A Novidade

Felipe De Nobrega Ribeiro, Herbert Lemos De Sou Vianna, Sebastiao Goncalves Pimenta, Gilberto Gil

Lyrics Translation

A novidade veio dar à praia
Na qualidade rara de sereia
Metade o busto de uma deusa Maia
Metade um grande rabo de baleia

A novidade era o máximo
Do paradoxo estendido na areia
Alguns a desejar seus beijos de deusa
Outros a desejar seu rabo pra ceia

Ó mundo tão desigual
Tudo é tão desigual
Oh oh oh oh oh oh
De um lado este carnaval
De outro a fome total
Oh oh oh oh oh oh

E a novidade que seria um sonho
O milagre risonho da sereia
Virava um pesadelo tão medonho
Ali naquela praia, ali na areia

A novidade era a guerra
Entre o feliz poeta e o esfomeado
Estraçalhando uma sereia bonita
Despedaçando o sonho pra cada lado

Ó mundo tão desigual
Tudo é tão desigual
Oh oh oh oh oh oh
De um lado este carnaval
De outro a fome total
Oh oh oh oh oh oh

A novidade era o máximo
Do paradoxo estendido na areia
Alguns a desejar seus beijos de deusa
Outros a desejar seu rabo pra ceia

Ó mundo tão desigual
Tudo é tão desigual
Oh oh oh oh oh oh
De um lado este carnaval
De outro a fome total
Oh oh oh oh oh oh

A novidade veio dar à praia
The novelty came to the beach
Na qualidade rara de sereia
In the rare quality of a mermaid
Metade o busto de uma deusa Maia
Half the bust of a Mayan goddess
Metade um grande rabo de baleia
Half a large whale tail
A novidade era o máximo
The novelty was the maximum
Do paradoxo estendido na areia
Of the paradox spread on the sand
Alguns a desejar seus beijos de deusa
Some wishing for her goddess kisses
Outros a desejar seu rabo pra ceia
Others wishing for her tail for dinner
Ó mundo tão desigual
Oh so unequal world
Tudo é tão desigual
Everything is so unequal
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
De um lado este carnaval
On one side this carnival
De outro a fome total
On the other total hunger
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
E a novidade que seria um sonho
And the novelty that would be a dream
O milagre risonho da sereia
The smiling miracle of the mermaid
Virava um pesadelo tão medonho
Turned into such a dreadful nightmare
Ali naquela praia, ali na areia
There on that beach, there on the sand
A novidade era a guerra
The novelty was the war
Entre o feliz poeta e o esfomeado
Between the happy poet and the starving
Estraçalhando uma sereia bonita
Tearing apart a beautiful mermaid
Despedaçando o sonho pra cada lado
Shattering the dream on each side
Ó mundo tão desigual
Oh so unequal world
Tudo é tão desigual
Everything is so unequal
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
De um lado este carnaval
On one side this carnival
De outro a fome total
On the other total hunger
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
A novidade era o máximo
The novelty was the maximum
Do paradoxo estendido na areia
Of the paradox spread on the sand
Alguns a desejar seus beijos de deusa
Some wishing for her goddess kisses
Outros a desejar seu rabo pra ceia
Others wishing for her tail for dinner
Ó mundo tão desigual
Oh so unequal world
Tudo é tão desigual
Everything is so unequal
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
De um lado este carnaval
On one side this carnival
De outro a fome total
On the other total hunger
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
A novidade veio dar à praia
La novedad llegó a la playa
Na qualidade rara de sereia
En la rara calidad de sirena
Metade o busto de uma deusa Maia
Mitad el busto de una diosa Maya
Metade um grande rabo de baleia
Mitad una gran cola de ballena
A novidade era o máximo
La novedad era lo máximo
Do paradoxo estendido na areia
Del paradoja extendida en la arena
Alguns a desejar seus beijos de deusa
Algunos deseando sus besos de diosa
Outros a desejar seu rabo pra ceia
Otros deseando su cola para la cena
Ó mundo tão desigual
Oh mundo tan desigual
Tudo é tão desigual
Todo es tan desigual
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
De um lado este carnaval
De un lado este carnaval
De outro a fome total
Del otro el hambre total
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
E a novidade que seria um sonho
Y la novedad que sería un sueño
O milagre risonho da sereia
El milagro risueño de la sirena
Virava um pesadelo tão medonho
Se convertía en una pesadilla tan temible
Ali naquela praia, ali na areia
Allí en esa playa, allí en la arena
A novidade era a guerra
La novedad era la guerra
Entre o feliz poeta e o esfomeado
Entre el poeta feliz y el hambriento
Estraçalhando uma sereia bonita
Destrozando a una hermosa sirena
Despedaçando o sonho pra cada lado
Despedazando el sueño por cada lado
Ó mundo tão desigual
Oh mundo tan desigual
Tudo é tão desigual
Todo es tan desigual
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
De um lado este carnaval
De un lado este carnaval
De outro a fome total
Del otro el hambre total
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
A novidade era o máximo
La novedad era lo máximo
Do paradoxo estendido na areia
Del paradoja extendida en la arena
Alguns a desejar seus beijos de deusa
Algunos deseando sus besos de diosa
Outros a desejar seu rabo pra ceia
Otros deseando su cola para la cena
Ó mundo tão desigual
Oh mundo tan desigual
Tudo é tão desigual
Todo es tan desigual
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
De um lado este carnaval
De un lado este carnaval
De outro a fome total
Del otro el hambre total
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
A novidade veio dar à praia
La nouveauté est arrivée sur la plage
Na qualidade rara de sereia
Dans la rare qualité d'une sirène
Metade o busto de uma deusa Maia
Moitié le buste d'une déesse Maya
Metade um grande rabo de baleia
Moitié une grande queue de baleine
A novidade era o máximo
La nouveauté était le comble
Do paradoxo estendido na areia
Du paradoxe étendu sur le sable
Alguns a desejar seus beijos de deusa
Certains désiraient ses baisers de déesse
Outros a desejar seu rabo pra ceia
D'autres désiraient sa queue pour le dîner
Ó mundo tão desigual
Ô monde si inégal
Tudo é tão desigual
Tout est si inégal
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
De um lado este carnaval
D'un côté ce carnaval
De outro a fome total
De l'autre la faim totale
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
E a novidade que seria um sonho
Et la nouveauté qui serait un rêve
O milagre risonho da sereia
Le miracle souriant de la sirène
Virava um pesadelo tão medonho
Devenait un cauchemar si effrayant
Ali naquela praia, ali na areia
Là sur cette plage, là sur le sable
A novidade era a guerra
La nouveauté était la guerre
Entre o feliz poeta e o esfomeado
Entre le poète heureux et l'affamé
Estraçalhando uma sereia bonita
Déchirant une belle sirène
Despedaçando o sonho pra cada lado
Déchiquetant le rêve de chaque côté
Ó mundo tão desigual
Ô monde si inégal
Tudo é tão desigual
Tout est si inégal
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
De um lado este carnaval
D'un côté ce carnaval
De outro a fome total
De l'autre la faim totale
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
A novidade era o máximo
La nouveauté était le comble
Do paradoxo estendido na areia
Du paradoxe étendu sur le sable
Alguns a desejar seus beijos de deusa
Certains désiraient ses baisers de déesse
Outros a desejar seu rabo pra ceia
D'autres désiraient sa queue pour le dîner
Ó mundo tão desigual
Ô monde si inégal
Tudo é tão desigual
Tout est si inégal
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
De um lado este carnaval
D'un côté ce carnaval
De outro a fome total
De l'autre la faim totale
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
A novidade veio dar à praia
Die Neuigkeit kam an den Strand
Na qualidade rara de sereia
In der seltenen Qualität einer Meerjungfrau
Metade o busto de uma deusa Maia
Halb der Oberkörper einer Maya-Göttin
Metade um grande rabo de baleia
Halb ein großer Wal-Schwanz
A novidade era o máximo
Die Neuigkeit war das Maximum
Do paradoxo estendido na areia
Des Paradoxons, das im Sand ausgebreitet war
Alguns a desejar seus beijos de deusa
Einige wünschten sich ihre Göttinnenküsse
Outros a desejar seu rabo pra ceia
Andere wünschten sich ihren Schwanz zum Abendessen
Ó mundo tão desigual
Oh, so eine ungleiche Welt
Tudo é tão desigual
Alles ist so ungleich
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
De um lado este carnaval
Auf der einen Seite dieser Karneval
De outro a fome total
Auf der anderen Seite der totale Hunger
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
E a novidade que seria um sonho
Und die Neuigkeit, die ein Traum gewesen wäre
O milagre risonho da sereia
Das lachende Wunder der Meerjungfrau
Virava um pesadelo tão medonho
Wurde zu einem so schrecklichen Albtraum
Ali naquela praia, ali na areia
Dort an diesem Strand, dort im Sand
A novidade era a guerra
Die Neuigkeit war der Krieg
Entre o feliz poeta e o esfomeado
Zwischen dem glücklichen Dichter und dem Verhungernden
Estraçalhando uma sereia bonita
Zerfetzend eine schöne Meerjungfrau
Despedaçando o sonho pra cada lado
Zerstückelnd den Traum auf jeder Seite
Ó mundo tão desigual
Oh, so eine ungleiche Welt
Tudo é tão desigual
Alles ist so ungleich
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
De um lado este carnaval
Auf der einen Seite dieser Karneval
De outro a fome total
Auf der anderen Seite der totale Hunger
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
A novidade era o máximo
Die Neuigkeit war das Maximum
Do paradoxo estendido na areia
Des Paradoxons, das im Sand ausgebreitet war
Alguns a desejar seus beijos de deusa
Einige wünschten sich ihre Göttinnenküsse
Outros a desejar seu rabo pra ceia
Andere wünschten sich ihren Schwanz zum Abendessen
Ó mundo tão desigual
Oh, so eine ungleiche Welt
Tudo é tão desigual
Alles ist so ungleich
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
De um lado este carnaval
Auf der einen Seite dieser Karneval
De outro a fome total
Auf der anderen Seite der totale Hunger
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
A novidade veio dar à praia
La novità è arrivata sulla spiaggia
Na qualidade rara de sereia
Nella rara qualità di sirena
Metade o busto de uma deusa Maia
Metà il busto di una dea Maya
Metade um grande rabo de baleia
Metà una grande coda di balena
A novidade era o máximo
La novità era il massimo
Do paradoxo estendido na areia
Del paradosso disteso sulla sabbia
Alguns a desejar seus beijos de deusa
Alcuni desideravano i suoi baci da dea
Outros a desejar seu rabo pra ceia
Altri desideravano la sua coda per cena
Ó mundo tão desigual
Oh mondo così disuguale
Tudo é tão desigual
Tutto è così disuguale
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
De um lado este carnaval
Da un lato questo carnevale
De outro a fome total
Dall'altro la fame totale
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
E a novidade que seria um sonho
E la novità che sarebbe stato un sogno
O milagre risonho da sereia
Il sorriso miracoloso della sirena
Virava um pesadelo tão medonho
Si trasformava in un incubo così spaventoso
Ali naquela praia, ali na areia
Lì su quella spiaggia, lì sulla sabbia
A novidade era a guerra
La novità era la guerra
Entre o feliz poeta e o esfomeado
Tra il poeta felice e l'affamato
Estraçalhando uma sereia bonita
Straziando una bella sirena
Despedaçando o sonho pra cada lado
Distruggendo il sogno da ogni lato
Ó mundo tão desigual
Oh mondo così disuguale
Tudo é tão desigual
Tutto è così disuguale
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
De um lado este carnaval
Da un lato questo carnevale
De outro a fome total
Dall'altro la fame totale
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
A novidade era o máximo
La novità era il massimo
Do paradoxo estendido na areia
Del paradosso disteso sulla sabbia
Alguns a desejar seus beijos de deusa
Alcuni desideravano i suoi baci da dea
Outros a desejar seu rabo pra ceia
Altri desideravano la sua coda per cena
Ó mundo tão desigual
Oh mondo così disuguale
Tudo é tão desigual
Tutto è così disuguale
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
De um lado este carnaval
Da un lato questo carnevale
De outro a fome total
Dall'altro la fame totale
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh

Trivia about the song A Novidade by Os Paralamas do Sucesso

On which albums was the song “A Novidade” released by Os Paralamas do Sucesso?
Os Paralamas do Sucesso released the song on the albums “Selvagem?” in 1986, “D” in 1987, “Vamo Batê Lata” in 1995, “Paralamas e Titãs Juntos e Ao Vivo” in 2008, “Multishow Ao Vivo Paralamas Brasil Afora” in 2011, and “Multishow Ao Vivo - Os Paralamas do Sucesso 30 Anos” in 2014.
Who composed the song “A Novidade” by Os Paralamas do Sucesso?
The song “A Novidade” by Os Paralamas do Sucesso was composed by Felipe De Nobrega Ribeiro, Herbert Lemos De Sou Vianna, Sebastiao Goncalves Pimenta, Gilberto Gil.

Most popular songs of Os Paralamas do Sucesso

Other artists of Rock'n'roll