Selvagem

Bi Ribeiro, Herbert Vianna, Joao Barone

Lyrics Translation

A polícia apresenta suas armas
Escudos transparentes, cassetetes
Capacetes reluzentes
E a determinação de manter tudo
Em seu lugar

O governo apresenta suas armas
Discurso reticente, novidade inconsistente
E a liberdade cai por terra
Aos pés de um filme de Godard

A cidade apresenta suas armas
Meninos nos sinais, mendigos pelos cantos
E o espanto está nos olhos de quem vê
O grande monstro a se criar

Os negros apresentam suas armas
As costas marcadas, as mãos calejadas
E a esperteza que só tem quem 'tá
Cansado de apanhar

A polícia apresenta suas armas
Escudos transparentes, cassetetes
Capacetes reluzentes
E a determinação de manter tudo
Em seu lugar

O governo apresenta suas armas
Discurso reticente, novidade inconsistente
E a liberdade cai por terra
Aos pés de um filme de Godard

A cidade apresenta suas armas
Meninos nos sinais, mendigos pelos cantos
E o espanto está nos olhos de quem vê
O grande monstro a se criar

Os negros apresentam suas armas
As costas marcadas, as mãos calejadas
E a esperteza que só tem quem 'tá
Cansado de apanhar, yeh

A polícia apresenta suas armas
The police present their weapons
Escudos transparentes, cassetetes
Transparent shields, batons
Capacetes reluzentes
Shining helmets
E a determinação de manter tudo
And the determination to keep everything
Em seu lugar
In its place
O governo apresenta suas armas
The government presents its weapons
Discurso reticente, novidade inconsistente
Hesitant speech, inconsistent novelty
E a liberdade cai por terra
And freedom falls to the ground
Aos pés de um filme de Godard
At the feet of a Godard film
A cidade apresenta suas armas
The city presents its weapons
Meninos nos sinais, mendigos pelos cantos
Boys at the signals, beggars in the corners
E o espanto está nos olhos de quem vê
And the astonishment is in the eyes of those who see
O grande monstro a se criar
The great monster being created
Os negros apresentam suas armas
The blacks present their weapons
As costas marcadas, as mãos calejadas
Marked backs, calloused hands
E a esperteza que só tem quem 'tá
And the cunning that only those who are
Cansado de apanhar
Tired of being beaten have
A polícia apresenta suas armas
The police present their weapons
Escudos transparentes, cassetetes
Transparent shields, batons
Capacetes reluzentes
Shining helmets
E a determinação de manter tudo
And the determination to keep everything
Em seu lugar
In its place
O governo apresenta suas armas
The government presents its weapons
Discurso reticente, novidade inconsistente
Hesitant speech, inconsistent novelty
E a liberdade cai por terra
And freedom falls to the ground
Aos pés de um filme de Godard
At the feet of a Godard film
A cidade apresenta suas armas
The city presents its weapons
Meninos nos sinais, mendigos pelos cantos
Boys at the signals, beggars in the corners
E o espanto está nos olhos de quem vê
And the astonishment is in the eyes of those who see
O grande monstro a se criar
The great monster being created
Os negros apresentam suas armas
The blacks present their weapons
As costas marcadas, as mãos calejadas
Marked backs, calloused hands
E a esperteza que só tem quem 'tá
And the cunning that only those who are
Cansado de apanhar, yeh
Tired of being beaten have
A polícia apresenta suas armas
La policía presenta sus armas
Escudos transparentes, cassetetes
Escudos transparentes, porras
Capacetes reluzentes
Cascos relucientes
E a determinação de manter tudo
Y la determinación de mantener todo
Em seu lugar
En su lugar
O governo apresenta suas armas
El gobierno presenta sus armas
Discurso reticente, novidade inconsistente
Discurso reticente, novedad inconsistente
E a liberdade cai por terra
Y la libertad cae al suelo
Aos pés de um filme de Godard
A los pies de una película de Godard
A cidade apresenta suas armas
La ciudad presenta sus armas
Meninos nos sinais, mendigos pelos cantos
Niños en las señales, mendigos en las esquinas
E o espanto está nos olhos de quem vê
Y el asombro está en los ojos de quien ve
O grande monstro a se criar
El gran monstruo que se está creando
Os negros apresentam suas armas
Los negros presentan sus armas
As costas marcadas, as mãos calejadas
Las espaldas marcadas, las manos callosas
E a esperteza que só tem quem 'tá
Y la astucia que solo tiene quien está
Cansado de apanhar
Cansado de recibir golpes
A polícia apresenta suas armas
La policía presenta sus armas
Escudos transparentes, cassetetes
Escudos transparentes, porras
Capacetes reluzentes
Cascos relucientes
E a determinação de manter tudo
Y la determinación de mantener todo
Em seu lugar
En su lugar
O governo apresenta suas armas
El gobierno presenta sus armas
Discurso reticente, novidade inconsistente
Discurso reticente, novedad inconsistente
E a liberdade cai por terra
Y la libertad cae al suelo
Aos pés de um filme de Godard
A los pies de una película de Godard
A cidade apresenta suas armas
La ciudad presenta sus armas
Meninos nos sinais, mendigos pelos cantos
Niños en las señales, mendigos en las esquinas
E o espanto está nos olhos de quem vê
Y el asombro está en los ojos de quien ve
O grande monstro a se criar
El gran monstruo que se está creando
Os negros apresentam suas armas
Los negros presentan sus armas
As costas marcadas, as mãos calejadas
Las espaldas marcadas, las manos callosas
E a esperteza que só tem quem 'tá
Y la astucia que solo tiene quien está
Cansado de apanhar, yeh
Cansado de recibir golpes
A polícia apresenta suas armas
La police présente ses armes
Escudos transparentes, cassetetes
Boucliers transparents, matraques
Capacetes reluzentes
Casques brillants
E a determinação de manter tudo
Et la détermination de tout garder
Em seu lugar
À sa place
O governo apresenta suas armas
Le gouvernement présente ses armes
Discurso reticente, novidade inconsistente
Discours réticent, nouveauté inconsistante
E a liberdade cai por terra
Et la liberté tombe à terre
Aos pés de um filme de Godard
Aux pieds d'un film de Godard
A cidade apresenta suas armas
La ville présente ses armes
Meninos nos sinais, mendigos pelos cantos
Garçons aux feux de signalisation, mendiants dans les coins
E o espanto está nos olhos de quem vê
Et la stupeur est dans les yeux de celui qui voit
O grande monstro a se criar
Le grand monstre en train de se créer
Os negros apresentam suas armas
Les noirs présentent leurs armes
As costas marcadas, as mãos calejadas
Dos marqués, mains calleuses
E a esperteza que só tem quem 'tá
Et l'astuce que seul celui qui est
Cansado de apanhar
Fatigué de se faire battre
A polícia apresenta suas armas
La police présente ses armes
Escudos transparentes, cassetetes
Boucliers transparents, matraques
Capacetes reluzentes
Casques brillants
E a determinação de manter tudo
Et la détermination de tout garder
Em seu lugar
À sa place
O governo apresenta suas armas
Le gouvernement présente ses armes
Discurso reticente, novidade inconsistente
Discours réticent, nouveauté inconsistante
E a liberdade cai por terra
Et la liberté tombe à terre
Aos pés de um filme de Godard
Aux pieds d'un film de Godard
A cidade apresenta suas armas
La ville présente ses armes
Meninos nos sinais, mendigos pelos cantos
Garçons aux feux de signalisation, mendiants dans les coins
E o espanto está nos olhos de quem vê
Et la stupeur est dans les yeux de celui qui voit
O grande monstro a se criar
Le grand monstre en train de se créer
Os negros apresentam suas armas
Les noirs présentent leurs armes
As costas marcadas, as mãos calejadas
Dos marqués, mains calleuses
E a esperteza que só tem quem 'tá
Et l'astuce que seul celui qui est
Cansado de apanhar, yeh
Fatigué de se faire battre
A polícia apresenta suas armas
Die Polizei zeigt ihre Waffen
Escudos transparentes, cassetetes
Transparente Schilde, Schlagstöcke
Capacetes reluzentes
Glänzende Helme
E a determinação de manter tudo
Und die Entschlossenheit, alles
Em seu lugar
An seinem Platz zu halten
O governo apresenta suas armas
Die Regierung zeigt ihre Waffen
Discurso reticente, novidade inconsistente
Zögerliche Rede, inkonsistente Neuheit
E a liberdade cai por terra
Und die Freiheit fällt zu Boden
Aos pés de um filme de Godard
Zu Füßen eines Godard-Films
A cidade apresenta suas armas
Die Stadt zeigt ihre Waffen
Meninos nos sinais, mendigos pelos cantos
Jungen an den Ampeln, Bettler in den Ecken
E o espanto está nos olhos de quem vê
Und das Erstaunen liegt in den Augen derer, die sehen
O grande monstro a se criar
Das große Monster, das geschaffen wird
Os negros apresentam suas armas
Die Schwarzen zeigen ihre Waffen
As costas marcadas, as mãos calejadas
Gezeichnete Rücken, verhärtete Hände
E a esperteza que só tem quem 'tá
Und die Schlauheit, die nur diejenigen haben, die
Cansado de apanhar
Müde sind, geschlagen zu werden
A polícia apresenta suas armas
Die Polizei zeigt ihre Waffen
Escudos transparentes, cassetetes
Transparente Schilde, Schlagstöcke
Capacetes reluzentes
Glänzende Helme
E a determinação de manter tudo
Und die Entschlossenheit, alles
Em seu lugar
An seinem Platz zu halten
O governo apresenta suas armas
Die Regierung zeigt ihre Waffen
Discurso reticente, novidade inconsistente
Zögerliche Rede, inkonsistente Neuheit
E a liberdade cai por terra
Und die Freiheit fällt zu Boden
Aos pés de um filme de Godard
Zu Füßen eines Godard-Films
A cidade apresenta suas armas
Die Stadt zeigt ihre Waffen
Meninos nos sinais, mendigos pelos cantos
Jungen an den Ampeln, Bettler in den Ecken
E o espanto está nos olhos de quem vê
Und das Erstaunen liegt in den Augen derer, die sehen
O grande monstro a se criar
Das große Monster, das geschaffen wird
Os negros apresentam suas armas
Die Schwarzen zeigen ihre Waffen
As costas marcadas, as mãos calejadas
Gezeichnete Rücken, verhärtete Hände
E a esperteza que só tem quem 'tá
Und die Schlauheit, die nur diejenigen haben, die
Cansado de apanhar, yeh
Müde sind, geschlagen zu werden
A polícia apresenta suas armas
La polizia presenta le sue armi
Escudos transparentes, cassetetes
Scudi trasparenti, manganelli
Capacetes reluzentes
Elmetti luccicanti
E a determinação de manter tudo
E la determinazione di mantenere tutto
Em seu lugar
Al suo posto
O governo apresenta suas armas
Il governo presenta le sue armi
Discurso reticente, novidade inconsistente
Discorso reticente, novità inconsistente
E a liberdade cai por terra
E la libertà cade a terra
Aos pés de um filme de Godard
Ai piedi di un film di Godard
A cidade apresenta suas armas
La città presenta le sue armi
Meninos nos sinais, mendigos pelos cantos
Ragazzi ai semafori, mendicanti negli angoli
E o espanto está nos olhos de quem vê
E lo stupore è negli occhi di chi vede
O grande monstro a se criar
Il grande mostro che si sta creando
Os negros apresentam suas armas
I neri presentano le loro armi
As costas marcadas, as mãos calejadas
Le schiene segnate, le mani callose
E a esperteza que só tem quem 'tá
E l'astuzia che solo chi è
Cansado de apanhar
Stanco di prendere botte
A polícia apresenta suas armas
La polizia presenta le sue armi
Escudos transparentes, cassetetes
Scudi trasparenti, manganelli
Capacetes reluzentes
Elmetti luccicanti
E a determinação de manter tudo
E la determinazione di mantenere tutto
Em seu lugar
Al suo posto
O governo apresenta suas armas
Il governo presenta le sue armi
Discurso reticente, novidade inconsistente
Discorso reticente, novità inconsistente
E a liberdade cai por terra
E la libertà cade a terra
Aos pés de um filme de Godard
Ai piedi di un film di Godard
A cidade apresenta suas armas
La città presenta le sue armi
Meninos nos sinais, mendigos pelos cantos
Ragazzi ai semafori, mendicanti negli angoli
E o espanto está nos olhos de quem vê
E lo stupore è negli occhi di chi vede
O grande monstro a se criar
Il grande mostro che si sta creando
Os negros apresentam suas armas
I neri presentano le loro armi
As costas marcadas, as mãos calejadas
Le schiene segnate, le mani callose
E a esperteza que só tem quem 'tá
E l'astuzia che solo chi è
Cansado de apanhar, yeh
Stanco di prendere botte
A polícia apresenta suas armas
Polisi memperlihatkan senjatanya
Escudos transparentes, cassetetes
Perisai transparan, pentungan
Capacetes reluzentes
Helm yang berkilau
E a determinação de manter tudo
Dan tekad untuk menjaga segalanya
Em seu lugar
Di tempatnya
O governo apresenta suas armas
Pemerintah memperlihatkan senjatanya
Discurso reticente, novidade inconsistente
Pidato yang berbelit-belit, inovasi yang tidak konsisten
E a liberdade cai por terra
Dan kebebasan jatuh ke tanah
Aos pés de um filme de Godard
Di kaki film Godard
A cidade apresenta suas armas
Kota memperlihatkan senjatanya
Meninos nos sinais, mendigos pelos cantos
Anak-anak di lampu lalu lintas, pengemis di setiap sudut
E o espanto está nos olhos de quem vê
Dan kaget ada di mata mereka yang melihat
O grande monstro a se criar
Monster besar yang sedang diciptakan
Os negros apresentam suas armas
Orang kulit hitam memperlihatkan senjatanya
As costas marcadas, as mãos calejadas
Punggung yang berbekas, tangan yang kapalan
E a esperteza que só tem quem 'tá
Dan kecerdikan yang hanya dimiliki oleh mereka yang
Cansado de apanhar
Lelah dipukul
A polícia apresenta suas armas
Polisi memperlihatkan senjatanya
Escudos transparentes, cassetetes
Perisai transparan, pentungan
Capacetes reluzentes
Helm yang berkilau
E a determinação de manter tudo
Dan tekad untuk menjaga segalanya
Em seu lugar
Di tempatnya
O governo apresenta suas armas
Pemerintah memperlihatkan senjatanya
Discurso reticente, novidade inconsistente
Pidato yang berbelit-belit, inovasi yang tidak konsisten
E a liberdade cai por terra
Dan kebebasan jatuh ke tanah
Aos pés de um filme de Godard
Di kaki film Godard
A cidade apresenta suas armas
Kota memperlihatkan senjatanya
Meninos nos sinais, mendigos pelos cantos
Anak-anak di lampu lalu lintas, pengemis di setiap sudut
E o espanto está nos olhos de quem vê
Dan kaget ada di mata mereka yang melihat
O grande monstro a se criar
Monster besar yang sedang diciptakan
Os negros apresentam suas armas
Orang kulit hitam memperlihatkan senjatanya
As costas marcadas, as mãos calejadas
Punggung yang berbekas, tangan yang kapalan
E a esperteza que só tem quem 'tá
Dan kecerdikan yang hanya dimiliki oleh mereka yang
Cansado de apanhar, yeh
Lelah dipukul
A polícia apresenta suas armas
ตำรวจนำอาวุธของพวกเขามาแสดง
Escudos transparentes, cassetetes
โล่ใส, กระบอง
Capacetes reluzentes
หมวกประกาย
E a determinação de manter tudo
และความมุ่งมั่นที่จะรักษาทุกอย่าง
Em seu lugar
ในที่ของมัน
O governo apresenta suas armas
รัฐบาลนำอาวุธของพวกเขามาแสดง
Discurso reticente, novidade inconsistente
การพูดคุยที่ลังเล, ข่าวใหม่ที่ไม่สอดคล้อง
E a liberdade cai por terra
และเสรีภาพตกลงมาที่ดิน
Aos pés de um filme de Godard
ที่เท้าของภาพยนตร์ของ Godard
A cidade apresenta suas armas
เมืองนำอาวุธของมันมาแสดง
Meninos nos sinais, mendigos pelos cantos
เด็กๆ ที่สัญญาณ, คนขอทานที่มุม
E o espanto está nos olhos de quem vê
และความตกใจอยู่ในตาของผู้ที่เห็น
O grande monstro a se criar
สัตว์ประหลาดใหญ่ที่กำลังสร้างขึ้น
Os negros apresentam suas armas
คนผิวดำนำอาวุธของพวกเขามาแสดง
As costas marcadas, as mãos calejadas
แผลที่หลัง, มือที่แข็งแรง
E a esperteza que só tem quem 'tá
และความฉลาดที่มีเฉพาะใครที่
Cansado de apanhar
เหนื่อยกับการโดนตี
A polícia apresenta suas armas
ตำรวจนำอาวุธของพวกเขามาแสดง
Escudos transparentes, cassetetes
โล่ใส, กระบอง
Capacetes reluzentes
หมวกประกาย
E a determinação de manter tudo
และความมุ่งมั่นที่จะรักษาทุกอย่าง
Em seu lugar
ในที่ของมัน
O governo apresenta suas armas
รัฐบาลนำอาวุธของพวกเขามาแสดง
Discurso reticente, novidade inconsistente
การพูดคุยที่ลังเล, ข่าวใหม่ที่ไม่สอดคล้อง
E a liberdade cai por terra
และเสรีภาพตกลงมาที่ดิน
Aos pés de um filme de Godard
ที่เท้าของภาพยนตร์ของ Godard
A cidade apresenta suas armas
เมืองนำอาวุธของมันมาแสดง
Meninos nos sinais, mendigos pelos cantos
เด็กๆ ที่สัญญาณ, คนขอทานที่มุม
E o espanto está nos olhos de quem vê
และความตกใจอยู่ในตาของผู้ที่เห็น
O grande monstro a se criar
สัตว์ประหลาดใหญ่ที่กำลังสร้างขึ้น
Os negros apresentam suas armas
คนผิวดำนำอาวุธของพวกเขามาแสดง
As costas marcadas, as mãos calejadas
แผลที่หลัง, มือที่แข็งแรง
E a esperteza que só tem quem 'tá
และความฉลาดที่มีเฉพาะใครที่
Cansado de apanhar, yeh
เหนื่อยกับการโดนตี
A polícia apresenta suas armas
警察展示他们的武器
Escudos transparentes, cassetetes
透明的盾牌,警棍
Capacetes reluzentes
闪亮的头盔
E a determinação de manter tudo
以及保持一切
Em seu lugar
在他们的地方的决心
O governo apresenta suas armas
政府展示他们的武器
Discurso reticente, novidade inconsistente
含蓄的演讲,不稳定的新闻
E a liberdade cai por terra
自由在地上倒下
Aos pés de um filme de Godard
在戈达尔的电影脚下
A cidade apresenta suas armas
城市展示它的武器
Meninos nos sinais, mendigos pelos cantos
信号上的男孩,街角的乞丐
E o espanto está nos olhos de quem vê
惊愕在看到的人的眼中
O grande monstro a se criar
一个大怪物正在创造
Os negros apresentam suas armas
黑人展示他们的武器
As costas marcadas, as mãos calejadas
背上的疤痕,手上的茧
E a esperteza que só tem quem 'tá
只有那些已经
Cansado de apanhar
厌倦挨打的人才有的机智
A polícia apresenta suas armas
警察展示他们的武器
Escudos transparentes, cassetetes
透明的盾牌,警棍
Capacetes reluzentes
闪亮的头盔
E a determinação de manter tudo
以及保持一切
Em seu lugar
在他们的地方的决心
O governo apresenta suas armas
政府展示他们的武器
Discurso reticente, novidade inconsistente
含蓄的演讲,不稳定的新闻
E a liberdade cai por terra
自由在地上倒下
Aos pés de um filme de Godard
在戈达尔的电影脚下
A cidade apresenta suas armas
城市展示它的武器
Meninos nos sinais, mendigos pelos cantos
信号上的男孩,街角的乞丐
E o espanto está nos olhos de quem vê
惊愕在看到的人的眼中
O grande monstro a se criar
一个大怪物正在创造
Os negros apresentam suas armas
黑人展示他们的武器
As costas marcadas, as mãos calejadas
背上的疤痕,手上的茧
E a esperteza que só tem quem 'tá
只有那些已经
Cansado de apanhar, yeh
厌倦挨打的人才有的机智

Trivia about the song Selvagem by Os Paralamas do Sucesso

On which albums was the song “Selvagem” released by Os Paralamas do Sucesso?
Os Paralamas do Sucesso released the song on the albums “Selvagem?” in 1986, “Arquivo” in 1990, “Acustico MTV (Live)” in 1999, “Acústico MTV” in 1999, and “Uns Dias Ao Vivo” in 2004.
Who composed the song “Selvagem” by Os Paralamas do Sucesso?
The song “Selvagem” by Os Paralamas do Sucesso was composed by Bi Ribeiro, Herbert Vianna, Joao Barone.

Most popular songs of Os Paralamas do Sucesso

Other artists of Rock'n'roll