Konami

Julien Mari

Lyrics Translation

(Putain Yahia, c'est encore toi, enfoiré?)
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah

La vie, c'est pas Konami
Tu peux t'faire donner par ton ami
Tu peux t'faire trahir par ton amour
Tu peux avoir un traître à ton anniv'
On s'était dit soudés pour la vie
Mais bon, la vie, c'est pas que des mots
Moi, quand j'chante, j'mets l'Autotune
J'ai pas fait la Star Academy

J'suis de l'époque K2000
Tu fais l'gros de loin
Quand il faut qu'on s'voit, tu reportes qu'à demain
Surveille la moto, il la lève même si t'as l'alarme, le cadenas
Éloignez ces gars de nous
J'croise les gens, ils me disent "gâte nous"
À Marseille, c'est Kattegat
Fais pas la pute si le gars te guette
Tête amochée dans le 4x4
Soit pas bavard si la BAC te pète, pète-pète-pète
7/7 à l'usine
Tu viens m'voir, gros, t'hallucines
Et l'guetteur il reste à l'affût
Puisqu'il rate le "Arah" s'il est pas lucide
Te moque pas s'il a pas les sous
Fais gaffe quand tu sors que y a pas les civ'
Quand ça part à la gratte, ça cache la plaque au scotch adhésif
On fume la moula des îles, des îles
Crois pas qu'on est imbécile
Et le game, j'crois qu'j'ai baisé, baisé
Asalto comme au Brésil

Y a un OVNI dans la zone
Po-po-po-po-po-pah
Fais gaffe, il te pouki l'iPhone
Po-po-po-po-po-pah
Ça cherche à acheter la matonne
Po-po-po-po-po-pah
J'suis en Stone Island dans l'Aston Martin
Po-po-po-po-po-pah
Y a un OVNI dans la zone
Po-po-po-po-po-pah
Fais gaffe, il te pouki l'iPhone
Po-po-po-po-po-pah
Ça cherche à acheter la matonne
Po-po-po-po-po-pah
J'suis en Stone Island dans l'Aston Martin
Po-po-po-po-po-pah

La miss, elle a trop faim
Sur Insta, elle m'envoie les bzezouls
Elle m'écrit "JUL, j't'aime à vie"
J'te fais des gros bisous
À l'affût quand ça dégaine parce que j'aime pas m'faire filmer
On pourra aller très loin si tous ensemble, on s'y met
La vie, c'est pas Walt Disney
J'fais pas l'gros face à dix mecs
Le poto, il est normal
Après, il change face à dix schnecks
J'ai d'la beuh couleur Hulk
Fais attention de pas la jeter
T'aimes quand tu te lèves le matin
Et que ton fils, il te dit "Papa, je t'aime"
Il vaut mieux qu'il te dise "Papa, je t'aime"
Que "Papa, où t'es?"
Moi, quand j'donne plus de conseils
C'est qu'on m'a pas écouté
Coup de coude, si tu m'fais un coup de puto
Si tu suis les trouducul comme un mouton
Moi, c'est ma team, pas besoin du bouton
C'est eux qui font les streams
J'les laisse jouer la street
C'est eux les banditos
J'les laisse dans leur matrix

Y a un OVNI dans la zone
Po-po-po-po-po-pah
Fais gaffe, il te pouki l'iPhone
Po-po-po-po-po-pah
Ça cherche à acheter la matonne
Po-po-po-po-po-pah
J'suis en Stone Island dans l'Aston Martin
Po-po-po-po-po-pah

Tu fais l'voyou, mon sang, on n'est pas dans Marvel
Le petit t'insulte ta mère, il a encore la morvelle
Elle parle avec toi des hlel, avec l'autre elle est à l'hôtel
Fais pas le cave, mon sang, vérifie son tel

(Putain Yahia, c'est encore toi, enfoiré?)
(Damn Yahia, it's you again, bastard?)
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
La vie, c'est pas Konami
Life, it's not Konami
Tu peux t'faire donner par ton ami
You can get screwed over by your friend
Tu peux t'faire trahir par ton amour
You can get betrayed by your love
Tu peux avoir un traître à ton anniv'
You can have a traitor at your birthday
On s'était dit soudés pour la vie
We said we'd stick together for life
Mais bon, la vie, c'est pas que des mots
But hey, life is not just words
Moi, quand j'chante, j'mets l'Autotune
Me, when I sing, I use Autotune
J'ai pas fait la Star Academy
I didn't go to Star Academy
J'suis de l'époque K2000
I'm from the K2000 era
Tu fais l'gros de loin
You act tough from afar
Quand il faut qu'on s'voit, tu reportes qu'à demain
When it's time to meet, you postpone it till tomorrow
Surveille la moto, il la lève même si t'as l'alarme, le cadenas
Watch the bike, he lifts it even if you have the alarm, the lock
Éloignez ces gars de nous
Keep these guys away from us
J'croise les gens, ils me disent "gâte nous"
I meet people, they tell me "spoil us"
À Marseille, c'est Kattegat
In Marseille, it's Kattegat
Fais pas la pute si le gars te guette
Don't play the whore if the guy is watching you
Tête amochée dans le 4x4
Battered face in the 4x4
Soit pas bavard si la BAC te pète, pète-pète-pète
Don't talk if the BAC busts you, busts-busts-busts
7/7 à l'usine
7/7 at the factory
Tu viens m'voir, gros, t'hallucines
You come to see me, dude, you're hallucinating
Et l'guetteur il reste à l'affût
And the lookout stays on the lookout
Puisqu'il rate le "Arah" s'il est pas lucide
Because he misses the "Arah" if he's not lucid
Te moque pas s'il a pas les sous
Don't mock if he doesn't have the money
Fais gaffe quand tu sors que y a pas les civ'
Be careful when you go out that there are no civilians
Quand ça part à la gratte, ça cache la plaque au scotch adhésif
When it goes to the scratch, it hides the plate with adhesive tape
On fume la moula des îles, des îles
We smoke the moula from the islands, from the islands
Crois pas qu'on est imbécile
Don't think we're stupid
Et le game, j'crois qu'j'ai baisé, baisé
And the game, I think I fucked, fucked
Asalto comme au Brésil
Asalto like in Brazil
Y a un OVNI dans la zone
There's a UFO in the area
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Fais gaffe, il te pouki l'iPhone
Be careful, he'll steal your iPhone
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Ça cherche à acheter la matonne
They're looking to buy the matron
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
J'suis en Stone Island dans l'Aston Martin
I'm in Stone Island in the Aston Martin
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Y a un OVNI dans la zone
There's a UFO in the area
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Fais gaffe, il te pouki l'iPhone
Be careful, he'll steal your iPhone
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Ça cherche à acheter la matonne
They're looking to buy the matron
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
J'suis en Stone Island dans l'Aston Martin
I'm in Stone Island in the Aston Martin
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
La miss, elle a trop faim
The miss, she's too hungry
Sur Insta, elle m'envoie les bzezouls
On Insta, she sends me the bzezouls
Elle m'écrit "JUL, j't'aime à vie"
She writes "JUL, I love you for life"
J'te fais des gros bisous
I send you big kisses
À l'affût quand ça dégaine parce que j'aime pas m'faire filmer
On the lookout when it draws because I don't like to be filmed
On pourra aller très loin si tous ensemble, on s'y met
We can go very far if we all put our minds to it
La vie, c'est pas Walt Disney
Life, it's not Walt Disney
J'fais pas l'gros face à dix mecs
I don't act tough in front of ten guys
Le poto, il est normal
The buddy, he's normal
Après, il change face à dix schnecks
Then he changes in front of ten chicks
J'ai d'la beuh couleur Hulk
I have Hulk-colored weed
Fais attention de pas la jeter
Be careful not to throw it away
T'aimes quand tu te lèves le matin
You love when you wake up in the morning
Et que ton fils, il te dit "Papa, je t'aime"
And your son tells you "Dad, I love you"
Il vaut mieux qu'il te dise "Papa, je t'aime"
It's better that he tells you "Dad, I love you"
Que "Papa, où t'es?"
Than "Dad, where are you?"
Moi, quand j'donne plus de conseils
Me, when I don't give advice anymore
C'est qu'on m'a pas écouté
It's because I wasn't listened to
Coup de coude, si tu m'fais un coup de puto
Elbow strike, if you screw me over
Si tu suis les trouducul comme un mouton
If you follow the assholes like a sheep
Moi, c'est ma team, pas besoin du bouton
Me, it's my team, no need for the button
C'est eux qui font les streams
They're the ones who do the streams
J'les laisse jouer la street
I let them play the street
C'est eux les banditos
They're the bandits
J'les laisse dans leur matrix
I leave them in their matrix
Y a un OVNI dans la zone
There's a UFO in the area
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Fais gaffe, il te pouki l'iPhone
Be careful, he'll steal your iPhone
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Ça cherche à acheter la matonne
They're looking to buy the matron
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
J'suis en Stone Island dans l'Aston Martin
I'm in Stone Island in the Aston Martin
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Tu fais l'voyou, mon sang, on n'est pas dans Marvel
You're playing the thug, my blood, we're not in Marvel
Le petit t'insulte ta mère, il a encore la morvelle
The kid insults your mother, he still has the snot
Elle parle avec toi des hlel, avec l'autre elle est à l'hôtel
She talks to you about hlel, with the other she's at the hotel
Fais pas le cave, mon sang, vérifie son tel
Don't be a fool, my blood, check her phone
(Putain Yahia, c'est encore toi, enfoiré?)
(Putain Yahia, é você de novo, desgraçado?)
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
La vie, c'est pas Konami
A vida não é Konami
Tu peux t'faire donner par ton ami
Você pode ser traído pelo seu amigo
Tu peux t'faire trahir par ton amour
Você pode ser traído pelo seu amor
Tu peux avoir un traître à ton anniv'
Você pode ter um traidor no seu aniversário
On s'était dit soudés pour la vie
Nós dissemos que estaríamos juntos para a vida
Mais bon, la vie, c'est pas que des mots
Mas bem, a vida não é só palavras
Moi, quand j'chante, j'mets l'Autotune
Quando eu canto, eu uso o Autotune
J'ai pas fait la Star Academy
Eu não fiz a Star Academy
J'suis de l'époque K2000
Eu sou da época K2000
Tu fais l'gros de loin
Você age como o durão de longe
Quand il faut qu'on s'voit, tu reportes qu'à demain
Quando é hora de nos encontrarmos, você adia para amanhã
Surveille la moto, il la lève même si t'as l'alarme, le cadenas
Cuide da moto, ele a levanta mesmo se você tem o alarme, o cadeado
Éloignez ces gars de nous
Mantenha esses caras longe de nós
J'croise les gens, ils me disent "gâte nous"
Eu encontro as pessoas, elas me dizem "nos mime"
À Marseille, c'est Kattegat
Em Marselha, é Kattegat
Fais pas la pute si le gars te guette
Não seja uma prostituta se o cara está te observando
Tête amochée dans le 4x4
Cabeça machucada no 4x4
Soit pas bavard si la BAC te pète, pète-pète-pète
Não seja falador se a BAC te pega, pega-pega-pega
7/7 à l'usine
7/7 na fábrica
Tu viens m'voir, gros, t'hallucines
Você vem me ver, cara, você está alucinando
Et l'guetteur il reste à l'affût
E o vigia fica de olho
Puisqu'il rate le "Arah" s'il est pas lucide
Porque ele perde o "Arah" se não estiver lúcido
Te moque pas s'il a pas les sous
Não zombe se ele não tem dinheiro
Fais gaffe quand tu sors que y a pas les civ'
Cuidado quando você sai que não tem os civis
Quand ça part à la gratte, ça cache la plaque au scotch adhésif
Quando vai para a gratte, esconde a placa com fita adesiva
On fume la moula des îles, des îles
Nós fumamos a moula das ilhas, das ilhas
Crois pas qu'on est imbécile
Não pense que somos idiotas
Et le game, j'crois qu'j'ai baisé, baisé
E o jogo, acho que eu fodi, fodi
Asalto comme au Brésil
Assalto como no Brasil
Y a un OVNI dans la zone
Há um OVNI na área
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Fais gaffe, il te pouki l'iPhone
Cuidado, ele pode roubar seu iPhone
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Ça cherche à acheter la matonne
Estão tentando comprar a matrona
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
J'suis en Stone Island dans l'Aston Martin
Estou de Stone Island no Aston Martin
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Y a un OVNI dans la zone
Há um OVNI na área
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Fais gaffe, il te pouki l'iPhone
Cuidado, ele pode roubar seu iPhone
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Ça cherche à acheter la matonne
Estão tentando comprar a matrona
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
J'suis en Stone Island dans l'Aston Martin
Estou de Stone Island no Aston Martin
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
La miss, elle a trop faim
A garota, ela está com muita fome
Sur Insta, elle m'envoie les bzezouls
No Insta, ela me manda os bzezouls
Elle m'écrit "JUL, j't'aime à vie"
Ela me escreve "JUL, eu te amo para a vida"
J'te fais des gros bisous
Eu te mando beijos
À l'affût quand ça dégaine parce que j'aime pas m'faire filmer
Atento quando eles sacam as armas porque eu não gosto de ser filmado
On pourra aller très loin si tous ensemble, on s'y met
Podemos ir muito longe se todos juntos, nos esforçarmos
La vie, c'est pas Walt Disney
A vida não é Walt Disney
J'fais pas l'gros face à dix mecs
Eu não ajo como o durão diante de dez caras
Le poto, il est normal
O amigo, ele é normal
Après, il change face à dix schnecks
Depois, ele muda diante de dez schnecks
J'ai d'la beuh couleur Hulk
Eu tenho maconha cor Hulk
Fais attention de pas la jeter
Cuidado para não jogá-la fora
T'aimes quand tu te lèves le matin
Você gosta quando acorda de manhã
Et que ton fils, il te dit "Papa, je t'aime"
E seu filho diz "Papai, eu te amo"
Il vaut mieux qu'il te dise "Papa, je t'aime"
É melhor ele dizer "Papai, eu te amo"
Que "Papa, où t'es?"
Do que "Papai, onde você está?"
Moi, quand j'donne plus de conseils
Quando eu não dou mais conselhos
C'est qu'on m'a pas écouté
É porque não me ouviram
Coup de coude, si tu m'fais un coup de puto
Cotovelada, se você me trair
Si tu suis les trouducul comme un mouton
Se você segue os idiotas como uma ovelha
Moi, c'est ma team, pas besoin du bouton
Eu tenho minha equipe, não preciso do botão
C'est eux qui font les streams
São eles que fazem os streams
J'les laisse jouer la street
Eu os deixo jogar a rua
C'est eux les banditos
Eles são os bandidos
J'les laisse dans leur matrix
Eu os deixo em sua matrix
Y a un OVNI dans la zone
Há um OVNI na área
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Fais gaffe, il te pouki l'iPhone
Cuidado, ele pode roubar seu iPhone
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Ça cherche à acheter la matonne
Estão tentando comprar a matrona
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
J'suis en Stone Island dans l'Aston Martin
Estou de Stone Island no Aston Martin
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Tu fais l'voyou, mon sang, on n'est pas dans Marvel
Você age como um bandido, meu sangue, não estamos na Marvel
Le petit t'insulte ta mère, il a encore la morvelle
O pequeno insulta sua mãe, ele ainda tem catarro
Elle parle avec toi des hlel, avec l'autre elle est à l'hôtel
Ela fala com você sobre hlel, com o outro ela está no hotel
Fais pas le cave, mon sang, vérifie son tel
Não seja um tolo, meu sangue, verifique o telefone dela.
(Putain Yahia, c'est encore toi, enfoiré?)
(Putain Yahia, ¿eres tú otra vez, cabrón?)
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
La vie, c'est pas Konami
La vida no es Konami
Tu peux t'faire donner par ton ami
Puedes ser traicionado por tu amigo
Tu peux t'faire trahir par ton amour
Puedes ser traicionado por tu amor
Tu peux avoir un traître à ton anniv'
Puedes tener un traidor en tu cumpleaños
On s'était dit soudés pour la vie
Nos prometimos estar unidos para siempre
Mais bon, la vie, c'est pas que des mots
Pero bueno, la vida no son solo palabras
Moi, quand j'chante, j'mets l'Autotune
Yo, cuando canto, uso Autotune
J'ai pas fait la Star Academy
No hice la Star Academy
J'suis de l'époque K2000
Soy de la época K2000
Tu fais l'gros de loin
Actúas duro desde lejos
Quand il faut qu'on s'voit, tu reportes qu'à demain
Cuando tenemos que vernos, lo pospones hasta mañana
Surveille la moto, il la lève même si t'as l'alarme, le cadenas
Vigila la moto, la levanta incluso si tienes la alarma, el candado
Éloignez ces gars de nous
Aleja a esos chicos de nosotros
J'croise les gens, ils me disent "gâte nous"
Me cruzo con la gente, me dicen "dánoslo todo"
À Marseille, c'est Kattegat
En Marsella, es Kattegat
Fais pas la pute si le gars te guette
No te prostituyas si el chico te está vigilando
Tête amochée dans le 4x4
Cabeza destrozada en el 4x4
Soit pas bavard si la BAC te pète, pète-pète-pète
No hables si la BAC te detiene, pète-pète-pète
7/7 à l'usine
7/7 en la fábrica
Tu viens m'voir, gros, t'hallucines
Vienes a verme, tío, alucinas
Et l'guetteur il reste à l'affût
Y el vigilante permanece alerta
Puisqu'il rate le "Arah" s'il est pas lucide
Porque se pierde el "Arah" si no está lúcido
Te moque pas s'il a pas les sous
No te burles si no tiene dinero
Fais gaffe quand tu sors que y a pas les civ'
Ten cuidado cuando salgas que no haya civiles
Quand ça part à la gratte, ça cache la plaque au scotch adhésif
Cuando se va a la carrera, esconde la placa con cinta adhesiva
On fume la moula des îles, des îles
Fumamos la hierba de las islas, las islas
Crois pas qu'on est imbécile
No creas que somos tontos
Et le game, j'crois qu'j'ai baisé, baisé
Y el juego, creo que lo he jodido, jodido
Asalto comme au Brésil
Asalto como en Brasil
Y a un OVNI dans la zone
Hay un OVNI en la zona
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Fais gaffe, il te pouki l'iPhone
Ten cuidado, te robará el iPhone
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Ça cherche à acheter la matonne
Están buscando comprar a la matrona
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
J'suis en Stone Island dans l'Aston Martin
Estoy en Stone Island en el Aston Martin
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Y a un OVNI dans la zone
Hay un OVNI en la zona
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Fais gaffe, il te pouki l'iPhone
Ten cuidado, te robará el iPhone
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Ça cherche à acheter la matonne
Están buscando comprar a la matrona
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
J'suis en Stone Island dans l'Aston Martin
Estoy en Stone Island en el Aston Martin
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
La miss, elle a trop faim
La chica tiene mucha hambre
Sur Insta, elle m'envoie les bzezouls
En Insta, me envía los bzezouls
Elle m'écrit "JUL, j't'aime à vie"
Ella me escribe "JUL, te amo para siempre"
J'te fais des gros bisous
Te mando muchos besos
À l'affût quand ça dégaine parce que j'aime pas m'faire filmer
Alerta cuando sacan las armas porque no me gusta que me filmen
On pourra aller très loin si tous ensemble, on s'y met
Podemos llegar muy lejos si todos juntos, nos ponemos a ello
La vie, c'est pas Walt Disney
La vida no es Walt Disney
J'fais pas l'gros face à dix mecs
No actúo duro frente a diez tipos
Le poto, il est normal
El amigo es normal
Après, il change face à dix schnecks
Después, cambia frente a diez chicas
J'ai d'la beuh couleur Hulk
Tengo hierba color Hulk
Fais attention de pas la jeter
Ten cuidado de no tirarla
T'aimes quand tu te lèves le matin
Te gusta cuando te levantas por la mañana
Et que ton fils, il te dit "Papa, je t'aime"
Y tu hijo te dice "Papá, te quiero"
Il vaut mieux qu'il te dise "Papa, je t'aime"
Es mejor que te diga "Papá, te quiero"
Que "Papa, où t'es?"
Que "Papá, ¿dónde estás?"
Moi, quand j'donne plus de conseils
Yo, cuando ya no doy más consejos
C'est qu'on m'a pas écouté
Es que no me han escuchado
Coup de coude, si tu m'fais un coup de puto
Golpe de codo, si me haces una jugarreta
Si tu suis les trouducul comme un mouton
Si sigues a los idiotas como una oveja
Moi, c'est ma team, pas besoin du bouton
Yo, es mi equipo, no necesito el botón
C'est eux qui font les streams
Ellos son los que hacen los streams
J'les laisse jouer la street
Los dejo jugar en la calle
C'est eux les banditos
Ellos son los bandidos
J'les laisse dans leur matrix
Los dejo en su matrix
Y a un OVNI dans la zone
Hay un OVNI en la zona
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Fais gaffe, il te pouki l'iPhone
Ten cuidado, te robará el iPhone
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Ça cherche à acheter la matonne
Están buscando comprar a la matrona
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
J'suis en Stone Island dans l'Aston Martin
Estoy en Stone Island en el Aston Martin
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Tu fais l'voyou, mon sang, on n'est pas dans Marvel
Actúas como un matón, hermano, no estamos en Marvel
Le petit t'insulte ta mère, il a encore la morvelle
El pequeño insulta a tu madre, todavía tiene mocos
Elle parle avec toi des hlel, avec l'autre elle est à l'hôtel
Habla contigo de hlel, con el otro está en el hotel
Fais pas le cave, mon sang, vérifie son tel
No seas tonto, hermano, revisa su teléfono.
(Putain Yahia, c'est encore toi, enfoiré?)
(Verdammt Yahia, bist du es schon wieder, du Arschloch?)
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
La vie, c'est pas Konami
Das Leben ist kein Konami
Tu peux t'faire donner par ton ami
Du kannst von deinem Freund verarscht werden
Tu peux t'faire trahir par ton amour
Du kannst von deiner Liebe verraten werden
Tu peux avoir un traître à ton anniv'
Du kannst einen Verräter auf deiner Geburtstagsparty haben
On s'était dit soudés pour la vie
Wir hatten uns geschworen, fürs Leben zusammenzuhalten
Mais bon, la vie, c'est pas que des mots
Aber das Leben besteht nicht nur aus Worten
Moi, quand j'chante, j'mets l'Autotune
Wenn ich singe, benutze ich Autotune
J'ai pas fait la Star Academy
Ich habe nicht bei der Star Academy mitgemacht
J'suis de l'époque K2000
Ich bin aus der Zeit von K2000
Tu fais l'gros de loin
Du spielst den Helden aus der Ferne
Quand il faut qu'on s'voit, tu reportes qu'à demain
Wenn wir uns treffen sollen, verschiebst du es auf morgen
Surveille la moto, il la lève même si t'as l'alarme, le cadenas
Pass auf das Motorrad auf, er hebt es hoch, auch wenn du den Alarm und das Schloss hast
Éloignez ces gars de nous
Halten Sie diese Jungs von uns fern
J'croise les gens, ils me disent "gâte nous"
Ich treffe Leute, sie sagen mir "verwöhne uns"
À Marseille, c'est Kattegat
In Marseille ist es wie Kattegat
Fais pas la pute si le gars te guette
Sei keine Hure, wenn der Kerl dich beobachtet
Tête amochée dans le 4x4
Verunstaltetes Gesicht im 4x4
Soit pas bavard si la BAC te pète, pète-pète-pète
Sei nicht gesprächig, wenn die BAC dich erwischt, erwischt-erwischt-erwischt
7/7 à l'usine
7/7 in der Fabrik
Tu viens m'voir, gros, t'hallucines
Du kommst mich besuchen, Mann, du halluzinierst
Et l'guetteur il reste à l'affût
Und der Ausguck bleibt wachsam
Puisqu'il rate le "Arah" s'il est pas lucide
Denn er verpasst den "Arah", wenn er nicht klar im Kopf ist
Te moque pas s'il a pas les sous
Mach dich nicht lustig, wenn er kein Geld hat
Fais gaffe quand tu sors que y a pas les civ'
Pass auf, wenn du rausgehst, dass die Zivilisten nicht da sind
Quand ça part à la gratte, ça cache la plaque au scotch adhésif
Wenn es zur Kratzerei kommt, verstecken sie das Nummernschild mit Klebeband
On fume la moula des îles, des îles
Wir rauchen das Gras von den Inseln, den Inseln
Crois pas qu'on est imbécile
Glaub nicht, dass wir dumm sind
Et le game, j'crois qu'j'ai baisé, baisé
Und das Spiel, ich glaube, ich habe es gefickt, gefickt
Asalto comme au Brésil
Asalto wie in Brasilien
Y a un OVNI dans la zone
Es gibt ein UFO in der Zone
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Fais gaffe, il te pouki l'iPhone
Pass auf, es könnte dein iPhone klauen
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Ça cherche à acheter la matonne
Sie suchen nach der Matrone zu kaufen
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
J'suis en Stone Island dans l'Aston Martin
Ich bin in Stone Island in der Aston Martin
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Y a un OVNI dans la zone
Es gibt ein UFO in der Zone
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Fais gaffe, il te pouki l'iPhone
Pass auf, es könnte dein iPhone klauen
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Ça cherche à acheter la matonne
Sie suchen nach der Matrone zu kaufen
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
J'suis en Stone Island dans l'Aston Martin
Ich bin in Stone Island in der Aston Martin
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
La miss, elle a trop faim
Das Mädchen, sie hat zu viel Hunger
Sur Insta, elle m'envoie les bzezouls
Auf Insta schickt sie mir die Bzezouls
Elle m'écrit "JUL, j't'aime à vie"
Sie schreibt mir "JUL, ich liebe dich für immer"
J'te fais des gros bisous
Ich schicke dir viele Küsse
À l'affût quand ça dégaine parce que j'aime pas m'faire filmer
Wachsam, wenn sie die Waffe ziehen, weil ich es nicht mag, gefilmt zu werden
On pourra aller très loin si tous ensemble, on s'y met
Wir können sehr weit kommen, wenn wir alle zusammenarbeiten
La vie, c'est pas Walt Disney
Das Leben ist kein Walt Disney
J'fais pas l'gros face à dix mecs
Ich spiele nicht den Helden gegen zehn Typen
Le poto, il est normal
Der Kumpel, er ist normal
Après, il change face à dix schnecks
Dann ändert er sich gegenüber zehn Schnecken
J'ai d'la beuh couleur Hulk
Ich habe Gras in Hulk-Farbe
Fais attention de pas la jeter
Pass auf, es nicht wegzuwerfen
T'aimes quand tu te lèves le matin
Du liebst es, wenn du morgens aufstehst
Et que ton fils, il te dit "Papa, je t'aime"
Und dein Sohn sagt dir "Papa, ich liebe dich"
Il vaut mieux qu'il te dise "Papa, je t'aime"
Es ist besser, wenn er dir sagt "Papa, ich liebe dich"
Que "Papa, où t'es?"
Als "Papa, wo bist du?"
Moi, quand j'donne plus de conseils
Wenn ich keine Ratschläge mehr gebe
C'est qu'on m'a pas écouté
Dann hat man mir nicht zugehört
Coup de coude, si tu m'fais un coup de puto
Ellbogenstoß, wenn du mir einen Streich spielst
Si tu suis les trouducul comme un mouton
Wenn du den Arschlöchern wie ein Schaf folgst
Moi, c'est ma team, pas besoin du bouton
Ich brauche mein Team, keinen Knopf
C'est eux qui font les streams
Sie sind es, die die Streams machen
J'les laisse jouer la street
Ich lasse sie die Straße spielen
C'est eux les banditos
Sie sind die Banditen
J'les laisse dans leur matrix
Ich lasse sie in ihrer Matrix
Y a un OVNI dans la zone
Es gibt ein UFO in der Zone
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Fais gaffe, il te pouki l'iPhone
Pass auf, es könnte dein iPhone klauen
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Ça cherche à acheter la matonne
Sie suchen nach der Matrone zu kaufen
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
J'suis en Stone Island dans l'Aston Martin
Ich bin in Stone Island in der Aston Martin
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Tu fais l'voyou, mon sang, on n'est pas dans Marvel
Du spielst den Gangster, mein Blut, wir sind nicht in Marvel
Le petit t'insulte ta mère, il a encore la morvelle
Der Kleine beleidigt deine Mutter, er hat immer noch den Schnupfen
Elle parle avec toi des hlel, avec l'autre elle est à l'hôtel
Sie spricht mit dir über Hlel, mit dem anderen ist sie im Hotel
Fais pas le cave, mon sang, vérifie son tel
Sei kein Trottel, mein Blut, überprüfe ihr Handy
(Putain Yahia, c'est encore toi, enfoiré?)
(Putain Yahia, sei ancora tu, stronzo?)
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
La vie, c'est pas Konami
La vita non è Konami
Tu peux t'faire donner par ton ami
Puoi essere tradito dal tuo amico
Tu peux t'faire trahir par ton amour
Puoi essere tradito dal tuo amore
Tu peux avoir un traître à ton anniv'
Puoi avere un traditore al tuo compleanno
On s'était dit soudés pour la vie
Ci eravamo detti uniti per la vita
Mais bon, la vie, c'est pas que des mots
Ma la vita non è solo parole
Moi, quand j'chante, j'mets l'Autotune
Quando canto, uso l'Autotune
J'ai pas fait la Star Academy
Non ho fatto la Star Academy
J'suis de l'époque K2000
Sono dell'epoca di K2000
Tu fais l'gros de loin
Fai il duro da lontano
Quand il faut qu'on s'voit, tu reportes qu'à demain
Quando dobbiamo vederci, rimandi a domani
Surveille la moto, il la lève même si t'as l'alarme, le cadenas
Guarda la moto, la solleva anche se hai l'allarme, il lucchetto
Éloignez ces gars de nous
Allontanate questi ragazzi da noi
J'croise les gens, ils me disent "gâte nous"
Incontro le persone, mi dicono "viziati"
À Marseille, c'est Kattegat
A Marsiglia, è Kattegat
Fais pas la pute si le gars te guette
Non fare la puttana se il ragazzo ti guarda
Tête amochée dans le 4x4
Testa ammaccata nel 4x4
Soit pas bavard si la BAC te pète, pète-pète-pète
Non parlare se la BAC ti colpisce, colpisce-colpisce-colpisce
7/7 à l'usine
7/7 in fabbrica
Tu viens m'voir, gros, t'hallucines
Vieni a vedermi, grosso, allucini
Et l'guetteur il reste à l'affût
E il guardiano rimane in agguato
Puisqu'il rate le "Arah" s'il est pas lucide
Perché manca l'"Arah" se non è lucido
Te moque pas s'il a pas les sous
Non prendere in giro se non ha soldi
Fais gaffe quand tu sors que y a pas les civ'
Fai attenzione quando esci che non ci sono civili
Quand ça part à la gratte, ça cache la plaque au scotch adhésif
Quando si va a grattare, si nasconde la targa con nastro adesivo
On fume la moula des îles, des îles
Fumiamo la moula delle isole, delle isole
Crois pas qu'on est imbécile
Non pensare che siamo stupidi
Et le game, j'crois qu'j'ai baisé, baisé
E il gioco, penso di averlo scopato, scopato
Asalto comme au Brésil
Asalto come in Brasile
Y a un OVNI dans la zone
C'è un UFO nella zona
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Fais gaffe, il te pouki l'iPhone
Fai attenzione, ti ruba l'iPhone
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Ça cherche à acheter la matonne
Cercano di comprare la matrona
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
J'suis en Stone Island dans l'Aston Martin
Sono in Stone Island nell'Aston Martin
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Y a un OVNI dans la zone
C'è un UFO nella zona
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Fais gaffe, il te pouki l'iPhone
Fai attenzione, ti ruba l'iPhone
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Ça cherche à acheter la matonne
Cercano di comprare la matrona
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
J'suis en Stone Island dans l'Aston Martin
Sono in Stone Island nell'Aston Martin
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
La miss, elle a trop faim
La signorina ha troppa fame
Sur Insta, elle m'envoie les bzezouls
Su Insta, mi manda le bzezouls
Elle m'écrit "JUL, j't'aime à vie"
Mi scrive "JUL, ti amo per la vita"
J'te fais des gros bisous
Ti mando un grosso bacio
À l'affût quand ça dégaine parce que j'aime pas m'faire filmer
In agguato quando si spara perché non mi piace essere filmato
On pourra aller très loin si tous ensemble, on s'y met
Potremmo andare molto lontano se tutti insieme ci mettiamo
La vie, c'est pas Walt Disney
La vita non è Walt Disney
J'fais pas l'gros face à dix mecs
Non faccio il duro di fronte a dieci ragazzi
Le poto, il est normal
L'amico è normale
Après, il change face à dix schnecks
Poi cambia di fronte a dieci ragazze
J'ai d'la beuh couleur Hulk
Ho dell'erba colore Hulk
Fais attention de pas la jeter
Fai attenzione a non buttarla
T'aimes quand tu te lèves le matin
Ti piace quando ti alzi la mattina
Et que ton fils, il te dit "Papa, je t'aime"
E tuo figlio ti dice "Papà, ti amo"
Il vaut mieux qu'il te dise "Papa, je t'aime"
È meglio che ti dica "Papà, ti amo"
Que "Papa, où t'es?"
Che "Papà, dove sei?"
Moi, quand j'donne plus de conseils
Quando non do più consigli
C'est qu'on m'a pas écouté
È perché non mi hanno ascoltato
Coup de coude, si tu m'fais un coup de puto
Colpo di gomito, se mi fai un colpo di puto
Si tu suis les trouducul comme un mouton
Se segui gli stronzi come una pecora
Moi, c'est ma team, pas besoin du bouton
Io ho la mia squadra, non ho bisogno del pulsante
C'est eux qui font les streams
Sono loro a fare gli stream
J'les laisse jouer la street
Li lascio giocare la strada
C'est eux les banditos
Sono loro i banditi
J'les laisse dans leur matrix
Li lascio nella loro matrice
Y a un OVNI dans la zone
C'è un UFO nella zona
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Fais gaffe, il te pouki l'iPhone
Fai attenzione, ti ruba l'iPhone
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Ça cherche à acheter la matonne
Cercano di comprare la matrona
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
J'suis en Stone Island dans l'Aston Martin
Sono in Stone Island nell'Aston Martin
Po-po-po-po-po-pah
Po-po-po-po-po-pah
Tu fais l'voyou, mon sang, on n'est pas dans Marvel
Fai il teppista, fratello, non siamo in Marvel
Le petit t'insulte ta mère, il a encore la morvelle
Il piccolo insulta tua madre, ha ancora il raffreddore
Elle parle avec toi des hlel, avec l'autre elle est à l'hôtel
Lei parla con te di hlel, con l'altro è all'hotel
Fais pas le cave, mon sang, vérifie son tel
Non fare lo stupido, fratello, controlla il suo telefono

Trivia about the song Konami by JUL

When was the song “Konami” released by JUL?
The song Konami was released in 2022, on the album “Cœur Blanc”.
Who composed the song “Konami” by JUL?
The song “Konami” by JUL was composed by Julien Mari.

Most popular songs of JUL

Other artists of Trap