Veo un pequeño amanecer en Ovetto, me hace el signo de Jul hacia el Cours Lieutaud
je pilote, ouais t'en fais pas, je pilote
Ich steuere, ja mach dir keine Sorgen, ich steuere
c'est moi je pilote, si je vois les képis, je pivote
Ich bin es, ich steuere, wenn ich die Polizisten sehe, drehe ich mich
tu crois quoi je pilote, tu me rattrapes pas je pilote
Was glaubst du, ich steuere, du holst mich nicht ein, ich steuere
j'envoie les gars, j'pilote, pas besoin qu'j'épilogue
Ich schicke die Jungs, ich steuere, keine Notwendigkeit für mich zu erklären
moi je n'ai rien à prouver, je'sais pas pourquoi je ferais ça
Ich habe nichts zu beweisen, ich weiß nicht, warum ich das tun sollte
tu me cherches, tu vas pas me trouver
Du suchst mich, du wirst mich nicht finden
je suis en train de faire les mapesa
Ich bin dabei, die Mapesa zu machen
oh oui en ce moment tout va mal, mais ça va
Oh ja, im Moment läuft alles schief, aber es wird schon
on me dit souvent ça fait du bien de parler
Man sagt mir oft, es tut gut zu reden
oh oui j'aime à la folie p'tit frère et mama
Oh ja, ich liebe meinen kleinen Bruder und Mama wie verrückt
je suis dans mon monde, viens j'te l'montre allez
Ich bin in meiner Welt, komm, ich zeig sie dir, los
les problèmes, je connais, t'en fais pas pour ça
Probleme, ich kenne sie, mach dir keine Sorgen darum
la galère, je connais, j'ai grandi comme ça
Die Not, ich kenne sie, ich bin so aufgewachsen
je pilote, ouais t'en fais pas, je pilote
Ich steuere, ja mach dir keine Sorgen, ich steuere
c'est moi je pilote, si je vois les képis, je pivote
Ich bin es, ich steuere, wenn ich die Polizisten sehe, drehe ich mich
tu crois quoi je pilote, tu me rattrapes pas je pilote
Was glaubst du, ich steuere, du holst mich nicht ein, ich steuere
j'envoie les gars, j'pilote, pas besoin qu'j'épilogue
Ich schicke die Jungs, ich steuere, keine Notwendigkeit für mich zu erklären
on s'connait depuis p'tit
Wir kennen uns seit wir klein sind
on s'croise on s'dit plus bonjour
Wir treffen uns, wir sagen uns nicht mehr Hallo
c'est pas grave c'est la vie, qui sait ça sera p'têt mieux un jour
Es ist nicht schlimm, das ist das Leben, wer weiß, vielleicht wird es eines Tages besser
j'veux plus voir les comico, j'veux plus voir tout ces gros mythos
Ich will die Polizei nicht mehr sehen, ich will all diese großen Lügner nicht mehr sehen
et moi je veux partir sous les tropicos
Und ich will in die Tropen gehen
avec moub'z, najib et tchyco
Mit Moub'z, Najib und Tchyco
cet été il me faut la villa, pourquoi pas m'ressourcer au village
Diesen Sommer brauche ich die Villa, warum nicht im Dorf entspannen
faire pencher la moto dans le virage
Das Motorrad in der Kurve neigen
je refuse pas la photo, à part si j'ai trop de soucis poto
Ich lehne das Foto nicht ab, es sei denn, ich habe zu viele Probleme, Kumpel
je vois un petit levé en ovetto, il me fait le signe jul vers le cours lieutaud
Ich sehe einen kleinen Aufstieg in Ovetto, er gibt mir das Jul-Zeichen zum Cours Lieutaud
je pilote, ouais t'en fais pas, je pilote
Ich steuere, ja mach dir keine Sorgen, ich steuere
c'est moi je pilote, si je vois les képis, je pivote
Ich bin es, ich steuere, wenn ich die Polizisten sehe, drehe ich mich
tu crois quoi je pilote, tu me rattrapes pas je pilote
Was glaubst du, ich steuere, du holst mich nicht ein, ich steuere
j'envoie les gars, j'pilote, pas besoin qu'j'épilogue
Ich schicke die Jungs, ich steuere, keine Notwendigkeit für mich zu erklären
fais rupter le tracer, le ducati ou le ktm
Lass den Tracer, die Ducati oder die KTM aufheulen
d'or et de platine de la tête au pied j'change pas de team ni de dégaine
Von Gold und Platin von Kopf bis Fuß wechsle ich weder das Team noch den Look
ça sert à rien de faire le don vito ne t'inquiète pas je sais tout
Es ist nutzlos, der Don Vito zu sein, mach dir keine Sorgen, ich weiß alles
si tu m'aimes bien, qu'tu vois pas le buzz, eh ben pour toi je fais tout
Wenn du mich magst, siehst du den Hype nicht, nun, für dich mache ich alles
ça m
Es hat mich von allen Seiten verletzt, egal, ich spüre die Schläge nicht mehr
je suis peut être trop paranoïaque quand j'sens qu'j'suis sur écoute
Vielleicht bin ich zu paranoid, wenn ich das Gefühl habe, dass ich abgehört werde
insomniaque je fume des pétards, jusqu'à tard debout
Insomniac, ich rauche Joints, bis spät in die Nacht auf
vas-y sors le cross, lève-le, fais toucher le garde-boue
Komm schon, hol das Cross raus, heb es hoch, lass den Kotflügel berühren
je pilote, ouais t'en fais pas, je pilote
Ich steuere, ja mach dir keine Sorgen, ich steuere
c'est moi je pilote, si je vois les képis, je pivote
Ich bin es, ich steuere, wenn ich die Polizisten sehe, drehe ich mich
tu crois quoi je pilote, tu me rattrapes pas je pilote
Was glaubst du, ich steuere, du holst mich nicht ein, ich steuere
j'envoie les gars, j'pilote, pas besoin qu'j'épilogue
Ich schicke die Jungs, ich steuere, keine Notwendigkeit für mich zu erklären
je pilote, ouais t'en fais pas, je pilote
Ich steuere, ja mach dir keine Sorgen, ich steuere
c'est moi je pilote, si je vois les képis, je pivote
Ich bin es, ich steuere, wenn ich die Polizisten sehe, drehe ich mich
tu crois quoi je pilote, tu me rattrapes pas je pilote
Was glaubst du, ich steuere, du holst mich nicht ein, ich steuere
j'envoie les gars, j'pilote, pas besoin qu'j'épilogue
Ich schicke die Jungs, ich steuere, keine Notwendigkeit für mich zu erklären
le fazer lève-le, le tdm lève-le, le cross lève-le, le stunt lève-le
Heb den Fazer, heb den TDM, heb das Cross, heb den Stunt
le fazer lève-le, le tdm lève-le, le cross lève-le, le stunt lève-le
Heb den Fazer, heb den TDM, heb das Cross, heb den Stunt
je vais t'mettre l'œil fais la queue-leu-leu (j'pilote)
Ich werde dir das Auge geben, mach die Polonaise (ich steuere)
jujujul, le-le-le-le-le (j'pilote)
Jujujul, le-le-le-le-le (ich steuere)
je vais t'mettre l'œil fais la queue-leu-leu (j'pilote)
Ich werde dir das Auge geben, mach die Polonaise (ich steuere)
jujujul, le-le-le-le-le (j'pilote)
Jujujul, le-le-le-le-le (ich steuere)
je vais t'mettre l'œil fais la queue-leu-leu (j'pilote)
Ich werde dir das Auge geben, mach die Polonaise (ich steuere)
jujujul, le-le-le-le-le (j'pilote)
Jujujul, le-le-le-le-le (ich steuere)
je vais t'mettre l'œil fais la queue-leu-leu (j'pilote)
Ich werde dir das Auge geben, mach die Polonaise (ich steuere)
jujujul, le-le-le-le-le (j'pilote)
Jujujul, le-le-le-le-le (ich steuere)
je vais t'mettre l'œil fais la queue-leu-leu
Ich werde dir das Auge geben, mach die Polonaise
jujujul, le-le-le-le-le (j'pilote)
Jujujul, le-le-le-le-le (ich steuere)
je vais t'mettre l'œil fais la queue-leu-leu
Ich werde dir das Auge geben, mach die Polonaise
jujujul, le-le-le-le-le
Jujujul, le-le-le-le-le
je pilote, ouais t'en fais pas, je pilote
Io piloto, sì non preoccuparti, io piloto
c'est moi je pilote, si je vois les képis, je pivote
Sono io che piloto, se vedo i poliziotti, ruoto
tu crois quoi je pilote, tu me rattrapes pas je pilote
Cosa credi, io piloto, non mi raggiungerai, io piloto
j'envoie les gars, j'pilote, pas besoin qu'j'épilogue
Mando i ragazzi, piloto, non c'è bisogno che mi dilunghi
moi je n'ai rien à prouver, je'sais pas pourquoi je ferais ça
Io non ho nulla da dimostrare, non so perché dovrei farlo
tu me cherches, tu vas pas me trouver
Mi stai cercando, non mi troverai
je suis en train de faire les mapesa
Sto facendo i miei affari
oh oui en ce moment tout va mal, mais ça va
Oh sì, in questo momento tutto va male, ma va bene
on me dit souvent ça fait du bien de parler
Mi dicono spesso che fa bene parlare
oh oui j'aime à la folie p'tit frère et mama
Oh sì, amo alla follia il mio fratellino e mia madre
je suis dans mon monde, viens j'te l'montre allez
Sono nel mio mondo, vieni ti lo mostro
les problèmes, je connais, t'en fais pas pour ça
I problemi, li conosco, non preoccuparti per questo
la galère, je connais, j'ai grandi comme ça
La fatica, la conosco, sono cresciuto così
je pilote, ouais t'en fais pas, je pilote
Io piloto, sì non preoccuparti, io piloto
c'est moi je pilote, si je vois les képis, je pivote
Sono io che piloto, se vedo i poliziotti, ruoto
tu crois quoi je pilote, tu me rattrapes pas je pilote
Cosa credi, io piloto, non mi raggiungerai, io piloto
j'envoie les gars, j'pilote, pas besoin qu'j'épilogue
Mando i ragazzi, piloto, non c'è bisogno che mi dilunghi
on s'connait depuis p'tit
Ci conosciamo da quando eravamo piccoli
on s'croise on s'dit plus bonjour
Ci incrociamo e non ci diciamo più ciao
c'est pas grave c'est la vie, qui sait ça sera p'têt mieux un jour
Non importa, è la vita, chissà forse un giorno andrà meglio
j'veux plus voir les comico, j'veux plus voir tout ces gros mythos
Non voglio più vedere la polizia, non voglio più vedere tutti questi bugiardi
et moi je veux partir sous les tropicos
E io voglio andare ai tropici
avec moub'z, najib et tchyco
Con Moub'z, Najib e Tchyco
cet été il me faut la villa, pourquoi pas m'ressourcer au village
Quest'estate ho bisogno della villa, perché non ricaricarmi al villaggio
faire pencher la moto dans le virage
Fare piegare la moto nella curva
je refuse pas la photo, à part si j'ai trop de soucis poto
Non rifiuto la foto, a meno che non abbia troppi problemi amico
je vois un petit levé en ovetto, il me fait le signe jul vers le cours lieutaud
Vedo un piccolo alzarsi in Ovetto, mi fa il segno di Jul verso il Cours Lieutaud
je pilote, ouais t'en fais pas, je pilote
Io piloto, sì non preoccuparti, io piloto
c'est moi je pilote, si je vois les képis, je pivote
Sono io che piloto, se vedo i poliziotti, ruoto
tu crois quoi je pilote, tu me rattrapes pas je pilote
Cosa credi, io piloto, non mi raggiungerai, io piloto
j'envoie les gars, j'pilote, pas besoin qu'j'épilogue
Mando i ragazzi, piloto, non c'è bisogno che mi dilunghi
fais rupter le tracer, le ducati ou le ktm
Fai rombare il Tracer, la Ducati o la KTM
d'or et de platine de la tête au pied j'change pas de team ni de dégaine
D'oro e di platino dalla testa ai piedi non cambio squadra né look
ça sert à rien de faire le don vito ne t'inquiète pas je sais tout
Non serve a nulla fare il Don Vito, non preoccuparti, so tutto
si tu m'aimes bien, qu'tu vois pas le buzz, eh ben pour toi je fais tout
Se mi vuoi bene, se non vedi il trambusto, beh per te faccio tutto
ça m
Mi ha ferito da tutte le parti, non importa, non sento più i colpi
je suis peut être trop paranoïaque quand j'sens qu'j'suis sur écoute
Forse sono troppo paranoico quando sento di essere spiato
insomniaque je fume des pétards, jusqu'à tard debout
Insonne fumo spinelli, fino a tardi in piedi
vas-y sors le cross, lève-le, fais toucher le garde-boue
Vai, tira fuori la moto da cross, alzala, fai toccare il parafango
je pilote, ouais t'en fais pas, je pilote
Io piloto, sì non preoccuparti, io piloto
c'est moi je pilote, si je vois les képis, je pivote
Sono io che piloto, se vedo i poliziotti, ruoto
tu crois quoi je pilote, tu me rattrapes pas je pilote
Cosa credi, io piloto, non mi raggiungerai, io piloto
j'envoie les gars, j'pilote, pas besoin qu'j'épilogue
Mando i ragazzi, piloto, non c'è bisogno che mi dilunghi
je pilote, ouais t'en fais pas, je pilote
Io piloto, sì non preoccuparti, io piloto
c'est moi je pilote, si je vois les képis, je pivote
Sono io che piloto, se vedo i poliziotti, ruoto
tu crois quoi je pilote, tu me rattrapes pas je pilote
Cosa credi, io piloto, non mi raggiungerai, io piloto
j'envoie les gars, j'pilote, pas besoin qu'j'épilogue
Mando i ragazzi, piloto, non c'è bisogno che mi dilunghi
le fazer lève-le, le tdm lève-le, le cross lève-le, le stunt lève-le
Il Fazer, alzalo, il TDM, alzalo, il cross, alzalo, lo stunt, alzalo
le fazer lève-le, le tdm lève-le, le cross lève-le, le stunt lève-le
Il Fazer, alzalo, il TDM, alzalo, il cross, alzalo, lo stunt, alzalo
je vais t'mettre l'œil fais la queue-leu-leu (j'pilote)
Ti metterò l'occhio, fai la coda (io piloto)
jujujul, le-le-le-le-le (j'pilote)
Jujujul, le-le-le-le-le (io piloto)
je vais t'mettre l'œil fais la queue-leu-leu (j'pilote)
Ti metterò l'occhio, fai la coda (io piloto)
jujujul, le-le-le-le-le (j'pilote)
Jujujul, le-le-le-le-le (io piloto)
je vais t'mettre l'œil fais la queue-leu-leu (j'pilote)
Ti metterò l'occhio, fai la coda (io piloto)
jujujul, le-le-le-le-le (j'pilote)
Jujujul, le-le-le-le-le (io piloto)
je vais t'mettre l'œil fais la queue-leu-leu (j'pilote)
Ti metterò l'occhio, fai la coda (io piloto)
jujujul, le-le-le-le-le (j'pilote)
Jujujul, le-le-le-le-le (io piloto)
je vais t'mettre l'œil fais la queue-leu-leu
Ti metterò l'occhio, fai la coda
jujujul, le-le-le-le-le (j'pilote)
Jujujul, le-le-le-le-le (io piloto)
je vais t'mettre l'œil fais la queue-leu-leu
Ti metterò l'occhio, fai la coda
jujujul, le-le-le-le-le
Jujujul, le-le-le-le-le