A Punch Up At A Wedding

Colin Charles Greenwood, Edward John O'Brien, Jonathan Richard Guy Greenwood, Philip James Selway, Thomas Edward Yorke

Lyrics Translation

No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no

I don't know why you bother
Nothing's ever good enough for you
I was there
It wasn't like that

You've come here just to start a fight
You had to piss on our parade
You had to shred our big day
You had to ruin it for all concerned

In a drunken punch-up at a wedding
Yeah
Hypocrite, opportunist
Don't infect me with your poison

A bull in a china shop
When I turn 'round you stay
Frozen to the spot
The pointless snide remarks

Of hammerheaded sharks
The pot will call the kettle black
It's a drunken punch-up at a wedding yeah
Oh no, no, no

No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Não, não, não, não, não, não, não, não, não, não
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Não, não, não, não, não, não, não, não, não, não
I don't know why you bother
Eu não sei por que você se incomoda
Nothing's ever good enough for you
Nada nunca é bom o suficiente para você
I was there
Eu estava lá
It wasn't like that
Não foi assim
You've come here just to start a fight
Você veio aqui só para começar uma briga
You had to piss on our parade
Você tinha que mijar no nosso desfile
You had to shred our big day
Você tinha que destruir nosso grande dia
You had to ruin it for all concerned
Você tinha que estragar tudo para todos os envolvidos
In a drunken punch-up at a wedding
Em uma briga de bêbado em um casamento
Yeah
Sim
Hypocrite, opportunist
Hipócrita, oportunista
Don't infect me with your poison
Não me infecte com seu veneno
A bull in a china shop
Um touro em uma loja de porcelana
When I turn 'round you stay
Quando eu me viro, você fica
Frozen to the spot
Sem reação
The pointless snide remarks
Os comentários sarcásticos inúteis
Of hammerheaded sharks
De tubarões com cabeça de martelo
The pot will call the kettle black
O pote vai chamar a chaleira preta
It's a drunken punch-up at a wedding yeah
É uma briga de bêbado em um casamento, sim
Oh no, no, no
Oh não, não, não
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no
I don't know why you bother
No sé por qué te molestas
Nothing's ever good enough for you
Nada nunca es lo suficientemente bueno para ti
I was there
Estaba ahí
It wasn't like that
No era así
You've come here just to start a fight
Solo has venido aquí para empezar una pelea
You had to piss on our parade
Tuviste que mearte en nuestro desfile
You had to shred our big day
Tuviste que desmoronar nuestro gran día
You had to ruin it for all concerned
Tuviste que arruinarlo para todos los interesados
In a drunken punch-up at a wedding
En una pelea de borrachos en una boda
Yeah
Hypocrite, opportunist
Hipócrita, oportunista
Don't infect me with your poison
No me infectes con tu veneno
A bull in a china shop
Un elefante en una cristalería
When I turn 'round you stay
Cuando me doy la vuelta te quedas
Frozen to the spot
Congelado en el acto
The pointless snide remarks
Los comentarios sarcásticos sin sentido
Of hammerheaded sharks
De tiburones cabeza de martillo
The pot will call the kettle black
La olla llamará negra a la tetera
It's a drunken punch-up at a wedding yeah
Es una pelea de borrachos en una boda sí
Oh no, no, no
Oh no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Non, non, non, non, non, non, non, non, non, non
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Non, non, non, non, non, non, non, non, non, non
I don't know why you bother
Je ne sais pas pourquoi tu te donnes la peine
Nothing's ever good enough for you
Rien n'est jamais assez bien pour toi
I was there
J'étais là
It wasn't like that
Ce n'était pas comme ça
You've come here just to start a fight
Tu es venu ici juste pour commencer une bagarre
You had to piss on our parade
Tu as dû pisser sur notre défilé
You had to shred our big day
Tu as dû déchirer notre grand jour
You had to ruin it for all concerned
Tu as dû le gâcher pour tous les concernés
In a drunken punch-up at a wedding
Dans une bagarre d'ivrognes à un mariage
Yeah
Ouais
Hypocrite, opportunist
Hypocrite, opportuniste
Don't infect me with your poison
Ne m'infecte pas avec ton poison
A bull in a china shop
Un taureau dans un magasin de porcelaine
When I turn 'round you stay
Quand je me retourne, tu restes
Frozen to the spot
Figé sur place
The pointless snide remarks
Les remarques méprisantes inutiles
Of hammerheaded sharks
Des requins à tête de marteau
The pot will call the kettle black
La marmite traitera la bouilloire de noire
It's a drunken punch-up at a wedding yeah
C'est une bagarre d'ivrognes à un mariage ouais
Oh no, no, no
Oh non, non, non
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
I don't know why you bother
Ich weiß nicht, warum du dich bemühst
Nothing's ever good enough for you
Nichts ist jemals gut genug für dich
I was there
Ich war da
It wasn't like that
Es war nicht so
You've come here just to start a fight
Du bist nur hier, um einen Streit anzufangen
You had to piss on our parade
Du musstest auf unserer Parade pinkeln
You had to shred our big day
Du musstest unseren großen Tag zerreissen
You had to ruin it for all concerned
Du musstest es für alle Beteiligten ruinieren
In a drunken punch-up at a wedding
In einer betrunkenen Schlägerei auf einer Hochzeit
Yeah
Ja
Hypocrite, opportunist
Heuchler, Opportunist
Don't infect me with your poison
Infiziere mich nicht mit deinem Gift
A bull in a china shop
Ein Stier in einem Porzellanladen
When I turn 'round you stay
Wenn ich mich umdrehe, bleibst du
Frozen to the spot
Wie angewurzelt stehen
The pointless snide remarks
Die sinnlosen, spöttischen Bemerkungen
Of hammerheaded sharks
Von hammerköpfigen Haien
The pot will call the kettle black
Der Topf wird den Kessel schwarz nennen
It's a drunken punch-up at a wedding yeah
Es ist eine betrunkene Schlägerei auf einer Hochzeit, ja
Oh no, no, no
Oh nein, nein, nein
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no
I don't know why you bother
Non so perché ti preoccupi
Nothing's ever good enough for you
Niente è mai abbastanza buono per te
I was there
Ero lì
It wasn't like that
Non era così
You've come here just to start a fight
Sei venuto qui solo per iniziare una lotta
You had to piss on our parade
Dovevi rovinare la nostra parata
You had to shred our big day
Dovevi distruggere il nostro grande giorno
You had to ruin it for all concerned
Dovevi rovinarlo per tutti i coinvolti
In a drunken punch-up at a wedding
In una rissa ubriaca a un matrimonio
Yeah
Hypocrite, opportunist
Ipocrita, opportunisto
Don't infect me with your poison
Non infettarmi con il tuo veleno
A bull in a china shop
Un toro in una cristalleria
When I turn 'round you stay
Quando mi giro tu rimani
Frozen to the spot
Congelato sul posto
The pointless snide remarks
Le osservazioni snob senza senso
Of hammerheaded sharks
Di squali testardi
The pot will call the kettle black
La pentola chiamerà il bollitore nero
It's a drunken punch-up at a wedding yeah
È una rissa ubriaca a un matrimonio sì
Oh no, no, no
Oh no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak
I don't know why you bother
Aku tidak tahu mengapa kamu repot-repot
Nothing's ever good enough for you
Tidak ada yang pernah cukup baik untukmu
I was there
Aku ada di sana
It wasn't like that
Tidak seperti itu
You've come here just to start a fight
Kamu datang ke sini hanya untuk memulai pertengkaran
You had to piss on our parade
Kamu harus merusak pawai kami
You had to shred our big day
Kamu harus menghancurkan hari besar kami
You had to ruin it for all concerned
Kamu harus merusaknya untuk semua yang terlibat
In a drunken punch-up at a wedding
Dalam perkelahian mabuk di sebuah pernikahan
Yeah
Ya
Hypocrite, opportunist
Hipokrit, oportunis
Don't infect me with your poison
Jangan menularkan racunmu padaku
A bull in a china shop
Seperti banteng di toko porselen
When I turn 'round you stay
Ketika aku berbalik, kamu tetap
Frozen to the spot
Beku di tempat
The pointless snide remarks
Komentar sinis yang tidak berguna
Of hammerheaded sharks
Dari hiu berkepala palu
The pot will call the kettle black
Pot akan menyebut ketel itu hitam
It's a drunken punch-up at a wedding yeah
Ini perkelahian mabuk di sebuah pernikahan ya
Oh no, no, no
Oh tidak, tidak, tidak
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no
ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no
ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่
I don't know why you bother
ฉันไม่รู้ว่าทำไมคุณถึงยุ่ง
Nothing's ever good enough for you
ไม่มีอะไรที่ดีพอสำหรับคุณเลย
I was there
ฉันอยู่ที่นั่น
It wasn't like that
มันไม่ได้เป็นแบบนั้น
You've come here just to start a fight
คุณมาที่นี่เพื่อเริ่มต้นการต่อสู้
You had to piss on our parade
คุณต้องทำลายพาเหรดของเรา
You had to shred our big day
คุณต้องทำลายวันสำคัญของเรา
You had to ruin it for all concerned
คุณต้องทำลายมันให้ทุกคนเดือดร้อน
In a drunken punch-up at a wedding
ในการต่อสู้เมาๆ ที่งานแต่งงาน
Yeah
ใช่
Hypocrite, opportunist
พวกหน้าซื่อใจคด, โอกาสนิยม
Don't infect me with your poison
อย่าติดเชื้อพิษของคุณให้ฉัน
A bull in a china shop
เหมือนวัวในร้านขายจีน
When I turn 'round you stay
เมื่อฉันหันกลับไปคุณยังคงอยู่
Frozen to the spot
ติดอยู่กับที่
The pointless snide remarks
คำพูดเหยียดหยามที่ไม่มีประโยชน์
Of hammerheaded sharks
ของฉลามที่มีหัวค้อน
The pot will call the kettle black
หม้อจะเรียกกาต้มน้ำว่าดำ
It's a drunken punch-up at a wedding yeah
มันเป็นการต่อสู้เมาๆ ที่งานแต่งงาน ใช่
Oh no, no, no
โอ้ ไม่, ไม่, ไม่
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no
不,不,不,不,不,不,不,不,不,不
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no
不,不,不,不,不,不,不,不,不,不
I don't know why you bother
我不知道你为什么要烦恼
Nothing's ever good enough for you
对你来说,没有什么是足够好的
I was there
我在那里
It wasn't like that
事情不是那样的
You've come here just to start a fight
你来这里只是为了挑起争斗
You had to piss on our parade
你非得在我们的游行上泼冷水
You had to shred our big day
你非得破坏我们的大日子
You had to ruin it for all concerned
你非得让所有人都不愉快
In a drunken punch-up at a wedding
在婚礼上的醉酒斗殴
Yeah
是的
Hypocrite, opportunist
伪君子,机会主义者
Don't infect me with your poison
别用你的毒素感染我
A bull in a china shop
在瓷器店里的公牛
When I turn 'round you stay
当我转身时你留下
Frozen to the spot
冻结在原地
The pointless snide remarks
无意义的刻薄话语
Of hammerheaded sharks
像锤头鲨一样愚蠢
The pot will call the kettle black
锅会说壶黑
It's a drunken punch-up at a wedding yeah
这是婚礼上的醉酒斗殴,是的
Oh no, no, no
哦不,不,不

Trivia about the song A Punch Up At A Wedding by Radiohead

Who composed the song “A Punch Up At A Wedding” by Radiohead?
The song “A Punch Up At A Wedding” by Radiohead was composed by Colin Charles Greenwood, Edward John O'Brien, Jonathan Richard Guy Greenwood, Philip James Selway, Thomas Edward Yorke.

Most popular songs of Radiohead

Other artists of Alternative rock