La classe

JULIEN MARIE

Lyrics Translation

J'sais même plus quel jour on est, j'suis en fumette toute la journée
J'ai nié, j'ai pas avoué, et mes sons font que tourner
Un peu d'Jack Miel on est jnounés, dans la voiture cagoulés
Akhah y'a les poulets, j'me noie et j'ai pas d'bouée
Tu vas finir l'corps troué
J'ai qu'un but, j'ai qu'un souhait, MC tu es sous mon soulier
Y'a les shmitts sur ton palier, fallait nier
Trop d'ennemis peu d'alliés, le game j'l'ai balayé
J'peux mourir comme Aaliyah, avoue-le tu peux pas l'nier
On prend du buzz si y'a, arrive au clip en canon scié
Trop de folles, trop de biatches, j'en n'ai plus rien à cirer
C'est l'ami d'mon ennemi, et les pompes il veut m'les cirer
J'ai l'cœur déchiré, j'ai touché l'iceberg, j'ai pas chaviré
S'il faut dans l'passé j'irai, s'il faut dans l'passé j'irai
J'm'en ballec' d'mon ex, j'ai les jiro
Et mes potes ils sont givrés, prennent la fuite quand y'a les gyros
Tu m'as trahi dis pas "mercé", tu vas m'lécher quand j'serai en Mercé'
Quand une balle va te traverser, bah dis "non mercé"
Levez-vous on va vous killer, on n'est pas des minots
T'as fait la pute, faut pas trahir Toto comme Schiro
J'fume un joint j'suis quillé, avec un peu de sirop
Je rêve, je veux des billets, j'veux mettre la lu'-lu' comme Pirlo
T'as vu comment j'suis habillé, j'fais mes clips j'suis pas maquillé
T'as vu comment j'suis grillé, toujours la même haine au micro
Il a mis le nez dans la machin, ça y est il me fait la machine
Moi gros y'a personne qui m'achète, ils veulent m'avoir avec un peu de magie
J'brûlais les feux comme dans GTA, j'savais même plus j'étais où
Embrouille ouais t'étais là, ouais mais tu m'dégoutes
On veut tous le Panamera, avec loin on s'en ira
Moi gros j'suis juste un rappeur, j'fais pas de miracles
Dans c'monde y'a que des acteurs, vis mon malheur
J'reviens t't à l'heure, je gamberge là
À chanter ouais ils sont beaucoup, on reviendra forts comme Sangoku
Ouais la miss j'suis comme un autre: j'te parle et j'veux t'mettre mon coup
Trahis pas la main qui t'a nourrie, quand tu manges dans celle qui t'a pourris
Vas-y tu peux me killer, t'façon j'suis assuré tous-risques
Asics, survêt' de l'OM, j'ai toujours mes problèmes
J'vais pas t'écrire un poème
Tu fais trop l'Tony toi, tu vas t'faire buter par Sosa
Que ils chantent tous ces comiques
J'suis pas eux, moi j'mouille le dossard

J'sais même plus quel jour on est, j'suis en fumette toute la journée
I don't even know what day it is, I'm smoking all day
J'ai nié, j'ai pas avoué, et mes sons font que tourner
I denied, I didn't confess, and my sounds just keep spinning
Un peu d'Jack Miel on est jnounés, dans la voiture cagoulés
A bit of Jack Honey we're crazed, in the car hooded
Akhah y'a les poulets, j'me noie et j'ai pas d'bouée
Akhah there's the cops, I'm drowning and I don't have a buoy
Tu vas finir l'corps troué
You're going to end up with a hole-riddled body
J'ai qu'un but, j'ai qu'un souhait, MC tu es sous mon soulier
I have only one goal, only one wish, MC you're under my shoe
Y'a les shmitts sur ton palier, fallait nier
There are cops on your doorstep, you should have denied
Trop d'ennemis peu d'alliés, le game j'l'ai balayé
Too many enemies, few allies, I swept the game
J'peux mourir comme Aaliyah, avoue-le tu peux pas l'nier
I could die like Aaliyah, admit it you can't deny it
On prend du buzz si y'a, arrive au clip en canon scié
We get buzz if there is, arrive at the clip with a sawed-off shotgun
Trop de folles, trop de biatches, j'en n'ai plus rien à cirer
Too many crazy girls, too many biatches, I don't care anymore
C'est l'ami d'mon ennemi, et les pompes il veut m'les cirer
He's the friend of my enemy, and he wants to shine my shoes
J'ai l'cœur déchiré, j'ai touché l'iceberg, j'ai pas chaviré
My heart is torn, I hit the iceberg, I didn't capsize
S'il faut dans l'passé j'irai, s'il faut dans l'passé j'irai
If I have to go to the past, I will, if I have to go to the past, I will
J'm'en ballec' d'mon ex, j'ai les jiro
I don't care about my ex, I have the money
Et mes potes ils sont givrés, prennent la fuite quand y'a les gyros
And my friends are frozen, they run away when the police lights are on
Tu m'as trahi dis pas "mercé", tu vas m'lécher quand j'serai en Mercé'
You betrayed me don't say "thank you", you're going to lick me when I'm in a Mercedes
Quand une balle va te traverser, bah dis "non mercé"
When a bullet is going to go through you, just say "no thank you"
Levez-vous on va vous killer, on n'est pas des minots
Get up we're going to kill you, we're not kids
T'as fait la pute, faut pas trahir Toto comme Schiro
You played the whore, don't betray Toto like Schiro
J'fume un joint j'suis quillé, avec un peu de sirop
I smoke a joint I'm high, with a little syrup
Je rêve, je veux des billets, j'veux mettre la lu'-lu' comme Pirlo
I dream, I want bills, I want to put the light on like Pirlo
T'as vu comment j'suis habillé, j'fais mes clips j'suis pas maquillé
You see how I'm dressed, I make my clips I'm not made up
T'as vu comment j'suis grillé, toujours la même haine au micro
You see how I'm grilled, always the same hatred on the mic
Il a mis le nez dans la machin, ça y est il me fait la machine
He put his nose in the machine, now he's doing the machine to me
Moi gros y'a personne qui m'achète, ils veulent m'avoir avec un peu de magie
Big guy, no one buys me, they want to get me with a little magic
J'brûlais les feux comme dans GTA, j'savais même plus j'étais où
I was burning the lights like in GTA, I didn't even know where I was
Embrouille ouais t'étais là, ouais mais tu m'dégoutes
Fight yeah you were there, yeah but you disgust me
On veut tous le Panamera, avec loin on s'en ira
We all want the Panamera, with it we'll go far
Moi gros j'suis juste un rappeur, j'fais pas de miracles
Big guy, I'm just a rapper, I don't do miracles
Dans c'monde y'a que des acteurs, vis mon malheur
In this world there are only actors, live my misery
J'reviens t't à l'heure, je gamberge là
I'll be back soon, I'm thinking here
À chanter ouais ils sont beaucoup, on reviendra forts comme Sangoku
To sing yeah they are many, we will come back strong like Sangoku
Ouais la miss j'suis comme un autre: j'te parle et j'veux t'mettre mon coup
Yeah miss I'm like another: I talk to you and I want to hit you
Trahis pas la main qui t'a nourrie, quand tu manges dans celle qui t'a pourris
Don't betray the hand that fed you, when you eat in the one that rotted you
Vas-y tu peux me killer, t'façon j'suis assuré tous-risques
Go ahead you can kill me, anyway I'm fully insured
Asics, survêt' de l'OM, j'ai toujours mes problèmes
Asics, OM tracksuit, I still have my problems
J'vais pas t'écrire un poème
I'm not going to write you a poem
Tu fais trop l'Tony toi, tu vas t'faire buter par Sosa
You're playing too much Tony, you're going to get killed by Sosa
Que ils chantent tous ces comiques
Let them all sing these comedians
J'suis pas eux, moi j'mouille le dossard
I'm not them, I sweat the jersey.
J'sais même plus quel jour on est, j'suis en fumette toute la journée
Nem sei que dia é hoje, estou fumando o dia todo
J'ai nié, j'ai pas avoué, et mes sons font que tourner
Neguei, não admiti, e minhas músicas só tocam
Un peu d'Jack Miel on est jnounés, dans la voiture cagoulés
Um pouco de Jack Honey estamos loucos, no carro encapuzados
Akhah y'a les poulets, j'me noie et j'ai pas d'bouée
Akhah tem os policiais, estou me afogando e não tenho boia
Tu vas finir l'corps troué
Você vai acabar com o corpo perfurado
J'ai qu'un but, j'ai qu'un souhait, MC tu es sous mon soulier
Tenho um objetivo, tenho um desejo, MC você está sob meu sapato
Y'a les shmitts sur ton palier, fallait nier
Tem os policiais na sua porta, deveria ter negado
Trop d'ennemis peu d'alliés, le game j'l'ai balayé
Muitos inimigos, poucos aliados, o jogo eu varri
J'peux mourir comme Aaliyah, avoue-le tu peux pas l'nier
Posso morrer como Aaliyah, admita, você não pode negar
On prend du buzz si y'a, arrive au clip en canon scié
Ganhamos destaque se houver, chegamos ao clipe com uma espingarda serrada
Trop de folles, trop de biatches, j'en n'ai plus rien à cirer
Muitas loucas, muitas vadias, não me importo mais
C'est l'ami d'mon ennemi, et les pompes il veut m'les cirer
É o amigo do meu inimigo, e ele quer lustrar meus sapatos
J'ai l'cœur déchiré, j'ai touché l'iceberg, j'ai pas chaviré
Tenho o coração rasgado, toquei o iceberg, não virei
S'il faut dans l'passé j'irai, s'il faut dans l'passé j'irai
Se for preciso, irei ao passado, se for preciso, irei ao passado
J'm'en ballec' d'mon ex, j'ai les jiro
Não me importo com minha ex, tenho dinheiro
Et mes potes ils sont givrés, prennent la fuite quand y'a les gyros
E meus amigos são loucos, fogem quando veem as luzes da polícia
Tu m'as trahi dis pas "mercé", tu vas m'lécher quand j'serai en Mercé'
Você me traiu, não diga "obrigado", você vai me lamber quando eu estiver na Mercedes
Quand une balle va te traverser, bah dis "non mercé"
Quando uma bala atravessar você, diga "não, obrigado"
Levez-vous on va vous killer, on n'est pas des minots
Levantem-se, vamos matar vocês, não somos crianças
T'as fait la pute, faut pas trahir Toto comme Schiro
Você agiu como uma prostituta, não traiu Toto como Schiro
J'fume un joint j'suis quillé, avec un peu de sirop
Fumo um baseado, estou relaxado, com um pouco de xarope
Je rêve, je veux des billets, j'veux mettre la lu'-lu' comme Pirlo
Sonho, quero dinheiro, quero brilhar como Pirlo
T'as vu comment j'suis habillé, j'fais mes clips j'suis pas maquillé
Viu como estou vestido, faço meus clipes sem maquiagem
T'as vu comment j'suis grillé, toujours la même haine au micro
Viu como estou queimado, sempre o mesmo ódio no microfone
Il a mis le nez dans la machin, ça y est il me fait la machine
Ele colocou o nariz na máquina, agora ele está me fazendo a máquina
Moi gros y'a personne qui m'achète, ils veulent m'avoir avec un peu de magie
Ninguém me compra, eles querem me pegar com um pouco de mágica
J'brûlais les feux comme dans GTA, j'savais même plus j'étais où
Eu queimava os semáforos como no GTA, nem sabia onde estava
Embrouille ouais t'étais là, ouais mais tu m'dégoutes
Briga sim, você estava lá, sim, mas você me enoja
On veut tous le Panamera, avec loin on s'en ira
Todos queremos o Panamera, com ele iremos longe
Moi gros j'suis juste un rappeur, j'fais pas de miracles
Sou apenas um rapper, não faço milagres
Dans c'monde y'a que des acteurs, vis mon malheur
Neste mundo só tem atores, vive minha tristeza
J'reviens t't à l'heure, je gamberge là
Volto logo, estou pensando agora
À chanter ouais ils sont beaucoup, on reviendra forts comme Sangoku
Cantando sim, eles são muitos, voltaremos fortes como Goku
Ouais la miss j'suis comme un autre: j'te parle et j'veux t'mettre mon coup
Sim, garota, sou como qualquer outro: falo com você e quero te dar um golpe
Trahis pas la main qui t'a nourrie, quand tu manges dans celle qui t'a pourris
Não traia a mão que te alimentou, quando você come naquela que te corrompeu
Vas-y tu peux me killer, t'façon j'suis assuré tous-risques
Vá em frente, você pode me matar, de qualquer forma, estou segurado contra todos os riscos
Asics, survêt' de l'OM, j'ai toujours mes problèmes
Asics, uniforme do OM, ainda tenho meus problemas
J'vais pas t'écrire un poème
Não vou escrever um poema para você
Tu fais trop l'Tony toi, tu vas t'faire buter par Sosa
Você está agindo muito como Tony, vai ser morto por Sosa
Que ils chantent tous ces comiques
Que todos esses comediantes cantem
J'suis pas eux, moi j'mouille le dossard
Não sou eles, eu dou tudo de mim.
J'sais même plus quel jour on est, j'suis en fumette toute la journée
Ni siquiera sé qué día es, estoy fumando todo el día
J'ai nié, j'ai pas avoué, et mes sons font que tourner
Lo negué, no lo admití, y mis canciones solo giran
Un peu d'Jack Miel on est jnounés, dans la voiture cagoulés
Un poco de Jack Miel, estamos atontados, en el coche con pasamontañas
Akhah y'a les poulets, j'me noie et j'ai pas d'bouée
Akhah, ahí están los pollos, me estoy ahogando y no tengo un flotador
Tu vas finir l'corps troué
Vas a terminar con el cuerpo lleno de agujeros
J'ai qu'un but, j'ai qu'un souhait, MC tu es sous mon soulier
Solo tengo un objetivo, solo tengo un deseo, MC estás bajo mi zapato
Y'a les shmitts sur ton palier, fallait nier
Hay policías en tu rellano, deberías haberlo negado
Trop d'ennemis peu d'alliés, le game j'l'ai balayé
Demasiados enemigos, pocos aliados, barrí el juego
J'peux mourir comme Aaliyah, avoue-le tu peux pas l'nier
Puedo morir como Aaliyah, admítelo, no puedes negarlo
On prend du buzz si y'a, arrive au clip en canon scié
Cogemos el buzz si hay, llegamos al videoclip con una escopeta recortada
Trop de folles, trop de biatches, j'en n'ai plus rien à cirer
Demasiadas locas, demasiadas perras, ya no me importa nada
C'est l'ami d'mon ennemi, et les pompes il veut m'les cirer
Es el amigo de mi enemigo, y quiere lustrarme los zapatos
J'ai l'cœur déchiré, j'ai touché l'iceberg, j'ai pas chaviré
Tengo el corazón roto, toqué el iceberg, no volqué
S'il faut dans l'passé j'irai, s'il faut dans l'passé j'irai
Si tengo que ir al pasado, iré, si tengo que ir al pasado, iré
J'm'en ballec' d'mon ex, j'ai les jiro
No me importa mi ex, tengo el dinero
Et mes potes ils sont givrés, prennent la fuite quand y'a les gyros
Y mis amigos están congelados, huyen cuando ven las luces de la policía
Tu m'as trahi dis pas "mercé", tu vas m'lécher quand j'serai en Mercé'
Me traicionaste, no digas "gracias", me lamerás cuando esté en un Mercedes
Quand une balle va te traverser, bah dis "non mercé"
Cuando una bala te atraviese, di "no gracias"
Levez-vous on va vous killer, on n'est pas des minots
Levántense, vamos a matarlos, no somos niños
T'as fait la pute, faut pas trahir Toto comme Schiro
Has sido una puta, no debes traicionar a Toto como Schiro
J'fume un joint j'suis quillé, avec un peu de sirop
Fumo un porro, estoy tranquilo, con un poco de jarabe
Je rêve, je veux des billets, j'veux mettre la lu'-lu' comme Pirlo
Sueño, quiero billetes, quiero poner la luz como Pirlo
T'as vu comment j'suis habillé, j'fais mes clips j'suis pas maquillé
Has visto cómo voy vestido, hago mis vídeos sin maquillaje
T'as vu comment j'suis grillé, toujours la même haine au micro
Has visto cómo estoy quemado, siempre el mismo odio en el micrófono
Il a mis le nez dans la machin, ça y est il me fait la machine
Metió la nariz en la máquina, ya está, me está haciendo la máquina
Moi gros y'a personne qui m'achète, ils veulent m'avoir avec un peu de magie
Nadie me compra, quieren tenerme con un poco de magia
J'brûlais les feux comme dans GTA, j'savais même plus j'étais où
Quemaba los semáforos como en GTA, ni siquiera sabía dónde estaba
Embrouille ouais t'étais là, ouais mais tu m'dégoutes
Pelea sí, estabas ahí, sí, pero me das asco
On veut tous le Panamera, avec loin on s'en ira
Todos queremos el Panamera, con él nos iremos lejos
Moi gros j'suis juste un rappeur, j'fais pas de miracles
Solo soy un rapero, no hago milagros
Dans c'monde y'a que des acteurs, vis mon malheur
En este mundo solo hay actores, vive mi desgracia
J'reviens t't à l'heure, je gamberge là
Volveré en un rato, estoy pensando
À chanter ouais ils sont beaucoup, on reviendra forts comme Sangoku
Hay muchos que cantan, volveremos fuertes como Sangoku
Ouais la miss j'suis comme un autre: j'te parle et j'veux t'mettre mon coup
Sí, chica, soy como cualquier otro: te hablo y quiero darte mi golpe
Trahis pas la main qui t'a nourrie, quand tu manges dans celle qui t'a pourris
No traiciones a la mano que te alimentó, cuando comes en la que te ha podrido
Vas-y tu peux me killer, t'façon j'suis assuré tous-risques
Adelante, puedes matarme, de todos modos estoy asegurado a todo riesgo
Asics, survêt' de l'OM, j'ai toujours mes problèmes
Asics, chándal del OM, todavía tengo mis problemas
J'vais pas t'écrire un poème
No voy a escribirte un poema
Tu fais trop l'Tony toi, tu vas t'faire buter par Sosa
Te haces demasiado el Tony, te van a matar Sosa
Que ils chantent tous ces comiques
Que canten todos estos cómicos
J'suis pas eux, moi j'mouille le dossard
No soy como ellos, yo me mojo la camiseta.
J'sais même plus quel jour on est, j'suis en fumette toute la journée
Ich weiß nicht einmal mehr, welcher Tag es ist, ich bin den ganzen Tag am Kiffen
J'ai nié, j'ai pas avoué, et mes sons font que tourner
Ich habe geleugnet, ich habe nicht gestanden, und meine Songs drehen sich nur
Un peu d'Jack Miel on est jnounés, dans la voiture cagoulés
Ein bisschen Jack Honig, wir sind verrückt, im Auto vermummt
Akhah y'a les poulets, j'me noie et j'ai pas d'bouée
Akhah, da sind die Bullen, ich ertrinke und habe keinen Rettungsring
Tu vas finir l'corps troué
Du wirst enden mit durchlöchertem Körper
J'ai qu'un but, j'ai qu'un souhait, MC tu es sous mon soulier
Ich habe nur ein Ziel, nur einen Wunsch, MC, du bist unter meinem Schuh
Y'a les shmitts sur ton palier, fallait nier
Da sind die Bullen auf deinem Treppenabsatz, du hättest leugnen sollen
Trop d'ennemis peu d'alliés, le game j'l'ai balayé
Zu viele Feinde, zu wenige Verbündete, das Spiel habe ich ausgekehrt
J'peux mourir comme Aaliyah, avoue-le tu peux pas l'nier
Ich könnte sterben wie Aaliyah, gib es zu, du kannst es nicht leugnen
On prend du buzz si y'a, arrive au clip en canon scié
Wir bekommen Aufmerksamkeit, wenn es welche gibt, kommen zum Clip mit abgesägter Schrotflinte
Trop de folles, trop de biatches, j'en n'ai plus rien à cirer
Zu viele Verrückte, zu viele Biatches, ich habe nichts mehr zu polieren
C'est l'ami d'mon ennemi, et les pompes il veut m'les cirer
Er ist der Freund meines Feindes, und er will meine Schuhe polieren
J'ai l'cœur déchiré, j'ai touché l'iceberg, j'ai pas chaviré
Mein Herz ist zerrissen, ich habe den Eisberg berührt, ich bin nicht gekentert
S'il faut dans l'passé j'irai, s'il faut dans l'passé j'irai
Wenn ich in die Vergangenheit gehen muss, werde ich gehen, wenn ich in die Vergangenheit gehen muss, werde ich gehen
J'm'en ballec' d'mon ex, j'ai les jiro
Ich scheiß auf meine Ex, ich habe das Geld
Et mes potes ils sont givrés, prennent la fuite quand y'a les gyros
Und meine Freunde sind verrückt, sie fliehen, wenn die Sirenen kommen
Tu m'as trahi dis pas "mercé", tu vas m'lécher quand j'serai en Mercé'
Du hast mich verraten, sag nicht "danke", du wirst mich lecken, wenn ich in einem Mercedes bin
Quand une balle va te traverser, bah dis "non mercé"
Wenn eine Kugel dich durchbohrt, sag einfach "nein danke"
Levez-vous on va vous killer, on n'est pas des minots
Steht auf, wir werden euch töten, wir sind keine Kinder
T'as fait la pute, faut pas trahir Toto comme Schiro
Du hast die Hure gespielt, du solltest Toto nicht verraten wie Schiro
J'fume un joint j'suis quillé, avec un peu de sirop
Ich rauche einen Joint, ich bin entspannt, mit ein bisschen Sirup
Je rêve, je veux des billets, j'veux mettre la lu'-lu' comme Pirlo
Ich träume, ich will Geld, ich will Luxus wie Pirlo
T'as vu comment j'suis habillé, j'fais mes clips j'suis pas maquillé
Hast du gesehen, wie ich angezogen bin, ich mache meine Clips, ich bin nicht geschminkt
T'as vu comment j'suis grillé, toujours la même haine au micro
Hast du gesehen, wie ich verbrannt bin, immer der gleiche Hass am Mikrofon
Il a mis le nez dans la machin, ça y est il me fait la machine
Er hat seine Nase in die Maschine gesteckt, jetzt macht er die Maschine
Moi gros y'a personne qui m'achète, ils veulent m'avoir avec un peu de magie
Niemand kauft mich, sie wollen mich mit ein bisschen Magie haben
J'brûlais les feux comme dans GTA, j'savais même plus j'étais où
Ich habe die Ampeln wie in GTA verbrannt, ich wusste nicht einmal mehr, wo ich war
Embrouille ouais t'étais là, ouais mais tu m'dégoutes
Streit ja, du warst da, ja, aber du ekelst mich an
On veut tous le Panamera, avec loin on s'en ira
Wir wollen alle den Panamera, mit ihm werden wir weit weg gehen
Moi gros j'suis juste un rappeur, j'fais pas de miracles
Ich bin nur ein Rapper, ich mache keine Wunder
Dans c'monde y'a que des acteurs, vis mon malheur
In dieser Welt gibt es nur Schauspieler, lebe mein Unglück
J'reviens t't à l'heure, je gamberge là
Ich komme gleich wieder, ich grüble gerade
À chanter ouais ils sont beaucoup, on reviendra forts comme Sangoku
Zu singen, ja, sie sind viele, wir werden stark zurückkommen wie Sangoku
Ouais la miss j'suis comme un autre: j'te parle et j'veux t'mettre mon coup
Ja, Miss, ich bin wie ein anderer: Ich rede mit dir und will dich schlagen
Trahis pas la main qui t'a nourrie, quand tu manges dans celle qui t'a pourris
Verrate nicht die Hand, die dich genährt hat, wenn du aus der isst, die dich verdorben hat
Vas-y tu peux me killer, t'façon j'suis assuré tous-risques
Geh, du kannst mich töten, ich bin sowieso vollkaskoversichert
Asics, survêt' de l'OM, j'ai toujours mes problèmes
Asics, OM Trainingsanzug, ich habe immer noch meine Probleme
J'vais pas t'écrire un poème
Ich werde dir kein Gedicht schreiben
Tu fais trop l'Tony toi, tu vas t'faire buter par Sosa
Du spielst zu sehr den Tony, du wirst von Sosa getötet werden
Que ils chantent tous ces comiques
Lass sie alle singen, diese Komiker
J'suis pas eux, moi j'mouille le dossard
Ich bin nicht sie, ich schwitze das Trikot
J'sais même plus quel jour on est, j'suis en fumette toute la journée
Non so nemmeno che giorno è, sto fumando tutto il giorno
J'ai nié, j'ai pas avoué, et mes sons font que tourner
Ho negato, non ho confessato, e le mie canzoni continuano a girare
Un peu d'Jack Miel on est jnounés, dans la voiture cagoulés
Un po' di Jack Miel siamo pazzi, in macchina con il passamontagna
Akhah y'a les poulets, j'me noie et j'ai pas d'bouée
Akhah ci sono i polli, mi sto annegando e non ho un salvagente
Tu vas finir l'corps troué
Finirai con il corpo forato
J'ai qu'un but, j'ai qu'un souhait, MC tu es sous mon soulier
Ho un solo obiettivo, un solo desiderio, MC sei sotto la mia suola
Y'a les shmitts sur ton palier, fallait nier
Ci sono gli sbirri sulla tua soglia, dovevi negare
Trop d'ennemis peu d'alliés, le game j'l'ai balayé
Troppo nemici, pochi alleati, ho spazzato via il gioco
J'peux mourir comme Aaliyah, avoue-le tu peux pas l'nier
Posso morire come Aaliyah, ammettilo non puoi negarlo
On prend du buzz si y'a, arrive au clip en canon scié
Prendiamo il buzz se c'è, arriviamo al video con un fucile a canna segata
Trop de folles, trop de biatches, j'en n'ai plus rien à cirer
Troppe pazze, troppe biatch, non me ne frega più niente
C'est l'ami d'mon ennemi, et les pompes il veut m'les cirer
È l'amico del mio nemico, e vuole lucidare le mie scarpe
J'ai l'cœur déchiré, j'ai touché l'iceberg, j'ai pas chaviré
Ho il cuore strappato, ho toccato l'iceberg, non ho capovolto
S'il faut dans l'passé j'irai, s'il faut dans l'passé j'irai
Se devo andare nel passato, andrò nel passato
J'm'en ballec' d'mon ex, j'ai les jiro
Non me ne frega niente della mia ex, ho i soldi
Et mes potes ils sont givrés, prennent la fuite quand y'a les gyros
E i miei amici sono pazzi, scappano quando ci sono le sirene
Tu m'as trahi dis pas "mercé", tu vas m'lécher quand j'serai en Mercé'
Mi hai tradito non dire "grazie", mi leccherai quando sarò in Mercedes
Quand une balle va te traverser, bah dis "non mercé"
Quando un proiettile ti attraverserà, beh, dire "no grazie"
Levez-vous on va vous killer, on n'est pas des minots
Alzatevi, vi uccideremo, non siamo dei ragazzini
T'as fait la pute, faut pas trahir Toto comme Schiro
Hai fatto la puttana, non devi tradire Toto come Schiro
J'fume un joint j'suis quillé, avec un peu de sirop
Fumo uno spinello, sono tranquillo, con un po' di sciroppo
Je rêve, je veux des billets, j'veux mettre la lu'-lu' comme Pirlo
Sogno, voglio dei soldi, voglio mettere la luce come Pirlo
T'as vu comment j'suis habillé, j'fais mes clips j'suis pas maquillé
Hai visto come sono vestito, faccio i miei video non sono truccato
T'as vu comment j'suis grillé, toujours la même haine au micro
Hai visto come sono bruciato, sempre lo stesso odio al microfono
Il a mis le nez dans la machin, ça y est il me fait la machine
Ha messo il naso nella macchina, ora mi fa la macchina
Moi gros y'a personne qui m'achète, ils veulent m'avoir avec un peu de magie
Non c'è nessuno che mi compra, vogliono prendermi con un po' di magia
J'brûlais les feux comme dans GTA, j'savais même plus j'étais où
Bruciavo i semafori come in GTA, non sapevo nemmeno dove ero
Embrouille ouais t'étais là, ouais mais tu m'dégoutes
Litigio sì, eri lì, sì, ma mi disgusti
On veut tous le Panamera, avec loin on s'en ira
Vogliamo tutti la Panamera, con lontano ci andremo
Moi gros j'suis juste un rappeur, j'fais pas de miracles
Io sono solo un rapper, non faccio miracoli
Dans c'monde y'a que des acteurs, vis mon malheur
In questo mondo ci sono solo attori, vivi la mia sfortuna
J'reviens t't à l'heure, je gamberge là
Torno tra poco, sto riflettendo
À chanter ouais ils sont beaucoup, on reviendra forts comme Sangoku
A cantare sì, sono in tanti, torneremo forti come Sangoku
Ouais la miss j'suis comme un autre: j'te parle et j'veux t'mettre mon coup
Sì, signorina, sono come un altro: ti parlo e voglio darti il mio colpo
Trahis pas la main qui t'a nourrie, quand tu manges dans celle qui t'a pourris
Non tradire la mano che ti ha nutrito, quando mangi in quella che ti ha rovinato
Vas-y tu peux me killer, t'façon j'suis assuré tous-risques
Vai avanti, puoi uccidermi, comunque sono assicurato per tutti i rischi
Asics, survêt' de l'OM, j'ai toujours mes problèmes
Asics, tuta dell'OM, ho sempre i miei problemi
J'vais pas t'écrire un poème
Non ti scriverò una poesia
Tu fais trop l'Tony toi, tu vas t'faire buter par Sosa
Fai troppo il Tony, ti farai ammazzare da Sosa
Que ils chantent tous ces comiques
Che cantino tutti questi comici
J'suis pas eux, moi j'mouille le dossard
Non sono loro, io mi impegno.

Trivia about the song La classe by JUL

When was the song “La classe” released by JUL?
The song La classe was released in 2016, on the album “Émotions”.
Who composed the song “La classe” by JUL?
The song “La classe” by JUL was composed by JULIEN MARIE.

Most popular songs of JUL

Other artists of Trap