Auburn

Antoine Valentinelli, Louis-Gabriel Gonzalez, Pierrick Devin, Steven Vidal, Thomas Vernet

Lyrics Translation

Ouais, j'aime le feu, ça s'voit, j'ai les cils auburn
J'voulais juste m'amuser comme Cyndi Lauper
Comme tout l'monde, mon corps fait beaucoup d'caprices
Mais moi, je cède à tout comme si c'était mon fils
Ouais, ouais, j'connais du monde comme une fille de
Mais vu qu'j'aime personne, je filtre comme le videur
Trop joué près du feu, maintenant, j'ai les cils auburn
J'voulais juste m'amuser comme Cyndi Lauper

Ne viens pas m'voir, j'répands une vibe noire
Dans un appart' feng shui
Ce nouveau monde est trop dangereux
Pour l'humain imparfait qu'j'suis
Donc lève ton verre
On fête la laideur involontaire
Qui va parler à ta place sur le long terme?
T'avais pas lu toutes les clauses
T'aurais dû faire un close-up
Maintenant qu'tu suces 'vec du gloss
Sur la couverture de Closer

Tout va vite quand ta vie devient leur vision
Ma cousin, vis que pour toi-même avant l'addition
This is the way
This is the way
This is the way
This is the way
This is the way
This is the way
This is the way
This is the way

R.I.P l'époque où tu f'sais rire en montrant le torse
C'est moins drôle maintenant qu't'es zinz' comme le père de North
Aïe, tu retiens jamais tes coups
Heureusement qu't'as pas de force
Avant d'frapper, tu clignes des yeux
On dirait qu'tu préviens en morse
Sur le plaisir, faut investir
Y a trop peu d'temps restant
Ils aiment le vélo comme à Austin (oh-oh)
Moi, c'est le tir au stand
Si j'ai un flingue, c'est pour le style mais tous les civils ont peur
J'voulais juste m'amuser comme

Ouais, j'aime le feu, ça s'voit, j'ai les cils auburn (ah ouais)
J'voulais juste m'amuser comme Cyndi Lauper (ah ouais)
Comme tout l'monde, mon corps fait beaucoup d'caprices (hey, hey)
Mais moi, je cède à tout comme si c'était mon fils (à tout)
Ouais, ouais, j'connais du monde comme une fille de (ah ouais)
Mais vu qu'j'aime personne, je filtre comme le videur (ah ouais)
Trop joué près du feu, maintenant, j'ai les cils auburn
J'voulais juste m'amuser comme Cyndi Lauper

Le mal est partout, comment faire attention?
J'aurais jamais assez vécu
Pour savoir reconnaître une bonne intention
Capuche, casquette dans la rue
La fille en face croit que j'la suis
Un danger pour elle, c'est c'que je suis
Comment lui dire que si j'enlève ma capuche, c'est elle qui me suit?
Une star maudite, c'est c'que je suis

Si t'es trop maladroite, pour toi, le silence, c'est de l'or
T'as raté cette vie, mise sur la prochaine dans l'au-delà
Il paraît qu't'as merdé, ils vont t'bannir de tout
J'ai entendu des rumeurs sur toi, mais moi, ça m'a mis le doute

Car tout va vite quand ta vie devient leur vision
Ma cousine, vis que pour toi-même avant l'addition
This is the way
This is the way
This is the way
This is the way
This is the way
This is the way
This is the way
This is the way

C'est la manière
Maintenant tu sais

Ouais, j'aime le feu, ça s'voit, j'ai les cils auburn
Yeah, I love fire, it shows, I have auburn eyelashes
J'voulais juste m'amuser comme Cyndi Lauper
I just wanted to have fun like Cyndi Lauper
Comme tout l'monde, mon corps fait beaucoup d'caprices
Like everyone, my body has a lot of whims
Mais moi, je cède à tout comme si c'était mon fils
But me, I give in to everything as if it were my son
Ouais, ouais, j'connais du monde comme une fille de
Yeah, yeah, I know people like a girl
Mais vu qu'j'aime personne, je filtre comme le videur
But since I don't like anyone, I filter like the bouncer
Trop joué près du feu, maintenant, j'ai les cils auburn
Played too close to the fire, now I have auburn eyelashes
J'voulais juste m'amuser comme Cyndi Lauper
I just wanted to have fun like Cyndi Lauper
Ne viens pas m'voir, j'répands une vibe noire
Don't come see me, I spread a black vibe
Dans un appart' feng shui
In a feng shui apartment
Ce nouveau monde est trop dangereux
This new world is too dangerous
Pour l'humain imparfait qu'j'suis
For the imperfect human that I am
Donc lève ton verre
So raise your glass
On fête la laideur involontaire
We celebrate involuntary ugliness
Qui va parler à ta place sur le long terme?
Who will speak for you in the long term?
T'avais pas lu toutes les clauses
You hadn't read all the clauses
T'aurais dû faire un close-up
You should have done a close-up
Maintenant qu'tu suces 'vec du gloss
Now that you suck with gloss
Sur la couverture de Closer
On the cover of Closer
Tout va vite quand ta vie devient leur vision
Everything goes fast when your life becomes their vision
Ma cousin, vis que pour toi-même avant l'addition
My cousin, live for yourself before the bill
This is the way
This is the way
This is the way
This is the way
This is the way
This is the way
This is the way
This is the way
This is the way
This is the way
This is the way
This is the way
This is the way
This is the way
This is the way
This is the way
R.I.P l'époque où tu f'sais rire en montrant le torse
R.I.P the time when you made people laugh by showing your chest
C'est moins drôle maintenant qu't'es zinz' comme le père de North
It's less funny now that you're crazy like North's father
Aïe, tu retiens jamais tes coups
Ouch, you never hold back your punches
Heureusement qu't'as pas de force
Luckily you have no strength
Avant d'frapper, tu clignes des yeux
Before hitting, you blink your eyes
On dirait qu'tu préviens en morse
It looks like you're warning in Morse code
Sur le plaisir, faut investir
On pleasure, you have to invest
Y a trop peu d'temps restant
There is too little time left
Ils aiment le vélo comme à Austin (oh-oh)
They love cycling like in Austin (oh-oh)
Moi, c'est le tir au stand
Me, it's the shooting range
Si j'ai un flingue, c'est pour le style mais tous les civils ont peur
If I have a gun, it's for style but all civilians are afraid
J'voulais juste m'amuser comme
I just wanted to have fun like
Ouais, j'aime le feu, ça s'voit, j'ai les cils auburn (ah ouais)
Yeah, I love fire, it shows, I have auburn eyelashes (ah yeah)
J'voulais juste m'amuser comme Cyndi Lauper (ah ouais)
I just wanted to have fun like Cyndi Lauper (ah yeah)
Comme tout l'monde, mon corps fait beaucoup d'caprices (hey, hey)
Like everyone, my body has a lot of whims (hey, hey)
Mais moi, je cède à tout comme si c'était mon fils (à tout)
But me, I give in to everything as if it were my son (to everything)
Ouais, ouais, j'connais du monde comme une fille de (ah ouais)
Yeah, yeah, I know people like a girl (ah yeah)
Mais vu qu'j'aime personne, je filtre comme le videur (ah ouais)
But since I don't like anyone, I filter like the bouncer (ah yeah)
Trop joué près du feu, maintenant, j'ai les cils auburn
Played too close to the fire, now I have auburn eyelashes
J'voulais juste m'amuser comme Cyndi Lauper
I just wanted to have fun like Cyndi Lauper
Le mal est partout, comment faire attention?
Evil is everywhere, how to be careful?
J'aurais jamais assez vécu
I would never have lived enough
Pour savoir reconnaître une bonne intention
To know how to recognize a good intention
Capuche, casquette dans la rue
Hoodie, cap in the street
La fille en face croit que j'la suis
The girl opposite thinks I'm following her
Un danger pour elle, c'est c'que je suis
A danger to her, that's what I am
Comment lui dire que si j'enlève ma capuche, c'est elle qui me suit?
How to tell her that if I take off my hoodie, it's her who follows me?
Une star maudite, c'est c'que je suis
A cursed star, that's what I am
Si t'es trop maladroite, pour toi, le silence, c'est de l'or
If you're too clumsy, for you, silence is golden
T'as raté cette vie, mise sur la prochaine dans l'au-delà
You missed this life, bet on the next one in the afterlife
Il paraît qu't'as merdé, ils vont t'bannir de tout
It seems that you messed up, they will ban you from everything
J'ai entendu des rumeurs sur toi, mais moi, ça m'a mis le doute
I heard rumors about you, but it made me doubt
Car tout va vite quand ta vie devient leur vision
Because everything goes fast when your life becomes their vision
Ma cousine, vis que pour toi-même avant l'addition
My cousin, live for yourself before the bill
This is the way
This is the way
This is the way
This is the way
This is the way
This is the way
This is the way
This is the way
This is the way
This is the way
This is the way
This is the way
This is the way
This is the way
This is the way
This is the way
C'est la manière
This is the way
Maintenant tu sais
Now you know
Ouais, j'aime le feu, ça s'voit, j'ai les cils auburn
Sim, eu gosto de fogo, dá para ver, tenho cílios cor de avelã
J'voulais juste m'amuser comme Cyndi Lauper
Eu só queria me divertir como Cyndi Lauper
Comme tout l'monde, mon corps fait beaucoup d'caprices
Como todo mundo, meu corpo faz muitos caprichos
Mais moi, je cède à tout comme si c'était mon fils
Mas eu, eu cedo a tudo como se fosse meu filho
Ouais, ouais, j'connais du monde comme une fille de
Sim, sim, eu conheço muita gente como uma garota de
Mais vu qu'j'aime personne, je filtre comme le videur
Mas como eu não gosto de ninguém, eu filtro como o segurança
Trop joué près du feu, maintenant, j'ai les cils auburn
Brinquei muito perto do fogo, agora, tenho cílios cor de avelã
J'voulais juste m'amuser comme Cyndi Lauper
Eu só queria me divertir como Cyndi Lauper
Ne viens pas m'voir, j'répands une vibe noire
Não venha me ver, eu espalho uma vibe negra
Dans un appart' feng shui
Em um apartamento feng shui
Ce nouveau monde est trop dangereux
Este novo mundo é muito perigoso
Pour l'humain imparfait qu'j'suis
Para o humano imperfeito que eu sou
Donc lève ton verre
Então levante seu copo
On fête la laideur involontaire
Estamos celebrando a feiura involuntária
Qui va parler à ta place sur le long terme?
Quem vai falar em seu lugar a longo prazo?
T'avais pas lu toutes les clauses
Você não leu todas as cláusulas
T'aurais dû faire un close-up
Você deveria ter feito um close-up
Maintenant qu'tu suces 'vec du gloss
Agora que você está chupando com gloss
Sur la couverture de Closer
Na capa da Closer
Tout va vite quand ta vie devient leur vision
Tudo vai rápido quando sua vida se torna a visão deles
Ma cousin, vis que pour toi-même avant l'addition
Prima, viva para si mesma antes da conta
This is the way
Esta é a maneira
This is the way
Esta é a maneira
This is the way
Esta é a maneira
This is the way
Esta é a maneira
This is the way
Esta é a maneira
This is the way
Esta é a maneira
This is the way
Esta é a maneira
This is the way
Esta é a maneira
R.I.P l'époque où tu f'sais rire en montrant le torse
R.I.P a época em que você fazia rir mostrando o peito
C'est moins drôle maintenant qu't'es zinz' comme le père de North
É menos engraçado agora que você está louco como o pai do North
Aïe, tu retiens jamais tes coups
Ai, você nunca segura seus golpes
Heureusement qu't'as pas de force
Felizmente você não tem força
Avant d'frapper, tu clignes des yeux
Antes de bater, você pisca
On dirait qu'tu préviens en morse
Parece que você está avisando em código Morse
Sur le plaisir, faut investir
No prazer, é preciso investir
Y a trop peu d'temps restant
Há muito pouco tempo restante
Ils aiment le vélo comme à Austin (oh-oh)
Eles gostam de bicicleta como em Austin (oh-oh)
Moi, c'est le tir au stand
Eu, é o tiro ao alvo
Si j'ai un flingue, c'est pour le style mais tous les civils ont peur
Se eu tenho uma arma, é pelo estilo, mas todos os civis têm medo
J'voulais juste m'amuser comme
Eu só queria me divertir como
Ouais, j'aime le feu, ça s'voit, j'ai les cils auburn (ah ouais)
Sim, eu gosto de fogo, dá para ver, tenho cílios cor de avelã (ah sim)
J'voulais juste m'amuser comme Cyndi Lauper (ah ouais)
Eu só queria me divertir como Cyndi Lauper (ah sim)
Comme tout l'monde, mon corps fait beaucoup d'caprices (hey, hey)
Como todo mundo, meu corpo faz muitos caprichos (hey, hey)
Mais moi, je cède à tout comme si c'était mon fils (à tout)
Mas eu, eu cedo a tudo como se fosse meu filho (a tudo)
Ouais, ouais, j'connais du monde comme une fille de (ah ouais)
Sim, sim, eu conheço muita gente como uma garota de (ah sim)
Mais vu qu'j'aime personne, je filtre comme le videur (ah ouais)
Mas como eu não gosto de ninguém, eu filtro como o segurança (ah sim)
Trop joué près du feu, maintenant, j'ai les cils auburn
Brinquei muito perto do fogo, agora, tenho cílios cor de avelã
J'voulais juste m'amuser comme Cyndi Lauper
Eu só queria me divertir como Cyndi Lauper
Le mal est partout, comment faire attention?
O mal está em todo lugar, como prestar atenção?
J'aurais jamais assez vécu
Eu nunca teria vivido o suficiente
Pour savoir reconnaître une bonne intention
Para saber reconhecer uma boa intenção
Capuche, casquette dans la rue
Capuz, boné na rua
La fille en face croit que j'la suis
A garota do outro lado acha que eu estou seguindo ela
Un danger pour elle, c'est c'que je suis
Um perigo para ela, é o que eu sou
Comment lui dire que si j'enlève ma capuche, c'est elle qui me suit?
Como dizer a ela que se eu tirar meu capuz, é ela quem me segue?
Une star maudite, c'est c'que je suis
Uma estrela amaldiçoada, é o que eu sou
Si t'es trop maladroite, pour toi, le silence, c'est de l'or
Se você é muito desajeitada, para você, o silêncio é ouro
T'as raté cette vie, mise sur la prochaine dans l'au-delà
Você estragou esta vida, aposte na próxima no além
Il paraît qu't'as merdé, ils vont t'bannir de tout
Parece que você estragou tudo, eles vão te banir de tudo
J'ai entendu des rumeurs sur toi, mais moi, ça m'a mis le doute
Eu ouvi rumores sobre você, mas isso me deixou em dúvida
Car tout va vite quand ta vie devient leur vision
Porque tudo vai rápido quando sua vida se torna a visão deles
Ma cousine, vis que pour toi-même avant l'addition
Prima, viva para si mesma antes da conta
This is the way
Esta é a maneira
This is the way
Esta é a maneira
This is the way
Esta é a maneira
This is the way
Esta é a maneira
This is the way
Esta é a maneira
This is the way
Esta é a maneira
This is the way
Esta é a maneira
This is the way
Esta é a maneira
C'est la manière
É o jeito
Maintenant tu sais
Agora você sabe
Ouais, j'aime le feu, ça s'voit, j'ai les cils auburn
Sí, me gusta el fuego, se nota, tengo las pestañas de color castaño rojizo
J'voulais juste m'amuser comme Cyndi Lauper
Solo quería divertirme como Cyndi Lauper
Comme tout l'monde, mon corps fait beaucoup d'caprices
Como todo el mundo, mi cuerpo tiene muchos caprichos
Mais moi, je cède à tout comme si c'était mon fils
Pero yo, cedo a todo como si fuera mi hijo
Ouais, ouais, j'connais du monde comme une fille de
Sí, sí, conozco a mucha gente como una chica de
Mais vu qu'j'aime personne, je filtre comme le videur
Pero como no me gusta nadie, filtro como el portero
Trop joué près du feu, maintenant, j'ai les cils auburn
Jugué demasiado cerca del fuego, ahora tengo las pestañas de color castaño rojizo
J'voulais juste m'amuser comme Cyndi Lauper
Solo quería divertirme como Cyndi Lauper
Ne viens pas m'voir, j'répands une vibe noire
No vengas a verme, emano una vibra oscura
Dans un appart' feng shui
En un apartamento feng shui
Ce nouveau monde est trop dangereux
Este nuevo mundo es demasiado peligroso
Pour l'humain imparfait qu'j'suis
Para el humano imperfecto que soy
Donc lève ton verre
Así que levanta tu copa
On fête la laideur involontaire
Celebramos la fealdad involuntaria
Qui va parler à ta place sur le long terme?
¿Quién va a hablar en tu lugar a largo plazo?
T'avais pas lu toutes les clauses
No habías leído todas las cláusulas
T'aurais dû faire un close-up
Deberías haber hecho un primer plano
Maintenant qu'tu suces 'vec du gloss
Ahora que chupas con brillo de labios
Sur la couverture de Closer
En la portada de Closer
Tout va vite quand ta vie devient leur vision
Todo va rápido cuando tu vida se convierte en su visión
Ma cousin, vis que pour toi-même avant l'addition
Primo, vive solo para ti antes de la cuenta
This is the way
Este es el camino
This is the way
Este es el camino
This is the way
Este es el camino
This is the way
Este es el camino
This is the way
Este es el camino
This is the way
Este es el camino
This is the way
Este es el camino
This is the way
Este es el camino
R.I.P l'époque où tu f'sais rire en montrant le torse
D.E.P la época en que hacías reír mostrando el pecho
C'est moins drôle maintenant qu't'es zinz' comme le père de North
Es menos divertido ahora que estás loco como el padre de North
Aïe, tu retiens jamais tes coups
Ay, nunca te contienes
Heureusement qu't'as pas de force
Afortunadamente no tienes fuerza
Avant d'frapper, tu clignes des yeux
Antes de golpear, parpadeas
On dirait qu'tu préviens en morse
Parece que estás avisando en morse
Sur le plaisir, faut investir
Sobre el placer, hay que invertir
Y a trop peu d'temps restant
Hay muy poco tiempo restante
Ils aiment le vélo comme à Austin (oh-oh)
Les gusta la bicicleta como en Austin (oh-oh)
Moi, c'est le tir au stand
A mí, me gusta el tiro al blanco
Si j'ai un flingue, c'est pour le style mais tous les civils ont peur
Si tengo una pistola, es por el estilo pero todos los civiles tienen miedo
J'voulais juste m'amuser comme
Solo quería divertirme como
Ouais, j'aime le feu, ça s'voit, j'ai les cils auburn (ah ouais)
Sí, me gusta el fuego, se nota, tengo las pestañas de color castaño rojizo (ah sí)
J'voulais juste m'amuser comme Cyndi Lauper (ah ouais)
Solo quería divertirme como Cyndi Lauper (ah sí)
Comme tout l'monde, mon corps fait beaucoup d'caprices (hey, hey)
Como todo el mundo, mi cuerpo tiene muchos caprichos (hey, hey)
Mais moi, je cède à tout comme si c'était mon fils (à tout)
Pero yo, cedo a todo como si fuera mi hijo (a todo)
Ouais, ouais, j'connais du monde comme une fille de (ah ouais)
Sí, sí, conozco a mucha gente como una chica de (ah sí)
Mais vu qu'j'aime personne, je filtre comme le videur (ah ouais)
Pero como no me gusta nadie, filtro como el portero (ah sí)
Trop joué près du feu, maintenant, j'ai les cils auburn
Jugué demasiado cerca del fuego, ahora tengo las pestañas de color castaño rojizo
J'voulais juste m'amuser comme Cyndi Lauper
Solo quería divertirme como Cyndi Lauper
Le mal est partout, comment faire attention?
El mal está en todas partes, ¿cómo tener cuidado?
J'aurais jamais assez vécu
Nunca habré vivido lo suficiente
Pour savoir reconnaître une bonne intention
Para saber reconocer una buena intención
Capuche, casquette dans la rue
Capucha, gorra en la calle
La fille en face croit que j'la suis
La chica de enfrente cree que la sigo
Un danger pour elle, c'est c'que je suis
Un peligro para ella, eso es lo que soy
Comment lui dire que si j'enlève ma capuche, c'est elle qui me suit?
¿Cómo decirle que si me quito la capucha, es ella quien me sigue?
Une star maudite, c'est c'que je suis
Una estrella maldita, eso es lo que soy
Si t'es trop maladroite, pour toi, le silence, c'est de l'or
Si eres demasiado torpe, para ti, el silencio es oro
T'as raté cette vie, mise sur la prochaine dans l'au-delà
Has arruinado esta vida, apuesta por la próxima en el más allá
Il paraît qu't'as merdé, ils vont t'bannir de tout
Parece que la has cagado, te van a prohibir todo
J'ai entendu des rumeurs sur toi, mais moi, ça m'a mis le doute
He oído rumores sobre ti, pero a mí, me han hecho dudar
Car tout va vite quand ta vie devient leur vision
Porque todo va rápido cuando tu vida se convierte en su visión
Ma cousine, vis que pour toi-même avant l'addition
Prima, vive solo para ti antes de la cuenta
This is the way
Este es el camino
This is the way
Este es el camino
This is the way
Este es el camino
This is the way
Este es el camino
This is the way
Este es el camino
This is the way
Este es el camino
This is the way
Este es el camino
This is the way
Este es el camino
C'est la manière
Esta es la manera
Maintenant tu sais
Ahora lo sabes
Ouais, j'aime le feu, ça s'voit, j'ai les cils auburn
Ja, ich liebe das Feuer, das sieht man, ich habe auburnfarbene Wimpern
J'voulais juste m'amuser comme Cyndi Lauper
Ich wollte nur Spaß haben wie Cyndi Lauper
Comme tout l'monde, mon corps fait beaucoup d'caprices
Wie jeder andere, macht mein Körper viele Launen
Mais moi, je cède à tout comme si c'était mon fils
Aber ich gebe allem nach, als wäre es mein Sohn
Ouais, ouais, j'connais du monde comme une fille de
Ja, ja, ich kenne Leute wie ein Mädchen
Mais vu qu'j'aime personne, je filtre comme le videur
Aber da ich niemanden mag, filtere ich wie der Türsteher
Trop joué près du feu, maintenant, j'ai les cils auburn
Zu nah am Feuer gespielt, jetzt habe ich auburnfarbene Wimpern
J'voulais juste m'amuser comme Cyndi Lauper
Ich wollte nur Spaß haben wie Cyndi Lauper
Ne viens pas m'voir, j'répands une vibe noire
Komm nicht zu mir, ich verbreite eine dunkle Stimmung
Dans un appart' feng shui
In einer Feng Shui Wohnung
Ce nouveau monde est trop dangereux
Diese neue Welt ist zu gefährlich
Pour l'humain imparfait qu'j'suis
Für den unvollkommenen Menschen, der ich bin
Donc lève ton verre
Also erhebe dein Glas
On fête la laideur involontaire
Wir feiern die unfreiwillige Hässlichkeit
Qui va parler à ta place sur le long terme?
Wer wird langfristig für dich sprechen?
T'avais pas lu toutes les clauses
Du hast nicht alle Klauseln gelesen
T'aurais dû faire un close-up
Du hättest eine Nahaufnahme machen sollen
Maintenant qu'tu suces 'vec du gloss
Jetzt, da du mit Gloss saugst
Sur la couverture de Closer
Auf dem Cover von Closer
Tout va vite quand ta vie devient leur vision
Alles geht schnell, wenn dein Leben ihre Vision wird
Ma cousin, vis que pour toi-même avant l'addition
Mein Cousin, lebe nur für dich selbst, bevor die Rechnung kommt
This is the way
Das ist der Weg
This is the way
Das ist der Weg
This is the way
Das ist der Weg
This is the way
Das ist der Weg
This is the way
Das ist der Weg
This is the way
Das ist der Weg
This is the way
Das ist der Weg
This is the way
Das ist der Weg
R.I.P l'époque où tu f'sais rire en montrant le torse
R.I.P die Zeit, in der du durch das Zeigen deiner Brust zum Lachen gebracht hast
C'est moins drôle maintenant qu't'es zinz' comme le père de North
Es ist weniger lustig jetzt, dass du verrückt bist wie der Vater von North
Aïe, tu retiens jamais tes coups
Autsch, du hältst nie deine Schläge zurück
Heureusement qu't'as pas de force
Zum Glück hast du keine Kraft
Avant d'frapper, tu clignes des yeux
Bevor du zuschlägst, zwinkerst du
On dirait qu'tu préviens en morse
Es sieht so aus, als würdest du in Morsecode warnen
Sur le plaisir, faut investir
In Vergnügen muss man investieren
Y a trop peu d'temps restant
Es bleibt zu wenig Zeit
Ils aiment le vélo comme à Austin (oh-oh)
Sie lieben das Fahrrad wie in Austin (oh-oh)
Moi, c'est le tir au stand
Ich mag das Schießen
Si j'ai un flingue, c'est pour le style mais tous les civils ont peur
Wenn ich eine Waffe habe, ist es für den Stil, aber alle Zivilisten haben Angst
J'voulais juste m'amuser comme
Ich wollte nur Spaß haben wie
Ouais, j'aime le feu, ça s'voit, j'ai les cils auburn (ah ouais)
Ja, ich liebe das Feuer, das sieht man, ich habe auburnfarbene Wimpern (ah ja)
J'voulais juste m'amuser comme Cyndi Lauper (ah ouais)
Ich wollte nur Spaß haben wie Cyndi Lauper (ah ja)
Comme tout l'monde, mon corps fait beaucoup d'caprices (hey, hey)
Wie jeder andere, macht mein Körper viele Launen (hey, hey)
Mais moi, je cède à tout comme si c'était mon fils (à tout)
Aber ich gebe allem nach, als wäre es mein Sohn (zu allem)
Ouais, ouais, j'connais du monde comme une fille de (ah ouais)
Ja, ja, ich kenne Leute wie ein Mädchen (ah ja)
Mais vu qu'j'aime personne, je filtre comme le videur (ah ouais)
Aber da ich niemanden mag, filtere ich wie der Türsteher (ah ja)
Trop joué près du feu, maintenant, j'ai les cils auburn
Zu nah am Feuer gespielt, jetzt habe ich auburnfarbene Wimpern
J'voulais juste m'amuser comme Cyndi Lauper
Ich wollte nur Spaß haben wie Cyndi Lauper
Le mal est partout, comment faire attention?
Das Böse ist überall, wie kann man aufpassen?
J'aurais jamais assez vécu
Ich hätte nie genug gelebt
Pour savoir reconnaître une bonne intention
Um eine gute Absicht zu erkennen
Capuche, casquette dans la rue
Kapuze, Mütze auf der Straße
La fille en face croit que j'la suis
Das Mädchen gegenüber denkt, ich folge ihr
Un danger pour elle, c'est c'que je suis
Eine Gefahr für sie, das bin ich
Comment lui dire que si j'enlève ma capuche, c'est elle qui me suit?
Wie kann ich ihr sagen, dass wenn ich meine Kapuze abnehme, sie mir folgt?
Une star maudite, c'est c'que je suis
Ein verfluchter Star, das bin ich
Si t'es trop maladroite, pour toi, le silence, c'est de l'or
Wenn du zu ungeschickt bist, ist Schweigen Gold für dich
T'as raté cette vie, mise sur la prochaine dans l'au-delà
Du hast dieses Leben verpasst, setze auf das nächste im Jenseits
Il paraît qu't'as merdé, ils vont t'bannir de tout
Es scheint, du hast Mist gebaut, sie werden dich überall verbannen
J'ai entendu des rumeurs sur toi, mais moi, ça m'a mis le doute
Ich habe Gerüchte über dich gehört, aber das hat mich zweifeln lassen
Car tout va vite quand ta vie devient leur vision
Denn alles geht schnell, wenn dein Leben ihre Vision wird
Ma cousine, vis que pour toi-même avant l'addition
Meine Cousine, lebe nur für dich selbst, bevor die Rechnung kommt
This is the way
Das ist der Weg
This is the way
Das ist der Weg
This is the way
Das ist der Weg
This is the way
Das ist der Weg
This is the way
Das ist der Weg
This is the way
Das ist der Weg
This is the way
Das ist der Weg
This is the way
Das ist der Weg
C'est la manière
Das ist die Art und Weise
Maintenant tu sais
Jetzt weißt du es
Ouais, j'aime le feu, ça s'voit, j'ai les cils auburn
Sì, mi piace il fuoco, si vede, ho le ciglia color rame
J'voulais juste m'amuser comme Cyndi Lauper
Volevo solo divertirmi come Cyndi Lauper
Comme tout l'monde, mon corps fait beaucoup d'caprices
Come tutti, il mio corpo fa molti capricci
Mais moi, je cède à tout comme si c'était mon fils
Ma io cedo a tutto come se fosse mio figlio
Ouais, ouais, j'connais du monde comme une fille de
Sì, sì, conosco molta gente come una ragazza di
Mais vu qu'j'aime personne, je filtre comme le videur
Ma visto che non amo nessuno, filtro come il buttafuori
Trop joué près du feu, maintenant, j'ai les cils auburn
Ho giocato troppo vicino al fuoco, ora ho le ciglia color rame
J'voulais juste m'amuser comme Cyndi Lauper
Volevo solo divertirmi come Cyndi Lauper
Ne viens pas m'voir, j'répands une vibe noire
Non venire da me, diffondo un'energia nera
Dans un appart' feng shui
In un appartamento feng shui
Ce nouveau monde est trop dangereux
Questo nuovo mondo è troppo pericoloso
Pour l'humain imparfait qu'j'suis
Per l'umano imperfetto che sono
Donc lève ton verre
Quindi alza il tuo bicchiere
On fête la laideur involontaire
Celebriamo l'orribile involontario
Qui va parler à ta place sur le long terme?
Chi parlerà al tuo posto a lungo termine?
T'avais pas lu toutes les clauses
Non avevi letto tutte le clausole
T'aurais dû faire un close-up
Avresti dovuto fare un primo piano
Maintenant qu'tu suces 'vec du gloss
Ora che succhi con del gloss
Sur la couverture de Closer
Sulla copertina di Closer
Tout va vite quand ta vie devient leur vision
Tutto va veloce quando la tua vita diventa la loro visione
Ma cousin, vis que pour toi-même avant l'addition
Cugino mio, vivi solo per te stesso prima del conto
This is the way
Questa è la via
This is the way
Questa è la via
This is the way
Questa è la via
This is the way
Questa è la via
This is the way
Questa è la via
This is the way
Questa è la via
This is the way
Questa è la via
This is the way
Questa è la via
R.I.P l'époque où tu f'sais rire en montrant le torse
R.I.P l'epoca in cui facevi ridere mostrando il petto
C'est moins drôle maintenant qu't'es zinz' comme le père de North
È meno divertente ora che sei pazzo come il padre di North
Aïe, tu retiens jamais tes coups
Ahi, non tratteni mai i tuoi colpi
Heureusement qu't'as pas de force
Per fortuna non hai forza
Avant d'frapper, tu clignes des yeux
Prima di colpire, batti le palpebre
On dirait qu'tu préviens en morse
Sembra che tu avverta in codice Morse
Sur le plaisir, faut investir
Sul piacere, bisogna investire
Y a trop peu d'temps restant
C'è troppo poco tempo rimasto
Ils aiment le vélo comme à Austin (oh-oh)
A loro piace la bicicletta come ad Austin (oh-oh)
Moi, c'est le tir au stand
A me piace il tiro al bersaglio
Si j'ai un flingue, c'est pour le style mais tous les civils ont peur
Se ho una pistola, è per lo stile ma tutti i civili hanno paura
J'voulais juste m'amuser comme
Volevo solo divertirmi come
Ouais, j'aime le feu, ça s'voit, j'ai les cils auburn (ah ouais)
Sì, mi piace il fuoco, si vede, ho le ciglia color rame (ah sì)
J'voulais juste m'amuser comme Cyndi Lauper (ah ouais)
Volevo solo divertirmi come Cyndi Lauper (ah sì)
Comme tout l'monde, mon corps fait beaucoup d'caprices (hey, hey)
Come tutti, il mio corpo fa molti capricci (ehi, ehi)
Mais moi, je cède à tout comme si c'était mon fils (à tout)
Ma io cedo a tutto come se fosse mio figlio (a tutto)
Ouais, ouais, j'connais du monde comme une fille de (ah ouais)
Sì, sì, conosco molta gente come una ragazza di (ah sì)
Mais vu qu'j'aime personne, je filtre comme le videur (ah ouais)
Ma visto che non amo nessuno, filtro come il buttafuori (ah sì)
Trop joué près du feu, maintenant, j'ai les cils auburn
Ho giocato troppo vicino al fuoco, ora ho le ciglia color rame
J'voulais juste m'amuser comme Cyndi Lauper
Volevo solo divertirmi come Cyndi Lauper
Le mal est partout, comment faire attention?
Il male è ovunque, come fare attenzione?
J'aurais jamais assez vécu
Non avrò mai vissuto abbastanza
Pour savoir reconnaître une bonne intention
Per riconoscere una buona intenzione
Capuche, casquette dans la rue
Cappuccio, cappello in strada
La fille en face croit que j'la suis
La ragazza di fronte pensa che la stia seguendo
Un danger pour elle, c'est c'que je suis
Un pericolo per lei, è quello che sono
Comment lui dire que si j'enlève ma capuche, c'est elle qui me suit?
Come dirle che se tolgo il cappuccio, è lei che mi segue?
Une star maudite, c'est c'que je suis
Una stella maledetta, è quello che sono
Si t'es trop maladroite, pour toi, le silence, c'est de l'or
Se sei troppo maldestra, per te, il silenzio è oro
T'as raté cette vie, mise sur la prochaine dans l'au-delà
Hai fallito questa vita, scommetti sulla prossima nell'aldilà
Il paraît qu't'as merdé, ils vont t'bannir de tout
Sembra che tu abbia fatto un casino, ti bandiranno da tutto
J'ai entendu des rumeurs sur toi, mais moi, ça m'a mis le doute
Ho sentito voci su di te, ma a me hanno fatto dubitare
Car tout va vite quand ta vie devient leur vision
Perché tutto va veloce quando la tua vita diventa la loro visione
Ma cousine, vis que pour toi-même avant l'addition
Cugina mia, vivi solo per te stessa prima del conto
This is the way
Questa è la via
This is the way
Questa è la via
This is the way
Questa è la via
This is the way
Questa è la via
This is the way
Questa è la via
This is the way
Questa è la via
This is the way
Questa è la via
This is the way
Questa è la via
C'est la manière
È il modo
Maintenant tu sais
Ora lo sai

Trivia about the song Auburn by Lomepal

When was the song “Auburn” released by Lomepal?
The song Auburn was released in 2022, on the album “Mauvais Ordre”.
Who composed the song “Auburn” by Lomepal?
The song “Auburn” by Lomepal was composed by Antoine Valentinelli, Louis-Gabriel Gonzalez, Pierrick Devin, Steven Vidal, Thomas Vernet.

Most popular songs of Lomepal

Other artists of Trap