Ouais y a que des traîtres
Ouais y a que des traîtres
Ouais y a que des traîtres
Ouais y a que
Ouais y a que des traîtres
Ouais y a que des traîtres
Ouais y a que des traîtres
Ouais y a que
Voilà maintenant quand je parle ils rigolent
Malade il fait le voyou, il pigeonne
Lala, il fait le fou pour une folle
Lala, on sait tous que tu mythone, on te contrôle
C'est un traitre il vole meme sa famille on le reconnais pas
Il donne ses amis, il regrette meme pas
Il te l'a fait à l'envers tu le voit même pas
Comme il fait du mal jte raconte même pas
Pourquoi on est seul quand tout va mal
C'est pas grave on s'en remet
Et ils sont où les mandats
Dans l'alcool, envolés
C'est Wanted d'or et de platine
On s'en bat lec de ta life
Tu vois pas que tu nous fatigue?
T'as trahis tout l'monde
Espèce de traitre
Devant les gens tu te montre
Espèce de traitre
Une autre équipe tu te monte
Espèce de traitre que tu es
On va t'faire redescendre
T'as trahis tout l'monde
Espèce de traitre
Devant les gens tu te montre
Espèce de traitre
Une autre équipe tu te monte
Espèce de traître que tu es
On va t'faire redescendre
Si t'es un traitre on l'a démasqué
Ce fils de pute m'appelle en masqué
Il peut t'espionner ou même te traquer
Il fera tout pour te faire craquer
Moi j'ai envie que les niquer
T'as trahis hier on s'était promis
Obliger de zoner broliqué
Meme si on sait que c'est tous des comiques
P'tite folle, on sait qui t'es
P'tite folle, on ta pister
P'tite folle, tu va regretter
Mais dis-moi ou ils sont, les sous que j'te prêter
P'tite folle, on sait qui t'es
P'tite folle, on ta pister
P'tite folle, tu va regretter
Mais dis-moi ou ils sont
Espèce de traitre
Espèce de traitre
Espèce de traitre que tu es
Espèce de traitre
Espèce de traitre
Espèce de traître que tu es
On va te faire redescendre
T'as trahis tout l'monde
Espèce de traitre
Devant les gens tu te montre
Espèce de traitre
Une autre équipe tu te monte
Espèce de traitre que tu es
On va t'faire redescendre
T'as trahis tout l'monde
Espèce de traitre
Devant les gens tu te montre
Espèce de traitre
Une autre équipe tu te monte
Espèce de traitre que tu es
On va t'faire redescendre
Ouais y a que des traîtres
Ouais y a que des traîtres
Ouais y a que des traîtres
Ouais y a que
Ouais y a que des traîtres
Ouai y a que des traîtres
Ouais y a que des traîtres
Ouais y a que
T'as trahis tout l'monde
Devant les gens tu te montre
Une autre équipe tu te monte
On va t'faire redescendre
T'as trahis tout l'monde
Devant les gens tu te montre
Une autre équipe tu te monte
On va t'faire redescendre
Ouais y a que des traîtres
Yeah, there are only traitors
Ouais y a que des traîtres
Yeah, there are only traitors
Ouais y a que des traîtres
Yeah, there are only traitors
Ouais y a que
Yeah, there are only
Ouais y a que des traîtres
Yeah, there are only traitors
Ouais y a que des traîtres
Yeah, there are only traitors
Ouais y a que des traîtres
Yeah, there are only traitors
Ouais y a que
Yeah, there are only
Voilà maintenant quand je parle ils rigolent
Now when I speak they laugh
Malade il fait le voyou, il pigeonne
Sick, he plays the thug, he's a fool
Lala, il fait le fou pour une folle
Lala, he plays the fool for a crazy woman
Lala, on sait tous que tu mythone, on te contrôle
Lala, we all know you're lying, we control you
C'est un traitre il vole meme sa famille on le reconnais pas
He's a traitor, he even steals from his family, we don't recognize him
Il donne ses amis, il regrette meme pas
He gives up his friends, he doesn't even regret it
Il te l'a fait à l'envers tu le voit même pas
He did it to you backwards, you don't even see it
Comme il fait du mal jte raconte même pas
The harm he does, I can't even tell you
Pourquoi on est seul quand tout va mal
Why are we alone when everything goes wrong
C'est pas grave on s'en remet
It's okay, we recover
Et ils sont où les mandats
And where are the mandates
Dans l'alcool, envolés
In alcohol, gone
C'est Wanted d'or et de platine
It's Wanted of gold and platinum
On s'en bat lec de ta life
We don't care about your life
Tu vois pas que tu nous fatigue?
Don't you see you're tiring us out?
T'as trahis tout l'monde
You've betrayed everyone
Espèce de traitre
You traitor
Devant les gens tu te montre
In front of people you show yourself
Espèce de traitre
You traitor
Une autre équipe tu te monte
You set up another team
Espèce de traitre que tu es
You traitor that you are
On va t'faire redescendre
We're going to bring you down
T'as trahis tout l'monde
You've betrayed everyone
Espèce de traitre
You traitor
Devant les gens tu te montre
In front of people you show yourself
Espèce de traitre
You traitor
Une autre équipe tu te monte
You set up another team
Espèce de traître que tu es
You traitor that you are
On va t'faire redescendre
We're going to bring you down
Si t'es un traitre on l'a démasqué
If you're a traitor we've unmasked you
Ce fils de pute m'appelle en masqué
This son of a bitch calls me in disguise
Il peut t'espionner ou même te traquer
He can spy on you or even track you
Il fera tout pour te faire craquer
He will do anything to make you crack
Moi j'ai envie que les niquer
I just want to screw them over
T'as trahis hier on s'était promis
You betrayed yesterday, we had promised
Obliger de zoner broliqué
Forced to hang out armed
Meme si on sait que c'est tous des comiques
Even if we know they're all comedians
P'tite folle, on sait qui t'es
Little crazy, we know who you are
P'tite folle, on ta pister
Little crazy, we've tracked you
P'tite folle, tu va regretter
Little crazy, you're going to regret it
Mais dis-moi ou ils sont, les sous que j'te prêter
But tell me where they are, the money I lent you
P'tite folle, on sait qui t'es
Little crazy, we know who you are
P'tite folle, on ta pister
Little crazy, we've tracked you
P'tite folle, tu va regretter
Little crazy, you're going to regret it
Mais dis-moi ou ils sont
But tell me where they are
Espèce de traitre
You traitor
Espèce de traitre
You traitor
Espèce de traitre que tu es
You traitor that you are
Espèce de traitre
You traitor
Espèce de traitre
You traitor
Espèce de traître que tu es
You traitor that you are
On va te faire redescendre
We're going to bring you down
T'as trahis tout l'monde
You've betrayed everyone
Espèce de traitre
You traitor
Devant les gens tu te montre
In front of people you show yourself
Espèce de traitre
You traitor
Une autre équipe tu te monte
You set up another team
Espèce de traitre que tu es
You traitor that you are
On va t'faire redescendre
We're going to bring you down
T'as trahis tout l'monde
You've betrayed everyone
Espèce de traitre
You traitor
Devant les gens tu te montre
In front of people you show yourself
Espèce de traitre
You traitor
Une autre équipe tu te monte
You set up another team
Espèce de traitre que tu es
You traitor that you are
On va t'faire redescendre
We're going to bring you down
Ouais y a que des traîtres
Yeah, there are only traitors
Ouais y a que des traîtres
Yeah, there are only traitors
Ouais y a que des traîtres
Yeah, there are only traitors
Ouais y a que
Yeah, there are only
Ouais y a que des traîtres
Yeah, there are only traitors
Ouai y a que des traîtres
Yeah, there are only traitors
Ouais y a que des traîtres
Yeah, there are only traitors
Ouais y a que
Yeah, there are only
T'as trahis tout l'monde
You've betrayed everyone
Devant les gens tu te montre
In front of people you show yourself
Une autre équipe tu te monte
You set up another team
On va t'faire redescendre
We're going to bring you down
T'as trahis tout l'monde
You've betrayed everyone
Devant les gens tu te montre
In front of people you show yourself
Une autre équipe tu te monte
You set up another team
On va t'faire redescendre
We're going to bring you down
Ouais y a que des traîtres
Sim, só há traidores
Ouais y a que des traîtres
Sim, só há traidores
Ouais y a que des traîtres
Sim, só há traidores
Ouais y a que
Sim, só há
Ouais y a que des traîtres
Sim, só há traidores
Ouais y a que des traîtres
Sim, só há traidores
Ouais y a que des traîtres
Sim, só há traidores
Ouais y a que
Sim, só há
Voilà maintenant quand je parle ils rigolent
Agora quando eu falo eles riem
Malade il fait le voyou, il pigeonne
Doente, ele age como um bandido, ele engana
Lala, il fait le fou pour une folle
Lala, ele age como um louco por uma louca
Lala, on sait tous que tu mythone, on te contrôle
Lala, todos nós sabemos que você está mentindo, nós te controlamos
C'est un traitre il vole meme sa famille on le reconnais pas
Ele é um traidor, ele até rouba sua própria família, nós não o reconhecemos
Il donne ses amis, il regrette meme pas
Ele entrega seus amigos, ele nem se arrepende
Il te l'a fait à l'envers tu le voit même pas
Ele te traiu e você nem percebeu
Comme il fait du mal jte raconte même pas
Como ele machuca, nem te conto
Pourquoi on est seul quand tout va mal
Por que estamos sozinhos quando tudo vai mal?
C'est pas grave on s'en remet
Não importa, nós nos recuperamos
Et ils sont où les mandats
E onde estão os mandados?
Dans l'alcool, envolés
No álcool, desaparecidos
C'est Wanted d'or et de platine
É Wanted de ouro e platina
On s'en bat lec de ta life
Nós não nos importamos com a sua vida
Tu vois pas que tu nous fatigue?
Você não vê que está nos cansando?
T'as trahis tout l'monde
Você traiu todo mundo
Espèce de traitre
Espécie de traidor
Devant les gens tu te montre
Na frente das pessoas você se mostra
Espèce de traitre
Espécie de traidor
Une autre équipe tu te monte
Você monta outra equipe
Espèce de traitre que tu es
Espécie de traidor que você é
On va t'faire redescendre
Nós vamos te derrubar
T'as trahis tout l'monde
Você traiu todo mundo
Espèce de traitre
Espécie de traidor
Devant les gens tu te montre
Na frente das pessoas você se mostra
Espèce de traitre
Espécie de traidor
Une autre équipe tu te monte
Você monta outra equipe
Espèce de traître que tu es
Espécie de traidor que você é
On va t'faire redescendre
Nós vamos te derrubar
Si t'es un traitre on l'a démasqué
Se você é um traidor, nós descobrimos
Ce fils de pute m'appelle en masqué
Esse filho da puta me liga com número privado
Il peut t'espionner ou même te traquer
Ele pode te espionar ou até te perseguir
Il fera tout pour te faire craquer
Ele fará de tudo para te fazer quebrar
Moi j'ai envie que les niquer
Eu só quero foder com eles
T'as trahis hier on s'était promis
Você traiu ontem, nós tínhamos prometido
Obliger de zoner broliqué
Obrigado a vagar armado
Meme si on sait que c'est tous des comiques
Mesmo se sabemos que são todos palhaços
P'tite folle, on sait qui t'es
Pequena louca, nós sabemos quem você é
P'tite folle, on ta pister
Pequena louca, nós te rastreamos
P'tite folle, tu va regretter
Pequena louca, você vai se arrepender
Mais dis-moi ou ils sont, les sous que j'te prêter
Mas me diga onde estão, o dinheiro que eu te emprestei
P'tite folle, on sait qui t'es
Pequena louca, nós sabemos quem você é
P'tite folle, on ta pister
Pequena louca, nós te rastreamos
P'tite folle, tu va regretter
Pequena louca, você vai se arrepender
Mais dis-moi ou ils sont
Mas me diga onde estão
Espèce de traitre
Espécie de traidor
Espèce de traitre
Espécie de traidor
Espèce de traitre que tu es
Espécie de traidor que você é
Espèce de traitre
Espécie de traidor
Espèce de traitre
Espécie de traidor
Espèce de traître que tu es
Espécie de traidor que você é
On va te faire redescendre
Nós vamos te derrubar
T'as trahis tout l'monde
Você traiu todo mundo
Espèce de traitre
Espécie de traidor
Devant les gens tu te montre
Na frente das pessoas você se mostra
Espèce de traitre
Espécie de traidor
Une autre équipe tu te monte
Você monta outra equipe
Espèce de traitre que tu es
Espécie de traidor que você é
On va t'faire redescendre
Nós vamos te derrubar
T'as trahis tout l'monde
Você traiu todo mundo
Espèce de traitre
Espécie de traidor
Devant les gens tu te montre
Na frente das pessoas você se mostra
Espèce de traitre
Espécie de traidor
Une autre équipe tu te monte
Você monta outra equipe
Espèce de traitre que tu es
Espécie de traidor que você é
On va t'faire redescendre
Nós vamos te derrubar
Ouais y a que des traîtres
Sim, só há traidores
Ouais y a que des traîtres
Sim, só há traidores
Ouais y a que des traîtres
Sim, só há traidores
Ouais y a que
Sim, só há
Ouais y a que des traîtres
Sim, só há traidores
Ouai y a que des traîtres
Sim, só há traidores
Ouais y a que des traîtres
Sim, só há traidores
Ouais y a que
Sim, só há
T'as trahis tout l'monde
Você traiu todo mundo
Devant les gens tu te montre
Na frente das pessoas você se mostra
Une autre équipe tu te monte
Você monta outra equipe
On va t'faire redescendre
Nós vamos te derrubar
T'as trahis tout l'monde
Você traiu todo mundo
Devant les gens tu te montre
Na frente das pessoas você se mostra
Une autre équipe tu te monte
Você monta outra equipe
On va t'faire redescendre
Nós vamos te derrubar
Ouais y a que des traîtres
Sí, solo hay traidores
Ouais y a que des traîtres
Sí, solo hay traidores
Ouais y a que des traîtres
Sí, solo hay traidores
Ouais y a que
Sí, solo hay
Ouais y a que des traîtres
Sí, solo hay traidores
Ouais y a que des traîtres
Sí, solo hay traidores
Ouais y a que des traîtres
Sí, solo hay traidores
Ouais y a que
Sí, solo hay
Voilà maintenant quand je parle ils rigolent
Ahora cuando hablo, se ríen
Malade il fait le voyou, il pigeonne
Está enfermo, se hace el matón, engaña
Lala, il fait le fou pour une folle
Lala, se hace el loco por una loca
Lala, on sait tous que tu mythone, on te contrôle
Lala, todos sabemos que mientes, te controlamos
C'est un traitre il vole meme sa famille on le reconnais pas
Es un traidor, incluso roba a su familia, no lo reconocemos
Il donne ses amis, il regrette meme pas
Entrega a sus amigos, ni siquiera se arrepiente
Il te l'a fait à l'envers tu le voit même pas
Te la ha jugado y ni siquiera te das cuenta
Comme il fait du mal jte raconte même pas
El daño que hace, ni te lo cuento
Pourquoi on est seul quand tout va mal
¿Por qué estamos solos cuando todo va mal?
C'est pas grave on s'en remet
No importa, nos recuperamos
Et ils sont où les mandats
¿Dónde están los mandatos?
Dans l'alcool, envolés
En el alcohol, desaparecidos
C'est Wanted d'or et de platine
Es Wanted de oro y platino
On s'en bat lec de ta life
No nos importa tu vida
Tu vois pas que tu nous fatigue?
¿No ves que nos estás cansando?
T'as trahis tout l'monde
Has traicionado a todo el mundo
Espèce de traitre
Eres un traidor
Devant les gens tu te montre
Delante de la gente te muestras
Espèce de traitre
Eres un traidor
Une autre équipe tu te monte
Formas otro equipo
Espèce de traitre que tu es
Eres un traidor
On va t'faire redescendre
Vamos a hacerte caer
T'as trahis tout l'monde
Has traicionado a todo el mundo
Espèce de traitre
Eres un traidor
Devant les gens tu te montre
Delante de la gente te muestras
Espèce de traitre
Eres un traidor
Une autre équipe tu te monte
Formas otro equipo
Espèce de traître que tu es
Eres un traidor
On va t'faire redescendre
Vamos a hacerte caer
Si t'es un traitre on l'a démasqué
Si eres un traidor, te hemos desenmascarado
Ce fils de pute m'appelle en masqué
Ese hijo de puta me llama enmascarado
Il peut t'espionner ou même te traquer
Puede espiarte o incluso perseguirte
Il fera tout pour te faire craquer
Hará todo para hacerte caer
Moi j'ai envie que les niquer
Yo solo quiero joderlos
T'as trahis hier on s'était promis
Traicionaste ayer, nos lo prometimos
Obliger de zoner broliqué
Obligado a vagar armado
Meme si on sait que c'est tous des comiques
Incluso si sabemos que todos son cómicos
P'tite folle, on sait qui t'es
Pequeña loca, sabemos quién eres
P'tite folle, on ta pister
Pequeña loca, te hemos rastreado
P'tite folle, tu va regretter
Pequeña loca, te arrepentirás
Mais dis-moi ou ils sont, les sous que j'te prêter
Pero dime dónde están, el dinero que te presté
P'tite folle, on sait qui t'es
Pequeña loca, sabemos quién eres
P'tite folle, on ta pister
Pequeña loca, te hemos rastreado
P'tite folle, tu va regretter
Pequeña loca, te arrepentirás
Mais dis-moi ou ils sont
Pero dime dónde están
Espèce de traitre
Eres un traidor
Espèce de traitre
Eres un traidor
Espèce de traitre que tu es
Eres un traidor
Espèce de traitre
Eres un traidor
Espèce de traitre
Eres un traidor
Espèce de traître que tu es
Eres un traidor
On va te faire redescendre
Vamos a hacerte caer
T'as trahis tout l'monde
Has traicionado a todo el mundo
Espèce de traitre
Eres un traidor
Devant les gens tu te montre
Delante de la gente te muestras
Espèce de traitre
Eres un traidor
Une autre équipe tu te monte
Formas otro equipo
Espèce de traitre que tu es
Eres un traidor
On va t'faire redescendre
Vamos a hacerte caer
T'as trahis tout l'monde
Has traicionado a todo el mundo
Espèce de traitre
Eres un traidor
Devant les gens tu te montre
Delante de la gente te muestras
Espèce de traitre
Eres un traidor
Une autre équipe tu te monte
Formas otro equipo
Espèce de traitre que tu es
Eres un traidor
On va t'faire redescendre
Vamos a hacerte caer
Ouais y a que des traîtres
Sí, solo hay traidores
Ouais y a que des traîtres
Sí, solo hay traidores
Ouais y a que des traîtres
Sí, solo hay traidores
Ouais y a que
Sí, solo hay
Ouais y a que des traîtres
Sí, solo hay traidores
Ouai y a que des traîtres
Sí, solo hay traidores
Ouais y a que des traîtres
Sí, solo hay traidores
Ouais y a que
Sí, solo hay
T'as trahis tout l'monde
Has traicionado a todo el mundo
Devant les gens tu te montre
Delante de la gente te muestras
Une autre équipe tu te monte
Formas otro equipo
On va t'faire redescendre
Vamos a hacerte caer
T'as trahis tout l'monde
Has traicionado a todo el mundo
Devant les gens tu te montre
Delante de la gente te muestras
Une autre équipe tu te monte
Formas otro equipo
On va t'faire redescendre
Vamos a hacerte caer
Ouais y a que des traîtres
Ja, es gibt nur Verräter
Ouais y a que des traîtres
Ja, es gibt nur Verräter
Ouais y a que des traîtres
Ja, es gibt nur Verräter
Ouais y a que
Ja, es gibt nur
Ouais y a que des traîtres
Ja, es gibt nur Verräter
Ouais y a que des traîtres
Ja, es gibt nur Verräter
Ouais y a que des traîtres
Ja, es gibt nur Verräter
Ouais y a que
Ja, es gibt nur
Voilà maintenant quand je parle ils rigolent
Jetzt, wenn ich spreche, lachen sie
Malade il fait le voyou, il pigeonne
Krank, er spielt den Gangster, er verarscht
Lala, il fait le fou pour une folle
Lala, er spielt den Verrückten für eine Verrückte
Lala, on sait tous que tu mythone, on te contrôle
Lala, wir alle wissen, dass du lügst, wir kontrollieren dich
C'est un traitre il vole meme sa famille on le reconnais pas
Er ist ein Verräter, er stiehlt sogar seine Familie, wir erkennen ihn nicht
Il donne ses amis, il regrette meme pas
Er gibt seine Freunde auf, er bereut es nicht einmal
Il te l'a fait à l'envers tu le voit même pas
Er hat es dir heimlich angetan, du siehst es nicht einmal
Comme il fait du mal jte raconte même pas
Wie er Schaden anrichtet, ich erzähle es dir nicht einmal
Pourquoi on est seul quand tout va mal
Warum sind wir allein, wenn alles schief geht
C'est pas grave on s'en remet
Es ist nicht schlimm, wir erholen uns
Et ils sont où les mandats
Und wo sind die Mandate
Dans l'alcool, envolés
Im Alkohol, verschwunden
C'est Wanted d'or et de platine
Es ist Wanted aus Gold und Platin
On s'en bat lec de ta life
Wir kümmern uns nicht um dein Leben
Tu vois pas que tu nous fatigue?
Siehst du nicht, dass du uns ermüdest?
T'as trahis tout l'monde
Du hast alle verraten
Espèce de traitre
Du Verräter
Devant les gens tu te montre
Vor den Leuten zeigst du dich
Espèce de traitre
Du Verräter
Une autre équipe tu te monte
Du baust dir ein anderes Team auf
Espèce de traitre que tu es
Du Verräter, der du bist
On va t'faire redescendre
Wir werden dich runterholen
T'as trahis tout l'monde
Du hast alle verraten
Espèce de traitre
Du Verräter
Devant les gens tu te montre
Vor den Leuten zeigst du dich
Espèce de traitre
Du Verräter
Une autre équipe tu te monte
Du baust dir ein anderes Team auf
Espèce de traître que tu es
Du Verräter, der du bist
On va t'faire redescendre
Wir werden dich runterholen
Si t'es un traitre on l'a démasqué
Wenn du ein Verräter bist, haben wir dich entlarvt
Ce fils de pute m'appelle en masqué
Dieser Hurensohn ruft mich anonym an
Il peut t'espionner ou même te traquer
Er kann dich ausspionieren oder sogar verfolgen
Il fera tout pour te faire craquer
Er wird alles tun, um dich zum Aufgeben zu bringen
Moi j'ai envie que les niquer
Ich will sie alle ficken
T'as trahis hier on s'était promis
Du hast gestern verraten, wir hatten es versprochen
Obliger de zoner broliqué
Muss rumhängen, bewaffnet
Meme si on sait que c'est tous des comiques
Auch wenn wir wissen, dass sie alle Komiker sind
P'tite folle, on sait qui t'es
Kleines verrücktes Mädchen, wir wissen, wer du bist
P'tite folle, on ta pister
Kleines verrücktes Mädchen, wir haben dich verfolgt
P'tite folle, tu va regretter
Kleines verrücktes Mädchen, du wirst es bereuen
Mais dis-moi ou ils sont, les sous que j'te prêter
Aber sag mir, wo sie sind, das Geld, das ich dir geliehen habe
P'tite folle, on sait qui t'es
Kleines verrücktes Mädchen, wir wissen, wer du bist
P'tite folle, on ta pister
Kleines verrücktes Mädchen, wir haben dich verfolgt
P'tite folle, tu va regretter
Kleines verrücktes Mädchen, du wirst es bereuen
Mais dis-moi ou ils sont
Aber sag mir, wo sie sind
Espèce de traitre
Du Verräter
Espèce de traitre
Du Verräter
Espèce de traitre que tu es
Du Verräter, der du bist
Espèce de traitre
Du Verräter
Espèce de traitre
Du Verräter
Espèce de traître que tu es
Du Verräter, der du bist
On va te faire redescendre
Wir werden dich runterholen
T'as trahis tout l'monde
Du hast alle verraten
Espèce de traitre
Du Verräter
Devant les gens tu te montre
Vor den Leuten zeigst du dich
Espèce de traitre
Du Verräter
Une autre équipe tu te monte
Du baust dir ein anderes Team auf
Espèce de traitre que tu es
Du Verräter, der du bist
On va t'faire redescendre
Wir werden dich runterholen
T'as trahis tout l'monde
Du hast alle verraten
Espèce de traitre
Du Verräter
Devant les gens tu te montre
Vor den Leuten zeigst du dich
Espèce de traitre
Du Verräter
Une autre équipe tu te monte
Du baust dir ein anderes Team auf
Espèce de traitre que tu es
Du Verräter, der du bist
On va t'faire redescendre
Wir werden dich runterholen
Ouais y a que des traîtres
Ja, es gibt nur Verräter
Ouais y a que des traîtres
Ja, es gibt nur Verräter
Ouais y a que des traîtres
Ja, es gibt nur Verräter
Ouais y a que
Ja, es gibt nur
Ouais y a que des traîtres
Ja, es gibt nur Verräter
Ouai y a que des traîtres
Ja, es gibt nur Verräter
Ouais y a que des traîtres
Ja, es gibt nur Verräter
Ouais y a que
Ja, es gibt nur
T'as trahis tout l'monde
Du hast alle verraten
Devant les gens tu te montre
Vor den Leuten zeigst du dich
Une autre équipe tu te monte
Du baust dir ein anderes Team auf
On va t'faire redescendre
Wir werden dich runterholen
T'as trahis tout l'monde
Du hast alle verraten
Devant les gens tu te montre
Vor den Leuten zeigst du dich
Une autre équipe tu te monte
Du baust dir ein anderes Team auf
On va t'faire redescendre
Wir werden dich runterholen
Ouais y a que des traîtres
Sì, ci sono solo traditori
Ouais y a que des traîtres
Sì, ci sono solo traditori
Ouais y a que des traîtres
Sì, ci sono solo traditori
Ouais y a que
Sì, ci sono solo
Ouais y a que des traîtres
Sì, ci sono solo traditori
Ouais y a que des traîtres
Sì, ci sono solo traditori
Ouais y a que des traîtres
Sì, ci sono solo traditori
Ouais y a que
Sì, ci sono solo
Voilà maintenant quand je parle ils rigolent
Ecco, ora quando parlo ridono
Malade il fait le voyou, il pigeonne
Malato, fa il duro, è un ingenuo
Lala, il fait le fou pour une folle
Lala, fa il pazzo per una pazza
Lala, on sait tous que tu mythone, on te contrôle
Lala, sappiamo tutti che menti, ti controlliamo
C'est un traitre il vole meme sa famille on le reconnais pas
È un traditore, ruba anche alla sua famiglia, non lo riconosciamo
Il donne ses amis, il regrette meme pas
Tradisce i suoi amici, non si pente nemmeno
Il te l'a fait à l'envers tu le voit même pas
Ti ha fatto un torto e tu non te ne accorgi nemmeno
Comme il fait du mal jte raconte même pas
Non ti racconto nemmeno quanto male fa
Pourquoi on est seul quand tout va mal
Perché siamo soli quando tutto va male
C'est pas grave on s'en remet
Non importa, ci riprendiamo
Et ils sont où les mandats
E dove sono i mandati
Dans l'alcool, envolés
Nell'alcol, svaniti
C'est Wanted d'or et de platine
È Wanted d'oro e di platino
On s'en bat lec de ta life
Non ci importa della tua vita
Tu vois pas que tu nous fatigue?
Non vedi che ci stai stancando?
T'as trahis tout l'monde
Hai tradito tutti
Espèce de traitre
Sei un traditore
Devant les gens tu te montre
Ti mostri davanti alla gente
Espèce de traitre
Sei un traditore
Une autre équipe tu te monte
Hai creato un'altra squadra
Espèce de traitre que tu es
Sei un traditore
On va t'faire redescendre
Ti faremo tornare giù
T'as trahis tout l'monde
Hai tradito tutti
Espèce de traitre
Sei un traditore
Devant les gens tu te montre
Ti mostri davanti alla gente
Espèce de traitre
Sei un traditore
Une autre équipe tu te monte
Hai creato un'altra squadra
Espèce de traître que tu es
Sei un traditore
On va t'faire redescendre
Ti faremo tornare giù
Si t'es un traitre on l'a démasqué
Se sei un traditore, ti abbiamo smascherato
Ce fils de pute m'appelle en masqué
Questo figlio di puttana mi chiama in anonimo
Il peut t'espionner ou même te traquer
Può spiarti o addirittura inseguirti
Il fera tout pour te faire craquer
Farà di tutto per farti crollare
Moi j'ai envie que les niquer
Io voglio solo fregarli
T'as trahis hier on s'était promis
Hai tradito ieri, ci eravamo promessi
Obliger de zoner broliqué
Costretto a girovagare armato
Meme si on sait que c'est tous des comiques
Anche se sappiamo che sono tutti dei comici
P'tite folle, on sait qui t'es
Piccola pazza, sappiamo chi sei
P'tite folle, on ta pister
Piccola pazza, ti abbiamo seguito
P'tite folle, tu va regretter
Piccola pazza, te ne pentirai
Mais dis-moi ou ils sont, les sous que j'te prêter
Ma dimmi dove sono, i soldi che ti ho prestato
P'tite folle, on sait qui t'es
Piccola pazza, sappiamo chi sei
P'tite folle, on ta pister
Piccola pazza, ti abbiamo seguito
P'tite folle, tu va regretter
Piccola pazza, te ne pentirai
Mais dis-moi ou ils sont
Ma dimmi dove sono
Espèce de traitre
Sei un traditore
Espèce de traitre
Sei un traditore
Espèce de traitre que tu es
Sei un traditore
Espèce de traitre
Sei un traditore
Espèce de traitre
Sei un traditore
Espèce de traître que tu es
Sei un traditore
On va te faire redescendre
Ti faremo tornare giù
T'as trahis tout l'monde
Hai tradito tutti
Espèce de traitre
Sei un traditore
Devant les gens tu te montre
Ti mostri davanti alla gente
Espèce de traitre
Sei un traditore
Une autre équipe tu te monte
Hai creato un'altra squadra
Espèce de traitre que tu es
Sei un traditore
On va t'faire redescendre
Ti faremo tornare giù
T'as trahis tout l'monde
Hai tradito tutti
Espèce de traitre
Sei un traditore
Devant les gens tu te montre
Ti mostri davanti alla gente
Espèce de traitre
Sei un traditore
Une autre équipe tu te monte
Hai creato un'altra squadra
Espèce de traitre que tu es
Sei un traditore
On va t'faire redescendre
Ti faremo tornare giù
Ouais y a que des traîtres
Sì, ci sono solo traditori
Ouais y a que des traîtres
Sì, ci sono solo traditori
Ouais y a que des traîtres
Sì, ci sono solo traditori
Ouais y a que
Sì, ci sono solo
Ouais y a que des traîtres
Sì, ci sono solo traditori
Ouai y a que des traîtres
Sì, ci sono solo traditori
Ouais y a que des traîtres
Sì, ci sono solo traditori
Ouais y a que
Sì, ci sono solo
T'as trahis tout l'monde
Hai tradito tutti
Devant les gens tu te montre
Ti mostri davanti alla gente
Une autre équipe tu te monte
Hai creato un'altra squadra
On va t'faire redescendre
Ti faremo tornare giù
T'as trahis tout l'monde
Hai tradito tutti
Devant les gens tu te montre
Ti mostri davanti alla gente
Une autre équipe tu te monte
Hai creato un'altra squadra
On va t'faire redescendre
Ti faremo tornare giù