Drank too much, got the sickness
Pray to God and his son for forgiveness
Same crew but another mistress
Every day, every night getting wasted
But I miss you, what did I do?
Fuck it up, laugh it off and I lost you
If I pull through, is it too soon?
Turn it up, close my eyes, then I'm with you
Yo Marvin, stop callin'
Sad Iverson is ballin'
In the corner of a room by himself
You are nothin' but an empty shell
Every night, he going down to hell
Fake love in a shit hotel
Can't believe how far he fell
You weak on the floor so you call her cell
How you been? How you doing?
You been good, I been drinking way too much
You think that I'd be over you, over you, over you
(Eight calls, all you)
But I think about it every day, yeah
Yeah, I never missed her anyways
Yeah, I never missed her anyways
Drank too much, got the sickness
Pray to God and his son for forgiveness
Same crew but another mistress
Every day, every night getting wasted
But I miss you, what did I do?
Fuck it up, laugh it off and I lost you
If I pull through, is it too soon?
Turn it up, close my eyes, then I'm with you
Call me up
Stay over and we'll call it love
Don't matter if it fucks me up
The alcohol is not enough
Fuck pride and the other guy
I cried, I don't 'member why
Tonight, I'ma try to hide
No slide, get frostbite
Eight calls, all you, eight ball, all you
Yeah, I never missed her anyways
Yeah, I never missed her anyways
Drank too much, got the sickness
Pray to God and his son for forgiveness
Same crew but another mistress
Every day, every night getting wasted
But I miss you, what did I do?
Fuck it up, laugh it off and I lost you
If I pull through, is it too soon?
Turn it up, close my eyes, then I'm with you
Drank too much, got the sickness
Pray to God and his son for forgiveness
Same crew but another mistress
Every day, every night getting wasted
But I miss you, what did I do?
Fuck it up, laugh it off and I lost you
If I pull through, is it too soon?
Turn it up, close my eyes, then I'm with you
Drank too much, got the sickness
Bebi demais, peguei a doença
Pray to God and his son for forgiveness
Rezo a Deus e ao seu filho por perdão
Same crew but another mistress
Mesma turma, mas outra amante
Every day, every night getting wasted
Todo dia, toda noite ficando bêbado
But I miss you, what did I do?
Mas eu sinto sua falta, o que eu fiz?
Fuck it up, laugh it off and I lost you
Estraguei tudo, ri e te perdi
If I pull through, is it too soon?
Se eu me recuperar, é muito cedo?
Turn it up, close my eyes, then I'm with you
Aumento o som, fecho os olhos, então estou com você
Yo Marvin, stop callin'
Yo Marvin, pare de ligar
Sad Iverson is ballin'
Triste Iverson está jogando
In the corner of a room by himself
No canto de uma sala sozinho
You are nothin' but an empty shell
Você não é nada além de uma casca vazia
Every night, he going down to hell
Toda noite, ele está indo para o inferno
Fake love in a shit hotel
Amor falso em um hotel de merda
Can't believe how far he fell
Não acredito o quanto ele caiu
You weak on the floor so you call her cell
Você fraco no chão então você liga para ela
How you been? How you doing?
Como você está? Como você está?
You been good, I been drinking way too much
Você tem estado bem, eu tenho bebido demais
You think that I'd be over you, over you, over you
Você acha que eu estaria sobre você, sobre você, sobre você
(Eight calls, all you)
(Oito chamadas, todas suas)
But I think about it every day, yeah
Mas eu penso nisso todos os dias, sim
Yeah, I never missed her anyways
Sim, eu nunca senti falta dela de qualquer maneira
Yeah, I never missed her anyways
Sim, eu nunca senti falta dela de qualquer maneira
Drank too much, got the sickness
Bebi demais, peguei a doença
Pray to God and his son for forgiveness
Rezo a Deus e ao seu filho por perdão
Same crew but another mistress
Mesma turma, mas outra amante
Every day, every night getting wasted
Todo dia, toda noite ficando bêbado
But I miss you, what did I do?
Mas eu sinto sua falta, o que eu fiz?
Fuck it up, laugh it off and I lost you
Estraguei tudo, ri e te perdi
If I pull through, is it too soon?
Se eu me recuperar, é muito cedo?
Turn it up, close my eyes, then I'm with you
Aumento o som, fecho os olhos, então estou com você
Call me up
Me ligue
Stay over and we'll call it love
Fique e nós chamaremos de amor
Don't matter if it fucks me up
Não importa se me fode
The alcohol is not enough
O álcool não é suficiente
Fuck pride and the other guy
Foda-se o orgulho e o outro cara
I cried, I don't 'member why
Eu chorei, não lembro por quê
Tonight, I'ma try to hide
Hoje à noite, vou tentar me esconder
No slide, get frostbite
Sem deslizar, pegue frio
Eight calls, all you, eight ball, all you
Oito chamadas, todas suas, oito bolas, todas suas
Yeah, I never missed her anyways
Sim, eu nunca senti falta dela de qualquer maneira
Yeah, I never missed her anyways
Sim, eu nunca senti falta dela de qualquer maneira
Drank too much, got the sickness
Bebi demais, peguei a doença
Pray to God and his son for forgiveness
Rezo a Deus e ao seu filho por perdão
Same crew but another mistress
Mesma turma, mas outra amante
Every day, every night getting wasted
Todo dia, toda noite ficando bêbado
But I miss you, what did I do?
Mas eu sinto sua falta, o que eu fiz?
Fuck it up, laugh it off and I lost you
Estraguei tudo, ri e te perdi
If I pull through, is it too soon?
Se eu me recuperar, é muito cedo?
Turn it up, close my eyes, then I'm with you
Aumento o som, fecho os olhos, então estou com você
Drank too much, got the sickness
Bebi demais, peguei a doença
Pray to God and his son for forgiveness
Rezo a Deus e ao seu filho por perdão
Same crew but another mistress
Mesma turma, mas outra amante
Every day, every night getting wasted
Todo dia, toda noite ficando bêbado
But I miss you, what did I do?
Mas eu sinto sua falta, o que eu fiz?
Fuck it up, laugh it off and I lost you
Estraguei tudo, ri e te perdi
If I pull through, is it too soon?
Se eu me recuperar, é muito cedo?
Turn it up, close my eyes, then I'm with you
Aumento o som, fecho os olhos, então estou com você
Drank too much, got the sickness
Bebí demasiado, tengo la enfermedad
Pray to God and his son for forgiveness
Rezo a Dios y a su hijo por el perdón
Same crew but another mistress
Misma pandilla pero otra amante
Every day, every night getting wasted
Cada día, cada noche emborrachándome
But I miss you, what did I do?
Pero te extraño, ¿qué hice?
Fuck it up, laugh it off and I lost you
Lo arruiné, me reí y te perdí
If I pull through, is it too soon?
Si me recupero, ¿es demasiado pronto?
Turn it up, close my eyes, then I'm with you
Subo el volumen, cierro los ojos, entonces estoy contigo
Yo Marvin, stop callin'
Yo Marvin, deja de llamar
Sad Iverson is ballin'
El triste Iverson está jugando
In the corner of a room by himself
En la esquina de una habitación solo
You are nothin' but an empty shell
No eres nada más que una cáscara vacía
Every night, he going down to hell
Cada noche, se va al infierno
Fake love in a shit hotel
Amor falso en un hotel de mierda
Can't believe how far he fell
No puedo creer cuánto cayó
You weak on the floor so you call her cell
Estás débil en el suelo así que llamas a su celular
How you been? How you doing?
¿Cómo has estado? ¿Cómo estás?
You been good, I been drinking way too much
Has estado bien, yo he estado bebiendo demasiado
You think that I'd be over you, over you, over you
Piensas que ya te habría superado, superado, superado
(Eight calls, all you)
(Ocho llamadas, todas tuyas)
But I think about it every day, yeah
Pero lo pienso todos los días, sí
Yeah, I never missed her anyways
Sí, de todos modos nunca la extrañé
Yeah, I never missed her anyways
Sí, de todos modos nunca la extrañé
Drank too much, got the sickness
Bebí demasiado, tengo la enfermedad
Pray to God and his son for forgiveness
Rezo a Dios y a su hijo por el perdón
Same crew but another mistress
Misma pandilla pero otra amante
Every day, every night getting wasted
Cada día, cada noche emborrachándome
But I miss you, what did I do?
Pero te extraño, ¿qué hice?
Fuck it up, laugh it off and I lost you
Lo arruiné, me reí y te perdí
If I pull through, is it too soon?
Si me recupero, ¿es demasiado pronto?
Turn it up, close my eyes, then I'm with you
Subo el volumen, cierro los ojos, entonces estoy contigo
Call me up
Llámame
Stay over and we'll call it love
Quédate y lo llamaremos amor
Don't matter if it fucks me up
No importa si me jode
The alcohol is not enough
El alcohol no es suficiente
Fuck pride and the other guy
A la mierda el orgullo y el otro tipo
I cried, I don't 'member why
Lloré, no recuerdo por qué
Tonight, I'ma try to hide
Esta noche, intentaré esconderme
No slide, get frostbite
No deslizo, me congelo
Eight calls, all you, eight ball, all you
Ocho llamadas, todas tuyas, ocho bolas, todas tuyas
Yeah, I never missed her anyways
Sí, de todos modos nunca la extrañé
Yeah, I never missed her anyways
Sí, de todos modos nunca la extrañé
Drank too much, got the sickness
Bebí demasiado, tengo la enfermedad
Pray to God and his son for forgiveness
Rezo a Dios y a su hijo por el perdón
Same crew but another mistress
Misma pandilla pero otra amante
Every day, every night getting wasted
Cada día, cada noche emborrachándome
But I miss you, what did I do?
Pero te extraño, ¿qué hice?
Fuck it up, laugh it off and I lost you
Lo arruiné, me reí y te perdí
If I pull through, is it too soon?
Si me recupero, ¿es demasiado pronto?
Turn it up, close my eyes, then I'm with you
Subo el volumen, cierro los ojos, entonces estoy contigo
Drank too much, got the sickness
Bebí demasiado, tengo la enfermedad
Pray to God and his son for forgiveness
Rezo a Dios y a su hijo por el perdón
Same crew but another mistress
Misma pandilla pero otra amante
Every day, every night getting wasted
Cada día, cada noche emborrachándome
But I miss you, what did I do?
Pero te extraño, ¿qué hice?
Fuck it up, laugh it off and I lost you
Lo arruiné, me reí y te perdí
If I pull through, is it too soon?
Si me recupero, ¿es demasiado pronto?
Turn it up, close my eyes, then I'm with you
Subo el volumen, cierro los ojos, entonces estoy contigo
Drank too much, got the sickness
J'ai trop bu, j'ai la maladie
Pray to God and his son for forgiveness
Je prie Dieu et son fils pour le pardon
Same crew but another mistress
Même équipage mais une autre maîtresse
Every day, every night getting wasted
Chaque jour, chaque nuit à se saouler
But I miss you, what did I do?
Mais tu me manques, qu'est-ce que j'ai fait ?
Fuck it up, laugh it off and I lost you
Je l'ai foiré, je l'ai ri et je t'ai perdu
If I pull through, is it too soon?
Si je m'en sors, est-ce trop tôt ?
Turn it up, close my eyes, then I'm with you
Monte le son, ferme les yeux, alors je suis avec toi
Yo Marvin, stop callin'
Yo Marvin, arrête d'appeler
Sad Iverson is ballin'
Triste Iverson est en train de jouer
In the corner of a room by himself
Dans le coin d'une pièce tout seul
You are nothin' but an empty shell
Tu n'es rien d'autre qu'une coquille vide
Every night, he going down to hell
Chaque nuit, il descend en enfer
Fake love in a shit hotel
Faux amour dans un hôtel de merde
Can't believe how far he fell
Je n'arrive pas à croire à quel point il est tombé
You weak on the floor so you call her cell
Tu es faible sur le sol alors tu appelles son portable
How you been? How you doing?
Comment ça va ? Comment tu vas ?
You been good, I been drinking way too much
Tu as été bien, j'ai trop bu
You think that I'd be over you, over you, over you
Tu penses que je serais sur toi, sur toi, sur toi
(Eight calls, all you)
(Huit appels, tous de toi)
But I think about it every day, yeah
Mais j'y pense tous les jours, ouais
Yeah, I never missed her anyways
Ouais, elle ne m'a jamais manqué de toute façon
Yeah, I never missed her anyways
Ouais, elle ne m'a jamais manqué de toute façon
Drank too much, got the sickness
J'ai trop bu, j'ai la maladie
Pray to God and his son for forgiveness
Je prie Dieu et son fils pour le pardon
Same crew but another mistress
Même équipage mais une autre maîtresse
Every day, every night getting wasted
Chaque jour, chaque nuit à se saouler
But I miss you, what did I do?
Mais tu me manques, qu'est-ce que j'ai fait ?
Fuck it up, laugh it off and I lost you
Je l'ai foiré, je l'ai ri et je t'ai perdu
If I pull through, is it too soon?
Si je m'en sors, est-ce trop tôt ?
Turn it up, close my eyes, then I'm with you
Monte le son, ferme les yeux, alors je suis avec toi
Call me up
Appelle-moi
Stay over and we'll call it love
Reste et on appellera ça de l'amour
Don't matter if it fucks me up
Peu importe si ça me fout en l'air
The alcohol is not enough
L'alcool ne suffit pas
Fuck pride and the other guy
Foutre la fierté et l'autre gars
I cried, I don't 'member why
J'ai pleuré, je ne me souviens pas pourquoi
Tonight, I'ma try to hide
Ce soir, je vais essayer de me cacher
No slide, get frostbite
Pas de glissade, attrape une engelure
Eight calls, all you, eight ball, all you
Huit appels, tous de toi, huit balles, tous de toi
Yeah, I never missed her anyways
Ouais, elle ne m'a jamais manqué de toute façon
Yeah, I never missed her anyways
Ouais, elle ne m'a jamais manqué de toute façon
Drank too much, got the sickness
J'ai trop bu, j'ai la maladie
Pray to God and his son for forgiveness
Je prie Dieu et son fils pour le pardon
Same crew but another mistress
Même équipage mais une autre maîtresse
Every day, every night getting wasted
Chaque jour, chaque nuit à se saouler
But I miss you, what did I do?
Mais tu me manques, qu'est-ce que j'ai fait ?
Fuck it up, laugh it off and I lost you
Je l'ai foiré, je l'ai ri et je t'ai perdu
If I pull through, is it too soon?
Si je m'en sors, est-ce trop tôt ?
Turn it up, close my eyes, then I'm with you
Monte le son, ferme les yeux, alors je suis avec toi
Drank too much, got the sickness
J'ai trop bu, j'ai la maladie
Pray to God and his son for forgiveness
Je prie Dieu et son fils pour le pardon
Same crew but another mistress
Même équipage mais une autre maîtresse
Every day, every night getting wasted
Chaque jour, chaque nuit à se saouler
But I miss you, what did I do?
Mais tu me manques, qu'est-ce que j'ai fait ?
Fuck it up, laugh it off and I lost you
Je l'ai foiré, je l'ai ri et je t'ai perdu
If I pull through, is it too soon?
Si je m'en sors, est-ce trop tôt ?
Turn it up, close my eyes, then I'm with you
Monte le son, ferme les yeux, alors je suis avec toi
Drank too much, got the sickness
Zu viel getrunken, die Krankheit bekommen
Pray to God and his son for forgiveness
Bete zu Gott und seinem Sohn um Vergebung
Same crew but another mistress
Gleiche Crew, aber eine andere Geliebte
Every day, every night getting wasted
Jeden Tag, jede Nacht verschwenden
But I miss you, what did I do?
Aber ich vermisse dich, was habe ich getan?
Fuck it up, laugh it off and I lost you
Es vermasselt, es abgelacht und dich verloren
If I pull through, is it too soon?
Wenn ich durchkomme, ist es zu früh?
Turn it up, close my eyes, then I'm with you
Dreh es auf, schließe meine Augen, dann bin ich bei dir
Yo Marvin, stop callin'
Yo Marvin, hör auf anzurufen
Sad Iverson is ballin'
Der traurige Iverson spielt Ball
In the corner of a room by himself
In der Ecke eines Raumes ganz allein
You are nothin' but an empty shell
Du bist nichts als eine leere Hülle
Every night, he going down to hell
Jede Nacht geht er hinunter zur Hölle
Fake love in a shit hotel
Falsche Liebe in einem Scheißhotel
Can't believe how far he fell
Kann nicht glauben, wie tief er gefallen ist
You weak on the floor so you call her cell
Du bist schwach auf dem Boden, also rufst du ihr Handy an
How you been? How you doing?
Wie geht es dir? Wie läuft es?
You been good, I been drinking way too much
Du warst gut, ich habe viel zu viel getrunken
You think that I'd be over you, over you, over you
Du denkst, ich wäre über dich hinweg, über dich, über dich
(Eight calls, all you)
(Acht Anrufe, alle von dir)
But I think about it every day, yeah
Aber ich denke jeden Tag daran, ja
Yeah, I never missed her anyways
Ja, ich habe sie sowieso nie vermisst
Yeah, I never missed her anyways
Ja, ich habe sie sowieso nie vermisst
Drank too much, got the sickness
Zu viel getrunken, die Krankheit bekommen
Pray to God and his son for forgiveness
Bete zu Gott und seinem Sohn um Vergebung
Same crew but another mistress
Gleiche Crew, aber eine andere Geliebte
Every day, every night getting wasted
Jeden Tag, jede Nacht verschwenden
But I miss you, what did I do?
Aber ich vermisse dich, was habe ich getan?
Fuck it up, laugh it off and I lost you
Es vermasselt, es abgelacht und dich verloren
If I pull through, is it too soon?
Wenn ich durchkomme, ist es zu früh?
Turn it up, close my eyes, then I'm with you
Dreh es auf, schließe meine Augen, dann bin ich bei dir
Call me up
Ruf mich an
Stay over and we'll call it love
Bleib über Nacht und wir nennen es Liebe
Don't matter if it fucks me up
Es ist egal, ob es mich fertig macht
The alcohol is not enough
Der Alkohol reicht nicht aus
Fuck pride and the other guy
Scheiß auf Stolz und den anderen Kerl
I cried, I don't 'member why
Ich habe geweint, ich erinnere mich nicht warum
Tonight, I'ma try to hide
Heute Nacht werde ich versuchen zu verstecken
No slide, get frostbite
Kein Rutschen, Erfrierungen bekommen
Eight calls, all you, eight ball, all you
Acht Anrufe, alle von dir, Acht-Ball, alle von dir
Yeah, I never missed her anyways
Ja, ich habe sie sowieso nie vermisst
Yeah, I never missed her anyways
Ja, ich habe sie sowieso nie vermisst
Drank too much, got the sickness
Zu viel getrunken, die Krankheit bekommen
Pray to God and his son for forgiveness
Bete zu Gott und seinem Sohn um Vergebung
Same crew but another mistress
Gleiche Crew, aber eine andere Geliebte
Every day, every night getting wasted
Jeden Tag, jede Nacht verschwenden
But I miss you, what did I do?
Aber ich vermisse dich, was habe ich getan?
Fuck it up, laugh it off and I lost you
Es vermasselt, es abgelacht und dich verloren
If I pull through, is it too soon?
Wenn ich durchkomme, ist es zu früh?
Turn it up, close my eyes, then I'm with you
Dreh es auf, schließe meine Augen, dann bin ich bei dir
Drank too much, got the sickness
Zu viel getrunken, die Krankheit bekommen
Pray to God and his son for forgiveness
Bete zu Gott und seinem Sohn um Vergebung
Same crew but another mistress
Gleiche Crew, aber eine andere Geliebte
Every day, every night getting wasted
Jeden Tag, jede Nacht verschwenden
But I miss you, what did I do?
Aber ich vermisse dich, was habe ich getan?
Fuck it up, laugh it off and I lost you
Es vermasselt, es abgelacht und dich verloren
If I pull through, is it too soon?
Wenn ich durchkomme, ist es zu früh?
Turn it up, close my eyes, then I'm with you
Dreh es auf, schließe meine Augen, dann bin ich bei dir
Drank too much, got the sickness
Ho bevuto troppo, ho la malattia
Pray to God and his son for forgiveness
Prego Dio e suo figlio per il perdono
Same crew but another mistress
Stesso gruppo ma un'altra amante
Every day, every night getting wasted
Ogni giorno, ogni notte sprecato
But I miss you, what did I do?
Ma mi manchi, cosa ho fatto?
Fuck it up, laugh it off and I lost you
L'ho rovinato, l'ho riso e ti ho perso
If I pull through, is it too soon?
Se ce la faccio, è troppo presto?
Turn it up, close my eyes, then I'm with you
Alzo il volume, chiudo gli occhi, poi sono con te
Yo Marvin, stop callin'
Yo Marvin, smetti di chiamare
Sad Iverson is ballin'
Il triste Iverson sta giocando
In the corner of a room by himself
Nell'angolo di una stanza da solo
You are nothin' but an empty shell
Non sei altro che un guscio vuoto
Every night, he going down to hell
Ogni notte, sta scendendo all'inferno
Fake love in a shit hotel
Falso amore in un hotel di merda
Can't believe how far he fell
Non riesco a credere quanto sia caduto
You weak on the floor so you call her cell
Sei debole sul pavimento quindi chiami il suo cellulare
How you been? How you doing?
Come stai? Come stai?
You been good, I been drinking way too much
Stai bene, ho bevuto troppo
You think that I'd be over you, over you, over you
Pensi che sarei su di te, su di te, su di te
(Eight calls, all you)
(Otto chiamate, tutte tue)
But I think about it every day, yeah
Ma ci penso ogni giorno, sì
Yeah, I never missed her anyways
Sì, non mi è mai mancata comunque
Yeah, I never missed her anyways
Sì, non mi è mai mancata comunque
Drank too much, got the sickness
Ho bevuto troppo, ho la malattia
Pray to God and his son for forgiveness
Prego Dio e suo figlio per il perdono
Same crew but another mistress
Stesso gruppo ma un'altra amante
Every day, every night getting wasted
Ogni giorno, ogni notte sprecato
But I miss you, what did I do?
Ma mi manchi, cosa ho fatto?
Fuck it up, laugh it off and I lost you
L'ho rovinato, l'ho riso e ti ho perso
If I pull through, is it too soon?
Se ce la faccio, è troppo presto?
Turn it up, close my eyes, then I'm with you
Alzo il volume, chiudo gli occhi, poi sono con te
Call me up
Chiamami
Stay over and we'll call it love
Resta e lo chiameremo amore
Don't matter if it fucks me up
Non importa se mi rovina
The alcohol is not enough
L'alcol non è abbastanza
Fuck pride and the other guy
Fottiti l'orgoglio e l'altro ragazzo
I cried, I don't 'member why
Ho pianto, non ricordo perché
Tonight, I'ma try to hide
Stasera, cercherò di nascondermi
No slide, get frostbite
Nessuna scivolata, prendi il congelamento
Eight calls, all you, eight ball, all you
Otto chiamate, tutte tue, otto palle, tutte tue
Yeah, I never missed her anyways
Sì, non mi è mai mancata comunque
Yeah, I never missed her anyways
Sì, non mi è mai mancata comunque
Drank too much, got the sickness
Ho bevuto troppo, ho la malattia
Pray to God and his son for forgiveness
Prego Dio e suo figlio per il perdono
Same crew but another mistress
Stesso gruppo ma un'altra amante
Every day, every night getting wasted
Ogni giorno, ogni notte sprecato
But I miss you, what did I do?
Ma mi manchi, cosa ho fatto?
Fuck it up, laugh it off and I lost you
L'ho rovinato, l'ho riso e ti ho perso
If I pull through, is it too soon?
Se ce la faccio, è troppo presto?
Turn it up, close my eyes, then I'm with you
Alzo il volume, chiudo gli occhi, poi sono con te
Drank too much, got the sickness
Ho bevuto troppo, ho la malattia
Pray to God and his son for forgiveness
Prego Dio e suo figlio per il perdono
Same crew but another mistress
Stesso gruppo ma un'altra amante
Every day, every night getting wasted
Ogni giorno, ogni notte sprecato
But I miss you, what did I do?
Ma mi manchi, cosa ho fatto?
Fuck it up, laugh it off and I lost you
L'ho rovinato, l'ho riso e ti ho perso
If I pull through, is it too soon?
Se ce la faccio, è troppo presto?
Turn it up, close my eyes, then I'm with you
Alzo il volume, chiudo gli occhi, poi sono con te