Melô Do Marinheiro

Felipe De Nobrega Ribeiro, Joao Alberto Barone Silva

Lyrics Translation

Sabe de uma coisa rapaz?
'Tava andando pela rua
Com a maior fome
Chupando o dedo
Plena Nova York
Que saudade da comidinha lá de casa
Ué, 'cê não disse que isso era melô de maneiro, rapaz
Eu sei, mas é que eu fui pra lá de navio
Então diz aí

Entrei de gaiato no navio (oh)
Entrei, entrei
Entrei pelo cano
Entrei de gaiato no navio (oh)
Entrei, entrei
Entrei por engano

Entrei de gaiato no navio (oh)
Entrei, entrei
Entrei pelo cano
Entrei de gaiato no navio (oh)
Entrei, entrei
Entrei por engano

Aceitei, me engajei
Fui conhecer a embarcação
A popa e o convés
A proa e o timão
Tudo bem bonito
Pra chamar a atenção
Foi quando eu percebi
Um balde d'água e sabão
'Tá vendo essa sujeira
Bem debaixo dos seus pés?
Pois deixa de moleza
E vai lavando esse convés

Entrei de gaiato no navio (oh)
Entrei, entrei
Entrei pelo cano
Entrei de gaiato no navio (oh)
Entrei, entrei
Entrei por engano

Quando eu dei por mim
Eu já estava em alto-mar
Sem a menor chance
Nem maneira de voltar
Pensei que era moleza
Mas foi pura ilusão
Conhecer o mundo inteiro
Sem gastar nenhum tostão

Liverpool, Baltimore
Bangkok e Japão
E eu aqui descascando
Batata no porão
Liverpool, Baltimore
Bangkok e Japão
E eu aqui descascando
Batata

Entrei de gaiato no navio (oh)
Abim, abam
Entrei pelo cano
Entrei de gaiato no navio (oh)
Entrei, entrei
Entrei por engano

Liverpool, Baltimore
Bangkok e Japão
E eu aqui descascando
Batata no porão

Liverpool, Baltimore
Bangkok e Japão
E eu aqui descascando
Batata no porão

Pensei que era moleza
Mas foi pura ilusão
Conhecer o mundo inteiro
Sem gastar nenhum tostão

Pensei que era moleza
Mas foi pura ilusão
Conhecer o mundo inteiro
Sem gastar nenhum tostão

Oh! Marinheiro, Marinheiro
(Marinheiro só!)
Oi quem te ensinou a nadar
Ou foi o tombo do navio
Ou foi o balanço do mar

Oh! Marinheiro, Marinheiro
Oi quem te ensinou a nadar
Ou foi o tombo do navio
Ou foi o balanço do mar

'Tá vendo essa sujeira
Bem debaixo dos seus pés?
Pois deixa de moleza
E vai lavando esse convés

Pensei que era moleza
Mas foi pura ilusão
Conhecer o mundo inteiro
Sem gastar nenhum tostão

Entrei de gaiato no navio (oh)
Entrei, entrei
Entrei pelo cano
Entrei de gaiato no navio (oh)
Entrei, entrei
Entrei por engano

Entrei de gaiato no navio (oh)
Abim, abam
Entrei por engano
Entrei de gaiato no navio (oh)
Entrei, entrei
Entrei pelo cano

Entrei de gaiato no navio (oh)
Entrei, entrei
Entrei por engano
Entrei de gaiato no navio (oh)
Entrei, entrei

Sabe de uma coisa rapaz?
You know something, man?
'Tava andando pela rua
I was walking down the street
Com a maior fome
Starving
Chupando o dedo
Sucking my thumb
Plena Nova York
In the middle of New York
Que saudade da comidinha lá de casa
I miss the food from home
Ué, 'cê não disse que isso era melô de maneiro, rapaz
Hey, didn't you say this was a cool melody, man?
Eu sei, mas é que eu fui pra lá de navio
I know, but I went there by ship
Então diz aí
So tell me
Entrei de gaiato no navio (oh)
I got on the ship by mistake (oh)
Entrei, entrei
I got on, I got on
Entrei pelo cano
I got into trouble
Entrei de gaiato no navio (oh)
I got on the ship by mistake (oh)
Entrei, entrei
I got on, I got on
Entrei por engano
I got on by mistake
Entrei de gaiato no navio (oh)
I got on the ship by mistake (oh)
Entrei, entrei
I got on, I got on
Entrei pelo cano
I got into trouble
Entrei de gaiato no navio (oh)
I got on the ship by mistake (oh)
Entrei, entrei
I got on, I got on
Entrei por engano
I got on by mistake
Aceitei, me engajei
I accepted, I enlisted
Fui conhecer a embarcação
I went to see the ship
A popa e o convés
The stern and the deck
A proa e o timão
The bow and the helm
Tudo bem bonito
Everything so beautiful
Pra chamar a atenção
To catch the eye
Foi quando eu percebi
That's when I noticed
Um balde d'água e sabão
A bucket of water and soap
'Tá vendo essa sujeira
You see this dirt
Bem debaixo dos seus pés?
Right under your feet?
Pois deixa de moleza
So stop being lazy
E vai lavando esse convés
And start cleaning this deck
Entrei de gaiato no navio (oh)
I got on the ship by mistake (oh)
Entrei, entrei
I got on, I got on
Entrei pelo cano
I got into trouble
Entrei de gaiato no navio (oh)
I got on the ship by mistake (oh)
Entrei, entrei
I got on, I got on
Entrei por engano
I got on by mistake
Quando eu dei por mim
When I realized
Eu já estava em alto-mar
I was already at sea
Sem a menor chance
Without any chance
Nem maneira de voltar
Or way to return
Pensei que era moleza
I thought it was easy
Mas foi pura ilusão
But it was pure illusion
Conhecer o mundo inteiro
To see the whole world
Sem gastar nenhum tostão
Without spending a penny
Liverpool, Baltimore
Liverpool, Baltimore
Bangkok e Japão
Bangkok and Japan
E eu aqui descascando
And I'm here peeling
Batata no porão
Potatoes in the basement
Liverpool, Baltimore
Liverpool, Baltimore
Bangkok e Japão
Bangkok and Japan
E eu aqui descascando
And I'm here peeling
Batata
Potatoes
Entrei de gaiato no navio (oh)
I got on the ship by mistake (oh)
Abim, abam
Abim, abam
Entrei pelo cano
I got into trouble
Entrei de gaiato no navio (oh)
I got on the ship by mistake (oh)
Entrei, entrei
I got on, I got on
Entrei por engano
I got on by mistake
Liverpool, Baltimore
Liverpool, Baltimore
Bangkok e Japão
Bangkok and Japan
E eu aqui descascando
And I'm here peeling
Batata no porão
Potatoes in the basement
Liverpool, Baltimore
Liverpool, Baltimore
Bangkok e Japão
Bangkok and Japan
E eu aqui descascando
And I'm here peeling
Batata no porão
Potatoes in the basement
Pensei que era moleza
I thought it was easy
Mas foi pura ilusão
But it was pure illusion
Conhecer o mundo inteiro
To see the whole world
Sem gastar nenhum tostão
Without spending a penny
Pensei que era moleza
I thought it was easy
Mas foi pura ilusão
But it was pure illusion
Conhecer o mundo inteiro
To see the whole world
Sem gastar nenhum tostão
Without spending a penny
Oh! Marinheiro, Marinheiro
Oh! Sailor, Sailor
(Marinheiro só!)
(Sailor only!)
Oi quem te ensinou a nadar
Hey who taught you to swim
Ou foi o tombo do navio
Was it the fall from the ship
Ou foi o balanço do mar
Or was it the sway of the sea
Oh! Marinheiro, Marinheiro
Oh! Sailor, Sailor
Oi quem te ensinou a nadar
Hey who taught you to swim
Ou foi o tombo do navio
Was it the fall from the ship
Ou foi o balanço do mar
Or was it the sway of the sea
'Tá vendo essa sujeira
You see this dirt
Bem debaixo dos seus pés?
Right under your feet?
Pois deixa de moleza
So stop being lazy
E vai lavando esse convés
And start cleaning this deck
Pensei que era moleza
I thought it was easy
Mas foi pura ilusão
But it was pure illusion
Conhecer o mundo inteiro
To see the whole world
Sem gastar nenhum tostão
Without spending a penny
Entrei de gaiato no navio (oh)
I got on the ship by mistake (oh)
Entrei, entrei
I got on, I got on
Entrei pelo cano
I got into trouble
Entrei de gaiato no navio (oh)
I got on the ship by mistake (oh)
Entrei, entrei
I got on, I got on
Entrei por engano
I got on by mistake
Entrei de gaiato no navio (oh)
I got on the ship by mistake (oh)
Abim, abam
Abim, abam
Entrei por engano
I got on by mistake
Entrei de gaiato no navio (oh)
I got on the ship by mistake (oh)
Entrei, entrei
I got on, I got on
Entrei pelo cano
I got into trouble
Entrei de gaiato no navio (oh)
I got on the ship by mistake (oh)
Entrei, entrei
I got on, I got on
Entrei por engano
I got on by mistake
Entrei de gaiato no navio (oh)
I got on the ship by mistake (oh)
Entrei, entrei
I got on, I got on
Sabe de uma coisa rapaz?
¿Sabes una cosa, chico?
'Tava andando pela rua
Estaba caminando por la calle
Com a maior fome
Con mucha hambre
Chupando o dedo
Chupándome el dedo
Plena Nova York
En pleno Nueva York
Que saudade da comidinha lá de casa
Qué extraño la comida de casa
Ué, 'cê não disse que isso era melô de maneiro, rapaz
Oye, ¿no dijiste que esto era una melodía genial, chico?
Eu sei, mas é que eu fui pra lá de navio
Lo sé, pero es que fui allí en barco
Então diz aí
Entonces dime
Entrei de gaiato no navio (oh)
Me metí de intruso en el barco (oh)
Entrei, entrei
Entré, entré
Entrei pelo cano
Me metí en un lío
Entrei de gaiato no navio (oh)
Me metí de intruso en el barco (oh)
Entrei, entrei
Entré, entré
Entrei por engano
Entré por error
Entrei de gaiato no navio (oh)
Me metí de intruso en el barco (oh)
Entrei, entrei
Entré, entré
Entrei pelo cano
Me metí en un lío
Entrei de gaiato no navio (oh)
Me metí de intruso en el barco (oh)
Entrei, entrei
Entré, entré
Entrei por engano
Entré por error
Aceitei, me engajei
Acepté, me enrolé
Fui conhecer a embarcação
Fui a conocer el barco
A popa e o convés
La popa y la cubierta
A proa e o timão
La proa y el timón
Tudo bem bonito
Todo muy bonito
Pra chamar a atenção
Para llamar la atención
Foi quando eu percebi
Fue cuando me di cuenta
Um balde d'água e sabão
De un cubo de agua y jabón
'Tá vendo essa sujeira
¿Ves esa suciedad
Bem debaixo dos seus pés?
Justo debajo de tus pies?
Pois deixa de moleza
Pues deja de ser perezoso
E vai lavando esse convés
Y empieza a lavar esa cubierta
Entrei de gaiato no navio (oh)
Me metí de intruso en el barco (oh)
Entrei, entrei
Entré, entré
Entrei pelo cano
Me metí en un lío
Entrei de gaiato no navio (oh)
Me metí de intruso en el barco (oh)
Entrei, entrei
Entré, entré
Entrei por engano
Entré por error
Quando eu dei por mim
Cuando me di cuenta
Eu já estava em alto-mar
Ya estaba en alta mar
Sem a menor chance
Sin la menor posibilidad
Nem maneira de voltar
Ni forma de volver
Pensei que era moleza
Pensé que sería fácil
Mas foi pura ilusão
Pero fue pura ilusión
Conhecer o mundo inteiro
Conocer el mundo entero
Sem gastar nenhum tostão
Sin gastar ni un centavo
Liverpool, Baltimore
Liverpool, Baltimore
Bangkok e Japão
Bangkok y Japón
E eu aqui descascando
Y yo aquí pelando
Batata no porão
Patatas en el sótano
Liverpool, Baltimore
Liverpool, Baltimore
Bangkok e Japão
Bangkok y Japón
E eu aqui descascando
Y yo aquí pelando
Batata
Patatas
Entrei de gaiato no navio (oh)
Me metí de intruso en el barco (oh)
Abim, abam
Abim, abam
Entrei pelo cano
Me metí en un lío
Entrei de gaiato no navio (oh)
Me metí de intruso en el barco (oh)
Entrei, entrei
Entré, entré
Entrei por engano
Entré por error
Liverpool, Baltimore
Liverpool, Baltimore
Bangkok e Japão
Bangkok y Japón
E eu aqui descascando
Y yo aquí pelando
Batata no porão
Patatas en el sótano
Liverpool, Baltimore
Liverpool, Baltimore
Bangkok e Japão
Bangkok y Japón
E eu aqui descascando
Y yo aquí pelando
Batata no porão
Patatas en el sótano
Pensei que era moleza
Pensé que sería fácil
Mas foi pura ilusão
Pero fue pura ilusión
Conhecer o mundo inteiro
Conocer el mundo entero
Sem gastar nenhum tostão
Sin gastar ni un centavo
Pensei que era moleza
Pensé que sería fácil
Mas foi pura ilusão
Pero fue pura ilusión
Conhecer o mundo inteiro
Conocer el mundo entero
Sem gastar nenhum tostão
Sin gastar ni un centavo
Oh! Marinheiro, Marinheiro
¡Oh! Marinero, Marinero
(Marinheiro só!)
(¡Solo marinero!)
Oi quem te ensinou a nadar
Oi, ¿quién te enseñó a nadar?
Ou foi o tombo do navio
¿Fue la caída del barco?
Ou foi o balanço do mar
¿O fue el balanceo del mar?
Oh! Marinheiro, Marinheiro
¡Oh! Marinero, Marinero
Oi quem te ensinou a nadar
Oi, ¿quién te enseñó a nadar?
Ou foi o tombo do navio
¿Fue la caída del barco?
Ou foi o balanço do mar
¿O fue el balanceo del mar?
'Tá vendo essa sujeira
¿Ves esa suciedad
Bem debaixo dos seus pés?
Justo debajo de tus pies?
Pois deixa de moleza
Pues deja de ser perezoso
E vai lavando esse convés
Y empieza a lavar esa cubierta
Pensei que era moleza
Pensé que sería fácil
Mas foi pura ilusão
Pero fue pura ilusión
Conhecer o mundo inteiro
Conocer el mundo entero
Sem gastar nenhum tostão
Sin gastar ni un centavo
Entrei de gaiato no navio (oh)
Me metí de intruso en el barco (oh)
Entrei, entrei
Entré, entré
Entrei pelo cano
Me metí en un lío
Entrei de gaiato no navio (oh)
Me metí de intruso en el barco (oh)
Entrei, entrei
Entré, entré
Entrei por engano
Entré por error
Entrei de gaiato no navio (oh)
Me metí de intruso en el barco (oh)
Abim, abam
Abim, abam
Entrei por engano
Entré por error
Entrei de gaiato no navio (oh)
Me metí de intruso en el barco (oh)
Entrei, entrei
Entré, entré
Entrei pelo cano
Me metí en un lío
Entrei de gaiato no navio (oh)
Me metí de intruso en el barco (oh)
Entrei, entrei
Entré, entré
Entrei por engano
Entré por error
Entrei de gaiato no navio (oh)
Me metí de intruso en el barco (oh)
Entrei, entrei
Entré, entré
Sabe de uma coisa rapaz?
Sais-tu quelque chose, mon gars ?
'Tava andando pela rua
Je marchais dans la rue
Com a maior fome
Avec une faim de loup
Chupando o dedo
Suce mon doigt
Plena Nova York
Pleine New York
Que saudade da comidinha lá de casa
Quelle nostalgie de la petite cuisine de la maison
Ué, 'cê não disse que isso era melô de maneiro, rapaz
Hé, tu n'as pas dit que c'était un mélodieux, mon gars
Eu sei, mas é que eu fui pra lá de navio
Je sais, mais c'est que j'y suis allé en bateau
Então diz aí
Alors dis-le
Entrei de gaiato no navio (oh)
Je suis monté à bord du navire par hasard (oh)
Entrei, entrei
Je suis monté, je suis monté
Entrei pelo cano
Je suis tombé dans le piège
Entrei de gaiato no navio (oh)
Je suis monté à bord du navire par hasard (oh)
Entrei, entrei
Je suis monté, je suis monté
Entrei por engano
Je suis entré par erreur
Entrei de gaiato no navio (oh)
Je suis monté à bord du navire par hasard (oh)
Entrei, entrei
Je suis monté, je suis monté
Entrei pelo cano
Je suis tombé dans le piège
Entrei de gaiato no navio (oh)
Je suis monté à bord du navire par hasard (oh)
Entrei, entrei
Je suis monté, je suis monté
Entrei por engano
Je suis entré par erreur
Aceitei, me engajei
J'ai accepté, je me suis engagé
Fui conhecer a embarcação
Je suis allé voir le bateau
A popa e o convés
La poupe et le pont
A proa e o timão
La proue et le gouvernail
Tudo bem bonito
Tout était très beau
Pra chamar a atenção
Pour attirer l'attention
Foi quando eu percebi
C'est alors que j'ai remarqué
Um balde d'água e sabão
Un seau d'eau et de savon
'Tá vendo essa sujeira
Tu vois cette saleté
Bem debaixo dos seus pés?
Juste sous tes pieds ?
Pois deixa de moleza
Alors arrête de faire le paresseux
E vai lavando esse convés
Et commence à laver ce pont
Entrei de gaiato no navio (oh)
Je suis monté à bord du navire par hasard (oh)
Entrei, entrei
Je suis monté, je suis monté
Entrei pelo cano
Je suis tombé dans le piège
Entrei de gaiato no navio (oh)
Je suis monté à bord du navire par hasard (oh)
Entrei, entrei
Je suis monté, je suis monté
Entrei por engano
Je suis entré par erreur
Quando eu dei por mim
Quand je me suis rendu compte
Eu já estava em alto-mar
J'étais déjà en haute mer
Sem a menor chance
Sans la moindre chance
Nem maneira de voltar
Ni moyen de revenir
Pensei que era moleza
Je pensais que c'était facile
Mas foi pura ilusão
Mais c'était une pure illusion
Conhecer o mundo inteiro
Connaître le monde entier
Sem gastar nenhum tostão
Sans dépenser un sou
Liverpool, Baltimore
Liverpool, Baltimore
Bangkok e Japão
Bangkok et Japon
E eu aqui descascando
Et moi ici en train de peler
Batata no porão
Des pommes de terre dans la cale
Liverpool, Baltimore
Liverpool, Baltimore
Bangkok e Japão
Bangkok et Japon
E eu aqui descascando
Et moi ici en train de peler
Batata
Des pommes de terre
Entrei de gaiato no navio (oh)
Je suis monté à bord du navire par hasard (oh)
Abim, abam
Abim, abam
Entrei pelo cano
Je suis tombé dans le piège
Entrei de gaiato no navio (oh)
Je suis monté à bord du navire par hasard (oh)
Entrei, entrei
Je suis monté, je suis monté
Entrei por engano
Je suis entré par erreur
Liverpool, Baltimore
Liverpool, Baltimore
Bangkok e Japão
Bangkok et Japon
E eu aqui descascando
Et moi ici en train de peler
Batata no porão
Des pommes de terre dans la cale
Liverpool, Baltimore
Liverpool, Baltimore
Bangkok e Japão
Bangkok et Japon
E eu aqui descascando
Et moi ici en train de peler
Batata no porão
Des pommes de terre dans la cale
Pensei que era moleza
Je pensais que c'était facile
Mas foi pura ilusão
Mais c'était une pure illusion
Conhecer o mundo inteiro
Connaître le monde entier
Sem gastar nenhum tostão
Sans dépenser un sou
Pensei que era moleza
Je pensais que c'était facile
Mas foi pura ilusão
Mais c'était une pure illusion
Conhecer o mundo inteiro
Connaître le monde entier
Sem gastar nenhum tostão
Sans dépenser un sou
Oh! Marinheiro, Marinheiro
Oh ! Marin, Marin
(Marinheiro só!)
(Marin seulement !)
Oi quem te ensinou a nadar
Oh qui t'a appris à nager
Ou foi o tombo do navio
Est-ce que c'était la chute du navire
Ou foi o balanço do mar
Ou était-ce le balancement de la mer
Oh! Marinheiro, Marinheiro
Oh ! Marin, Marin
Oi quem te ensinou a nadar
Oh qui t'a appris à nager
Ou foi o tombo do navio
Est-ce que c'était la chute du navire
Ou foi o balanço do mar
Ou était-ce le balancement de la mer
'Tá vendo essa sujeira
Tu vois cette saleté
Bem debaixo dos seus pés?
Juste sous tes pieds ?
Pois deixa de moleza
Alors arrête de faire le paresseux
E vai lavando esse convés
Et commence à laver ce pont
Pensei que era moleza
Je pensais que c'était facile
Mas foi pura ilusão
Mais c'était une pure illusion
Conhecer o mundo inteiro
Connaître le monde entier
Sem gastar nenhum tostão
Sans dépenser un sou
Entrei de gaiato no navio (oh)
Je suis monté à bord du navire par hasard (oh)
Entrei, entrei
Je suis monté, je suis monté
Entrei pelo cano
Je suis tombé dans le piège
Entrei de gaiato no navio (oh)
Je suis monté à bord du navire par hasard (oh)
Entrei, entrei
Je suis monté, je suis monté
Entrei por engano
Je suis entré par erreur
Entrei de gaiato no navio (oh)
Je suis monté à bord du navire par hasard (oh)
Abim, abam
Abim, abam
Entrei por engano
Je suis entré par erreur
Entrei de gaiato no navio (oh)
Je suis monté à bord du navire par hasard (oh)
Entrei, entrei
Je suis monté, je suis monté
Entrei pelo cano
Je suis tombé dans le piège
Entrei de gaiato no navio (oh)
Je suis monté à bord du navire par hasard (oh)
Entrei, entrei
Je suis monté, je suis monté
Entrei por engano
Je suis entré par erreur
Entrei de gaiato no navio (oh)
Je suis monté à bord du navire par hasard (oh)
Entrei, entrei
Je suis monté, je suis monté
Sabe de uma coisa rapaz?
Weißt du was, Junge?
'Tava andando pela rua
Ich lief durch die Straße
Com a maior fome
Mit dem größten Hunger
Chupando o dedo
Den Finger lutschend
Plena Nova York
Mitten in New York
Que saudade da comidinha lá de casa
Wie sehr ich das Essen zu Hause vermisse
Ué, 'cê não disse que isso era melô de maneiro, rapaz
Hä, hast du nicht gesagt, dass das ein cooler Song ist, Junge?
Eu sei, mas é que eu fui pra lá de navio
Ich weiß, aber ich bin mit dem Schiff dorthin gefahren
Então diz aí
Also sag es
Entrei de gaiato no navio (oh)
Ich bin unerwartet auf das Schiff gestiegen (oh)
Entrei, entrei
Ich bin eingestiegen, eingestiegen
Entrei pelo cano
Ich bin in die Falle getappt
Entrei de gaiato no navio (oh)
Ich bin unerwartet auf das Schiff gestiegen (oh)
Entrei, entrei
Ich bin eingestiegen, eingestiegen
Entrei por engano
Ich bin versehentlich eingestiegen
Entrei de gaiato no navio (oh)
Ich bin unerwartet auf das Schiff gestiegen (oh)
Entrei, entrei
Ich bin eingestiegen, eingestiegen
Entrei pelo cano
Ich bin in die Falle getappt
Entrei de gaiato no navio (oh)
Ich bin unerwartet auf das Schiff gestiegen (oh)
Entrei, entrei
Ich bin eingestiegen, eingestiegen
Entrei por engano
Ich bin versehentlich eingestiegen
Aceitei, me engajei
Ich habe zugestimmt, ich habe mich verpflichtet
Fui conhecer a embarcação
Ich ging, um das Schiff zu erkunden
A popa e o convés
Das Heck und das Deck
A proa e o timão
Der Bug und das Steuerrad
Tudo bem bonito
Alles sehr schön
Pra chamar a atenção
Um Aufmerksamkeit zu erregen
Foi quando eu percebi
Da bemerkte ich
Um balde d'água e sabão
Einen Eimer Wasser und Seife
'Tá vendo essa sujeira
Siehst du diesen Schmutz
Bem debaixo dos seus pés?
Direkt unter deinen Füßen?
Pois deixa de moleza
Hör auf zu faulenzen
E vai lavando esse convés
Und fang an, dieses Deck zu waschen
Entrei de gaiato no navio (oh)
Ich bin unerwartet auf das Schiff gestiegen (oh)
Entrei, entrei
Ich bin eingestiegen, eingestiegen
Entrei pelo cano
Ich bin in die Falle getappt
Entrei de gaiato no navio (oh)
Ich bin unerwartet auf das Schiff gestiegen (oh)
Entrei, entrei
Ich bin eingestiegen, eingestiegen
Entrei por engano
Ich bin versehentlich eingestiegen
Quando eu dei por mim
Als ich mich umsah
Eu já estava em alto-mar
War ich schon auf hoher See
Sem a menor chance
Ohne die geringste Chance
Nem maneira de voltar
Oder Möglichkeit, zurückzukehren
Pensei que era moleza
Ich dachte, es wäre einfach
Mas foi pura ilusão
Aber es war reine Illusion
Conhecer o mundo inteiro
Die ganze Welt zu sehen
Sem gastar nenhum tostão
Ohne einen Cent auszugeben
Liverpool, Baltimore
Liverpool, Baltimore
Bangkok e Japão
Bangkok und Japan
E eu aqui descascando
Und ich hier, schäle
Batata no porão
Kartoffeln im Keller
Liverpool, Baltimore
Liverpool, Baltimore
Bangkok e Japão
Bangkok und Japan
E eu aqui descascando
Und ich hier, schäle
Batata
Kartoffeln
Entrei de gaiato no navio (oh)
Ich bin unerwartet auf das Schiff gestiegen (oh)
Abim, abam
Ich bin eingestiegen, eingestiegen
Entrei pelo cano
Ich bin in die Falle getappt
Entrei de gaiato no navio (oh)
Ich bin unerwartet auf das Schiff gestiegen (oh)
Entrei, entrei
Ich bin eingestiegen, eingestiegen
Entrei por engano
Ich bin versehentlich eingestiegen
Liverpool, Baltimore
Liverpool, Baltimore
Bangkok e Japão
Bangkok und Japan
E eu aqui descascando
Und ich hier, schäle
Batata no porão
Kartoffeln im Keller
Liverpool, Baltimore
Liverpool, Baltimore
Bangkok e Japão
Bangkok und Japan
E eu aqui descascando
Und ich hier, schäle
Batata no porão
Kartoffeln im Keller
Pensei que era moleza
Ich dachte, es wäre einfach
Mas foi pura ilusão
Aber es war reine Illusion
Conhecer o mundo inteiro
Die ganze Welt zu sehen
Sem gastar nenhum tostão
Ohne einen Cent auszugeben
Pensei que era moleza
Ich dachte, es wäre einfach
Mas foi pura ilusão
Aber es war reine Illusion
Conhecer o mundo inteiro
Die ganze Welt zu sehen
Sem gastar nenhum tostão
Ohne einen Cent auszugeben
Oh! Marinheiro, Marinheiro
Oh! Seemann, Seemann
(Marinheiro só!)
(Seemann nur!)
Oi quem te ensinou a nadar
Hey, wer hat dir das Schwimmen beigebracht
Ou foi o tombo do navio
War es der Sturz vom Schiff
Ou foi o balanço do mar
Oder war es das Schaukeln des Meeres
Oh! Marinheiro, Marinheiro
Oh! Seemann, Seemann
Oi quem te ensinou a nadar
Hey, wer hat dir das Schwimmen beigebracht
Ou foi o tombo do navio
War es der Sturz vom Schiff
Ou foi o balanço do mar
Oder war es das Schaukeln des Meeres
'Tá vendo essa sujeira
Siehst du diesen Schmutz
Bem debaixo dos seus pés?
Direkt unter deinen Füßen?
Pois deixa de moleza
Hör auf zu faulenzen
E vai lavando esse convés
Und fang an, dieses Deck zu waschen
Pensei que era moleza
Ich dachte, es wäre einfach
Mas foi pura ilusão
Aber es war reine Illusion
Conhecer o mundo inteiro
Die ganze Welt zu sehen
Sem gastar nenhum tostão
Ohne einen Cent auszugeben
Entrei de gaiato no navio (oh)
Ich bin unerwartet auf das Schiff gestiegen (oh)
Entrei, entrei
Ich bin eingestiegen, eingestiegen
Entrei pelo cano
Ich bin in die Falle getappt
Entrei de gaiato no navio (oh)
Ich bin unerwartet auf das Schiff gestiegen (oh)
Entrei, entrei
Ich bin eingestiegen, eingestiegen
Entrei por engano
Ich bin versehentlich eingestiegen
Entrei de gaiato no navio (oh)
Ich bin unerwartet auf das Schiff gestiegen (oh)
Abim, abam
Ich bin eingestiegen, eingestiegen
Entrei por engano
Ich bin versehentlich eingestiegen
Entrei de gaiato no navio (oh)
Ich bin unerwartet auf das Schiff gestiegen (oh)
Entrei, entrei
Ich bin eingestiegen, eingestiegen
Entrei pelo cano
Ich bin in die Falle getappt
Entrei de gaiato no navio (oh)
Ich bin unerwartet auf das Schiff gestiegen (oh)
Entrei, entrei
Ich bin eingestiegen, eingestiegen
Entrei por engano
Ich bin versehentlich eingestiegen
Entrei de gaiato no navio (oh)
Ich bin unerwartet auf das Schiff gestiegen (oh)
Entrei, entrei
Ich bin eingestiegen, eingestiegen
Sabe de uma coisa rapaz?
Sai una cosa ragazzo?
'Tava andando pela rua
Stavo camminando per la strada
Com a maior fome
Con una fame da lupi
Chupando o dedo
Succhiando il dito
Plena Nova York
In piena New York
Que saudade da comidinha lá de casa
Che nostalgia del cibo di casa
Ué, 'cê não disse que isso era melô de maneiro, rapaz
Ehi, non hai detto che questa era una melodia di maneiro, ragazzo
Eu sei, mas é que eu fui pra lá de navio
Lo so, ma è che sono andato lì in nave
Então diz aí
Allora dimmi
Entrei de gaiato no navio (oh)
Sono salito sulla nave senza pensarci (oh)
Entrei, entrei
Sono salito, sono salito
Entrei pelo cano
Sono entrato nei guai
Entrei de gaiato no navio (oh)
Sono salito sulla nave senza pensarci (oh)
Entrei, entrei
Sono salito, sono salito
Entrei por engano
Sono entrato per errore
Entrei de gaiato no navio (oh)
Sono salito sulla nave senza pensarci (oh)
Entrei, entrei
Sono salito, sono salito
Entrei pelo cano
Sono entrato nei guai
Entrei de gaiato no navio (oh)
Sono salito sulla nave senza pensarci (oh)
Entrei, entrei
Sono salito, sono salito
Entrei por engano
Sono entrato per errore
Aceitei, me engajei
Ho accettato, mi sono impegnato
Fui conhecer a embarcação
Sono andato a conoscere la nave
A popa e o convés
La poppa e il ponte
A proa e o timão
La prua e il timone
Tudo bem bonito
Tutto molto bello
Pra chamar a atenção
Per attirare l'attenzione
Foi quando eu percebi
È stato quando ho notato
Um balde d'água e sabão
Un secchio d'acqua e sapone
'Tá vendo essa sujeira
Vedi quella sporcizia
Bem debaixo dos seus pés?
Proprio sotto i tuoi piedi?
Pois deixa de moleza
Allora smetti di essere pigro
E vai lavando esse convés
E inizia a lavare questo ponte
Entrei de gaiato no navio (oh)
Sono salito sulla nave senza pensarci (oh)
Entrei, entrei
Sono salito, sono salito
Entrei pelo cano
Sono entrato nei guai
Entrei de gaiato no navio (oh)
Sono salito sulla nave senza pensarci (oh)
Entrei, entrei
Sono salito, sono salito
Entrei por engano
Sono entrato per errore
Quando eu dei por mim
Quando mi sono reso conto
Eu já estava em alto-mar
Ero già in alto mare
Sem a menor chance
Senza la minima possibilità
Nem maneira de voltar
Né modo di tornare
Pensei que era moleza
Pensavo fosse facile
Mas foi pura ilusão
Ma è stata pura illusione
Conhecer o mundo inteiro
Conoscere il mondo intero
Sem gastar nenhum tostão
Senza spendere un centesimo
Liverpool, Baltimore
Liverpool, Baltimore
Bangkok e Japão
Bangkok e Giappone
E eu aqui descascando
E io qui a sbucciare
Batata no porão
Patate nella stiva
Liverpool, Baltimore
Liverpool, Baltimore
Bangkok e Japão
Bangkok e Giappone
E eu aqui descascando
E io qui a sbucciare
Batata
Patate
Entrei de gaiato no navio (oh)
Sono salito sulla nave senza pensarci (oh)
Abim, abam
Abim, abam
Entrei pelo cano
Sono entrato nei guai
Entrei de gaiato no navio (oh)
Sono salito sulla nave senza pensarci (oh)
Entrei, entrei
Sono salito, sono salito
Entrei por engano
Sono entrato per errore
Liverpool, Baltimore
Liverpool, Baltimore
Bangkok e Japão
Bangkok e Giappone
E eu aqui descascando
E io qui a sbucciare
Batata no porão
Patate nella stiva
Liverpool, Baltimore
Liverpool, Baltimore
Bangkok e Japão
Bangkok e Giappone
E eu aqui descascando
E io qui a sbucciare
Batata no porão
Patate nella stiva
Pensei que era moleza
Pensavo fosse facile
Mas foi pura ilusão
Ma è stata pura illusione
Conhecer o mundo inteiro
Conoscere il mondo intero
Sem gastar nenhum tostão
Senza spendere un centesimo
Pensei que era moleza
Pensavo fosse facile
Mas foi pura ilusão
Ma è stata pura illusione
Conhecer o mundo inteiro
Conoscere il mondo intero
Sem gastar nenhum tostão
Senza spendere un centesimo
Oh! Marinheiro, Marinheiro
Oh! Marinaio, Marinaio
(Marinheiro só!)
(Marinaio solo!)
Oi quem te ensinou a nadar
Ehi chi ti ha insegnato a nuotare
Ou foi o tombo do navio
O è stato il rovesciamento della nave
Ou foi o balanço do mar
O è stato il movimento del mare
Oh! Marinheiro, Marinheiro
Oh! Marinaio, Marinaio
Oi quem te ensinou a nadar
Ehi chi ti ha insegnato a nuotare
Ou foi o tombo do navio
O è stato il rovesciamento della nave
Ou foi o balanço do mar
O è stato il movimento del mare
'Tá vendo essa sujeira
Vedi quella sporcizia
Bem debaixo dos seus pés?
Proprio sotto i tuoi piedi?
Pois deixa de moleza
Allora smetti di essere pigro
E vai lavando esse convés
E inizia a lavare questo ponte
Pensei que era moleza
Pensavo fosse facile
Mas foi pura ilusão
Ma è stata pura illusione
Conhecer o mundo inteiro
Conoscere il mondo intero
Sem gastar nenhum tostão
Senza spendere un centesimo
Entrei de gaiato no navio (oh)
Sono salito sulla nave senza pensarci (oh)
Entrei, entrei
Sono salito, sono salito
Entrei pelo cano
Sono entrato nei guai
Entrei de gaiato no navio (oh)
Sono salito sulla nave senza pensarci (oh)
Entrei, entrei
Sono salito, sono salito
Entrei por engano
Sono entrato per errore
Entrei de gaiato no navio (oh)
Sono salito sulla nave senza pensarci (oh)
Abim, abam
Abim, abam
Entrei por engano
Sono entrato per errore
Entrei de gaiato no navio (oh)
Sono salito sulla nave senza pensarci (oh)
Entrei, entrei
Sono salito, sono salito
Entrei pelo cano
Sono entrato nei guai
Entrei de gaiato no navio (oh)
Sono salito sulla nave senza pensarci (oh)
Entrei, entrei
Sono salito, sono salito
Entrei por engano
Sono entrato per errore
Entrei de gaiato no navio (oh)
Sono salito sulla nave senza pensarci (oh)
Entrei, entrei
Sono salito, sono salito
Sabe de uma coisa rapaz?
Tahu satu hal, nak?
'Tava andando pela rua
Saya sedang berjalan di jalan
Com a maior fome
Dengan rasa lapar yang sangat
Chupando o dedo
Menghisap jari
Plena Nova York
Di tengah New York
Que saudade da comidinha lá de casa
Rindu masakan rumah
Ué, 'cê não disse que isso era melô de maneiro, rapaz
Hei, kamu tidak bilang ini adalah lagu yang keren, nak
Eu sei, mas é que eu fui pra lá de navio
Saya tahu, tapi saya pergi ke sana dengan kapal
Então diz aí
Jadi katakanlah
Entrei de gaiato no navio (oh)
Saya naik kapal tanpa sengaja (oh)
Entrei, entrei
Saya naik, naik
Entrei pelo cano
Saya masuk dalam masalah
Entrei de gaiato no navio (oh)
Saya naik kapal tanpa sengaja (oh)
Entrei, entrei
Saya naik, naik
Entrei por engano
Saya masuk dengan salah
Entrei de gaiato no navio (oh)
Saya naik kapal tanpa sengaja (oh)
Entrei, entrei
Saya naik, naik
Entrei pelo cano
Saya masuk dalam masalah
Entrei de gaiato no navio (oh)
Saya naik kapal tanpa sengaja (oh)
Entrei, entrei
Saya naik, naik
Entrei por engano
Saya masuk dengan salah
Aceitei, me engajei
Saya menerima, saya bergabung
Fui conhecer a embarcação
Saya pergi mengenal kapal
A popa e o convés
Buritan dan geladak
A proa e o timão
Pramuka dan kemudi
Tudo bem bonito
Semuanya sangat indah
Pra chamar a atenção
Untuk menarik perhatian
Foi quando eu percebi
Itu ketika saya menyadari
Um balde d'água e sabão
Sebuah ember air dan sabun
'Tá vendo essa sujeira
Lihat kotoran ini
Bem debaixo dos seus pés?
Tepat di bawah kaki Anda?
Pois deixa de moleza
Jadi berhenti malas
E vai lavando esse convés
Dan mulai mencuci geladak ini
Entrei de gaiato no navio (oh)
Saya naik kapal tanpa sengaja (oh)
Entrei, entrei
Saya naik, naik
Entrei pelo cano
Saya masuk dalam masalah
Entrei de gaiato no navio (oh)
Saya naik kapal tanpa sengaja (oh)
Entrei, entrei
Saya naik, naik
Entrei por engano
Saya masuk dengan salah
Quando eu dei por mim
Ketika saya sadar
Eu já estava em alto-mar
Saya sudah di tengah laut
Sem a menor chance
Tanpa kesempatan sedikit pun
Nem maneira de voltar
Atau cara untuk kembali
Pensei que era moleza
Saya pikir itu mudah
Mas foi pura ilusão
Tapi itu adalah ilusi murni
Conhecer o mundo inteiro
Mengenal seluruh dunia
Sem gastar nenhum tostão
Tanpa menghabiskan satu sen pun
Liverpool, Baltimore
Liverpool, Baltimore
Bangkok e Japão
Bangkok dan Jepang
E eu aqui descascando
Dan saya di sini mengupas
Batata no porão
Kentang di ruang bawah tanah
Liverpool, Baltimore
Liverpool, Baltimore
Bangkok e Japão
Bangkok dan Jepang
E eu aqui descascando
Dan saya di sini mengupas
Batata
Kentang
Entrei de gaiato no navio (oh)
Saya naik kapal tanpa sengaja (oh)
Abim, abam
Abim, abam
Entrei pelo cano
Saya masuk dalam masalah
Entrei de gaiato no navio (oh)
Saya naik kapal tanpa sengaja (oh)
Entrei, entrei
Saya naik, naik
Entrei por engano
Saya masuk dengan salah
Liverpool, Baltimore
Liverpool, Baltimore
Bangkok e Japão
Bangkok dan Jepang
E eu aqui descascando
Dan saya di sini mengupas
Batata no porão
Kentang di ruang bawah tanah
Liverpool, Baltimore
Liverpool, Baltimore
Bangkok e Japão
Bangkok dan Jepang
E eu aqui descascando
Dan saya di sini mengupas
Batata no porão
Kentang di ruang bawah tanah
Pensei que era moleza
Saya pikir itu mudah
Mas foi pura ilusão
Tapi itu adalah ilusi murni
Conhecer o mundo inteiro
Mengenal seluruh dunia
Sem gastar nenhum tostão
Tanpa menghabiskan satu sen pun
Pensei que era moleza
Saya pikir itu mudah
Mas foi pura ilusão
Tapi itu adalah ilusi murni
Conhecer o mundo inteiro
Mengenal seluruh dunia
Sem gastar nenhum tostão
Tanpa menghabiskan satu sen pun
Oh! Marinheiro, Marinheiro
Oh! Pelaut, Pelaut
(Marinheiro só!)
(Pelaut saja!)
Oi quem te ensinou a nadar
Oi siapa yang mengajari Anda berenang
Ou foi o tombo do navio
Apakah itu jatuh dari kapal
Ou foi o balanço do mar
Atau goyangan laut
Oh! Marinheiro, Marinheiro
Oh! Pelaut, Pelaut
Oi quem te ensinou a nadar
Oi siapa yang mengajari Anda berenang
Ou foi o tombo do navio
Apakah itu jatuh dari kapal
Ou foi o balanço do mar
Atau goyangan laut
'Tá vendo essa sujeira
Lihat kotoran ini
Bem debaixo dos seus pés?
Tepat di bawah kaki Anda?
Pois deixa de moleza
Jadi berhenti malas
E vai lavando esse convés
Dan mulai mencuci geladak ini
Pensei que era moleza
Saya pikir itu mudah
Mas foi pura ilusão
Tapi itu adalah ilusi murni
Conhecer o mundo inteiro
Mengenal seluruh dunia
Sem gastar nenhum tostão
Tanpa menghabiskan satu sen pun
Entrei de gaiato no navio (oh)
Saya naik kapal tanpa sengaja (oh)
Entrei, entrei
Saya naik, naik
Entrei pelo cano
Saya masuk dalam masalah
Entrei de gaiato no navio (oh)
Saya naik kapal tanpa sengaja (oh)
Entrei, entrei
Saya naik, naik
Entrei por engano
Saya masuk dengan salah
Entrei de gaiato no navio (oh)
Saya naik kapal tanpa sengaja (oh)
Abim, abam
Abim, abam
Entrei por engano
Saya masuk dengan salah
Entrei de gaiato no navio (oh)
Saya naik kapal tanpa sengaja (oh)
Entrei, entrei
Saya naik, naik
Entrei pelo cano
Saya masuk dalam masalah
Entrei de gaiato no navio (oh)
Saya naik kapal tanpa sengaja (oh)
Entrei, entrei
Saya naik, naik
Entrei por engano
Saya masuk dengan salah
Entrei de gaiato no navio (oh)
Saya naik kapal tanpa sengaja (oh)
Entrei, entrei
Saya naik, naik
Sabe de uma coisa rapaz?
你知道吗,小伙子?
'Tava andando pela rua
我在街上走着
Com a maior fome
饿得要死
Chupando o dedo
吮吸着手指
Plena Nova York
在纽约
Que saudade da comidinha lá de casa
怀念家里的小吃
Ué, 'cê não disse que isso era melô de maneiro, rapaz
哎,你不是说这是个好地方吗,小伙子
Eu sei, mas é que eu fui pra lá de navio
我知道,但是我是坐船去的
Então diz aí
那你说说看
Entrei de gaiato no navio (oh)
我无意中登上了船(哦)
Entrei, entrei
我上了,上了
Entrei pelo cano
我陷入了困境
Entrei de gaiato no navio (oh)
我无意中登上了船(哦)
Entrei, entrei
我上了,上了
Entrei por engano
我误入了
Entrei de gaiato no navio (oh)
我无意中登上了船(哦)
Entrei, entrei
我上了,上了
Entrei pelo cano
我陷入了困境
Entrei de gaiato no navio (oh)
我无意中登上了船(哦)
Entrei, entrei
我上了,上了
Entrei por engano
我误入了
Aceitei, me engajei
我接受了,我参与了
Fui conhecer a embarcação
我去了解了船
A popa e o convés
船尾和甲板
A proa e o timão
船头和舵
Tudo bem bonito
都很漂亮
Pra chamar a atenção
吸引人的注意
Foi quando eu percebi
当我注意到
Um balde d'água e sabão
一个水桶和肥皂
'Tá vendo essa sujeira
你看到这个脏东西
Bem debaixo dos seus pés?
就在你的脚下吗?
Pois deixa de moleza
那就别偷懒
E vai lavando esse convés
去洗这个甲板
Entrei de gaiato no navio (oh)
我无意中登上了船(哦)
Entrei, entrei
我上了,上了
Entrei pelo cano
我陷入了困境
Entrei de gaiato no navio (oh)
我无意中登上了船(哦)
Entrei, entrei
我上了,上了
Entrei por engano
我误入了
Quando eu dei por mim
当我意识到
Eu já estava em alto-mar
我已经在大海上
Sem a menor chance
没有任何机会
Nem maneira de voltar
也没有办法回去
Pensei que era moleza
我以为这很容易
Mas foi pura ilusão
但那只是幻觉
Conhecer o mundo inteiro
去看整个世界
Sem gastar nenhum tostão
不花一分钱
Liverpool, Baltimore
利物浦,巴尔的摩
Bangkok e Japão
曼谷和日本
E eu aqui descascando
我在这里削
Batata no porão
在船舱里的土豆
Liverpool, Baltimore
利物浦,巴尔的摩
Bangkok e Japão
曼谷和日本
E eu aqui descascando
我在这里削
Batata
土豆
Entrei de gaiato no navio (oh)
我无意中登上了船(哦)
Abim, abam
我上了,上了
Entrei pelo cano
我陷入了困境
Entrei de gaiato no navio (oh)
我无意中登上了船(哦)
Entrei, entrei
我上了,上了
Entrei por engano
我误入了
Liverpool, Baltimore
利物浦,巴尔的摩
Bangkok e Japão
曼谷和日本
E eu aqui descascando
我在这里削
Batata no porão
在船舱里的土豆
Liverpool, Baltimore
利物浦,巴尔的摩
Bangkok e Japão
曼谷和日本
E eu aqui descascando
我在这里削
Batata no porão
在船舱里的土豆
Pensei que era moleza
我以为这很容易
Mas foi pura ilusão
但那只是幻觉
Conhecer o mundo inteiro
去看整个世界
Sem gastar nenhum tostão
不花一分钱
Pensei que era moleza
我以为这很容易
Mas foi pura ilusão
但那只是幻觉
Conhecer o mundo inteiro
去看整个世界
Sem gastar nenhum tostão
不花一分钱
Oh! Marinheiro, Marinheiro
哦!水手,水手
(Marinheiro só!)
(只有水手!)
Oi quem te ensinou a nadar
嗨,是谁教你游泳的
Ou foi o tombo do navio
是船的颠簸
Ou foi o balanço do mar
还是海的摇晃
Oh! Marinheiro, Marinheiro
哦!水手,水手
Oi quem te ensinou a nadar
嗨,是谁教你游泳的
Ou foi o tombo do navio
是船的颠簸
Ou foi o balanço do mar
还是海的摇晃
'Tá vendo essa sujeira
你看到这个脏东西
Bem debaixo dos seus pés?
就在你的脚下吗?
Pois deixa de moleza
那就别偷懒
E vai lavando esse convés
去洗这个甲板
Pensei que era moleza
我以为这很容易
Mas foi pura ilusão
但那只是幻觉
Conhecer o mundo inteiro
去看整个世界
Sem gastar nenhum tostão
不花一分钱
Entrei de gaiato no navio (oh)
我无意中登上了船(哦)
Entrei, entrei
我上了,上了
Entrei pelo cano
我陷入了困境
Entrei de gaiato no navio (oh)
我无意中登上了船(哦)
Entrei, entrei
我上了,上了
Entrei por engano
我误入了
Entrei de gaiato no navio (oh)
我无意中登上了船(哦)
Abim, abam
我上了,上了
Entrei por engano
我误入了
Entrei de gaiato no navio (oh)
我无意中登上了船(哦)
Entrei, entrei
我上了,上了
Entrei pelo cano
我陷入了困境
Entrei de gaiato no navio (oh)
我无意中登上了船(哦)
Entrei, entrei
我上了,上了
Entrei por engano
我误入了
Entrei de gaiato no navio (oh)
我无意中登上了船(哦)
Entrei, entrei
我上了,上了

Trivia about the song Melô Do Marinheiro by Os Paralamas do Sucesso

On which albums was the song “Melô Do Marinheiro” released by Os Paralamas do Sucesso?
Os Paralamas do Sucesso released the song on the albums “Selvagem?” in 1986 and “Arquivo” in 1990.
Who composed the song “Melô Do Marinheiro” by Os Paralamas do Sucesso?
The song “Melô Do Marinheiro” by Os Paralamas do Sucesso was composed by Felipe De Nobrega Ribeiro, Joao Alberto Barone Silva.

Most popular songs of Os Paralamas do Sucesso

Other artists of Rock'n'roll