Je te voyais comme...

Julien Mari, Moubaraka Mognimali

Lyrics Translation

Comme un p'tit frère
On m'a dit faudra t'y faire
J't'aimais comme un grand frère
Mais t'avais autre chose à faire
J'te voyais comme un p'tit frère
On m'a dit faudra t'y faire
J't'aimais comme un grand frère
Mais t'avais autre chose à faire

Wesh petit frère quand on grandit on meurt jeune
Moi j'ai besoin d'argent, des fois j'fais courir l'agent
Tu m'écoutes pas t'en fais qu'à ta tête
Tu penses qu'aux gadjis et à faire la fête
J'ai pas un et j'me sens seul
Dès qu'j'sors (?) à l'ascenseur
Pas confiance aux gens
Derrière l'vrai y'a l'méchant
J'me pose plein d'question
Crois moi y'a rien d'alléchant

J'te voyais comme un p'tit frère
On m'a dit faudra t'y faire
J't'aimais comme un grand frère
Mais t'avais autre chose à faire
J'te voyais comme un p'tit frère
On m'a dit faudra t'y faire
J't'aimais comme un grand frère
Mais t'avais autre chose à faire

Tu restes mon p'tit frère
Tu restes mon p'tit frère
Tu restes mon grand frère
Tu restes mon grand frère
T'as envie d'me faire un client
Dans la poche c'est le néant
Traîne plus, trouve un travail
Et ouais mais y'a rien de payant
P'tit frère fait gaffe à toi
Grand frère t'inquiète pour moi
J'le sens pas j'sais pas pourquoi
J'fais ma vie sans faire l'youvoi
Tension à toi si j'entend qu'tu braque
Je galère mais j'fais pas de sac
Oh non jamais crois pas qu'je blague
J'ai fais un délit j'ai caché ma plaque

J'te voyais comme un p'tit frère
On m'a dit faudra t'y faire
J't'aimais comme un grand frère
Mais t'avais autre chose à faire
J'te voyais comme un p'tit frère
On m'a dit faudra t'y faire
J't'aimais comme un grand frère
Mais t'avais autre chose à faire

J'te voyais comme un p'tit frère
On m'a dit faudra t'y faire
J't'aimais comme un grand frère
Mais t'avais autre chose à faire
J'te voyais comme un p'tit frère
On m'a dit faudra t'y faire
J't'aimais comme un grand frère
Mais t'avais autre chose à faire

Tu restes mon p'tit frère
Tu restes mon p'tit frère
Tu restes mon grand frère
Tu restes mon grand frère

Comme un p'tit frère
Like a little brother
On m'a dit faudra t'y faire
They told me you'll have to get used to it
J't'aimais comme un grand frère
I loved you like a big brother
Mais t'avais autre chose à faire
But you had other things to do
J'te voyais comme un p'tit frère
I saw you as a little brother
On m'a dit faudra t'y faire
They told me you'll have to get used to it
J't'aimais comme un grand frère
I loved you like a big brother
Mais t'avais autre chose à faire
But you had other things to do
Wesh petit frère quand on grandit on meurt jeune
Hey little brother, when we grow up we die young
Moi j'ai besoin d'argent, des fois j'fais courir l'agent
I need money, sometimes I make the cop run
Tu m'écoutes pas t'en fais qu'à ta tête
You don't listen to me, you do whatever you want
Tu penses qu'aux gadjis et à faire la fête
You only think about girls and partying
J'ai pas un et j'me sens seul
I don't have one and I feel alone
Dès qu'j'sors (?) à l'ascenseur
As soon as I leave (?) the elevator
Pas confiance aux gens
Don't trust people
Derrière l'vrai y'a l'méchant
Behind the real there's the mean
J'me pose plein d'question
I ask myself a lot of questions
Crois moi y'a rien d'alléchant
Believe me, there's nothing enticing
J'te voyais comme un p'tit frère
I saw you as a little brother
On m'a dit faudra t'y faire
They told me you'll have to get used to it
J't'aimais comme un grand frère
I loved you like a big brother
Mais t'avais autre chose à faire
But you had other things to do
J'te voyais comme un p'tit frère
I saw you as a little brother
On m'a dit faudra t'y faire
They told me you'll have to get used to it
J't'aimais comme un grand frère
I loved you like a big brother
Mais t'avais autre chose à faire
But you had other things to do
Tu restes mon p'tit frère
You remain my little brother
Tu restes mon p'tit frère
You remain my little brother
Tu restes mon grand frère
You remain my big brother
Tu restes mon grand frère
You remain my big brother
T'as envie d'me faire un client
You want to make me a customer
Dans la poche c'est le néant
In the pocket there's nothing
Traîne plus, trouve un travail
Don't hang out anymore, find a job
Et ouais mais y'a rien de payant
Yeah but there's nothing paying
P'tit frère fait gaffe à toi
Little brother be careful
Grand frère t'inquiète pour moi
Big brother worries about me
J'le sens pas j'sais pas pourquoi
I don't feel it, I don't know why
J'fais ma vie sans faire l'youvoi
I live my life without making a fuss
Tension à toi si j'entend qu'tu braque
Watch out if I hear you're robbing
Je galère mais j'fais pas de sac
I struggle but I don't bag
Oh non jamais crois pas qu'je blague
Oh no never think I'm joking
J'ai fais un délit j'ai caché ma plaque
I committed a crime, I hid my plate
J'te voyais comme un p'tit frère
I saw you as a little brother
On m'a dit faudra t'y faire
They told me you'll have to get used to it
J't'aimais comme un grand frère
I loved you like a big brother
Mais t'avais autre chose à faire
But you had other things to do
J'te voyais comme un p'tit frère
I saw you as a little brother
On m'a dit faudra t'y faire
They told me you'll have to get used to it
J't'aimais comme un grand frère
I loved you like a big brother
Mais t'avais autre chose à faire
But you had other things to do
J'te voyais comme un p'tit frère
I saw you as a little brother
On m'a dit faudra t'y faire
They told me you'll have to get used to it
J't'aimais comme un grand frère
I loved you like a big brother
Mais t'avais autre chose à faire
But you had other things to do
J'te voyais comme un p'tit frère
I saw you as a little brother
On m'a dit faudra t'y faire
They told me you'll have to get used to it
J't'aimais comme un grand frère
I loved you like a big brother
Mais t'avais autre chose à faire
But you had other things to do
Tu restes mon p'tit frère
You remain my little brother
Tu restes mon p'tit frère
You remain my little brother
Tu restes mon grand frère
You remain my big brother
Tu restes mon grand frère
You remain my big brother
Comme un p'tit frère
Como um irmãozinho
On m'a dit faudra t'y faire
Me disseram que teria que me acostumar
J't'aimais comme un grand frère
Eu te amava como um irmão mais velho
Mais t'avais autre chose à faire
Mas você tinha outras coisas para fazer
J'te voyais comme un p'tit frère
Eu te via como um irmãozinho
On m'a dit faudra t'y faire
Me disseram que teria que me acostumar
J't'aimais comme un grand frère
Eu te amava como um irmão mais velho
Mais t'avais autre chose à faire
Mas você tinha outras coisas para fazer
Wesh petit frère quand on grandit on meurt jeune
Ei, irmãozinho, quando crescemos, morremos jovens
Moi j'ai besoin d'argent, des fois j'fais courir l'agent
Eu preciso de dinheiro, às vezes faço o policial correr
Tu m'écoutes pas t'en fais qu'à ta tête
Você não me escuta, só faz o que quer
Tu penses qu'aux gadjis et à faire la fête
Só pensa nas garotas e em festas
J'ai pas un et j'me sens seul
Não tenho ninguém e me sinto sozinho
Dès qu'j'sors (?) à l'ascenseur
Assim que saio (?) do elevador
Pas confiance aux gens
Não confio nas pessoas
Derrière l'vrai y'a l'méchant
Por trás do verdadeiro, há o malvado
J'me pose plein d'question
Eu me faço muitas perguntas
Crois moi y'a rien d'alléchant
Acredite em mim, não há nada atraente
J'te voyais comme un p'tit frère
Eu te via como um irmãozinho
On m'a dit faudra t'y faire
Me disseram que teria que me acostumar
J't'aimais comme un grand frère
Eu te amava como um irmão mais velho
Mais t'avais autre chose à faire
Mas você tinha outras coisas para fazer
J'te voyais comme un p'tit frère
Eu te via como um irmãozinho
On m'a dit faudra t'y faire
Me disseram que teria que me acostumar
J't'aimais comme un grand frère
Eu te amava como um irmão mais velho
Mais t'avais autre chose à faire
Mas você tinha outras coisas para fazer
Tu restes mon p'tit frère
Você continua sendo meu irmãozinho
Tu restes mon p'tit frère
Você continua sendo meu irmãozinho
Tu restes mon grand frère
Você continua sendo meu irmão mais velho
Tu restes mon grand frère
Você continua sendo meu irmão mais velho
T'as envie d'me faire un client
Você quer me fazer um cliente
Dans la poche c'est le néant
No bolso é o nada
Traîne plus, trouve un travail
Não ande mais, encontre um trabalho
Et ouais mais y'a rien de payant
E sim, mas não há nada que pague
P'tit frère fait gaffe à toi
Irmãozinho, cuidado com você
Grand frère t'inquiète pour moi
Irmão mais velho, estou preocupado com você
J'le sens pas j'sais pas pourquoi
Não estou sentindo, não sei por quê
J'fais ma vie sans faire l'youvoi
Eu vivo minha vida sem fazer o youvoi
Tension à toi si j'entend qu'tu braque
Cuidado se eu ouvir que você está roubando
Je galère mais j'fais pas de sac
Eu estou lutando, mas não estou roubando
Oh non jamais crois pas qu'je blague
Oh não, nunca pense que estou brincando
J'ai fais un délit j'ai caché ma plaque
Eu cometi um delito, escondi minha placa
J'te voyais comme un p'tit frère
Eu te via como um irmãozinho
On m'a dit faudra t'y faire
Me disseram que teria que me acostumar
J't'aimais comme un grand frère
Eu te amava como um irmão mais velho
Mais t'avais autre chose à faire
Mas você tinha outras coisas para fazer
J'te voyais comme un p'tit frère
Eu te via como um irmãozinho
On m'a dit faudra t'y faire
Me disseram que teria que me acostumar
J't'aimais comme un grand frère
Eu te amava como um irmão mais velho
Mais t'avais autre chose à faire
Mas você tinha outras coisas para fazer
J'te voyais comme un p'tit frère
Eu te via como um irmãozinho
On m'a dit faudra t'y faire
Me disseram que teria que me acostumar
J't'aimais comme un grand frère
Eu te amava como um irmão mais velho
Mais t'avais autre chose à faire
Mas você tinha outras coisas para fazer
J'te voyais comme un p'tit frère
Eu te via como um irmãozinho
On m'a dit faudra t'y faire
Me disseram que teria que me acostumar
J't'aimais comme un grand frère
Eu te amava como um irmão mais velho
Mais t'avais autre chose à faire
Mas você tinha outras coisas para fazer
Tu restes mon p'tit frère
Você continua sendo meu irmãozinho
Tu restes mon p'tit frère
Você continua sendo meu irmãozinho
Tu restes mon grand frère
Você continua sendo meu irmão mais velho
Tu restes mon grand frère
Você continua sendo meu irmão mais velho
Comme un p'tit frère
Como un hermanito
On m'a dit faudra t'y faire
Me dijeron que tendría que acostumbrarme
J't'aimais comme un grand frère
Te amaba como a un hermano mayor
Mais t'avais autre chose à faire
Pero tenías otras cosas que hacer
J'te voyais comme un p'tit frère
Te veía como un hermanito
On m'a dit faudra t'y faire
Me dijeron que tendría que acostumbrarme
J't'aimais comme un grand frère
Te amaba como a un hermano mayor
Mais t'avais autre chose à faire
Pero tenías otras cosas que hacer
Wesh petit frère quand on grandit on meurt jeune
Oye hermanito, cuando crecemos morimos jóvenes
Moi j'ai besoin d'argent, des fois j'fais courir l'agent
Yo necesito dinero, a veces hago correr al agente
Tu m'écoutes pas t'en fais qu'à ta tête
No me escuchas, haces lo que quieres
Tu penses qu'aux gadjis et à faire la fête
Solo piensas en las chicas y en festejar
J'ai pas un et j'me sens seul
No tengo a nadie y me siento solo
Dès qu'j'sors (?) à l'ascenseur
Tan pronto como salgo (?) del ascensor
Pas confiance aux gens
No confío en la gente
Derrière l'vrai y'a l'méchant
Detrás de lo verdadero está lo malvado
J'me pose plein d'question
Me hago muchas preguntas
Crois moi y'a rien d'alléchant
Créeme, no hay nada tentador
J'te voyais comme un p'tit frère
Te veía como un hermanito
On m'a dit faudra t'y faire
Me dijeron que tendría que acostumbrarme
J't'aimais comme un grand frère
Te amaba como a un hermano mayor
Mais t'avais autre chose à faire
Pero tenías otras cosas que hacer
J'te voyais comme un p'tit frère
Te veía como un hermanito
On m'a dit faudra t'y faire
Me dijeron que tendría que acostumbrarme
J't'aimais comme un grand frère
Te amaba como a un hermano mayor
Mais t'avais autre chose à faire
Pero tenías otras cosas que hacer
Tu restes mon p'tit frère
Sigues siendo mi hermanito
Tu restes mon p'tit frère
Sigues siendo mi hermanito
Tu restes mon grand frère
Sigues siendo mi hermano mayor
Tu restes mon grand frère
Sigues siendo mi hermano mayor
T'as envie d'me faire un client
Quieres hacerme un cliente
Dans la poche c'est le néant
En el bolsillo no hay nada
Traîne plus, trouve un travail
No te demores más, consigue un trabajo
Et ouais mais y'a rien de payant
Pero sí, no hay nada que pague
P'tit frère fait gaffe à toi
Hermanito, cuídate
Grand frère t'inquiète pour moi
Hermano mayor, preocúpate por mí
J'le sens pas j'sais pas pourquoi
No lo siento, no sé por qué
J'fais ma vie sans faire l'youvoi
Vivo mi vida sin hacer el youvoi
Tension à toi si j'entend qu'tu braque
Cuidado si escucho que estás robando
Je galère mais j'fais pas de sac
Estoy luchando pero no estoy robando
Oh non jamais crois pas qu'je blague
Oh no, nunca pienses que estoy bromeando
J'ai fais un délit j'ai caché ma plaque
Cometí un delito, escondí mi placa
J'te voyais comme un p'tit frère
Te veía como un hermanito
On m'a dit faudra t'y faire
Me dijeron que tendría que acostumbrarme
J't'aimais comme un grand frère
Te amaba como a un hermano mayor
Mais t'avais autre chose à faire
Pero tenías otras cosas que hacer
J'te voyais comme un p'tit frère
Te veía como un hermanito
On m'a dit faudra t'y faire
Me dijeron que tendría que acostumbrarme
J't'aimais comme un grand frère
Te amaba como a un hermano mayor
Mais t'avais autre chose à faire
Pero tenías otras cosas que hacer
J'te voyais comme un p'tit frère
Te veía como un hermanito
On m'a dit faudra t'y faire
Me dijeron que tendría que acostumbrarme
J't'aimais comme un grand frère
Te amaba como a un hermano mayor
Mais t'avais autre chose à faire
Pero tenías otras cosas que hacer
J'te voyais comme un p'tit frère
Te veía como un hermanito
On m'a dit faudra t'y faire
Me dijeron que tendría que acostumbrarme
J't'aimais comme un grand frère
Te amaba como a un hermano mayor
Mais t'avais autre chose à faire
Pero tenías otras cosas que hacer
Tu restes mon p'tit frère
Sigues siendo mi hermanito
Tu restes mon p'tit frère
Sigues siendo mi hermanito
Tu restes mon grand frère
Sigues siendo mi hermano mayor
Tu restes mon grand frère
Sigues siendo mi hermano mayor
Comme un p'tit frère
Wie ein kleiner Bruder
On m'a dit faudra t'y faire
Man hat mir gesagt, du musst dich daran gewöhnen
J't'aimais comme un grand frère
Ich liebte dich wie einen großen Bruder
Mais t'avais autre chose à faire
Aber du hattest etwas anderes zu tun
J'te voyais comme un p'tit frère
Ich sah dich als kleinen Bruder
On m'a dit faudra t'y faire
Man hat mir gesagt, du musst dich daran gewöhnen
J't'aimais comme un grand frère
Ich liebte dich wie einen großen Bruder
Mais t'avais autre chose à faire
Aber du hattest etwas anderes zu tun
Wesh petit frère quand on grandit on meurt jeune
Hey kleiner Bruder, wenn wir aufwachsen, sterben wir jung
Moi j'ai besoin d'argent, des fois j'fais courir l'agent
Ich brauche Geld, manchmal lasse ich den Agenten rennen
Tu m'écoutes pas t'en fais qu'à ta tête
Du hörst mir nicht zu, du machst nur, was du willst
Tu penses qu'aux gadjis et à faire la fête
Du denkst nur an Mädchen und Party machen
J'ai pas un et j'me sens seul
Ich habe keinen und fühle mich allein
Dès qu'j'sors (?) à l'ascenseur
Sobald ich den Aufzug verlasse (?)
Pas confiance aux gens
Ich vertraue den Leuten nicht
Derrière l'vrai y'a l'méchant
Hinter dem Wahren steckt das Böse
J'me pose plein d'question
Ich stelle mir viele Fragen
Crois moi y'a rien d'alléchant
Glaub mir, es gibt nichts Verlockendes
J'te voyais comme un p'tit frère
Ich sah dich als kleinen Bruder
On m'a dit faudra t'y faire
Man hat mir gesagt, du musst dich daran gewöhnen
J't'aimais comme un grand frère
Ich liebte dich wie einen großen Bruder
Mais t'avais autre chose à faire
Aber du hattest etwas anderes zu tun
J'te voyais comme un p'tit frère
Ich sah dich als kleinen Bruder
On m'a dit faudra t'y faire
Man hat mir gesagt, du musst dich daran gewöhnen
J't'aimais comme un grand frère
Ich liebte dich wie einen großen Bruder
Mais t'avais autre chose à faire
Aber du hattest etwas anderes zu tun
Tu restes mon p'tit frère
Du bleibst mein kleiner Bruder
Tu restes mon p'tit frère
Du bleibst mein kleiner Bruder
Tu restes mon grand frère
Du bleibst mein großer Bruder
Tu restes mon grand frère
Du bleibst mein großer Bruder
T'as envie d'me faire un client
Du willst mich als Kunden machen
Dans la poche c'est le néant
In der Tasche ist nichts
Traîne plus, trouve un travail
Hör auf zu trödeln, finde einen Job
Et ouais mais y'a rien de payant
Ja, aber es gibt nichts Bezahltes
P'tit frère fait gaffe à toi
Kleiner Bruder, pass auf dich auf
Grand frère t'inquiète pour moi
Großer Bruder, mach dir keine Sorgen um mich
J'le sens pas j'sais pas pourquoi
Ich habe kein gutes Gefühl, ich weiß nicht warum
J'fais ma vie sans faire l'youvoi
Ich lebe mein Leben ohne zu prahlen
Tension à toi si j'entend qu'tu braque
Pass auf, wenn ich höre, dass du raubst
Je galère mais j'fais pas de sac
Ich kämpfe, aber ich mache keinen Beutel
Oh non jamais crois pas qu'je blague
Oh nein, glaube nicht, dass ich scherze
J'ai fais un délit j'ai caché ma plaque
Ich habe ein Verbrechen begangen, ich habe mein Nummernschild versteckt
J'te voyais comme un p'tit frère
Ich sah dich als kleinen Bruder
On m'a dit faudra t'y faire
Man hat mir gesagt, du musst dich daran gewöhnen
J't'aimais comme un grand frère
Ich liebte dich wie einen großen Bruder
Mais t'avais autre chose à faire
Aber du hattest etwas anderes zu tun
J'te voyais comme un p'tit frère
Ich sah dich als kleinen Bruder
On m'a dit faudra t'y faire
Man hat mir gesagt, du musst dich daran gewöhnen
J't'aimais comme un grand frère
Ich liebte dich wie einen großen Bruder
Mais t'avais autre chose à faire
Aber du hattest etwas anderes zu tun
J'te voyais comme un p'tit frère
Ich sah dich als kleinen Bruder
On m'a dit faudra t'y faire
Man hat mir gesagt, du musst dich daran gewöhnen
J't'aimais comme un grand frère
Ich liebte dich wie einen großen Bruder
Mais t'avais autre chose à faire
Aber du hattest etwas anderes zu tun
J'te voyais comme un p'tit frère
Ich sah dich als kleinen Bruder
On m'a dit faudra t'y faire
Man hat mir gesagt, du musst dich daran gewöhnen
J't'aimais comme un grand frère
Ich liebte dich wie einen großen Bruder
Mais t'avais autre chose à faire
Aber du hattest etwas anderes zu tun
Tu restes mon p'tit frère
Du bleibst mein kleiner Bruder
Tu restes mon p'tit frère
Du bleibst mein kleiner Bruder
Tu restes mon grand frère
Du bleibst mein großer Bruder
Tu restes mon grand frère
Du bleibst mein großer Bruder
Comme un p'tit frère
Come un piccolo fratello
On m'a dit faudra t'y faire
Mi hanno detto che dovrai abituarti
J't'aimais comme un grand frère
Ti amavo come un grande fratello
Mais t'avais autre chose à faire
Ma avevi altro da fare
J'te voyais comme un p'tit frère
Ti vedevo come un piccolo fratello
On m'a dit faudra t'y faire
Mi hanno detto che dovrai abituarti
J't'aimais comme un grand frère
Ti amavo come un grande fratello
Mais t'avais autre chose à faire
Ma avevi altro da fare
Wesh petit frère quand on grandit on meurt jeune
Ehi piccolo fratello, quando si cresce si muore giovani
Moi j'ai besoin d'argent, des fois j'fais courir l'agent
Ho bisogno di soldi, a volte faccio correre l'agente
Tu m'écoutes pas t'en fais qu'à ta tête
Non mi ascolti, fai solo quello che vuoi
Tu penses qu'aux gadjis et à faire la fête
Pensi solo alle ragazze e a fare festa
J'ai pas un et j'me sens seul
Non ho un amico e mi sento solo
Dès qu'j'sors (?) à l'ascenseur
Appena esco (?) dall'ascensore
Pas confiance aux gens
Non mi fido delle persone
Derrière l'vrai y'a l'méchant
Dietro il vero c'è il malvagio
J'me pose plein d'question
Mi pongo un sacco di domande
Crois moi y'a rien d'alléchant
Credimi, non c'è nulla di allettante
J'te voyais comme un p'tit frère
Ti vedevo come un piccolo fratello
On m'a dit faudra t'y faire
Mi hanno detto che dovrai abituarti
J't'aimais comme un grand frère
Ti amavo come un grande fratello
Mais t'avais autre chose à faire
Ma avevi altro da fare
J'te voyais comme un p'tit frère
Ti vedevo come un piccolo fratello
On m'a dit faudra t'y faire
Mi hanno detto che dovrai abituarti
J't'aimais comme un grand frère
Ti amavo come un grande fratello
Mais t'avais autre chose à faire
Ma avevi altro da fare
Tu restes mon p'tit frère
Rimani il mio piccolo fratello
Tu restes mon p'tit frère
Rimani il mio piccolo fratello
Tu restes mon grand frère
Rimani il mio grande fratello
Tu restes mon grand frère
Rimani il mio grande fratello
T'as envie d'me faire un client
Hai voglia di farmi un cliente
Dans la poche c'est le néant
In tasca non c'è niente
Traîne plus, trouve un travail
Non perdere tempo, trova un lavoro
Et ouais mais y'a rien de payant
Eh sì, ma non c'è nulla di remunerativo
P'tit frère fait gaffe à toi
Piccolo fratello, stai attento a te stesso
Grand frère t'inquiète pour moi
Grande fratello, preoccupati per me
J'le sens pas j'sais pas pourquoi
Non mi sento bene, non so perché
J'fais ma vie sans faire l'youvoi
Vivo la mia vita senza fare l'youvoi
Tension à toi si j'entend qu'tu braque
Attenzione a te se sento che stai rapinando
Je galère mais j'fais pas de sac
Sto lottando, ma non sto rubando
Oh non jamais crois pas qu'je blague
Oh no, non pensare che sto scherzando
J'ai fais un délit j'ai caché ma plaque
Ho commesso un reato, ho nascosto la mia targa
J'te voyais comme un p'tit frère
Ti vedevo come un piccolo fratello
On m'a dit faudra t'y faire
Mi hanno detto che dovrai abituarti
J't'aimais comme un grand frère
Ti amavo come un grande fratello
Mais t'avais autre chose à faire
Ma avevi altro da fare
J'te voyais comme un p'tit frère
Ti vedevo come un piccolo fratello
On m'a dit faudra t'y faire
Mi hanno detto che dovrai abituarti
J't'aimais comme un grand frère
Ti amavo come un grande fratello
Mais t'avais autre chose à faire
Ma avevi altro da fare
J'te voyais comme un p'tit frère
Ti vedevo come un piccolo fratello
On m'a dit faudra t'y faire
Mi hanno detto che dovrai abituarti
J't'aimais comme un grand frère
Ti amavo come un grande fratello
Mais t'avais autre chose à faire
Ma avevi altro da fare
J'te voyais comme un p'tit frère
Ti vedevo come un piccolo fratello
On m'a dit faudra t'y faire
Mi hanno detto che dovrai abituarti
J't'aimais comme un grand frère
Ti amavo come un grande fratello
Mais t'avais autre chose à faire
Ma avevi altro da fare
Tu restes mon p'tit frère
Rimani il mio piccolo fratello
Tu restes mon p'tit frère
Rimani il mio piccolo fratello
Tu restes mon grand frère
Rimani il mio grande fratello
Tu restes mon grand frère
Rimani il mio grande fratello

Trivia about the song Je te voyais comme... by JUL

When was the song “Je te voyais comme...” released by JUL?
The song Je te voyais comme... was released in 2016, on the album “L'OVNI”.
Who composed the song “Je te voyais comme...” by JUL?
The song “Je te voyais comme...” by JUL was composed by Julien Mari, Moubaraka Mognimali.

Most popular songs of JUL

Other artists of Trap