pas
I can't, I can't
Je peux pas, je peux pas
I can't, I can't
Je peux pas, je peux pas
I can't, I can't
J'aimerai voir la vie en rose
I'd like to see life through rose-colored glasses
Pouvoir te redire "I love"
To be able to tell you again "I love"
Pouvoir t'offrir toutes ces choses
To be able to offer you all these things
Retrouver l'sourire "I love"
To find the smile "I love"
Je peux pas, je peux pas
I can't, I can't
Je peux pas, je peux pas
I can't, I can't
Je peux pas, je peux pas
I can't, I can't
Je peux pas, je peux pas
I can't, I can't
Je peux pas, je peux pas
I can't, I can't
Je peux pas, je peux pas
I can't, I can't
Et je peux pas, je peux pas
And I can't, I can't
Je peux pas, je peux pas
I can't, I can't
Je peux pas, je peux pas
I can't, I can't
Je peux pas, je peux pas
I can't, I can't
Je peux pas, je peux pas
I can't, I can't
Je peux pas, je peux pas
I can't, I can't
Et je peux pas, je peux pas
And I can't, I can't
Je peux pas, je peux pas
I can't, I can't
Je peux pas, je peux pas
I can't, I can't
Je peux pas, je peux pas
I can't, I can't
Je peux pas, je peux pas
I can't, I can't
Et je peux pas, je peux pas
And I can't, I can't
Et je peux pas, je peux pas
And I can't, I can't
Je peux pas, je peux pas
I can't, I can't
Je peux pas, je peux pas
I can't, I can't
Je peux pas, je peux pas
I can't, I can't
Tu peux dire ce que tu veux j'rappe la zone
Você pode dizer o que quiser, eu canto a zona
J'suis comme je suis j'peux pas plaire à tout l'monde
Sou como sou, não posso agradar a todos
Rien qu'ils mentent les gens, pour moi c'est une honte
Só mentem as pessoas, para mim é uma vergonha
Renie jamais la honda
Nunca renegue a Honda
J'suis tendu là faut qu'j'me détende
Estou tenso, preciso me acalmar
J'vois les petits qui veulent presser la détente
Vejo os pequenos querendo apertar o gatilho
J'ai vu tant de fils de, qu'ils aillent s'faire foutre
Vi tantos filhos de, que vão se ferrar
J'en ai marre là j'veux qu'ils l'entendent
Estou cansado, quero que eles ouçam
Ils aimeraient mettre des clous sur ma roue
Gostariam de colocar pregos na minha roda
Côté passager un joint ça roule
No banco do passageiro um baseado, tudo bem
Ça fait les sous, maintenant on se barre où?
Fazendo dinheiro, agora para onde vamos?
Pendant qu'les flics veulent me suivre en Subaru
Enquanto os policiais querem me seguir em Subaru
Pourquoi tu nous fais ça à nous?
Por que você faz isso conosco?
Maintenant j'sais même plus t'as mal où
Agora nem sei mais onde você está machucado
Et toi pourquoi tu fais ta maline?
E você, por que está se exibindo?
On m'a dit que tu faisais la folle à Salou
Me disseram que você estava agindo loucamente em Salou
Tous les ghettos, tous les ghettos
Todos os guetos, todos os guetos
Ça s'met ghetta ça veut plus s'lever tôt
Ficando gueto, não querem mais acordar cedo
Combien sont tombés? La juge les a plombés
Quantos caíram? A juíza os condenou
À cause de leur avenir, dur de le fonder
Por causa do futuro deles, difícil de construir
Ça rabat les clients au guettage, au guettage
Atraem os clientes para a vigia, para a vigia
Ils vous insultent la juge
Eles insultam a juíza
Beaucoup regrettent quand ils finissent dans des cages
Muitos se arrependem quando acabam em gaiolas
Ils m'cherchent ces petits cons là
Eles estão me procurando, esses pequenos idiotas
Ils parlent des choses qu'ils n'ont pas
Falam de coisas que não têm
Se prennent pour c'qu'ils n'sont pas
Se acham o que não são
Moi j'peux pas faire un faux pas
Eu não posso dar um passo em falso
Je peux pas, je peux pas
Eu não posso, eu não posso
Je peux pas, je peux pas
Eu não posso, eu não posso
Je peux pas, je peux pas
Eu não posso, eu não posso
Je peux pas, je peux pas
Eu não posso, eu não posso
J'aimerai voir la vie en rose
Gostaria de ver a vida cor-de-rosa
Pouvoir te redire "I love"
Poder te dizer novamente "Eu te amo"
Pouvoir t'offrir toutes ces choses
Poder te oferecer todas essas coisas
Retrouver l'sourire "I love"
Recuperar o sorriso "Eu te amo"
Je peux pas, je peux pas
Eu não posso, eu não posso
Je peux pas, je peux pas
Eu não posso, eu não posso
Je peux pas, je peux pas
Eu não posso, eu não posso
Je peux pas, je peux pas
Eu não posso, eu não posso
Poto que tu voles, que t'écartes des volés
Cara, você rouba, você se afasta dos roubados
Tu as quitté l'école t'étais tout l'temps collé
Você deixou a escola, estava sempre colado
Tu t'noies dans l'alcool, que tu frôles la taule
Você se afoga no álcool, que você roça a prisão
Tu pars en couilles tu t'mets à lover ta folle
Você está se perdendo, você começa a amar sua louca
Aujourd'hui j'en rigole, hier j'en pleurais
Hoje eu rio disso, ontem eu chorava
L'passé s'envole
O passado voa
Les souvenirs vont s'envoler
As memórias vão voar
On joue pas des rôles
Não estamos interpretando papéis
Dur d's'en sortir sans voler
Difícil sair sem roubar
Franchement MC désolé
Sinceramente MC, desculpe
J'vois les petits dealer, dealer, dealer, dealer
Vejo os pequenos traficando, traficando, traficando, traficando
Toute la journée que ça compte les barrettes
O dia todo contando as barras
Sois à l'affût sinon le flic il t'arrête
Esteja atento, senão o policial te prende
J'vois les grands s'killer, killer, killer, killer
Vejo os grandes se matando, matando, matando, matando
J'ai vu des gens partir pour rien
Vi pessoas partindo por nada
J'ai vu des gens souffrir pour rien
Vi pessoas sofrendo por nada
J'vois les petits
Vejo os pequenos
J'vois les petits
Vejo os pequenos
Je peux pas, je peux pas
Eu não posso, eu não posso
Je peux pas, je peux pas
Eu não posso, eu não posso
Je peux pas, je peux pas
Eu não posso, eu não posso
Je peux pas, je peux pas
Eu não posso, eu não posso
Je peux pas, je peux pas
Eu não posso, eu não posso
Je peux pas, je peux pas
Eu não posso, eu não posso
Je peux pas, je peux pas
Eu não posso, eu não posso
Je peux pas, je peux pas
Eu não posso, eu não posso
Ils m'cherchent ces petits cons là
Eles estão me procurando, esses pequenos idiotas
Ils parlent des choses qu'ils n'ont pas
Falam de coisas que não têm
Se prennent pour ce qu'ils ne sont pas
Se acham o que não são
Moi je peux pas faire un faux pas
Eu não posso dar um passo em falso
Je peux pas, je peux pas
Eu não posso, eu não posso
Je peux pas, je peux pas
Eu não posso, eu não posso
Je peux pas, je peux pas
Eu não posso, eu não posso
Je peux pas, je peux pas
Eu não posso, eu não posso
J'aimerai voir la vie en rose
Gostaria de ver a vida cor-de-rosa
Pouvoir te redire "I love"
Poder te dizer novamente "Eu te amo"
Pouvoir t'offrir toutes ces choses
Poder te oferecer todas essas coisas
Retrouver l'sourire "I love"
Recuperar o sorriso "Eu te amo"
Je peux pas, je peux pas
Eu não posso, eu não posso
Je peux pas, je peux pas
Eu não posso, eu não posso
Je peux pas, je peux pas
Eu não posso, eu não posso
Je peux pas, je peux pas
Eu não posso, eu não posso
Je peux pas, je peux pas
Eu não posso, eu não posso
Je peux pas, je peux pas
Eu não posso, eu não posso
Et je peux pas, je peux pas
E eu não posso, eu não posso
Je peux pas, je peux pas
Eu não posso, eu não posso
Je peux pas, je peux pas
Eu não posso, eu não posso
Je peux pas, je peux pas
Eu não posso, eu não posso
Je peux pas, je peux pas
Eu não posso, eu não posso
Je peux pas, je peux pas
Eu não posso, eu não posso
Et je peux pas, je peux pas
E eu não posso, eu não posso
Je peux pas, je peux pas
Eu não posso, eu não posso
Je peux pas, je peux pas
Eu não posso, eu não posso
Je peux pas, je peux pas
Eu não posso, eu não posso
Je peux pas, je peux pas
Eu não posso, eu não posso
Et je peux pas, je peux pas
E eu não posso, eu não posso
Et je peux pas, je peux pas
E eu não posso, eu não posso
Je peux pas, je peux pas
Eu não posso, eu não posso
Je peux pas, je peux pas
Eu não posso, eu não posso
Je peux pas, je peux pas
Eu não posso, eu não posso
Tu peux dire ce que tu veux j'rappe la zone
Puedes decir lo que quieras, rapeo la zona
J'suis comme je suis j'peux pas plaire à tout l'monde
Soy como soy, no puedo complacer a todos
Rien qu'ils mentent les gens, pour moi c'est une honte
Solo mienten las personas, para mí es una vergüenza
Renie jamais la honda
Nunca reniegues de la honda
J'suis tendu là faut qu'j'me détende
Estoy tenso, necesito relajarme
J'vois les petits qui veulent presser la détente
Veo a los jóvenes que quieren apretar el gatillo
J'ai vu tant de fils de, qu'ils aillent s'faire foutre
He visto a tantos hijos de, que se vayan a la mierda
J'en ai marre là j'veux qu'ils l'entendent
Estoy harto, quiero que lo escuchen
Ils aimeraient mettre des clous sur ma roue
Les gustaría poner clavos en mi rueda
Côté passager un joint ça roule
Pasajero con un porro, eso rueda
Ça fait les sous, maintenant on se barre où?
Hace dinero, ¿ahora a dónde vamos?
Pendant qu'les flics veulent me suivre en Subaru
Mientras los policías quieren seguirme en Subaru
Pourquoi tu nous fais ça à nous?
¿Por qué nos haces esto a nosotros?
Maintenant j'sais même plus t'as mal où
Ahora ni siquiera sé dónde te duele
Et toi pourquoi tu fais ta maline?
¿Y tú por qué te haces la lista?
On m'a dit que tu faisais la folle à Salou
Me dijeron que te volvías loca en Salou
Tous les ghettos, tous les ghettos
Todos los guetos, todos los guetos
Ça s'met ghetta ça veut plus s'lever tôt
Se vuelve gueto, ya no quiere levantarse temprano
Combien sont tombés? La juge les a plombés
¿Cuántos han caído? La jueza los ha hundido
À cause de leur avenir, dur de le fonder
Por su futuro, difícil de fundar
Ça rabat les clients au guettage, au guettage
Atrae a los clientes al acecho, al acecho
Ils vous insultent la juge
Insultan a la jueza
Beaucoup regrettent quand ils finissent dans des cages
Muchos se arrepienten cuando terminan en jaulas
Ils m'cherchent ces petits cons là
Me buscan estos pequeños imbéciles
Ils parlent des choses qu'ils n'ont pas
Hablan de cosas que no tienen
Se prennent pour c'qu'ils n'sont pas
Se creen lo que no son
Moi j'peux pas faire un faux pas
Yo no puedo dar un paso en falso
Je peux pas, je peux pas
No puedo, no puedo
Je peux pas, je peux pas
No puedo, no puedo
Je peux pas, je peux pas
No puedo, no puedo
Je peux pas, je peux pas
No puedo, no puedo
J'aimerai voir la vie en rose
Me gustaría ver la vida en rosa
Pouvoir te redire "I love"
Poder decirte de nuevo "Te amo"
Pouvoir t'offrir toutes ces choses
Poder ofrecerte todas estas cosas
Retrouver l'sourire "I love"
Recuperar la sonrisa "Te amo"
Je peux pas, je peux pas
No puedo, no puedo
Je peux pas, je peux pas
No puedo, no puedo
Je peux pas, je peux pas
No puedo, no puedo
Je peux pas, je peux pas
No puedo, no puedo
Poto que tu voles, que t'écartes des volés
Amigo, que vuelas, que te alejas de los robados
Tu as quitté l'école t'étais tout l'temps collé
Dejaste la escuela, siempre estabas pegado
Tu t'noies dans l'alcool, que tu frôles la taule
Te ahogas en alcohol, rozas la cárcel
Tu pars en couilles tu t'mets à lover ta folle
Te vas al carajo, empiezas a amar a tu loca
Aujourd'hui j'en rigole, hier j'en pleurais
Hoy me río de ello, ayer lloraba
L'passé s'envole
El pasado vuela
Les souvenirs vont s'envoler
Los recuerdos van a volar
On joue pas des rôles
No jugamos roles
Dur d's'en sortir sans voler
Difícil salir sin robar
Franchement MC désolé
Sinceramente MC, lo siento
J'vois les petits dealer, dealer, dealer, dealer
Veo a los pequeños traficar, traficar, traficar, traficar
Toute la journée que ça compte les barrettes
Todo el día contando las barras
Sois à l'affût sinon le flic il t'arrête
Estate alerta o el policía te detendrá
J'vois les grands s'killer, killer, killer, killer
Veo a los grandes matarse, matarse, matarse, matarse
J'ai vu des gens partir pour rien
He visto a gente irse por nada
J'ai vu des gens souffrir pour rien
He visto a gente sufrir por nada
J'vois les petits
Veo a los pequeños
J'vois les petits
Veo a los pequeños
Je peux pas, je peux pas
No puedo, no puedo
Je peux pas, je peux pas
No puedo, no puedo
Je peux pas, je peux pas
No puedo, no puedo
Je peux pas, je peux pas
No puedo, no puedo
Je peux pas, je peux pas
No puedo, no puedo
Je peux pas, je peux pas
No puedo, no puedo
Je peux pas, je peux pas
No puedo, no puedo
Je peux pas, je peux pas
No puedo, no puedo
Ils m'cherchent ces petits cons là
Me buscan estos pequeños imbéciles
Ils parlent des choses qu'ils n'ont pas
Hablan de cosas que no tienen
Se prennent pour ce qu'ils ne sont pas
Se creen lo que no son
Moi je peux pas faire un faux pas
Yo no puedo dar un paso en falso
Je peux pas, je peux pas
No puedo, no puedo
Je peux pas, je peux pas
No puedo, no puedo
Je peux pas, je peux pas
No puedo, no puedo
Je peux pas, je peux pas
No puedo, no puedo
J'aimerai voir la vie en rose
Me gustaría ver la vida en rosa
Pouvoir te redire "I love"
Poder decirte de nuevo "Te amo"
Pouvoir t'offrir toutes ces choses
Poder ofrecerte todas estas cosas
Retrouver l'sourire "I love"
Recuperar la sonrisa "Te amo"
Je peux pas, je peux pas
No puedo, no puedo
Je peux pas, je peux pas
No puedo, no puedo
Je peux pas, je peux pas
No puedo, no puedo
Je peux pas, je peux pas
No puedo, no puedo
Je peux pas, je peux pas
No puedo, no puedo
Je peux pas, je peux pas
No puedo, no puedo
Et je peux pas, je peux pas
Y no puedo, no puedo
Je peux pas, je peux pas
No puedo, no puedo
Je peux pas, je peux pas
No puedo, no puedo
Je peux pas, je peux pas
No puedo, no puedo
Je peux pas, je peux pas
No puedo, no puedo
Je peux pas, je peux pas
No puedo, no puedo
Et je peux pas, je peux pas
Y no puedo, no puedo
Je peux pas, je peux pas
No puedo, no puedo
Je peux pas, je peux pas
No puedo, no puedo
Je peux pas, je peux pas
No puedo, no puedo
Je peux pas, je peux pas
No puedo, no puedo
Et je peux pas, je peux pas
Y no puedo, no puedo
Et je peux pas, je peux pas
Y no puedo, no puedo
Je peux pas, je peux pas
No puedo, no puedo
Je peux pas, je peux pas
No puedo, no puedo
Je peux pas, je peux pas
No puedo, no puedo
Tu peux dire ce que tu veux j'rappe la zone
Du kannst sagen, was du willst, ich rappe die Zone
J'suis comme je suis j'peux pas plaire à tout l'monde
Ich bin wie ich bin, ich kann nicht jedem gefallen
Rien qu'ils mentent les gens, pour moi c'est une honte
Nur dass sie lügen, die Leute, für mich ist das eine Schande
Renie jamais la honda
Verleugne nie den Honda
J'suis tendu là faut qu'j'me détende
Ich bin angespannt, ich muss mich entspannen
J'vois les petits qui veulent presser la détente
Ich sehe die Kleinen, die den Abzug drücken wollen
J'ai vu tant de fils de, qu'ils aillent s'faire foutre
Ich habe so viele Söhne gesehen, sie können sich verpissen
J'en ai marre là j'veux qu'ils l'entendent
Ich habe genug, ich will, dass sie es hören
Ils aimeraient mettre des clous sur ma roue
Sie würden gerne Nägel in mein Rad stecken
Côté passager un joint ça roule
Beifahrerseite ein Joint, das läuft
Ça fait les sous, maintenant on se barre où?
Es macht Geld, jetzt wo gehen wir hin?
Pendant qu'les flics veulent me suivre en Subaru
Während die Bullen mir in einem Subaru folgen wollen
Pourquoi tu nous fais ça à nous?
Warum tust du uns das an?
Maintenant j'sais même plus t'as mal où
Jetzt weiß ich nicht mal mehr, wo du Schmerzen hast
Et toi pourquoi tu fais ta maline?
Und du, warum spielst du die Kluge?
On m'a dit que tu faisais la folle à Salou
Mir wurde gesagt, dass du in Salou verrückt spielst
Tous les ghettos, tous les ghettos
Alle Ghettos, alle Ghettos
Ça s'met ghetta ça veut plus s'lever tôt
Es wird Ghetto, es will nicht mehr früh aufstehen
Combien sont tombés? La juge les a plombés
Wie viele sind gefallen? Der Richter hat sie abgeschossen
À cause de leur avenir, dur de le fonder
Wegen ihrer Zukunft, schwer sie zu gründen
Ça rabat les clients au guettage, au guettage
Es lockt die Kunden zur Wache, zur Wache
Ils vous insultent la juge
Sie beleidigen den Richter
Beaucoup regrettent quand ils finissent dans des cages
Viele bereuen es, wenn sie in Käfigen enden
Ils m'cherchent ces petits cons là
Sie suchen mich, diese kleinen Arschlöcher
Ils parlent des choses qu'ils n'ont pas
Sie reden über Dinge, die sie nicht haben
Se prennent pour c'qu'ils n'sont pas
Sie halten sich für das, was sie nicht sind
Moi j'peux pas faire un faux pas
Ich kann keinen Fehltritt machen
Je peux pas, je peux pas
Ich kann nicht, ich kann nicht
Je peux pas, je peux pas
Ich kann nicht, ich kann nicht
Je peux pas, je peux pas
Ich kann nicht, ich kann nicht
Je peux pas, je peux pas
Ich kann nicht, ich kann nicht
J'aimerai voir la vie en rose
Ich würde gerne das Leben durch eine rosarote Brille sehen
Pouvoir te redire "I love"
Kann dir wieder sagen "Ich liebe dich"
Pouvoir t'offrir toutes ces choses
Kann dir all diese Dinge anbieten
Retrouver l'sourire "I love"
Das Lächeln wiederfinden "Ich liebe dich"
Je peux pas, je peux pas
Ich kann nicht, ich kann nicht
Je peux pas, je peux pas
Ich kann nicht, ich kann nicht
Je peux pas, je peux pas
Ich kann nicht, ich kann nicht
Je peux pas, je peux pas
Ich kann nicht, ich kann nicht
Poto que tu voles, que t'écartes des volés
Kumpel, dass du stiehlst, dass du dich von den Gestohlenen fernhältst
Tu as quitté l'école t'étais tout l'temps collé
Du hast die Schule verlassen, du warst immer kleben geblieben
Tu t'noies dans l'alcool, que tu frôles la taule
Du ertrinkst im Alkohol, dass du knapp dem Knast entgehst
Tu pars en couilles tu t'mets à lover ta folle
Du drehst durch, du fängst an, deine Verrückte zu lieben
Aujourd'hui j'en rigole, hier j'en pleurais
Heute lache ich darüber, gestern habe ich geweint
L'passé s'envole
Die Vergangenheit fliegt davon
Les souvenirs vont s'envoler
Die Erinnerungen werden wegfliegen
On joue pas des rôles
Wir spielen keine Rollen
Dur d's'en sortir sans voler
Schwer rauszukommen ohne zu stehlen
Franchement MC désolé
Ehrlich gesagt MC, es tut mir leid
J'vois les petits dealer, dealer, dealer, dealer
Ich sehe die Kleinen dealen, dealen, dealen, dealen
Toute la journée que ça compte les barrettes
Den ganzen Tag zählen sie die Tütchen
Sois à l'affût sinon le flic il t'arrête
Sei auf der Hut, sonst nimmt dich der Bulle fest
J'vois les grands s'killer, killer, killer, killer
Ich sehe die Großen sich töten, töten, töten, töten
J'ai vu des gens partir pour rien
Ich habe Leute gesehen, die für nichts gegangen sind
J'ai vu des gens souffrir pour rien
Ich habe Leute gesehen, die für nichts leiden
J'vois les petits
Ich sehe die Kleinen
J'vois les petits
Ich sehe die Kleinen
Je peux pas, je peux pas
Ich kann nicht, ich kann nicht
Je peux pas, je peux pas
Ich kann nicht, ich kann nicht
Je peux pas, je peux pas
Ich kann nicht, ich kann nicht
Je peux pas, je peux pas
Ich kann nicht, ich kann nicht
Je peux pas, je peux pas
Ich kann nicht, ich kann nicht
Je peux pas, je peux pas
Ich kann nicht, ich kann nicht
Je peux pas, je peux pas
Ich kann nicht, ich kann nicht
Je peux pas, je peux pas
Ich kann nicht, ich kann nicht
Ils m'cherchent ces petits cons là
Sie suchen mich, diese kleinen Arschlöcher
Ils parlent des choses qu'ils n'ont pas
Sie reden über Dinge, die sie nicht haben
Se prennent pour ce qu'ils ne sont pas
Sie halten sich für das, was sie nicht sind
Moi je peux pas faire un faux pas
Ich kann keinen Fehltritt machen
Je peux pas, je peux pas
Ich kann nicht, ich kann nicht
Je peux pas, je peux pas
Ich kann nicht, ich kann nicht
Je peux pas, je peux pas
Ich kann nicht, ich kann nicht
Je peux pas, je peux pas
Ich kann nicht, ich kann nicht
J'aimerai voir la vie en rose
Ich würde gerne das Leben durch eine rosarote Brille sehen
Pouvoir te redire "I love"
Kann dir wieder sagen "Ich liebe dich"
Pouvoir t'offrir toutes ces choses
Kann dir all diese Dinge anbieten
Retrouver l'sourire "I love"
Das Lächeln wiederfinden "Ich liebe dich"
Je peux pas, je peux pas
Ich kann nicht, ich kann nicht
Je peux pas, je peux pas
Ich kann nicht, ich kann nicht
Je peux pas, je peux pas
Ich kann nicht, ich kann nicht
Je peux pas, je peux pas
Ich kann nicht, ich kann nicht
Je peux pas, je peux pas
Ich kann nicht, ich kann nicht
Je peux pas, je peux pas
Ich kann nicht, ich kann nicht
Et je peux pas, je peux pas
Und ich kann nicht, ich kann nicht
Je peux pas, je peux pas
Ich kann nicht, ich kann nicht
Je peux pas, je peux pas
Ich kann nicht, ich kann nicht
Je peux pas, je peux pas
Ich kann nicht, ich kann nicht
Je peux pas, je peux pas
Ich kann nicht, ich kann nicht
Je peux pas, je peux pas
Ich kann nicht, ich kann nicht
Et je peux pas, je peux pas
Und ich kann nicht, ich kann nicht
Je peux pas, je peux pas
Ich kann nicht, ich kann nicht
Je peux pas, je peux pas
Ich kann nicht, ich kann nicht
Je peux pas, je peux pas
Ich kann nicht, ich kann nicht
Je peux pas, je peux pas
Ich kann nicht, ich kann nicht
Et je peux pas, je peux pas
Und ich kann nicht, ich kann nicht
Et je peux pas, je peux pas
Und ich kann nicht, ich kann nicht
Je peux pas, je peux pas
Ich kann nicht, ich kann nicht
Je peux pas, je peux pas
Ich kann nicht, ich kann nicht
Je peux pas, je peux pas
Ich kann nicht, ich kann nicht
Tu peux dire ce que tu veux j'rappe la zone
Puoi dire quello che vuoi, rappo la zona
J'suis comme je suis j'peux pas plaire à tout l'monde
Sono come sono, non posso piacere a tutti
Rien qu'ils mentent les gens, pour moi c'est une honte
Solo che mentono le persone, per me è una vergogna
Renie jamais la honda
Non rinnegare mai la Honda
J'suis tendu là faut qu'j'me détende
Sono teso, devo rilassarmi
J'vois les petits qui veulent presser la détente
Vedo i piccoli che vogliono premere il grilletto
J'ai vu tant de fils de, qu'ils aillent s'faire foutre
Ho visto così tanti figli di, che vadano a farsi fottere
J'en ai marre là j'veux qu'ils l'entendent
Ne ho abbastanza, voglio che lo sentano
Ils aimeraient mettre des clous sur ma roue
Vorrebbero mettere chiodi sulla mia ruota
Côté passager un joint ça roule
Lato passeggero un joint, va bene
Ça fait les sous, maintenant on se barre où?
Fanno soldi, ora dove andiamo?
Pendant qu'les flics veulent me suivre en Subaru
Mentre i poliziotti vogliono seguirmi in Subaru
Pourquoi tu nous fais ça à nous?
Perché ci fai questo a noi?
Maintenant j'sais même plus t'as mal où
Ora non so nemmeno dove ti fa male
Et toi pourquoi tu fais ta maline?
E tu perché fai la furba?
On m'a dit que tu faisais la folle à Salou
Mi hanno detto che facevi la pazza a Salou
Tous les ghettos, tous les ghettos
Tutti i ghetti, tutti i ghetti
Ça s'met ghetta ça veut plus s'lever tôt
Si mettono in ghetto, non vogliono più alzarsi presto
Combien sont tombés? La juge les a plombés
Quanti sono caduti? Il giudice li ha colpiti
À cause de leur avenir, dur de le fonder
A causa del loro futuro, difficile fondarlo
Ça rabat les clients au guettage, au guettage
Portano i clienti in agguato, in agguato
Ils vous insultent la juge
Vi insultano il giudice
Beaucoup regrettent quand ils finissent dans des cages
Molti si pentono quando finiscono in gabbia
Ils m'cherchent ces petits cons là
Mi cercano questi piccoli stronzi
Ils parlent des choses qu'ils n'ont pas
Parlano di cose che non hanno
Se prennent pour c'qu'ils n'sont pas
Si prendono per quello che non sono
Moi j'peux pas faire un faux pas
Io non posso fare un passo falso
Je peux pas, je peux pas
Non posso, non posso
Je peux pas, je peux pas
Non posso, non posso
Je peux pas, je peux pas
Non posso, non posso
Je peux pas, je peux pas
Non posso, non posso
J'aimerai voir la vie en rose
Vorrei vedere la vita in rosa
Pouvoir te redire "I love"
Poterti ridire "Ti amo"
Pouvoir t'offrir toutes ces choses
Poterti offrire tutte queste cose
Retrouver l'sourire "I love"
Ritrovare il sorriso "Ti amo"
Je peux pas, je peux pas
Non posso, non posso
Je peux pas, je peux pas
Non posso, non posso
Je peux pas, je peux pas
Non posso, non posso
Je peux pas, je peux pas
Non posso, non posso
Poto que tu voles, que t'écartes des volés
Amico che voli, che ti allontani dai derubati
Tu as quitté l'école t'étais tout l'temps collé
Hai lasciato la scuola, eri sempre attaccato
Tu t'noies dans l'alcool, que tu frôles la taule
Ti anneghi nell'alcool, che sfiori la prigione
Tu pars en couilles tu t'mets à lover ta folle
Vai a rotoli, ti metti ad amare la tua pazza
Aujourd'hui j'en rigole, hier j'en pleurais
Oggi ne rido, ieri piangevo
L'passé s'envole
Il passato vola via
Les souvenirs vont s'envoler
I ricordi voleranno via
On joue pas des rôles
Non stiamo recitando ruoli
Dur d's'en sortir sans voler
Difficile uscirne senza rubare
Franchement MC désolé
Francamente MC mi dispiace
J'vois les petits dealer, dealer, dealer, dealer
Vedo i piccoli spacciare, spacciare, spacciare, spacciare
Toute la journée que ça compte les barrettes
Tutto il giorno che contano le barrette
Sois à l'affût sinon le flic il t'arrête
Stai attento altrimenti il poliziotto ti arresta
J'vois les grands s'killer, killer, killer, killer
Vedo i grandi uccidersi, uccidersi, uccidersi, uccidersi
J'ai vu des gens partir pour rien
Ho visto gente andarsene per niente
J'ai vu des gens souffrir pour rien
Ho visto gente soffrire per niente
J'vois les petits
Vedo i piccoli
J'vois les petits
Vedo i piccoli
Je peux pas, je peux pas
Non posso, non posso
Je peux pas, je peux pas
Non posso, non posso
Je peux pas, je peux pas
Non posso, non posso
Je peux pas, je peux pas
Non posso, non posso
Je peux pas, je peux pas
Non posso, non posso
Je peux pas, je peux pas
Non posso, non posso
Je peux pas, je peux pas
Non posso, non posso
Je peux pas, je peux pas
Non posso, non posso
Ils m'cherchent ces petits cons là
Mi cercano questi piccoli stronzi
Ils parlent des choses qu'ils n'ont pas
Parlano di cose che non hanno
Se prennent pour ce qu'ils ne sont pas
Si prendono per quello che non sono
Moi je peux pas faire un faux pas
Io non posso fare un passo falso
Je peux pas, je peux pas
Non posso, non posso
Je peux pas, je peux pas
Non posso, non posso
Je peux pas, je peux pas
Non posso, non posso
Je peux pas, je peux pas
Non posso, non posso
J'aimerai voir la vie en rose
Vorrei vedere la vita in rosa
Pouvoir te redire "I love"
Poterti ridire "Ti amo"
Pouvoir t'offrir toutes ces choses
Poterti offrire tutte queste cose
Retrouver l'sourire "I love"
Ritrovare il sorriso "Ti amo"
Je peux pas, je peux pas
Non posso, non posso
Je peux pas, je peux pas
Non posso, non posso
Je peux pas, je peux pas
Non posso, non posso
Je peux pas, je peux pas
Non posso, non posso
Je peux pas, je peux pas
Non posso, non posso
Je peux pas, je peux pas
Non posso, non posso
Et je peux pas, je peux pas
E non posso, non posso
Je peux pas, je peux pas
Non posso, non posso
Je peux pas, je peux pas
Non posso, non posso
Je peux pas, je peux pas
Non posso, non posso
Je peux pas, je peux pas
Non posso, non posso
Je peux pas, je peux pas
Non posso, non posso
Et je peux pas, je peux pas
E non posso, non posso
Je peux pas, je peux pas
Non posso, non posso
Je peux pas, je peux pas
Non posso, non posso
Je peux pas, je peux pas
Non posso, non posso
Je peux pas, je peux pas
Non posso, non posso
Et je peux pas, je peux pas
E non posso, non posso
Et je peux pas, je peux pas
E non posso, non posso
Je peux pas, je peux pas
Non posso, non posso
Je peux pas, je peux pas
Non posso, non posso
Je peux pas, je peux pas
Non posso, non posso
Tu peux dire ce que tu veux j'rappe la zone
Kamu bisa bilang apa saja, aku rap di area ini
J'suis comme je suis j'peux pas plaire à tout l'monde
Aku seperti ini, aku tidak bisa menyenangkan semua orang
Rien qu'ils mentent les gens, pour moi c'est une honte
Hanya mereka yang berbohong, bagi saya itu memalukan
Renie jamais la honda
Jangan pernah menyangkal honda
J'suis tendu là faut qu'j'me détende
Aku tegang, aku harus rileks
J'vois les petits qui veulent presser la détente
Aku melihat anak-anak yang ingin menekan pelatuk
J'ai vu tant de fils de, qu'ils aillent s'faire foutre
Aku sudah melihat begitu banyak anak, biarkan mereka pergi
J'en ai marre là j'veux qu'ils l'entendent
Aku sudah muak, aku ingin mereka mendengarnya
Ils aimeraient mettre des clous sur ma roue
Mereka ingin memasang paku di rodaku
Côté passager un joint ça roule
Di sisi penumpang sebuah joint, itu berjalan
Ça fait les sous, maintenant on se barre où?
Menghasilkan uang, sekarang kita pergi ke mana?
Pendant qu'les flics veulent me suivre en Subaru
Sementara polisi ingin mengikutiku dengan Subaru
Pourquoi tu nous fais ça à nous?
Kenapa kamu melakukan ini kepada kami?
Maintenant j'sais même plus t'as mal où
Sekarang aku bahkan tidak tahu lagi kamu sakit di mana
Et toi pourquoi tu fais ta maline?
Dan kamu, kenapa kamu berlagak pintar?
On m'a dit que tu faisais la folle à Salou
Seseorang bilang kamu bertingkah gila di Salou
Tous les ghettos, tous les ghettos
Semua ghetto, semua ghetto
Ça s'met ghetta ça veut plus s'lever tôt
Mereka menjadi ghetto, mereka tidak ingin bangun pagi lagi
Combien sont tombés? La juge les a plombés
Berapa banyak yang jatuh? Hakim menembak mereka
À cause de leur avenir, dur de le fonder
Karena masa depan mereka, sulit untuk mendirikannya
Ça rabat les clients au guettage, au guettage
Mereka mengarahkan pelanggan untuk mengawasi, mengawasi
Ils vous insultent la juge
Mereka menghina hakim
Beaucoup regrettent quand ils finissent dans des cages
Banyak yang menyesal ketika mereka berakhir di dalam kandang
Ils m'cherchent ces petits cons là
Mereka mencariku, anak-anak kecil itu
Ils parlent des choses qu'ils n'ont pas
Mereka berbicara tentang hal-hal yang tidak mereka miliki
Se prennent pour c'qu'ils n'sont pas
Mereka berpura-pura menjadi sesuatu yang bukan mereka
Moi j'peux pas faire un faux pas
Aku tidak bisa melakukan kesalahan
Je peux pas, je peux pas
Aku tidak bisa, aku tidak bisa
Je peux pas, je peux pas
Aku tidak bisa, aku tidak bisa
Je peux pas, je peux pas
Aku tidak bisa, aku tidak bisa
Je peux pas, je peux pas
Aku tidak bisa, aku tidak bisa
J'aimerai voir la vie en rose
Aku ingin melihat kehidupan dalam warna merah muda
Pouvoir te redire "I love"
Bisa mengatakan lagi "I love"
Pouvoir t'offrir toutes ces choses
Bisa memberimu semua hal itu
Retrouver l'sourire "I love"
Menemukan senyum "I love"
Je peux pas, je peux pas
Aku tidak bisa, aku tidak bisa
Je peux pas, je peux pas
Aku tidak bisa, aku tidak bisa
Je peux pas, je peux pas
Aku tidak bisa, aku tidak bisa
Je peux pas, je peux pas
Aku tidak bisa, aku tidak bisa
Poto que tu voles, que t'écartes des volés
Teman yang kamu curi, yang kamu jauhkan dari yang dicuri
Tu as quitté l'école t'étais tout l'temps collé
Kamu meninggalkan sekolah, kamu selalu ditempel
Tu t'noies dans l'alcool, que tu frôles la taule
Kamu tenggelam dalam alkohol, kamu hampir masuk penjara
Tu pars en couilles tu t'mets à lover ta folle
Kamu berantakan, kamu mulai mencintai kegilaanmu
Aujourd'hui j'en rigole, hier j'en pleurais
Hari ini aku tertawa, kemarin aku menangis
L'passé s'envole
Masa lalu terbang
Les souvenirs vont s'envoler
Kenangan akan terbang
On joue pas des rôles
Kita tidak bermain peran
Dur d's'en sortir sans voler
Sulit untuk keluar tanpa mencuri
Franchement MC désolé
Jujur, MC maaf
J'vois les petits dealer, dealer, dealer, dealer
Aku melihat anak-anak kecil berurusan, berurusan, berurusan, berurusan
Toute la journée que ça compte les barrettes
Seharian mereka menghitung barrette
Sois à l'affût sinon le flic il t'arrête
Harus waspada, kalau tidak polisi akan menangkapmu
J'vois les grands s'killer, killer, killer, killer
Aku melihat orang-orang besar saling membunuh, membunuh, membunuh, membunuh
J'ai vu des gens partir pour rien
Aku melihat orang pergi tanpa alasan
J'ai vu des gens souffrir pour rien
Aku melihat orang menderita tanpa alasan
J'vois les petits
Aku melihat anak-anak kecil
J'vois les petits
Aku melihat anak-anak kecil
Je peux pas, je peux pas
Aku tidak bisa, aku tidak bisa
Je peux pas, je peux pas
Aku tidak bisa, aku tidak bisa
Je peux pas, je peux pas
Aku tidak bisa, aku tidak bisa
Je peux pas, je peux pas
Aku tidak bisa, aku tidak bisa
Je peux pas, je peux pas
Aku tidak bisa, aku tidak bisa
Je peux pas, je peux pas
Aku tidak bisa, aku tidak bisa
Je peux pas, je peux pas
Aku tidak bisa, aku tidak bisa
Je peux pas, je peux pas
Aku tidak bisa, aku tidak bisa
Ils m'cherchent ces petits cons là
Mereka mencariku, anak-anak kecil itu
Ils parlent des choses qu'ils n'ont pas
Mereka berbicara tentang hal-hal yang tidak mereka miliki
Se prennent pour ce qu'ils ne sont pas
Mereka berpura-pura menjadi sesuatu yang bukan mereka
Moi je peux pas faire un faux pas
Aku tidak bisa melakukan kesalahan
Je peux pas, je peux pas
Aku tidak bisa, aku tidak bisa
Je peux pas, je peux pas
Aku tidak bisa, aku tidak bisa
Je peux pas, je peux pas
Aku tidak bisa, aku tidak bisa
Je peux pas, je peux pas
Aku tidak bisa, aku tidak bisa
J'aimerai voir la vie en rose
Aku ingin melihat kehidupan dalam warna merah muda
Pouvoir te redire "I love"
Bisa mengatakan lagi "I love"
Pouvoir t'offrir toutes ces choses
Bisa memberimu semua hal itu
Retrouver l'sourire "I love"
Menemukan senyum "I love"
Je peux pas, je peux pas
Aku tidak bisa, aku tidak bisa
Je peux pas, je peux pas
Aku tidak bisa, aku tidak bisa
Je peux pas, je peux pas
Aku tidak bisa, aku tidak bisa
Je peux pas, je peux pas
Aku tidak bisa, aku tidak bisa
Je peux pas, je peux pas
Aku tidak bisa, aku tidak bisa
Je peux pas, je peux pas
Aku tidak bisa, aku tidak bisa
Et je peux pas, je peux pas
Dan aku tidak bisa, aku tidak bisa
Je peux pas, je peux pas
Aku tidak bisa, aku tidak bisa
Je peux pas, je peux pas
Aku tidak bisa, aku tidak bisa
Je peux pas, je peux pas
Aku tidak bisa, aku tidak bisa
Je peux pas, je peux pas
Aku tidak bisa, aku tidak bisa
Je peux pas, je peux pas
Aku tidak bisa, aku tidak bisa
Et je peux pas, je peux pas
Dan aku tidak bisa, aku tidak bisa
Je peux pas, je peux pas
Aku tidak bisa, aku tidak bisa
Je peux pas, je peux pas
Aku tidak bisa, aku tidak bisa
Je peux pas, je peux pas
Aku tidak bisa, aku tidak bisa
Je peux pas, je peux pas
Aku tidak bisa, aku tidak bisa
Et je peux pas, je peux pas
Dan aku tidak bisa, aku tidak bisa
Et je peux pas, je peux pas
Dan aku tidak bisa, aku tidak bisa
Je peux pas, je peux pas
Aku tidak bisa, aku tidak bisa
Je peux pas, je peux pas
Aku tidak bisa, aku tidak bisa
Je peux pas, je peux pas
Aku tidak bisa, aku tidak bisa
Tu peux dire ce que tu veux j'rappe la zone
你想说什么都行,我在这区域说唱
J'suis comme je suis j'peux pas plaire à tout l'monde
我就是我,不能让所有人都满意
Rien qu'ils mentent les gens, pour moi c'est une honte
人们总是撒谎,对我来说这是耻辱
Renie jamais la honda
永远不否认本田
J'suis tendu là faut qu'j'me détende
我现在很紧张,需要放松一下
J'vois les petits qui veulent presser la détente
看到小孩们想要扣动扳机
J'ai vu tant de fils de, qu'ils aillent s'faire foutre
我看到那么多的孩子,他们去他妈的吧
J'en ai marre là j'veux qu'ils l'entendent
我受够了,我想让他们听到
Ils aimeraient mettre des clous sur ma roue
他们想在我的轮子上钉钉子
Côté passager un joint ça roule
副驾驶座上有根烟,就这样开
Ça fait les sous, maintenant on se barre où?
赚了钱,现在我们去哪里?
Pendant qu'les flics veulent me suivre en Subaru
当警察想要开斯巴鲁跟踪我时
Pourquoi tu nous fais ça à nous?
为什么你要对我们这样做?
Maintenant j'sais même plus t'as mal où
现在我甚至不知道你哪里不舒服
Et toi pourquoi tu fais ta maline?
你为什么要装聪明?
On m'a dit que tu faisais la folle à Salou
有人告诉我你在萨洛疯狂
Tous les ghettos, tous les ghettos
所有的贫民窟,所有的贫民窟
Ça s'met ghetta ça veut plus s'lever tôt
他们开始变得贫穷,不想早起
Combien sont tombés? La juge les a plombés
有多少人倒下了?法官给他们带来重创
À cause de leur avenir, dur de le fonder
因为他们的未来,难以建立
Ça rabat les clients au guettage, au guettage
他们在守望时拉拢客户,守望
Ils vous insultent la juge
他们侮辱法官
Beaucoup regrettent quand ils finissent dans des cages
很多人后悔当他们最终被关进笼子里
Ils m'cherchent ces petits cons là
这些小混蛋在找我
Ils parlent des choses qu'ils n'ont pas
他们谈论他们没有的东西
Se prennent pour c'qu'ils n'sont pas
假装他们不是那样的人
Moi j'peux pas faire un faux pas
我不能犯错
Je peux pas, je peux pas
我不能,我不能
Je peux pas, je peux pas
我不能,我不能
Je peux pas, je peux pas
我不能,我不能
Je peux pas, je peux pas
我不能,我不能
J'aimerai voir la vie en rose
我希望看到生活中的美好
Pouvoir te redire "I love"
能再次对你说“I love”
Pouvoir t'offrir toutes ces choses
能给你所有这些东西
Retrouver l'sourire "I love"
找回微笑“I love”
Je peux pas, je peux pas
我不能,我不能
Je peux pas, je peux pas
我不能,我不能
Je peux pas, je peux pas
我不能,我不能
Je peux pas, je peux pas
我不能,我不能
Poto que tu voles, que t'écartes des volés
伙计,你偷东西,你避开被偷的东西
Tu as quitté l'école t'étais tout l'temps collé
你离开了学校,你总是被留下
Tu t'noies dans l'alcool, que tu frôles la taule
你沉迷于酒精,你接近监狱
Tu pars en couilles tu t'mets à lover ta folle
你开始疯狂地爱上你的疯狂
Aujourd'hui j'en rigole, hier j'en pleurais
今天我笑了,昨天我哭了
L'passé s'envole
过去飞逝
Les souvenirs vont s'envoler
回忆将会飞逝
On joue pas des rôles
我们不扮演角色
Dur d's'en sortir sans voler
很难不通过偷窃来摆脱困境
Franchement MC désolé
真的很抱歉,MC
J'vois les petits dealer, dealer, dealer, dealer
我看到小孩子们整天只是在贩卖,贩卖,贩卖,贩卖
Toute la journée que ça compte les barrettes
整天数着药片
Sois à l'affût sinon le flic il t'arrête
要小心,否则警察会抓你
J'vois les grands s'killer, killer, killer, killer
我看到大人们自相残杀,杀戮,杀戮,杀戮
J'ai vu des gens partir pour rien
我看到人们因为无关紧要的事情而离开
J'ai vu des gens souffrir pour rien
我看到人们因为无关紧要的事情而受苦
J'vois les petits
我看到小孩们
J'vois les petits
我看到小孩们
Je peux pas, je peux pas
我不能,我不能
Je peux pas, je peux pas
我不能,我不能
Je peux pas, je peux pas
我不能,我不能
Je peux pas, je peux pas
我不能,我不能
Je peux pas, je peux pas
我不能,我不能
Je peux pas, je peux pas
我不能,我不能
Je peux pas, je peux pas
我不能,我不能
Je peux pas, je peux pas
我不能,我不能
Ils m'cherchent ces petits cons là
这些小混蛋在找我
Ils parlent des choses qu'ils n'ont pas
他们谈论他们没有的东西
Se prennent pour ce qu'ils ne sont pas
假装他们不是那样的人
Moi je peux pas faire un faux pas
我不能犯错
Je peux pas, je peux pas
我不能,我不能
Je peux pas, je peux pas
我不能,我不能
Je peux pas, je peux pas
我不能,我不能
Je peux pas, je peux pas
我不能,我不能
J'aimerai voir la vie en rose
我希望看到生活中的美好
Pouvoir te redire "I love"
能再次对你说“I love”
Pouvoir t'offrir toutes ces choses
能给你所有这些东西
Retrouver l'sourire "I love"
找回微笑“I love”
Je peux pas, je peux pas
我不能,我不能
Je peux pas, je peux pas
我不能,我不能
Je peux pas, je peux pas
我不能,我不能
Je peux pas, je peux pas
我不能,我不能
Je peux pas, je peux pas
我不能,我不能
Je peux pas, je peux pas
我不能,我不能
Et je peux pas, je peux pas
我不能,我不能
Je peux pas, je peux pas
我不能,我不能
Je peux pas, je peux pas
我不能,我不能
Je peux pas, je peux pas
我不能,我不能
Je peux pas, je peux pas
我不能,我不能
Je peux pas, je peux pas
我不能,我不能
Et je peux pas, je peux pas
我不能,我不能
Je peux pas, je peux pas
我不能,我不能
Je peux pas, je peux pas
我不能,我不能
Je peux pas, je peux pas
我不能,我不能
Je peux pas, je peux pas
我不能,我不能
Et je peux pas, je peux pas
我不能,我不能
Et je peux pas, je peux pas
我不能,我不能
Je peux pas, je peux pas
我不能,我不能
Je peux pas, je peux pas
我不能,我不能
Je peux pas, je peux pas
我不能,我不能

Trivia about the song Je peux pas by JUL

Who composed the song “Je peux pas” by JUL?
The song “Je peux pas” by JUL was composed by JuL.

Most popular songs of JUL

Other artists of Trap