Jeux d'ombres

Amber Simone Mcneil, Claude Victor Pullicino Eliott, Ken Francois Celestin Samaras, Mamadou Coulibaly, Steven Vidal

Lyrics Translation

Je vois les lumières de ma ville (lumières de ma ville)
Je vois les jeux d'ombres (je vois les jeux d'ombres)
Je suis comme la nuit (je suis comme la nuit)
Chaque jour, je tombe (chaque jour, je tombe)
Les 'iencs cherchent du molly (les 'iencs cherchent du molly)
Mes collègues te montrent la came (si tu veux d'la came)
Quelques jambes dans mon lit
Quelques pieds dans mon placard

Ce train de vie m'atteint (train de vie m'atteint)
Chaque jour est un samedi (putain de samedi)
Cinq heures du matin
Nouvelle insomnie (putain d'insomnie)
Une partie de poker (partie de poker)
Du pain sur la planche à billets
Non, strip poker
Ok, je ne veux plus voir de blanche habillée
Quand mes gavas font les fous (gavas font les fous)
Les voisins font les fous
Mon mot d'excuse dans l'ascenseur
"Bonsoir, veuillez vous faire foutre" ("veuillez vous faire foutre")
Et chaque fois que mes potos boivent trop, comportements de gamins
Dès qu'on a bien foutu le bazar, on rentre
On finira par se faire jeter de la soirée
Poursuivis par des gorilles portant le brassard orange
Des gars mal élevés font les malins (des gars mal élevés font les malins)
J'ai bien fait de ramener ma lame (j'ai bien fait de ramener ma lame)
Il voulait faire de la mala (il voulait faire de la mala)
C'est pas la peine, non, t'es malade

I see the stars baby
We gonna get away
You gonna lead the way
Lost in the night, yeah
Living in yesterday
I wanna rule now
Wake up and we get drunk
Don't wanna leave this moment
You gonna keep up
We gonna leave here faded
I see the stars, babe
We gonna get away
You gonna lead the way

Quand t'as pas les millions (quand t'as pas les millions)
Devant les boîtes, ça t'humilie (devant les boîtes, ça t'humilie)
T'inquiète, on a de la sensimelia (d'la sensimelia)
On a même du Saint-Emilion (du Saint-Emili)
Je rêve que du ciel étoilé (du ciel étoilé)
Pas de rave dans les toilettes (rave dans les toilettes)
Mets beurettes dans des Touaregs (vroum, vroum)
Mets-toi raide dans les beurettes
Ce petit jeu n'a pas de sens (ça n'a plus aucun sens)
Obligé d'en venir au cul (yeah)
Elles me font des avances (yeah)
Je prends du recul (recul, recul)

I see the stars baby
We gonna get away
You gonna lead the way
Lost in the night, yeah
Living in yesterday
I wanna rule now
Wake up and we get drunk
Don't wanna leave this moment
You gonna keep up
We gonna leave here faded
I see the stars, babe
We gonna get away
You gonna lead the way

I wanna rule now (I wanna rule now)
Rule now (rule now)
I wanna rule now (I wanna rule now)
Rule now (rule now)
I wanna rule now (I wanna rule now) (yeah)
Rule now (rule now) (yeah)
I wanna rule now (I wanna rule now) (yeah)
Rule now (rule now)

Je vois les lumières de ma ville (lumières de ma ville)
I see the lights of my city (lights of my city)
Je vois les jeux d'ombres (je vois les jeux d'ombres)
I see the play of shadows (I see the play of shadows)
Je suis comme la nuit (je suis comme la nuit)
I am like the night (I am like the night)
Chaque jour, je tombe (chaque jour, je tombe)
Every day, I fall (every day, I fall)
Les 'iencs cherchent du molly (les 'iencs cherchent du molly)
The 'iencs are looking for molly (the 'iencs are looking for molly)
Mes collègues te montrent la came (si tu veux d'la came)
My colleagues show you the dope (if you want dope)
Quelques jambes dans mon lit
Some legs in my bed
Quelques pieds dans mon placard
Some feet in my closet
Ce train de vie m'atteint (train de vie m'atteint)
This lifestyle gets to me (lifestyle gets to me)
Chaque jour est un samedi (putain de samedi)
Every day is a Saturday (damn Saturday)
Cinq heures du matin
Five in the morning
Nouvelle insomnie (putain d'insomnie)
New insomnia (damn insomnia)
Une partie de poker (partie de poker)
A game of poker (game of poker)
Du pain sur la planche à billets
Bread on the money board
Non, strip poker
No, strip poker
Ok, je ne veux plus voir de blanche habillée
Ok, I don't want to see any more white dressed
Quand mes gavas font les fous (gavas font les fous)
When my buddies act crazy (buddies act crazy)
Les voisins font les fous
The neighbors act crazy
Mon mot d'excuse dans l'ascenseur
My excuse note in the elevator
"Bonsoir, veuillez vous faire foutre" ("veuillez vous faire foutre")
"Good evening, please fuck off" ("please fuck off")
Et chaque fois que mes potos boivent trop, comportements de gamins
And every time my friends drink too much, childish behavior
Dès qu'on a bien foutu le bazar, on rentre
As soon as we've made a mess, we go home
On finira par se faire jeter de la soirée
We will end up getting kicked out of the party
Poursuivis par des gorilles portant le brassard orange
Chased by gorillas wearing orange armbands
Des gars mal élevés font les malins (des gars mal élevés font les malins)
Badly raised guys act smart (badly raised guys act smart)
J'ai bien fait de ramener ma lame (j'ai bien fait de ramener ma lame)
I did well to bring my blade (I did well to bring my blade)
Il voulait faire de la mala (il voulait faire de la mala)
He wanted to make a mala (he wanted to make a mala)
C'est pas la peine, non, t'es malade
It's not worth it, no, you're sick
I see the stars baby
I see the stars baby
We gonna get away
We gonna get away
You gonna lead the way
You gonna lead the way
Lost in the night, yeah
Lost in the night, yeah
Living in yesterday
Living in yesterday
I wanna rule now
I wanna rule now
Wake up and we get drunk
Wake up and we get drunk
Don't wanna leave this moment
Don't wanna leave this moment
You gonna keep up
You gonna keep up
We gonna leave here faded
We gonna leave here faded
I see the stars, babe
I see the stars, babe
We gonna get away
We gonna get away
You gonna lead the way
You gonna lead the way
Quand t'as pas les millions (quand t'as pas les millions)
When you don't have the millions (when you don't have the millions)
Devant les boîtes, ça t'humilie (devant les boîtes, ça t'humilie)
In front of the clubs, it humiliates you (in front of the clubs, it humiliates you)
T'inquiète, on a de la sensimelia (d'la sensimelia)
Don't worry, we have sensimelia (sensimelia)
On a même du Saint-Emilion (du Saint-Emili)
We even have Saint-Emilion (Saint-Emili)
Je rêve que du ciel étoilé (du ciel étoilé)
I dream only of the starry sky (starry sky)
Pas de rave dans les toilettes (rave dans les toilettes)
No rave in the toilets (rave in the toilets)
Mets beurettes dans des Touaregs (vroum, vroum)
Put beurettes in Touaregs (vroom, vroom)
Mets-toi raide dans les beurettes
Get stiff in the beurettes
Ce petit jeu n'a pas de sens (ça n'a plus aucun sens)
This little game makes no sense (it makes no sense anymore)
Obligé d'en venir au cul (yeah)
Have to resort to ass (yeah)
Elles me font des avances (yeah)
They make advances to me (yeah)
Je prends du recul (recul, recul)
I take a step back (back, back)
I see the stars baby
I see the stars baby
We gonna get away
We gonna get away
You gonna lead the way
You gonna lead the way
Lost in the night, yeah
Lost in the night, yeah
Living in yesterday
Living in yesterday
I wanna rule now
I wanna rule now
Wake up and we get drunk
Wake up and we get drunk
Don't wanna leave this moment
Don't wanna leave this moment
You gonna keep up
You gonna keep up
We gonna leave here faded
We gonna leave here faded
I see the stars, babe
I see the stars, babe
We gonna get away
We gonna get away
You gonna lead the way
You gonna lead the way
I wanna rule now (I wanna rule now)
I wanna rule now (I wanna rule now)
Rule now (rule now)
Rule now (rule now)
I wanna rule now (I wanna rule now)
I wanna rule now (I wanna rule now)
Rule now (rule now)
Rule now (rule now)
I wanna rule now (I wanna rule now) (yeah)
I wanna rule now (I wanna rule now) (yeah)
Rule now (rule now) (yeah)
Rule now (rule now) (yeah)
I wanna rule now (I wanna rule now) (yeah)
I wanna rule now (I wanna rule now) (yeah)
Rule now (rule now)
Rule now (rule now)
Je vois les lumières de ma ville (lumières de ma ville)
Eu vejo as luzes da minha cidade (luzes da minha cidade)
Je vois les jeux d'ombres (je vois les jeux d'ombres)
Eu vejo os jogos de sombras (eu vejo os jogos de sombras)
Je suis comme la nuit (je suis comme la nuit)
Eu sou como a noite (eu sou como a noite)
Chaque jour, je tombe (chaque jour, je tombe)
Todo dia, eu caio (todo dia, eu caio)
Les 'iencs cherchent du molly (les 'iencs cherchent du molly)
Os 'iencs' procuram por molly (os 'iencs' procuram por molly)
Mes collègues te montrent la came (si tu veux d'la came)
Meus colegas te mostram a droga (se você quer droga)
Quelques jambes dans mon lit
Algumas pernas na minha cama
Quelques pieds dans mon placard
Alguns pés no meu armário
Ce train de vie m'atteint (train de vie m'atteint)
Esse estilo de vida me atinge (estilo de vida me atinge)
Chaque jour est un samedi (putain de samedi)
Todo dia é um sábado (puta sábado)
Cinq heures du matin
Cinco horas da manhã
Nouvelle insomnie (putain d'insomnie)
Nova insônia (puta insônia)
Une partie de poker (partie de poker)
Uma partida de pôquer (partida de pôquer)
Du pain sur la planche à billets
Dinheiro na tábua
Non, strip poker
Não, strip pôquer
Ok, je ne veux plus voir de blanche habillée
Ok, eu não quero mais ver mulher branca vestida
Quand mes gavas font les fous (gavas font les fous)
Quando meus amigos agem como loucos (amigos agem como loucos)
Les voisins font les fous
Os vizinhos agem como loucos
Mon mot d'excuse dans l'ascenseur
Minha desculpa no elevador
"Bonsoir, veuillez vous faire foutre" ("veuillez vous faire foutre")
"Boa noite, vá se foder" ("vá se foder")
Et chaque fois que mes potos boivent trop, comportements de gamins
E toda vez que meus amigos bebem demais, comportamento infantil
Dès qu'on a bien foutu le bazar, on rentre
Assim que fazemos uma bagunça, voltamos
On finira par se faire jeter de la soirée
Acabaremos sendo expulsos da festa
Poursuivis par des gorilles portant le brassard orange
Perseguidos por gorilas com braçadeiras laranjas
Des gars mal élevés font les malins (des gars mal élevés font les malins)
Caras mal educados agindo como espertos (caras mal educados agindo como espertos)
J'ai bien fait de ramener ma lame (j'ai bien fait de ramener ma lame)
Fiz bem em trazer minha lâmina (fiz bem em trazer minha lâmina)
Il voulait faire de la mala (il voulait faire de la mala)
Ele queria causar problemas (ele queria causar problemas)
C'est pas la peine, non, t'es malade
Não vale a pena, não, você está doente
I see the stars baby
Eu vejo as estrelas, baby
We gonna get away
Nós vamos fugir
You gonna lead the way
Você vai liderar o caminho
Lost in the night, yeah
Perdidos na noite, sim
Living in yesterday
Vivendo no passado
I wanna rule now
Eu quero governar agora
Wake up and we get drunk
Acordamos e ficamos bêbados
Don't wanna leave this moment
Não quero deixar este momento
You gonna keep up
Você vai acompanhar
We gonna leave here faded
Nós vamos sair daqui desbotados
I see the stars, babe
Eu vejo as estrelas, baby
We gonna get away
Nós vamos fugir
You gonna lead the way
Você vai liderar o caminho
Quand t'as pas les millions (quand t'as pas les millions)
Quando você não tem milhões (quando você não tem milhões)
Devant les boîtes, ça t'humilie (devant les boîtes, ça t'humilie)
Na frente dos clubes, isso te humilha (na frente dos clubes, isso te humilha)
T'inquiète, on a de la sensimelia (d'la sensimelia)
Não se preocupe, temos sensimelia (temos sensimelia)
On a même du Saint-Emilion (du Saint-Emili)
Temos até Saint-Emilion (temos Saint-Emilion)
Je rêve que du ciel étoilé (du ciel étoilé)
Eu sonho apenas com o céu estrelado (com o céu estrelado)
Pas de rave dans les toilettes (rave dans les toilettes)
Sem festa rave nos banheiros (festa rave nos banheiros)
Mets beurettes dans des Touaregs (vroum, vroum)
Coloco beurettes nos Touaregs (vrum, vrum)
Mets-toi raide dans les beurettes
Fique duro nas beurettes
Ce petit jeu n'a pas de sens (ça n'a plus aucun sens)
Este pequeno jogo não faz sentido (isso não faz mais sentido)
Obligé d'en venir au cul (yeah)
Obrigado a ir para o traseiro (sim)
Elles me font des avances (yeah)
Elas estão me dando sinais (sim)
Je prends du recul (recul, recul)
Eu recuo (recuo, recuo)
I see the stars baby
Eu vejo as estrelas, baby
We gonna get away
Nós vamos fugir
You gonna lead the way
Você vai liderar o caminho
Lost in the night, yeah
Perdidos na noite, sim
Living in yesterday
Vivendo no passado
I wanna rule now
Eu quero governar agora
Wake up and we get drunk
Acordamos e ficamos bêbados
Don't wanna leave this moment
Não quero deixar este momento
You gonna keep up
Você vai acompanhar
We gonna leave here faded
Nós vamos sair daqui desbotados
I see the stars, babe
Eu vejo as estrelas, baby
We gonna get away
Nós vamos fugir
You gonna lead the way
Você vai liderar o caminho
I wanna rule now (I wanna rule now)
Eu quero governar agora (eu quero governar agora)
Rule now (rule now)
Governar agora (governar agora)
I wanna rule now (I wanna rule now)
Eu quero governar agora (eu quero governar agora)
Rule now (rule now)
Governar agora (governar agora)
I wanna rule now (I wanna rule now) (yeah)
Eu quero governar agora (eu quero governar agora) (sim)
Rule now (rule now) (yeah)
Governar agora (governar agora) (sim)
I wanna rule now (I wanna rule now) (yeah)
Eu quero governar agora (eu quero governar agora) (sim)
Rule now (rule now)
Governar agora (governar agora)
Je vois les lumières de ma ville (lumières de ma ville)
Veo las luces de mi ciudad (luces de mi ciudad)
Je vois les jeux d'ombres (je vois les jeux d'ombres)
Veo los juegos de sombras (veo los juegos de sombras)
Je suis comme la nuit (je suis comme la nuit)
Soy como la noche (soy como la noche)
Chaque jour, je tombe (chaque jour, je tombe)
Cada día, caigo (cada día, caigo)
Les 'iencs cherchent du molly (les 'iencs cherchent du molly)
Los 'iencs buscan molly (los 'iencs buscan molly)
Mes collègues te montrent la came (si tu veux d'la came)
Mis colegas te muestran la droga (si quieres droga)
Quelques jambes dans mon lit
Algunas piernas en mi cama
Quelques pieds dans mon placard
Algunos pies en mi armario
Ce train de vie m'atteint (train de vie m'atteint)
Este estilo de vida me afecta (estilo de vida me afecta)
Chaque jour est un samedi (putain de samedi)
Cada día es un sábado (jodido sábado)
Cinq heures du matin
Cinco de la mañana
Nouvelle insomnie (putain d'insomnie)
Nueva insomnio (jodido insomnio)
Une partie de poker (partie de poker)
Una partida de póker (partida de póker)
Du pain sur la planche à billets
Pan en la tabla de billetes
Non, strip poker
No, strip poker
Ok, je ne veux plus voir de blanche habillée
Ok, no quiero ver más a la blanca vestida
Quand mes gavas font les fous (gavas font les fous)
Cuando mis amigos se vuelven locos (amigos se vuelven locos)
Les voisins font les fous
Los vecinos se vuelven locos
Mon mot d'excuse dans l'ascenseur
Mi excusa en el ascensor
"Bonsoir, veuillez vous faire foutre" ("veuillez vous faire foutre")
"Buenas noches, vayan a joderse" ("vayan a joderse")
Et chaque fois que mes potos boivent trop, comportements de gamins
Y cada vez que mis amigos beben demasiado, comportamientos infantiles
Dès qu'on a bien foutu le bazar, on rentre
Tan pronto como hemos hecho un lío, nos vamos
On finira par se faire jeter de la soirée
Acabaremos siendo expulsados de la fiesta
Poursuivis par des gorilles portant le brassard orange
Perseguidos por gorilas con brazalete naranja
Des gars mal élevés font les malins (des gars mal élevés font les malins)
Chicos mal educados actuando como listillos (chicos mal educados actuando como listillos)
J'ai bien fait de ramener ma lame (j'ai bien fait de ramener ma lame)
Hice bien en traer mi cuchillo (hice bien en traer mi cuchillo)
Il voulait faire de la mala (il voulait faire de la mala)
Quería hacer maldades (quería hacer maldades)
C'est pas la peine, non, t'es malade
No vale la pena, no, estás enfermo
I see the stars baby
Veo las estrellas, cariño
We gonna get away
Vamos a escapar
You gonna lead the way
Vas a liderar el camino
Lost in the night, yeah
Perdidos en la noche, sí
Living in yesterday
Viviendo en el ayer
I wanna rule now
Quiero gobernar ahora
Wake up and we get drunk
Despierta y nos emborrachamos
Don't wanna leave this moment
No quiero dejar este momento
You gonna keep up
Vas a seguir el ritmo
We gonna leave here faded
Vamos a irnos desvanecidos
I see the stars, babe
Veo las estrellas, cariño
We gonna get away
Vamos a escapar
You gonna lead the way
Vas a liderar el camino
Quand t'as pas les millions (quand t'as pas les millions)
Cuando no tienes millones (cuando no tienes millones)
Devant les boîtes, ça t'humilie (devant les boîtes, ça t'humilie)
Frente a los clubes, te humillan (frente a los clubes, te humillan)
T'inquiète, on a de la sensimelia (d'la sensimelia)
No te preocupes, tenemos sensimelia (sensimelia)
On a même du Saint-Emilion (du Saint-Emili)
Incluso tenemos Saint-Emilion (Saint-Emili)
Je rêve que du ciel étoilé (du ciel étoilé)
Sueño solo con el cielo estrellado (cielo estrellado)
Pas de rave dans les toilettes (rave dans les toilettes)
No hay rave en los baños (rave en los baños)
Mets beurettes dans des Touaregs (vroum, vroum)
Pon chicas en los Touaregs (vrum, vrum)
Mets-toi raide dans les beurettes
Ponte rígido con las chicas
Ce petit jeu n'a pas de sens (ça n'a plus aucun sens)
Este pequeño juego no tiene sentido (no tiene ningún sentido)
Obligé d'en venir au cul (yeah)
Obligado a llegar al culo (sí)
Elles me font des avances (yeah)
Ellas me hacen propuestas (sí)
Je prends du recul (recul, recul)
Doy un paso atrás (atrás, atrás)
I see the stars baby
Veo las estrellas, cariño
We gonna get away
Vamos a escapar
You gonna lead the way
Vas a liderar el camino
Lost in the night, yeah
Perdidos en la noche, sí
Living in yesterday
Viviendo en el ayer
I wanna rule now
Quiero gobernar ahora
Wake up and we get drunk
Despierta y nos emborrachamos
Don't wanna leave this moment
No quiero dejar este momento
You gonna keep up
Vas a seguir el ritmo
We gonna leave here faded
Vamos a irnos desvanecidos
I see the stars, babe
Veo las estrellas, cariño
We gonna get away
Vamos a escapar
You gonna lead the way
Vas a liderar el camino
I wanna rule now (I wanna rule now)
Quiero gobernar ahora (quiero gobernar ahora)
Rule now (rule now)
Gobernar ahora (gobernar ahora)
I wanna rule now (I wanna rule now)
Quiero gobernar ahora (quiero gobernar ahora)
Rule now (rule now)
Gobernar ahora (gobernar ahora)
I wanna rule now (I wanna rule now) (yeah)
Quiero gobernar ahora (quiero gobernar ahora) (sí)
Rule now (rule now) (yeah)
Gobernar ahora (gobernar ahora) (sí)
I wanna rule now (I wanna rule now) (yeah)
Quiero gobernar ahora (quiero gobernar ahora) (sí)
Rule now (rule now)
Gobernar ahora (gobernar ahora)
Je vois les lumières de ma ville (lumières de ma ville)
Ich sehe die Lichter meiner Stadt (Lichter meiner Stadt)
Je vois les jeux d'ombres (je vois les jeux d'ombres)
Ich sehe die Schattenspiele (ich sehe die Schattenspiele)
Je suis comme la nuit (je suis comme la nuit)
Ich bin wie die Nacht (ich bin wie die Nacht)
Chaque jour, je tombe (chaque jour, je tombe)
Jeden Tag falle ich (jeden Tag falle ich)
Les 'iencs cherchent du molly (les 'iencs cherchent du molly)
Die 'iencs suchen nach Molly (die 'iencs suchen nach Molly)
Mes collègues te montrent la came (si tu veux d'la came)
Meine Kollegen zeigen dir das Zeug (wenn du Zeug willst)
Quelques jambes dans mon lit
Ein paar Beine in meinem Bett
Quelques pieds dans mon placard
Ein paar Füße in meinem Schrank
Ce train de vie m'atteint (train de vie m'atteint)
Dieser Lebensstil trifft mich (Lebensstil trifft mich)
Chaque jour est un samedi (putain de samedi)
Jeder Tag ist ein Samstag (verdammter Samstag)
Cinq heures du matin
Fünf Uhr morgens
Nouvelle insomnie (putain d'insomnie)
Neue Schlaflosigkeit (verdammte Schlaflosigkeit)
Une partie de poker (partie de poker)
Eine Pokerrunde (Pokerrunde)
Du pain sur la planche à billets
Geld auf dem Tisch
Non, strip poker
Nein, Strip-Poker
Ok, je ne veux plus voir de blanche habillée
Ok, ich will keine weiße Kleidung mehr sehen
Quand mes gavas font les fous (gavas font les fous)
Wenn meine Kumpels verrückt spielen (Kumpels spielen verrückt)
Les voisins font les fous
Die Nachbarn spielen verrückt
Mon mot d'excuse dans l'ascenseur
Meine Entschuldigung im Aufzug
"Bonsoir, veuillez vous faire foutre" ("veuillez vous faire foutre")
"Guten Abend, verpiss dich bitte" ("verpiss dich bitte")
Et chaque fois que mes potos boivent trop, comportements de gamins
Und jedes Mal, wenn meine Freunde zu viel trinken, kindisches Verhalten
Dès qu'on a bien foutu le bazar, on rentre
Sobald wir das Chaos angerichtet haben, gehen wir nach Hause
On finira par se faire jeter de la soirée
Wir werden von der Party geworfen werden
Poursuivis par des gorilles portant le brassard orange
Verfolgt von Gorillas mit orangefarbenen Armbändern
Des gars mal élevés font les malins (des gars mal élevés font les malins)
Unhöfliche Kerle spielen die Helden (unhöfliche Kerle spielen die Helden)
J'ai bien fait de ramener ma lame (j'ai bien fait de ramener ma lame)
Es war gut, dass ich mein Messer mitgebracht habe (es war gut, dass ich mein Messer mitgebracht habe)
Il voulait faire de la mala (il voulait faire de la mala)
Er wollte Ärger machen (er wollte Ärger machen)
C'est pas la peine, non, t'es malade
Es ist nicht nötig, nein, du bist krank
I see the stars baby
Ich sehe die Sterne, Baby
We gonna get away
Wir werden abhauen
You gonna lead the way
Du wirst den Weg weisen
Lost in the night, yeah
Verloren in der Nacht, ja
Living in yesterday
Leben in der Vergangenheit
I wanna rule now
Ich will jetzt herrschen
Wake up and we get drunk
Aufwachen und wir werden betrunken
Don't wanna leave this moment
Ich will diesen Moment nicht verlassen
You gonna keep up
Du wirst mithalten
We gonna leave here faded
Wir werden hier verschwommen weggehen
I see the stars, babe
Ich sehe die Sterne, Baby
We gonna get away
Wir werden abhauen
You gonna lead the way
Du wirst den Weg weisen
Quand t'as pas les millions (quand t'as pas les millions)
Wenn du nicht die Millionen hast (wenn du nicht die Millionen hast)
Devant les boîtes, ça t'humilie (devant les boîtes, ça t'humilie)
Vor den Clubs, es demütigt dich (vor den Clubs, es demütigt dich)
T'inquiète, on a de la sensimelia (d'la sensimelia)
Keine Sorge, wir haben Sensimelia (Sensimelia)
On a même du Saint-Emilion (du Saint-Emili)
Wir haben sogar Saint-Emilion (Saint-Emilion)
Je rêve que du ciel étoilé (du ciel étoilé)
Ich träume nur vom Sternenhimmel (vom Sternenhimmel)
Pas de rave dans les toilettes (rave dans les toilettes)
Keine Rave-Party auf der Toilette (Rave-Party auf der Toilette)
Mets beurettes dans des Touaregs (vroum, vroum)
Setze Beurettes in Touaregs (vroum, vroum)
Mets-toi raide dans les beurettes
Mach dich steif in den Beurettes
Ce petit jeu n'a pas de sens (ça n'a plus aucun sens)
Dieses kleine Spiel ergibt keinen Sinn (es ergibt keinen Sinn mehr)
Obligé d'en venir au cul (yeah)
Gezwungen, zum Hintern zu kommen (ja)
Elles me font des avances (yeah)
Sie machen mir Avancen (ja)
Je prends du recul (recul, recul)
Ich nehme Abstand (Abstand, Abstand)
I see the stars baby
Ich sehe die Sterne, Baby
We gonna get away
Wir werden abhauen
You gonna lead the way
Du wirst den Weg weisen
Lost in the night, yeah
Verloren in der Nacht, ja
Living in yesterday
Leben in der Vergangenheit
I wanna rule now
Ich will jetzt herrschen
Wake up and we get drunk
Aufwachen und wir werden betrunken
Don't wanna leave this moment
Ich will diesen Moment nicht verlassen
You gonna keep up
Du wirst mithalten
We gonna leave here faded
Wir werden hier verschwommen weggehen
I see the stars, babe
Ich sehe die Sterne, Baby
We gonna get away
Wir werden abhauen
You gonna lead the way
Du wirst den Weg weisen
I wanna rule now (I wanna rule now)
Ich will jetzt herrschen (Ich will jetzt herrschen)
Rule now (rule now)
Herrschen (herrschen)
I wanna rule now (I wanna rule now)
Ich will jetzt herrschen (Ich will jetzt herrschen)
Rule now (rule now)
Herrschen (herrschen)
I wanna rule now (I wanna rule now) (yeah)
Ich will jetzt herrschen (Ich will jetzt herrschen) (ja)
Rule now (rule now) (yeah)
Herrschen (herrschen) (ja)
I wanna rule now (I wanna rule now) (yeah)
Ich will jetzt herrschen (Ich will jetzt herrschen) (ja)
Rule now (rule now)
Herrschen (herrschen)
Je vois les lumières de ma ville (lumières de ma ville)
Vedo le luci della mia città (luci della mia città)
Je vois les jeux d'ombres (je vois les jeux d'ombres)
Vedo i giochi d'ombre (vedo i giochi d'ombre)
Je suis comme la nuit (je suis comme la nuit)
Sono come la notte (sono come la notte)
Chaque jour, je tombe (chaque jour, je tombe)
Ogni giorno, cado (ogni giorno, cado)
Les 'iencs cherchent du molly (les 'iencs cherchent du molly)
I 'iencs cercano molly (i 'iencs cercano molly)
Mes collègues te montrent la came (si tu veux d'la came)
I miei colleghi ti mostrano la droga (se vuoi della droga)
Quelques jambes dans mon lit
Alcune gambe nel mio letto
Quelques pieds dans mon placard
Alcuni piedi nel mio armadio
Ce train de vie m'atteint (train de vie m'atteint)
Questo stile di vita mi colpisce (stile di vita mi colpisce)
Chaque jour est un samedi (putain de samedi)
Ogni giorno è un sabato (cazzo di sabato)
Cinq heures du matin
Cinque del mattino
Nouvelle insomnie (putain d'insomnie)
Nuova insonnia (cazzo d'insonnia)
Une partie de poker (partie de poker)
Una partita a poker (partita a poker)
Du pain sur la planche à billets
Del pane sulla tavola dei soldi
Non, strip poker
No, strip poker
Ok, je ne veux plus voir de blanche habillée
Ok, non voglio più vedere bianche vestite
Quand mes gavas font les fous (gavas font les fous)
Quando i miei amici fanno i pazzi (amici fanno i pazzi)
Les voisins font les fous
I vicini fanno i pazzi
Mon mot d'excuse dans l'ascenseur
La mia scusa nell'ascensore
"Bonsoir, veuillez vous faire foutre" ("veuillez vous faire foutre")
"Buonasera, vaffanculo" ("vaffanculo")
Et chaque fois que mes potos boivent trop, comportements de gamins
E ogni volta che i miei amici bevono troppo, comportamenti infantili
Dès qu'on a bien foutu le bazar, on rentre
Appena abbiamo fatto un casino, torniamo
On finira par se faire jeter de la soirée
Finiremo per essere cacciati dalla festa
Poursuivis par des gorilles portant le brassard orange
Inseguiti da gorilla con braccialetti arancioni
Des gars mal élevés font les malins (des gars mal élevés font les malins)
Ragazzi maleducati che fanno i furbi (ragazzi maleducati che fanno i furbi)
J'ai bien fait de ramener ma lame (j'ai bien fait de ramener ma lame)
Ho fatto bene a portare la mia lama (ho fatto bene a portare la mia lama)
Il voulait faire de la mala (il voulait faire de la mala)
Voleva fare il cattivo (voleva fare il cattivo)
C'est pas la peine, non, t'es malade
Non ne vale la pena, no, sei malato
I see the stars baby
Vedo le stelle baby
We gonna get away
Ci allontaneremo
You gonna lead the way
Tu guiderai la strada
Lost in the night, yeah
Perso nella notte, sì
Living in yesterday
Vivendo nel passato
I wanna rule now
Voglio governare ora
Wake up and we get drunk
Svegliati e ubriachiamoci
Don't wanna leave this moment
Non voglio lasciare questo momento
You gonna keep up
Riuscirai a stare al passo
We gonna leave here faded
Lascieremo qui svaniti
I see the stars, babe
Vedo le stelle, baby
We gonna get away
Ci allontaneremo
You gonna lead the way
Tu guiderai la strada
Quand t'as pas les millions (quand t'as pas les millions)
Quando non hai i milioni (quando non hai i milioni)
Devant les boîtes, ça t'humilie (devant les boîtes, ça t'humilie)
Davanti ai club, ti umilia (davanti ai club, ti umilia)
T'inquiète, on a de la sensimelia (d'la sensimelia)
Non preoccuparti, abbiamo della sensimelia (della sensimelia)
On a même du Saint-Emilion (du Saint-Emili)
Abbiamo anche del Saint-Emilion (del Saint-Emili)
Je rêve que du ciel étoilé (du ciel étoilé)
Sogno solo del cielo stellato (del cielo stellato)
Pas de rave dans les toilettes (rave dans les toilettes)
Niente rave nei bagni (rave nei bagni)
Mets beurettes dans des Touaregs (vroum, vroum)
Metti ragazze arabe nei Touareg (vrum, vrum)
Mets-toi raide dans les beurettes
Metti te stesso rigido nelle ragazze arabe
Ce petit jeu n'a pas de sens (ça n'a plus aucun sens)
Questo piccolo gioco non ha senso (non ha più alcun senso)
Obligé d'en venir au cul (yeah)
Costretto a venire al culo (yeah)
Elles me font des avances (yeah)
Mi fanno delle avances (yeah)
Je prends du recul (recul, recul)
Prendo le distanze (distanze, distanze)
I see the stars baby
Vedo le stelle baby
We gonna get away
Ci allontaneremo
You gonna lead the way
Tu guiderai la strada
Lost in the night, yeah
Perso nella notte, sì
Living in yesterday
Vivendo nel passato
I wanna rule now
Voglio governare ora
Wake up and we get drunk
Svegliati e ubriachiamoci
Don't wanna leave this moment
Non voglio lasciare questo momento
You gonna keep up
Riuscirai a stare al passo
We gonna leave here faded
Lascieremo qui svaniti
I see the stars, babe
Vedo le stelle, baby
We gonna get away
Ci allontaneremo
You gonna lead the way
Tu guiderai la strada
I wanna rule now (I wanna rule now)
Voglio governare ora (voglio governare ora)
Rule now (rule now)
Governare ora (governare ora)
I wanna rule now (I wanna rule now)
Voglio governare ora (voglio governare ora)
Rule now (rule now)
Governare ora (governare ora)
I wanna rule now (I wanna rule now) (yeah)
Voglio governare ora (voglio governare ora) (yeah)
Rule now (rule now) (yeah)
Governare ora (governare ora) (yeah)
I wanna rule now (I wanna rule now) (yeah)
Voglio governare ora (voglio governare ora) (yeah)
Rule now (rule now)
Governare ora (governare ora)
Je vois les lumières de ma ville (lumières de ma ville)
Saya melihat lampu-lampu kota saya (lampu-lampu kota saya)
Je vois les jeux d'ombres (je vois les jeux d'ombres)
Saya melihat permainan bayangan (saya melihat permainan bayangan)
Je suis comme la nuit (je suis comme la nuit)
Saya seperti malam (saya seperti malam)
Chaque jour, je tombe (chaque jour, je tombe)
Setiap hari, saya jatuh (setiap hari, saya jatuh)
Les 'iencs cherchent du molly (les 'iencs cherchent du molly)
Para 'iencs mencari molly (para 'iencs mencari molly)
Mes collègues te montrent la came (si tu veux d'la came)
Rekan-rekan saya menunjukkan barang itu kepada Anda (jika Anda ingin barang itu)
Quelques jambes dans mon lit
Beberapa kaki di tempat tidur saya
Quelques pieds dans mon placard
Beberapa kaki di lemari saya
Ce train de vie m'atteint (train de vie m'atteint)
Gaya hidup ini menghampiri saya (gaya hidup ini menghampiri saya)
Chaque jour est un samedi (putain de samedi)
Setiap hari adalah hari Sabtu (sialan hari Sabtu)
Cinq heures du matin
Jam lima pagi
Nouvelle insomnie (putain d'insomnie)
Insomnia baru (sialan insomnia)
Une partie de poker (partie de poker)
Permainan poker (permainan poker)
Du pain sur la planche à billets
Roti di papan uang
Non, strip poker
Tidak, strip poker
Ok, je ne veux plus voir de blanche habillée
Ok, saya tidak ingin melihat wanita berkulit putih berpakaian lagi
Quand mes gavas font les fous (gavas font les fous)
Ketika teman-teman saya bertingkah gila (teman-teman saya bertingkah gila)
Les voisins font les fous
Tetangga bertingkah gila
Mon mot d'excuse dans l'ascenseur
Alasan saya di lift
"Bonsoir, veuillez vous faire foutre" ("veuillez vous faire foutre")
"Selamat malam, tolong pergi sialan" ("tolong pergi sialan")
Et chaque fois que mes potos boivent trop, comportements de gamins
Dan setiap kali teman-teman saya minum terlalu banyak, berperilaku seperti anak-anak
Dès qu'on a bien foutu le bazar, on rentre
Begitu kita benar-benar membuat kekacauan, kita pulang
On finira par se faire jeter de la soirée
Akhirnya kita akan diusir dari pesta
Poursuivis par des gorilles portant le brassard orange
Dikejar oleh gorila yang memakai lengan oranye
Des gars mal élevés font les malins (des gars mal élevés font les malins)
Orang-orang yang tidak sopan bertingkah pintar (orang-orang yang tidak sopan bertingkah pintar)
J'ai bien fait de ramener ma lame (j'ai bien fait de ramener ma lame)
Saya senang membawa pisau saya (saya senang membawa pisau saya)
Il voulait faire de la mala (il voulait faire de la mala)
Dia ingin membuat masalah (dia ingin membuat masalah)
C'est pas la peine, non, t'es malade
Tidak perlu, tidak, kamu gila
I see the stars baby
Saya melihat bintang-bintang sayang
We gonna get away
Kita akan pergi
You gonna lead the way
Kamu yang akan memimpin jalan
Lost in the night, yeah
Tersesat di malam hari, ya
Living in yesterday
Hidup di masa lalu
I wanna rule now
Saya ingin berkuasa sekarang
Wake up and we get drunk
Bangun dan kita mabuk
Don't wanna leave this moment
Tidak ingin meninggalkan momen ini
You gonna keep up
Kamu harus mengikuti
We gonna leave here faded
Kita akan pergi dari sini dalam keadaan mabuk
I see the stars, babe
Saya melihat bintang-bintang, sayang
We gonna get away
Kita akan pergi
You gonna lead the way
Kamu yang akan memimpin jalan
Quand t'as pas les millions (quand t'as pas les millions)
Ketika kamu tidak memiliki jutaan (ketika kamu tidak memiliki jutaan)
Devant les boîtes, ça t'humilie (devant les boîtes, ça t'humilie)
Di depan klub, itu mempermalukan kamu (di depan klub, itu mempermalukan kamu)
T'inquiète, on a de la sensimelia (d'la sensimelia)
Jangan khawatir, kita punya sensimelia (punya sensimelia)
On a même du Saint-Emilion (du Saint-Emili)
Kita bahkan punya Saint-Emilion (punya Saint-Emilion)
Je rêve que du ciel étoilé (du ciel étoilé)
Saya hanya bermimpi tentang langit berbintang (tentang langit berbintang)
Pas de rave dans les toilettes (rave dans les toilettes)
Tidak ada rave di toilet (rave di toilet)
Mets beurettes dans des Touaregs (vroum, vroum)
Letakkan wanita Arab di Touaregs (vroum, vroum)
Mets-toi raide dans les beurettes
Berbaringlah dengan wanita Arab
Ce petit jeu n'a pas de sens (ça n'a plus aucun sens)
Permainan kecil ini tidak masuk akal (tidak masuk akal lagi)
Obligé d'en venir au cul (yeah)
Terpaksa berurusan dengan pantat (ya)
Elles me font des avances (yeah)
Mereka mendekati saya (ya)
Je prends du recul (recul, recul)
Saya mundur (mundur, mundur)
I see the stars baby
Saya melihat bintang-bintang sayang
We gonna get away
Kita akan pergi
You gonna lead the way
Kamu yang akan memimpin jalan
Lost in the night, yeah
Tersesat di malam hari, ya
Living in yesterday
Hidup di masa lalu
I wanna rule now
Saya ingin berkuasa sekarang
Wake up and we get drunk
Bangun dan kita mabuk
Don't wanna leave this moment
Tidak ingin meninggalkan momen ini
You gonna keep up
Kamu harus mengikuti
We gonna leave here faded
Kita akan pergi dari sini dalam keadaan mabuk
I see the stars, babe
Saya melihat bintang-bintang, sayang
We gonna get away
Kita akan pergi
You gonna lead the way
Kamu yang akan memimpin jalan
I wanna rule now (I wanna rule now)
Saya ingin berkuasa sekarang (saya ingin berkuasa sekarang)
Rule now (rule now)
Berkuasa sekarang (berkuasa sekarang)
I wanna rule now (I wanna rule now)
Saya ingin berkuasa sekarang (saya ingin berkuasa sekarang)
Rule now (rule now)
Berkuasa sekarang (berkuasa sekarang)
I wanna rule now (I wanna rule now) (yeah)
Saya ingin berkuasa sekarang (saya ingin berkuasa sekarang) (ya)
Rule now (rule now) (yeah)
Berkuasa sekarang (berkuasa sekarang) (ya)
I wanna rule now (I wanna rule now) (yeah)
Saya ingin berkuasa sekarang (saya ingin berkuasa sekarang) (ya)
Rule now (rule now)
Berkuasa sekarang (berkuasa sekarang)
Je vois les lumières de ma ville (lumières de ma ville)
ฉันเห็นไฟของเมืองของฉัน (ไฟของเมืองของฉัน)
Je vois les jeux d'ombres (je vois les jeux d'ombres)
ฉันเห็นเกมแห่งเงา (ฉันเห็นเกมแห่งเงา)
Je suis comme la nuit (je suis comme la nuit)
ฉันเหมือนกับคืน (ฉันเหมือนกับคืน)
Chaque jour, je tombe (chaque jour, je tombe)
ทุกวัน ฉันล้มลง (ทุกวัน ฉันล้มลง)
Les 'iencs cherchent du molly (les 'iencs cherchent du molly)
พวก 'iencs กำลังหามอลลี่ (พวก 'iencs กำลังหามอลลี่)
Mes collègues te montrent la came (si tu veux d'la came)
เพื่อนร่วมงานของฉันแสดงให้เธอเห็นยา (ถ้าเธอต้องการยา)
Quelques jambes dans mon lit
ขาบางข้างในเตียงของฉัน
Quelques pieds dans mon placard
เท้าบางข้างในตู้เสื้อผ้าของฉัน
Ce train de vie m'atteint (train de vie m'atteint)
ชีวิตประจำวันนี้ทำให้ฉันรู้สึกถึง (ชีวิตประจำวันทำให้ฉันรู้สึกถึง)
Chaque jour est un samedi (putain de samedi)
ทุกวันคือวันเสาร์ (วันเสาร์ที่น่าเบื่อ)
Cinq heures du matin
ห้าโมงเช้า
Nouvelle insomnie (putain d'insomnie)
นอนไม่หลับใหม่ (นอนไม่หลับที่น่าเบื่อ)
Une partie de poker (partie de poker)
เกมโป๊กเกอร์ (เกมโป๊กเกอร์)
Du pain sur la planche à billets
มีขนมปังบนแผ่นเงิน
Non, strip poker
ไม่, โป๊กเกอร์แบบถอดเสื้อผ้า
Ok, je ne veux plus voir de blanche habillée
โอเค, ฉันไม่อยากเห็นผู้หญิงผิวขาวใส่เสื้อผ้าอีกต่อไป
Quand mes gavas font les fous (gavas font les fous)
เมื่อเพื่อนของฉันทำตัวบ้า (เพื่อนทำตัวบ้า)
Les voisins font les fous
เพื่อนบ้านก็ทำตัวบ้า
Mon mot d'excuse dans l'ascenseur
ข้ออ้างของฉันในลิฟต์
"Bonsoir, veuillez vous faire foutre" ("veuillez vous faire foutre")
"สวัสดีค่ะ, โปรดไปตาย" ("โปรดไปตาย")
Et chaque fois que mes potos boivent trop, comportements de gamins
และทุกครั้งที่เพื่อนของฉันดื่มมากเกินไป, พฤติกรรมเหมือนเด็ก
Dès qu'on a bien foutu le bazar, on rentre
เมื่อเราทำให้สถานการณ์ยุ่งเหยิง, เราก็กลับบ้าน
On finira par se faire jeter de la soirée
สุดท้ายเราจะถูกไล่ออกจากงานเลี้ยง
Poursuivis par des gorilles portant le brassard orange
ถูกไล่ตามโดยกอริลล่าที่สวมปลอกแขนสีส้ม
Des gars mal élevés font les malins (des gars mal élevés font les malins)
พวกที่ไม่มีการศึกษาทำตัวเก่ง (พวกที่ไม่มีการศึกษาทำตัวเก่ง)
J'ai bien fait de ramener ma lame (j'ai bien fait de ramener ma lame)
ฉันทำดีที่เอามีดมาด้วย (ฉันทำดีที่เอามีดมาด้วย)
Il voulait faire de la mala (il voulait faire de la mala)
เขาอยากทำให้เลวร้าย (เขาอยากทำให้เลวร้าย)
C'est pas la peine, non, t'es malade
ไม่จำเป็น, ไม่, คุณบ้า
I see the stars baby
ฉันเห็นดาวที่รัก
We gonna get away
เราจะหนีไป
You gonna lead the way
คุณจะนำทาง
Lost in the night, yeah
หลงทางในคืนนี้, ใช่
Living in yesterday
อยู่ในอดีต
I wanna rule now
ฉันอยากจะปกครองตอนนี้
Wake up and we get drunk
ตื่นขึ้นและเราเมา
Don't wanna leave this moment
ไม่อยากจากช่วงเวลานี้ไป
You gonna keep up
คุณจะตามทัน
We gonna leave here faded
เราจะออกจากที่นี่ในสภาพเมา
I see the stars, babe
ฉันเห็นดาว, ที่รัก
We gonna get away
เราจะหนีไป
You gonna lead the way
คุณจะนำทาง
Quand t'as pas les millions (quand t'as pas les millions)
เมื่อคุณไม่มีล้าน (เมื่อคุณไม่มีล้าน)
Devant les boîtes, ça t'humilie (devant les boîtes, ça t'humilie)
หน้าคลับ, มันทำให้คุณอับอาย (หน้าคลับ, มันทำให้คุณอับอาย)
T'inquiète, on a de la sensimelia (d'la sensimelia)
ไม่ต้องกังวล, เรามี sensimelia (มี sensimelia)
On a même du Saint-Emilion (du Saint-Emili)
เรายังมี Saint-Emilion (มี Saint-Emilion)
Je rêve que du ciel étoilé (du ciel étoilé)
ฉันฝันถึงท้องฟ้าเต็มไปด้วยดาว (ท้องฟ้าเต็มไปด้วยดาว)
Pas de rave dans les toilettes (rave dans les toilettes)
ไม่มีเรฟในห้องน้ำ (เรฟในห้องน้ำ)
Mets beurettes dans des Touaregs (vroum, vroum)
ใส่สาวแบบ beurettes ในรถ Touaregs (วรูม, วรูม)
Mets-toi raide dans les beurettes
ทำให้ตัวเองเมามายกับสาว beurettes
Ce petit jeu n'a pas de sens (ça n'a plus aucun sens)
เกมนี้ไม่มีความหมาย (มันไม่มีความหมายอีกต่อไป)
Obligé d'en venir au cul (yeah)
ต้องจบลงที่เรื่องเซ็กส์ (ใช่)
Elles me font des avances (yeah)
พวกเธอเข้ามาจีบฉัน (ใช่)
Je prends du recul (recul, recul)
ฉันถอยห่าง (ถอยห่าง, ถอยห่าง)
I see the stars baby
ฉันเห็นดาวที่รัก
We gonna get away
เราจะหนีไป
You gonna lead the way
คุณจะนำทาง
Lost in the night, yeah
หลงทางในคืนนี้, ใช่
Living in yesterday
อยู่ในอดีต
I wanna rule now
ฉันอยากจะปกครองตอนนี้
Wake up and we get drunk
ตื่นขึ้นและเราเมา
Don't wanna leave this moment
ไม่อยากจากช่วงเวลานี้ไป
You gonna keep up
คุณจะตามทัน
We gonna leave here faded
เราจะออกจากที่นี่ในสภาพเมา
I see the stars, babe
ฉันเห็นดาว, ที่รัก
We gonna get away
เราจะหนีไป
You gonna lead the way
คุณจะนำทาง
I wanna rule now (I wanna rule now)
ฉันอยากจะปกครองตอนนี้ (ฉันอยากจะปกครองตอนนี้)
Rule now (rule now)
ปกครองตอนนี้ (ปกครองตอนนี้)
I wanna rule now (I wanna rule now)
ฉันอยากจะปกครองตอนนี้ (ฉันอยากจะปกครองตอนนี้)
Rule now (rule now)
ปกครองตอนนี้ (ปกครองตอนนี้)
I wanna rule now (I wanna rule now) (yeah)
ฉันอยากจะปกครองตอนนี้ (ฉันอยากจะปกครองตอนนี้) (ใช่)
Rule now (rule now) (yeah)
ปกครองตอนนี้ (ปกครองตอนนี้) (ใช่)
I wanna rule now (I wanna rule now) (yeah)
ฉันอยากจะปกครองตอนนี้ (ฉันอยากจะปกครองตอนนี้) (ใช่)
Rule now (rule now)
ปกครอง
Je vois les lumières de ma ville (lumières de ma ville)
我看到我城市的灯光(城市的灯光)
Je vois les jeux d'ombres (je vois les jeux d'ombres)
我看到影子的游戏(我看到影子的游戏)
Je suis comme la nuit (je suis comme la nuit)
我就像夜晚(我就像夜晚)
Chaque jour, je tombe (chaque jour, je tombe)
每天我都会跌倒(每天我都会跌倒)
Les 'iencs cherchent du molly (les 'iencs cherchent du molly)
那些人在找摩丽(那些人在找摩丽)
Mes collègues te montrent la came (si tu veux d'la came)
我的同事给你展示毒品(如果你想要毒品)
Quelques jambes dans mon lit
我的床上有几条腿
Quelques pieds dans mon placard
我的衣柜里有几只脚
Ce train de vie m'atteint (train de vie m'atteint)
这种生活方式让我感到压力(生活方式让我感到压力)
Chaque jour est un samedi (putain de samedi)
每天都像星期六(该死的星期六)
Cinq heures du matin
早上五点
Nouvelle insomnie (putain d'insomnie)
新的失眠(该死的失眠)
Une partie de poker (partie de poker)
一局扑克游戏(扑克游戏)
Du pain sur la planche à billets
钞票板上的面包
Non, strip poker
不,脱衣扑克
Ok, je ne veux plus voir de blanche habillée
好吧,我不想再看到穿白衣的女人
Quand mes gavas font les fous (gavas font les fous)
当我的朋友们疯狂时(朋友们疯狂时)
Les voisins font les fous
邻居们也疯狂
Mon mot d'excuse dans l'ascenseur
我在电梯里的道歉信
"Bonsoir, veuillez vous faire foutre" ("veuillez vous faire foutre")
“晚上好,请去死”(“请去死”)
Et chaque fois que mes potos boivent trop, comportements de gamins
每当我的朋友们喝得太多,表现得像小孩
Dès qu'on a bien foutu le bazar, on rentre
一旦我们闹得够乱,我们就回家
On finira par se faire jeter de la soirée
最终我们会被赶出派对
Poursuivis par des gorilles portant le brassard orange
被戴橙色臂章的大猩猩追赶
Des gars mal élevés font les malins (des gars mal élevés font les malins)
不礼貌的家伙们在装酷(不礼貌的家伙们在装酷)
J'ai bien fait de ramener ma lame (j'ai bien fait de ramener ma lame)
我带刀来真是明智(我带刀来真是明智)
Il voulait faire de la mala (il voulait faire de la mala)
他想要闹事(他想要闹事)
C'est pas la peine, non, t'es malade
没必要,不,你疯了
I see the stars baby
我看到星星,宝贝
We gonna get away
我们将逃离
You gonna lead the way
你将带路
Lost in the night, yeah
迷失在夜晚,是的
Living in yesterday
活在昨天
I wanna rule now
我现在想要统治
Wake up and we get drunk
醒来我们就喝醉
Don't wanna leave this moment
不想离开这一刻
You gonna keep up
你要跟上
We gonna leave here faded
我们将离开这里,迷失方向
I see the stars, babe
我看到星星,宝贝
We gonna get away
我们将逃离
You gonna lead the way
你将带路
Quand t'as pas les millions (quand t'as pas les millions)
当你没有数百万(当你没有数百万)
Devant les boîtes, ça t'humilie (devant les boîtes, ça t'humilie)
站在夜店前,它会羞辱你(站在夜店前,它会羞辱你)
T'inquiète, on a de la sensimelia (d'la sensimelia)
别担心,我们有感觉草(有感觉草)
On a même du Saint-Emilion (du Saint-Emili)
我们甚至有圣埃米利翁酒(有圣埃米利翁酒)
Je rêve que du ciel étoilé (du ciel étoilé)
我梦想着星空(星空)
Pas de rave dans les toilettes (rave dans les toilettes)
厕所里没有狂欢(厕所里的狂欢)
Mets beurettes dans des Touaregs (vroum, vroum)
把阿拉伯女孩放在途锐车里(嗖嗖)
Mets-toi raide dans les beurettes
让自己在阿拉伯女孩中变得僵硬
Ce petit jeu n'a pas de sens (ça n'a plus aucun sens)
这个小游戏没有意义(已经没有任何意义)
Obligé d'en venir au cul (yeah)
不得不涉及到屁股(是的)
Elles me font des avances (yeah)
她们向我示好(是的)
Je prends du recul (recul, recul)
我后退(后退,后退)
I see the stars baby
我看到星星,宝贝
We gonna get away
我们将逃离
You gonna lead the way
你将带路
Lost in the night, yeah
迷失在夜晚,是的
Living in yesterday
活在昨天
I wanna rule now
我现在想要统治
Wake up and we get drunk
醒来我们就喝醉
Don't wanna leave this moment
不想离开这一刻
You gonna keep up
你要跟上
We gonna leave here faded
我们将离开这里,迷失方向
I see the stars, babe
我看到星星,宝贝
We gonna get away
我们将逃离
You gonna lead the way
你将带路
I wanna rule now (I wanna rule now)
我现在想要统治(我现在想要统治)
Rule now (rule now)
统治(统治)
I wanna rule now (I wanna rule now)
我现在想要统治(我现在想要统治)
Rule now (rule now)
统治(统治)
I wanna rule now (I wanna rule now) (yeah)
我现在想要统治(我现在想要统治)(是的)
Rule now (rule now) (yeah)
统治(统治)(是的)
I wanna rule now (I wanna rule now) (yeah)
我现在想要统治(我现在想要统治)(是的)
Rule now (rule now)
统治(统治)

Trivia about the song Jeux d'ombres by Nekfeu

On which albums was the song “Jeux d'ombres” released by Nekfeu?
Nekfeu released the song on the albums “Feu” in 2015 and “Feu / Cyborg” in 2017.
Who composed the song “Jeux d'ombres” by Nekfeu?
The song “Jeux d'ombres” by Nekfeu was composed by Amber Simone Mcneil, Claude Victor Pullicino Eliott, Ken Francois Celestin Samaras, Mamadou Coulibaly, Steven Vidal.

Most popular songs of Nekfeu

Other artists of French rap