ZAPATA

Jesus Roberto Laija Garcia

Lyrics Translation

Armas de colección
Joyas y resalta un superón
Que es edición limitada
Haciendo la labor
Comencé allá en la frontera luego agarré viada
Pa' cada lado Emiliano Zapata

Todo ha cambiado
Me muevo en la lumbre y todavía no me he quemado
Mi rostro poco los que lo han mirado
No ando jugando
Prendase uno de la verde pa' desestresarnos
Aclaro, somos hombres, no payasos

Y así suena la doble P, compa Tito
¡Chau!
Compa, Parka

Aquí la Perrier
Ahora pura ropa fina cómo niño bien
En la Good Boy bien marihuano
Oficinas en L.A.
Las bolsas eran de a veinte y ahora los de a cien
A como llegan me los gasto

Todo ha cambiado
No fui bueno pa' la escuela, pero en aparatos
En eso sí que hasta salí graduado
Ya coronamos
Prendase otro de la verde pa' desestresarnos
Que el MZ sigue laborando

Armas de colección
Collectible weapons
Joyas y resalta un superón
Jewels and highlights a Super
Que es edición limitada
That's limited edition
Haciendo la labor
Doing the work
Comencé allá en la frontera luego agarré viada
I started there on the border, then I got a grip
Pa' cada lado Emiliano Zapata
For each side Emiliano Zapata
Todo ha cambiado
Everything's changed
Me muevo en la lumbre y todavía no me he quemado
I move in the fire and I still haven't burned
Mi rostro poco los que lo han mirado
Few have seen my face
No ando jugando
I'm not playing around
Prendase uno de la verde pa' desestresarnos
Light up one of the green ones to destress
Aclaro, somos hombres, no payasos
I clarify, we are men, not clowns
Y así suena la doble P, compa Tito
And that's how the double P sounds, compa Tito
¡Chau!
Bye!
Compa, Parka
Homie, Parka
Aquí la Perrier
Here the Perrier
Ahora pura ropa fina cómo niño bien
Now only fine clothes like a good boy
En la Good Boy bien marihuano
In the Urus I'm stoned on weed
Oficinas en L.A.
Offices in L.A.
Las bolsas eran de a veinte y ahora los de a cien
The bags used to be of twenties and now they're hundreds
A como llegan me los gasto
I spend them as they come
Todo ha cambiado
Everything's changed
No fui bueno pa' la escuela, pero en aparatos
I wasn't good at school, but in devices
En eso sí que hasta salí graduado
In that, I even graduated
Ya coronamos
We have already scored
Prendase otro de la verde pa' desestresarnos
Light up another green one to destress
Que el MZ sigue laborando
'Cause the MZ is still working
Armas de colección
Armas de coleção
Joyas y resalta un superón
Jóias e destaca um superão
Que es edición limitada
Que é edição limitada
Haciendo la labor
Fazendo o trabalho
Comencé allá en la frontera luego agarré viada
Comecei lá na fronteira, depois peguei o jeito
Pa' cada lado Emiliano Zapata
Para cada lado Emiliano Zapata
Todo ha cambiado
Tudo mudou
Me muevo en la lumbre y todavía no me he quemado
Eu me movo no fogo e ainda não me queimei
Mi rostro poco los que lo han mirado
Meu rosto, poucos o viram
No ando jugando
Não estou brincando
Prendase uno de la verde pa' desestresarnos
Acenda um do verde para nos desestressar
Aclaro, somos hombres, no payasos
Deixo claro, somos homens, não palhaços
Y así suena la doble P, compa Tito
E assim soa o duplo P, compa Tito
¡Chau!
Tchau!
Compa, Parka
Compa, Parka
Aquí la Perrier
Aqui a Perrier
Ahora pura ropa fina cómo niño bien
Agora só roupa fina como menino bem
En la Good Boy bien marihuano
Na Good Boy bem maconheiro
Oficinas en L.A.
Escritórios em L.A.
Las bolsas eran de a veinte y ahora los de a cien
As bolsas eram de vinte e agora são de cem
A como llegan me los gasto
Como chegam, eu os gasto
Todo ha cambiado
Tudo mudou
No fui bueno pa' la escuela, pero en aparatos
Não fui bom na escola, mas em aparelhos
En eso sí que hasta salí graduado
Nisso sim, até me formei
Ya coronamos
Já coroamos
Prendase otro de la verde pa' desestresarnos
Acenda outro do verde para nos desestressar
Que el MZ sigue laborando
Que o MZ continua trabalhando
Armas de colección
Armes de collection
Joyas y resalta un superón
Bijoux et met en évidence un superon
Que es edición limitada
Qui est une édition limitée
Haciendo la labor
Faire le travail
Comencé allá en la frontera luego agarré viada
J'ai commencé à la frontière puis j'ai pris le train
Pa' cada lado Emiliano Zapata
Pour chaque côté Emiliano Zapata
Todo ha cambiado
Tout a changé
Me muevo en la lumbre y todavía no me he quemado
Je me déplace dans le feu et je ne me suis toujours pas brûlé
Mi rostro poco los que lo han mirado
Mon visage, peu de gens l'ont regardé
No ando jugando
Je ne joue pas
Prendase uno de la verde pa' desestresarnos
Allumez-en un de vert pour nous déstresser
Aclaro, somos hombres, no payasos
Je précise, nous sommes des hommes, pas des clowns
Y así suena la doble P, compa Tito
Et c'est ainsi que sonne le double P, compa Tito
¡Chau!
Au revoir!
Compa, Parka
Compa, Parka
Aquí la Perrier
Ici la Perrier
Ahora pura ropa fina cómo niño bien
Maintenant seulement des vêtements fins comme un enfant bien
En la Good Boy bien marihuano
Dans le Good Boy bien fumé
Oficinas en L.A.
Bureaux à L.A.
Las bolsas eran de a veinte y ahora los de a cien
Les sacs étaient de vingt et maintenant ceux de cent
A como llegan me los gasto
Comme ils arrivent, je les dépense
Todo ha cambiado
Tout a changé
No fui bueno pa' la escuela, pero en aparatos
Je n'étais pas bon à l'école, mais en appareils
En eso sí que hasta salí graduado
Dans ce domaine, j'ai même obtenu mon diplôme
Ya coronamos
Nous avons couronné
Prendase otro de la verde pa' desestresarnos
Allumez-en un autre de vert pour nous déstresser
Que el MZ sigue laborando
Que le MZ continue de travailler
Armas de colección
Sammlerwaffen
Joyas y resalta un superón
Schmuck und ein Superon hervorheben
Que es edición limitada
Das ist eine limitierte Auflage
Haciendo la labor
Die Arbeit machen
Comencé allá en la frontera luego agarré viada
Ich begann an der Grenze, dann nahm ich Fahrt auf
Pa' cada lado Emiliano Zapata
Für jede Seite Emiliano Zapata
Todo ha cambiado
Alles hat sich verändert
Me muevo en la lumbre y todavía no me he quemado
Ich bewege mich im Feuer und habe mich noch nicht verbrannt
Mi rostro poco los que lo han mirado
Mein Gesicht, wenige haben es gesehen
No ando jugando
Ich spiele nicht
Prendase uno de la verde pa' desestresarnos
Zünden Sie einen grünen an, um uns zu entspannen
Aclaro, somos hombres, no payasos
Ich kläre auf, wir sind Männer, keine Clowns
Y así suena la doble P, compa Tito
Und so klingt das Doppel-P, Kumpel Tito
¡Chau!
Tschüss!
Compa, Parka
Kumpel, Parka
Aquí la Perrier
Hier die Perrier
Ahora pura ropa fina cómo niño bien
Jetzt nur noch feine Kleidung wie ein guter Junge
En la Good Boy bien marihuano
Im Good Boy gut bekifft
Oficinas en L.A.
Büros in L.A.
Las bolsas eran de a veinte y ahora los de a cien
Die Taschen waren zwanzig und jetzt sind sie hundert
A como llegan me los gasto
So wie sie ankommen, gebe ich sie aus
Todo ha cambiado
Alles hat sich verändert
No fui bueno pa' la escuela, pero en aparatos
Ich war nicht gut in der Schule, aber bei Geräten
En eso sí que hasta salí graduado
In dem bin ich sogar graduiert
Ya coronamos
Wir haben gekrönt
Prendase otro de la verde pa' desestresarnos
Zünden Sie einen weiteren grünen an, um uns zu entspannen
Que el MZ sigue laborando
Das MZ arbeitet weiter
Armas de colección
Armi da collezione
Joyas y resalta un superón
Gioielli e mette in risalto un superone
Que es edición limitada
Che è edizione limitata
Haciendo la labor
Facendo il lavoro
Comencé allá en la frontera luego agarré viada
Ho iniziato là al confine poi ho preso la strada
Pa' cada lado Emiliano Zapata
Per ogni lato Emiliano Zapata
Todo ha cambiado
Tutto è cambiato
Me muevo en la lumbre y todavía no me he quemado
Mi muovo nel fuoco e ancora non mi sono bruciato
Mi rostro poco los que lo han mirado
Il mio viso, pochi sono quelli che lo hanno guardato
No ando jugando
Non sto giocando
Prendase uno de la verde pa' desestresarnos
Accendine uno verde per rilassarci
Aclaro, somos hombres, no payasos
Chiarisco, siamo uomini, non pagliacci
Y así suena la doble P, compa Tito
E così suona la doppia P, compa Tito
¡Chau!
Ciao!
Compa, Parka
Compa, Parka
Aquí la Perrier
Qui la Perrier
Ahora pura ropa fina cómo niño bien
Ora solo vestiti di lusso come un bambino benestante
En la Good Boy bien marihuano
Nella Good Boy ben marjuana
Oficinas en L.A.
Uffici a L.A.
Las bolsas eran de a veinte y ahora los de a cien
Le borse erano da venti e ora sono da cento
A como llegan me los gasto
Come arrivano li spendo
Todo ha cambiado
Tutto è cambiato
No fui bueno pa' la escuela, pero en aparatos
Non ero bravo a scuola, ma con gli apparecchi
En eso sí que hasta salí graduado
In quello sì che sono addirittura laureato
Ya coronamos
Abbiamo già coronato
Prendase otro de la verde pa' desestresarnos
Accendine un altro verde per rilassarci
Que el MZ sigue laborando
Che il MZ continua a lavorare

Trivia about the song ZAPATA by Peso Pluma

When was the song “ZAPATA” released by Peso Pluma?
The song ZAPATA was released in 2023, on the album “GÉNESIS”.
Who composed the song “ZAPATA” by Peso Pluma?
The song “ZAPATA” by Peso Pluma was composed by Jesus Roberto Laija Garcia.

Most popular songs of Peso Pluma

Other artists of Corridos