She Wolf

Albert Menendez, John Hill, Sam Endicott, Shakira Isabel Mebarak Ripoll

Lyrics Translation

S-O-S she's in disguise
S-O-S she's in disguise
There's a she-wolf in disguise
Coming out, coming out, coming out

A domesticated girl, that's all you ask of me
Darling, it is no joke, this is lycanthropy
The moon's awake now, with eyes wide open
My body is craving, so feed the hungry

I've been devoting myself to you Monday to Monday
And Friday to Friday
Not getting enough retribution
Or decent incentives to keep me at it
I'm starting to feel just a little abused
Like a coffee machine in an office (uh)
So I'm gonna go somewhere closer
To get me a lover and tell you about it

There's a she-wolf in the closet
Open up and set her free (ah-ooh)
There's a she-wolf in your closet
Let it out so it can breathe

Sitting across the bar, staring right at her prey
It's going well so far, she's gonna get her way
Nocturnal creatures are not so prudent
The moon's my teacher and I'm her student

To locate the single man
I've got on me a special radar
And the fire department hotline
In case I get in trouble later
Not looking for cute little divos
Or rich city guys, who just want to enjoy (uh)
By having a very good time
And behave very bad in the arms of a boy

There's a she-wolf in the closet
Open up and set her free (ah-ooh)
There's a she-wolf in your closet
Let it out so it can breathe

S-O-S she's in disguise
S-O-S she's in disguise
There's a she-wolf in disguise
Coming out, coming out, coming out

S-O-S she's in disguise
S-O-S she's in disguise
There's a she-wolf in disguise
Coming out, coming out, coming out

There's a she-wolf in your closet
Let it out so it can breathe

S-O-S she's in disguise
Socorro, ela está disfarçada
S-O-S she's in disguise
Socorro, ela está disfarçada
There's a she-wolf in disguise
Tem uma loba disfarçada
Coming out, coming out, coming out
Saindo, saindo, saindo
A domesticated girl, that's all you ask of me
Garota domesticada, isso é tudo que você pede de mim
Darling, it is no joke, this is lycanthropy
Querida, não é brincadeira, isto é licantropia
The moon's awake now, with eyes wide open
A lua está acordada agora, com os olhos bem abertos
My body is craving, so feed the hungry
Meu corpo está suplicando, então alimente os famintos
I've been devoting myself to you Monday to Monday
Tenho me dedicado a você de segunda a segunda-feira
And Friday to Friday
E de sexta a sexta-feira
Not getting enough retribution
Não estou recebendo retribuição suficiente
Or decent incentives to keep me at it
Ou incentivos decentes para continuar nisso
I'm starting to feel just a little abused
Estou começando a me sentir como se estivessem abusando um pouco de mim
Like a coffee machine in an office (uh)
Como uma máquina de café em um escritório (uh)
So I'm gonna go somewhere closer
Então vou para um lugar mais próximo
To get me a lover and tell you about it
Para arrumar um amante e lhe falar sobre isso
There's a she-wolf in the closet
Tem uma loba no armário
Open up and set her free (ah-ooh)
Abra e liberte-a (ah-uh)
There's a she-wolf in your closet
Tem uma loba no seu armário
Let it out so it can breathe
Deixe-a sair para que eu possa respirar
Sitting across the bar, staring right at her prey
Sentada do outro lado do bar, olhando diretamente para sua presa
It's going well so far, she's gonna get her way
Está indo bem até agora, ela vai conseguir o que quer
Nocturnal creatures are not so prudent
As criaturas noturnas não são tão cautelosas
The moon's my teacher and I'm her student
A lua é minha professora e eu sou sua aluna
To locate the single man
Para localizar o homem solteiro
I've got on me a special radar
Eu tenho em mim um radar especial
And the fire department hotline
E a linha direta dos bombeiros
In case I get in trouble later
Caso eu tenha problemas mais tarde
Not looking for cute little divos
Não procuro por caras bonitinhos
Or rich city guys, who just want to enjoy (uh)
Ou caras ricos da cidade, que só querem curtir (uh)
By having a very good time
Se divertindo pra caramba
And behave very bad in the arms of a boy
E se comportando muito mal nos braços de um rapaz
There's a she-wolf in the closet
Tem uma loba no armário
Open up and set her free (ah-ooh)
Abra e liberte-a (ah-uh)
There's a she-wolf in your closet
Tem uma loba no seu armário
Let it out so it can breathe
Deixe-a sair para que eu possa respirar
S-O-S she's in disguise
Socorro, ela está disfarçada
S-O-S she's in disguise
Socorro, ela está disfarçada
There's a she-wolf in disguise
Tem uma loba disfarçada
Coming out, coming out, coming out
Saindo, saindo, saindo
S-O-S she's in disguise
Socorro, ela está disfarçada
S-O-S she's in disguise
Socorro, ela está disfarçada
There's a she-wolf in disguise
Tem uma loba disfarçada
Coming out, coming out, coming out
Saindo, saindo, saindo
There's a she-wolf in your closet
Tem uma loba no seu armário
Let it out so it can breathe
Deixe-a sair para que eu possa respirar
S-O-S she's in disguise
S-o-s, ella está disfrazada
S-O-S she's in disguise
S-o-s, ella está disfrazada
There's a she-wolf in disguise
Hay una loba en disfraz
Coming out, coming out, coming out
Saliendo, saliendo, saliendo
A domesticated girl, that's all you ask of me
Una chica domesticada, eso es todo lo que me pides
Darling, it is no joke, this is lycanthropy
Cariño, no es una broma, esto es licantropía
The moon's awake now, with eyes wide open
La luna está despierta ahora, con los ojos bien abiertos
My body is craving, so feed the hungry
Mi cuerpo está ansioso, así que alimenta la hambruna
I've been devoting myself to you Monday to Monday
Me he estado dedicando a ti de lunes a lunes
And Friday to Friday
Y de viernes a viernes
Not getting enough retribution
Sin obtener suficiente retribución
Or decent incentives to keep me at it
O incentivos decentes para mantenerme en esto
I'm starting to feel just a little abused
Estoy empezando a sentirme un poco abusada
Like a coffee machine in an office (uh)
Como una máquina de café en una oficina (uh)
So I'm gonna go somewhere closer
Así que voy a ir a algún lugar más cercano
To get me a lover and tell you about it
Para conseguirme un amante y contarte sobre ello
There's a she-wolf in the closet
Hay una loba en el armario
Open up and set her free (ah-ooh)
Ábrela y déjala libre (ah-uh)
There's a she-wolf in your closet
Hay una loba en tu armario
Let it out so it can breathe
Déjala salir para que pueda respirar
Sitting across the bar, staring right at her prey
Sentada al otro lado de la barra, mirando directamente a su presa
It's going well so far, she's gonna get her way
Hasta ahora todo va bien, ella va a salirse con la suya
Nocturnal creatures are not so prudent
Las criaturas nocturnas no son tan prudentes
The moon's my teacher and I'm her student
La luna es mi maestra y yo soy su alumna
To locate the single man
Para encontrar al hombre soltero
I've got on me a special radar
Llevo un radar especial encima
And the fire department hotline
Y la línea directa del cuerpo de bomberos
In case I get in trouble later
Por si tengo problemas más tarde
Not looking for cute little divos
No busco chicos lindos y caprichosos
Or rich city guys, who just want to enjoy (uh)
Ni tipos ricos de la ciudad que solo quieran disfrutar (uh)
By having a very good time
Teniendo un muy buen rato
And behave very bad in the arms of a boy
Y comportándose muy mal en los brazos de un chico
There's a she-wolf in the closet
Hay una loba en el armario
Open up and set her free (ah-ooh)
Ábrela y déjala libre (ah-uh)
There's a she-wolf in your closet
Hay una loba en tu armario
Let it out so it can breathe
Déjala salir para que pueda respirar
S-O-S she's in disguise
S-o-s, ella está disfrazada
S-O-S she's in disguise
S-o-s, ella está disfrazada
There's a she-wolf in disguise
Hay una loba en disfraz
Coming out, coming out, coming out
Saliendo, saliendo, saliendo
S-O-S she's in disguise
S-o-s, ella está disfrazada
S-O-S she's in disguise
S-o-s, ella está disfrazada
There's a she-wolf in disguise
Hay una loba en disfraz
Coming out, coming out, coming out
Saliendo, saliendo, saliendo
There's a she-wolf in your closet
Hay una loba en tu armario
Let it out so it can breathe
Déjala salir para que pueda respirar
S-O-S she's in disguise
S-O-S, elle est déguisée
S-O-S she's in disguise
S-O-S, elle est déguisée
There's a she-wolf in disguise
Il y a une louve déguisée
Coming out, coming out, coming out
Je sors, je sors, je sors
A domesticated girl, that's all you ask of me
Une fille domestiquée, c'est tout ce que tu me demandes d'être
Darling, it is no joke, this is lycanthropy
Chéri, ce n'est pas une blague, c'est de la lycanthropie
The moon's awake now, with eyes wide open
La lune est réveillée maintenant avec les yeux grands ouverts
My body is craving, so feed the hungry
Mon corps est en manque, alors nourris l'affamée
I've been devoting myself to you Monday to Monday
Je me suis consacrée à toi du lundi au lundi
And Friday to Friday
Et du vendredi au vendredi
Not getting enough retribution
Ne recevant pas assez de rétribution
Or decent incentives to keep me at it
Ou des incitations décentes pour que je continue à le faire
I'm starting to feel just a little abused
Je commence à me sentir un peu abusée
Like a coffee machine in an office (uh)
Comme une machine à café dans un bureau (uh)
So I'm gonna go somewhere closer
Donc je vais aller dans un endroit plus proche
To get me a lover and tell you about it
Pour me trouver un amant et te le raconter
There's a she-wolf in the closet
Il y a une louve dans le placard
Open up and set her free (ah-ooh)
Ouvre-le et libère-la (ah-ooh)
There's a she-wolf in your closet
Il y a une louve dans ton placard
Let it out so it can breathe
Laisse-la sortir pour qu'elle puisse respirer
Sitting across the bar, staring right at her prey
Assis de l'autre côté du bar, fixant sa proie du regard
It's going well so far, she's gonna get her way
Ça se passe bien jusqu'à présent, elle va arriver à ses fins
Nocturnal creatures are not so prudent
Les créatures nocturnes ne sont pas si prudentes
The moon's my teacher and I'm her student
La lune est mon professeur et je suis son élève
To locate the single man
Pour trouver l'homme célibataire
I've got on me a special radar
J'ai sur moi un radar spécial
And the fire department hotline
Et la ligne d'urgence des pompiers
In case I get in trouble later
au cas où j'aurais des problèmes plus tard
Not looking for cute little divos
Je ne cherche pas de mignons petits démons
Or rich city guys, who just want to enjoy (uh)
Ou des riches citadins, qui veulent juste s'amuser (uh)
By having a very good time
En passant un très bon moment
And behave very bad in the arms of a boy
et se comporter très mal dans les bras d'un garçon
There's a she-wolf in the closet
Il y a une louve dans le placard
Open up and set her free (ah-ooh)
Ouvre-le et libère-la (ah-ooh)
There's a she-wolf in your closet
Il y a une louve dans ton placard
Let it out so it can breathe
Laisse-la sortir pour qu'elle puisse respirer
S-O-S she's in disguise
S-O-S, elle est déguisée
S-O-S she's in disguise
S-O-S, elle est déguisée
There's a she-wolf in disguise
Il y a une louve déguisée
Coming out, coming out, coming out
Je sors, je sors, je sors
S-O-S she's in disguise
S-O-S, elle est déguisée
S-O-S she's in disguise
S-O-S, elle est déguisée
There's a she-wolf in disguise
Il y a une louve déguisée
Coming out, coming out, coming out
Je sors, je sors, je sors
There's a she-wolf in your closet
Il y a une louve dans ton placard
Let it out so it can breathe
Laisse-la sortir pour qu'elle puisse respirer
S-O-S she's in disguise
S-O-S sie hat sich getarnt
S-O-S she's in disguise
S-O-S sie hat sich getarnt
There's a she-wolf in disguise
Da ist eine getarnte Wölfin
Coming out, coming out, coming out
Kommt heraus, kommt heraus, kommt heraus
A domesticated girl, that's all you ask of me
Gezähmtes Mädchen, das ist alles, was du von mir verlangst
Darling, it is no joke, this is lycanthropy
Liebling, das ist kein Scherz, das ist glauben an Werwölfe
The moon's awake now, with eyes wide open
Der Mond ist jetzt wach und hat die Augen weit geöffnet
My body is craving, so feed the hungry
Mein Körper giert danach, also nähre die Hungrigen
I've been devoting myself to you Monday to Monday
Ich habe mich dir von Montag bis Montag gewidmet
And Friday to Friday
Und von Freitag bis Freitag
Not getting enough retribution
Ich bekomme nicht genug Vergeltung
Or decent incentives to keep me at it
Oder angemessene Anreize, um mich weitermachen zu lassen
I'm starting to feel just a little abused
Ich fange an, mich etwas missbraucht zu fühlen
Like a coffee machine in an office (uh)
Wie eine Kaffeemaschine in einem Büro (bah)
So I'm gonna go somewhere closer
Ich gehe also etwas näher
To get me a lover and tell you about it
Um mir einen Liebhaber zu suchen und dir davon zu erzählen
There's a she-wolf in the closet
Da ist eine Wölfin im Kleiderschrank
Open up and set her free (ah-ooh)
Mach auf und lass sie frei (ah-oh)
There's a she-wolf in your closet
Da ist eine Wölfin in deinem Kleiderschrank
Let it out so it can breathe
Lass sie raus, damit sie atmen kann
Sitting across the bar, staring right at her prey
Sie sitzt auf der anderen Seite der Bar und starrt direkt auf ihre Beute
It's going well so far, she's gonna get her way
Bis jetzt läuft es gut, sie wird ihren Willen bekommen
Nocturnal creatures are not so prudent
Wesen der Nacht sind nicht so besonnen
The moon's my teacher and I'm her student
Der Mond ist mein Lehrer und ich bin ihr Schüler
To locate the single man
Um den Single-Mann zu finden
I've got on me a special radar
Ich habe ein spezielles Radar dafür
And the fire department hotline
Und die Hotline für die Feuerwehr
In case I get in trouble later
Für den Fall, dass ich später in Schwierigkeiten gerate
Not looking for cute little divos
Ich bin nicht auf der Suche nach süßen kleinen Diven
Or rich city guys, who just want to enjoy (uh)
Oder reichen Stadttypen, die einfach nur ihren Spaß wollen (bah)
By having a very good time
Indem sie sich toll amüsieren
And behave very bad in the arms of a boy
Und sich in den Armen eines Jungen sehr schlecht benehmen
There's a she-wolf in the closet
Da ist eine Wölfin im Kleiderschrank
Open up and set her free (ah-ooh)
Mach auf und lass sie frei (ah-oh)
There's a she-wolf in your closet
Da ist eine Wölfin in deinem Kleiderschrank
Let it out so it can breathe
Lass sie raus, damit sie atmen kann
S-O-S she's in disguise
S-O-S sie hat sich getarnt
S-O-S she's in disguise
S-O-S sie hat sich getarnt
There's a she-wolf in disguise
Da ist eine getarnte Wölfin
Coming out, coming out, coming out
Kommt heraus, kommt heraus, kommt heraus
S-O-S she's in disguise
S-O-S sie hat sich getarnt
S-O-S she's in disguise
S-O-S sie hat sich getarnt
There's a she-wolf in disguise
Da ist eine getarnte Wölfin
Coming out, coming out, coming out
Kommt heraus, kommt heraus, kommt heraus
There's a she-wolf in your closet
Da ist eine Wölfin in deinem Kleiderschrank
Let it out so it can breathe
Lass sie raus, damit sie atmen kann
S-O-S she's in disguise
S-O-S lei è in maschera
S-O-S she's in disguise
S-O-S lei è in maschera
There's a she-wolf in disguise
C'è una lupa in maschera
Coming out, coming out, coming out
Sta uscendo, sta uscendo, sta uscendo
A domesticated girl, that's all you ask of me
Una ragazza addomesticata, è tutto quello che mi chiedi
Darling, it is no joke, this is lycanthropy
Tesoro, non è uno scherzo, questa è licantropia
The moon's awake now, with eyes wide open
La luna è sveglia ora, con gli occhi spalancati
My body is craving, so feed the hungry
Il mio corpo ha fame, quindi nutri l'affamato
I've been devoting myself to you Monday to Monday
Mi sono dedicato a te dal lunedì al lunedì
And Friday to Friday
E dal venerdì al venerdì
Not getting enough retribution
Non ottenendo abbastanza retribuzione
Or decent incentives to keep me at it
O incentivi decenti per continuare
I'm starting to feel just a little abused
Sto iniziando a sentirmi un po' abusata
Like a coffee machine in an office (uh)
Come una macchina del caffè in un ufficio (uh)
So I'm gonna go somewhere closer
Quindi andrò da qualche parte più vicino
To get me a lover and tell you about it
Per trovare un amante e raccontartelo
There's a she-wolf in the closet
C'è una lupa nell'armadio
Open up and set her free (ah-ooh)
Aprilo e liberala (ah-ooh)
There's a she-wolf in your closet
C'è una lupa nel tuo armadio
Let it out so it can breathe
Lasciala uscire così può respirare
Sitting across the bar, staring right at her prey
Seduta di fronte al bar, fissando la sua preda
It's going well so far, she's gonna get her way
Sta andando bene finora, prenderà la sua strada
Nocturnal creatures are not so prudent
Le creature notturne non sono così prudenti
The moon's my teacher and I'm her student
La luna è la mia insegnante e io sono la sua studentessa
To locate the single man
Per localizzare l'uomo single
I've got on me a special radar
Ho con me un radar speciale
And the fire department hotline
E la linea diretta del dipartimento dei pompieri
In case I get in trouble later
Nel caso mi metta nei guai più tardi
Not looking for cute little divos
Non sto cercando carini piccoli divi
Or rich city guys, who just want to enjoy (uh)
O ricchi ragazzi di città, che vogliono solo divertirsi (uh)
By having a very good time
Divertendosi molto
And behave very bad in the arms of a boy
E comportandosi molto male tra le braccia di un ragazzo
There's a she-wolf in the closet
C'è una lupa nell'armadio
Open up and set her free (ah-ooh)
Aprilo e liberala (ah-ooh)
There's a she-wolf in your closet
C'è una lupa nel tuo armadio
Let it out so it can breathe
Lasciala uscire così può respirare
S-O-S she's in disguise
S-O-S lei è in maschera
S-O-S she's in disguise
S-O-S lei è in maschera
There's a she-wolf in disguise
C'è una lupa in maschera
Coming out, coming out, coming out
Sta uscendo, sta uscendo, sta uscendo
S-O-S she's in disguise
S-O-S lei è in maschera
S-O-S she's in disguise
S-O-S lei è in maschera
There's a she-wolf in disguise
C'è una lupa in maschera
Coming out, coming out, coming out
Sta uscendo, sta uscendo, sta uscendo
There's a she-wolf in your closet
C'è una lupa nel tuo armadio
Let it out so it can breathe
Lasciala uscire così può respirare
S-O-S she's in disguise
S-O-S dia menyamar
S-O-S she's in disguise
S-O-S dia menyamar
There's a she-wolf in disguise
Ada serigala betina yang menyamar
Coming out, coming out, coming out
Keluar, keluar, keluar
A domesticated girl, that's all you ask of me
Seorang gadis yang sudah jinak, itu saja yang kau minta dariku
Darling, it is no joke, this is lycanthropy
Sayang, ini bukan lelucon, ini adalah likantropi
The moon's awake now, with eyes wide open
Bulan sudah terjaga, dengan mata terbuka lebar
My body is craving, so feed the hungry
Tubuhku merindukan, jadi beri makan yang lapar
I've been devoting myself to you Monday to Monday
Aku telah mengabdikan diriku padamu dari Senin sampai Senin
And Friday to Friday
Dan dari Jumat ke Jumat
Not getting enough retribution
Tidak mendapatkan cukup balasan
Or decent incentives to keep me at it
Atau insentif yang layak untuk membuatku terus melakukannya
I'm starting to feel just a little abused
Aku mulai merasa sedikit disalahgunakan
Like a coffee machine in an office (uh)
Seperti mesin kopi di kantor (uh)
So I'm gonna go somewhere closer
Jadi aku akan pergi ke tempat yang lebih dekat
To get me a lover and tell you about it
Untuk mendapatkan kekasih dan memberitahumu tentang itu
There's a she-wolf in the closet
Ada serigala betina di dalam lemari
Open up and set her free (ah-ooh)
Bukalah dan bebaskan dia (ah-ooh)
There's a she-wolf in your closet
Ada serigala betina di lemari mu
Let it out so it can breathe
Biarkan keluar agar bisa bernapas
Sitting across the bar, staring right at her prey
Duduk di seberang bar, menatap mangsanya
It's going well so far, she's gonna get her way
Semuanya berjalan dengan baik, dia akan mendapatkan caranya
Nocturnal creatures are not so prudent
Makhluk nokturnal tidak begitu bijaksana
The moon's my teacher and I'm her student
Bulan adalah guruku dan aku adalah muridnya
To locate the single man
Untuk menemukan pria lajang
I've got on me a special radar
Aku memiliki radar khusus
And the fire department hotline
Dan hotline departemen pemadam kebakaran
In case I get in trouble later
Jika nanti aku mengalami masalah
Not looking for cute little divos
Tidak mencari divo kecil yang imut
Or rich city guys, who just want to enjoy (uh)
Atau pria kota kaya, yang hanya ingin menikmati (uh)
By having a very good time
Dengan bersenang-senang
And behave very bad in the arms of a boy
Dan berperilaku sangat buruk di pelukan seorang pria
There's a she-wolf in the closet
Ada serigala betina di dalam lemari
Open up and set her free (ah-ooh)
Bukalah dan bebaskan dia (ah-ooh)
There's a she-wolf in your closet
Ada serigala betina di lemari mu
Let it out so it can breathe
Biarkan keluar agar bisa bernapas
S-O-S she's in disguise
S-O-S dia menyamar
S-O-S she's in disguise
S-O-S dia menyamar
There's a she-wolf in disguise
Ada serigala betina yang menyamar
Coming out, coming out, coming out
Keluar, keluar, keluar
S-O-S she's in disguise
S-O-S dia menyamar
S-O-S she's in disguise
S-O-S dia menyamar
There's a she-wolf in disguise
Ada serigala betina yang menyamar
Coming out, coming out, coming out
Keluar, keluar, keluar
There's a she-wolf in your closet
Ada serigala betina di lemari mu
Let it out so it can breathe
Biarkan keluar agar bisa bernapas
S-O-S she's in disguise
S-O-S 彼女は変装してる
S-O-S she's in disguise
S-O-S 彼女は変装してる
There's a she-wolf in disguise
女狼が変装している
Coming out, coming out, coming out
出てくる、出てくる、出てくる
A domesticated girl, that's all you ask of me
飼い慣らされた少女、それがあなたの求めるすべて
Darling, it is no joke, this is lycanthropy
ダーリン、冗談じゃない、狼に変身するの
The moon's awake now, with eyes wide open
月が目を見開き目覚めた
My body is craving, so feed the hungry
私の身体は渇望している、だから空腹を満たさないと
I've been devoting myself to you Monday to Monday
月曜日から月曜日まで、私はあなたのために尽くして
And Friday to Friday
それから金曜日から金曜日まで
Not getting enough retribution
十分な報いもなく
Or decent incentives to keep me at it
まともなインセンティブもない
I'm starting to feel just a little abused
少し虐待されているような気がしてきたわ
Like a coffee machine in an office (uh)
オフィスのコーヒーメーカーのように (uh)
So I'm gonna go somewhere closer
だからもっと近いところに行くの
To get me a lover and tell you about it
恋人を作って、その話をするために
There's a she-wolf in the closet
クローゼットの中に女狼がいる
Open up and set her free (ah-ooh)
開けて自由にしてあげましょう (ah-ooh)
There's a she-wolf in your closet
クローゼットに女狼がいる
Let it out so it can breathe
息ができるように出してあげましょ
Sitting across the bar, staring right at her prey
バーの向かいに座り、獲物をじっと見つめている
It's going well so far, she's gonna get her way
今のところうまくいっている、そのまま仕留めそうよ
Nocturnal creatures are not so prudent
夜行性の生き物はそれほど慎重ではない
The moon's my teacher and I'm her student
月は私の先生、私は彼女の生徒
To locate the single man
独身の男を見つけるために
I've got on me a special radar
特別なレーダーを持っている
And the fire department hotline
消防署のホットラインも
In case I get in trouble later
あとで困ったことになったときのために
Not looking for cute little divos
かわいい歌姫は求めていない
Or rich city guys, who just want to enjoy (uh)
ただ楽しみたいだけ都会のお金持ちもね (uh)
By having a very good time
とても楽しい時間を過ごすことで
And behave very bad in the arms of a boy
男の子の腕の中でとても悪い振る舞いをする
There's a she-wolf in the closet
クローゼットの中に女狼がいる
Open up and set her free (ah-ooh)
開けて自由にしてあげましょう (ah-ooh)
There's a she-wolf in your closet
クローゼットに女狼がいる
Let it out so it can breathe
息ができるように出してあげましょ
S-O-S she's in disguise
S-O-S 彼女は変装してる
S-O-S she's in disguise
S-O-S 彼女は変装してる
There's a she-wolf in disguise
女狼が変装している
Coming out, coming out, coming out
出てくる、出てくる、出てくる
S-O-S she's in disguise
S-O-S 彼女は変装してる
S-O-S she's in disguise
S-O-S 彼女は変装してる
There's a she-wolf in disguise
女狼が変装している
Coming out, coming out, coming out
出てくる、出てくる、出てくる
There's a she-wolf in your closet
クローゼットに女狼がいる
Let it out so it can breathe
息ができるように出してあげましょ
S-O-S she's in disguise
เอส-โอ-เอส เธอปลอมตัว
S-O-S she's in disguise
เอส-โอ-เอส เธอปลอมตัว
There's a she-wolf in disguise
มีหมาป่าในคราบปลอมตัว
Coming out, coming out, coming out
กำลังจะออกมา กำลังจะออกมา กำลังจะออกมา
A domesticated girl, that's all you ask of me
เด็กผู้หญิงที่เชื่องช้า นั่นคือสิ่งที่คุณต้องการจากฉัน
Darling, it is no joke, this is lycanthropy
ที่รัก มันไม่ใช่เรื่องตลก นี่คือการเป็นมนุษย์หมาป่า
The moon's awake now, with eyes wide open
ดวงจันทร์ตื่นขึ้นแล้ว ด้วยดวงตาที่เปิดกว้าง
My body is craving, so feed the hungry
ร่างกายของฉันกำลังอยากได้ จึงให้อาหารกับคนที่หิวโหย
I've been devoting myself to you Monday to Monday
ฉันได้ทุ่มเทตัวเองให้กับคุณจากวันจันทร์ถึงวันจันทร์
And Friday to Friday
และจากวันศุกร์ถึงวันศุกร์
Not getting enough retribution
ไม่ได้รับการตอบแทนที่เพียงพอ
Or decent incentives to keep me at it
หรือแรงจูงใจที่ดีพอที่จะทำให้ฉันยังคงทำต่อไป
I'm starting to feel just a little abused
ฉันเริ่มรู้สึกถูกใช้งานเล็กน้อย
Like a coffee machine in an office (uh)
เหมือนเครื่องชงกาแฟในสำนักงาน (อืม)
So I'm gonna go somewhere closer
ดังนั้นฉันจะไปที่ใกล้กว่า
To get me a lover and tell you about it
เพื่อหาคนรักและบอกคุณเกี่ยวกับมัน
There's a she-wolf in the closet
มีหมาป่าในตู้เสื้อผ้า
Open up and set her free (ah-ooh)
เปิดออกและปล่อยเธอให้เป็นอิสระ (อา-อู)
There's a she-wolf in your closet
มีหมาป่าในตู้เสื้อผ้าของคุณ
Let it out so it can breathe
ปล่อยมันออกมาเพื่อให้มันหายใจได้
Sitting across the bar, staring right at her prey
นั่งอยู่ข้ามบาร์ จ้องมองเหยื่อของเธออย่างตรงไปตรงมา
It's going well so far, she's gonna get her way
มันกำลังไปได้สวย จนถึงตอนนี้ เธอกำลังจะได้ตามที่ต้องการ
Nocturnal creatures are not so prudent
สัตว์ที่ออกหากินในเวลากลางคืนไม่ใช่สัตว์ที่รอบคอบนัก
The moon's my teacher and I'm her student
ดวงจันทร์เป็นครูของฉันและฉันเป็นนักเรียนของเธอ
To locate the single man
เพื่อหาชายโสด
I've got on me a special radar
ฉันมีเรดาร์พิเศษติดตัว
And the fire department hotline
และสายด่วนของหน่วยดับเพลิง
In case I get in trouble later
ในกรณีที่ฉันเกิดปัญหาในภายหลัง
Not looking for cute little divos
ไม่ได้มองหาหนุ่มน้อยที่น่ารัก
Or rich city guys, who just want to enjoy (uh)
หรือหนุ่มเมืองที่รวย ที่แค่อยากจะสนุก (อืม)
By having a very good time
โดยการมีเวลาที่ดีมาก
And behave very bad in the arms of a boy
และทำตัวไม่ดีในอ้อมแขนของหนุ่ม
There's a she-wolf in the closet
มีหมาป่าในตู้เสื้อผ้า
Open up and set her free (ah-ooh)
เปิดออกและปล่อยเธอให้เป็นอิสระ (อา-อู)
There's a she-wolf in your closet
มีหมาป่าในตู้เสื้อผ้าของคุณ
Let it out so it can breathe
ปล่อยมันออกมาเพื่อให้มันหายใจได้
S-O-S she's in disguise
เอส-โอ-เอส เธอปลอมตัว
S-O-S she's in disguise
เอส-โอ-เอส เธอปลอมตัว
There's a she-wolf in disguise
มีหมาป่าในคราบปลอมตัว
Coming out, coming out, coming out
กำลังจะออกมา กำลังจะออกมา กำลังจะออกมา
S-O-S she's in disguise
เอส-โอ-เอส เธอปลอมตัว
S-O-S she's in disguise
เอส-โอ-เอส เธอปลอมตัว
There's a she-wolf in disguise
มีหมาป่าในคราบปลอมตัว
Coming out, coming out, coming out
กำลังจะออกมา กำลังจะออกมา กำลังจะออกมา
There's a she-wolf in your closet
มีหมาป่าในตู้เสื้อผ้าของคุณ
Let it out so it can breathe
ปล่อยมันออกมาเพื่อให้มันหายใจได้
S-O-S she's in disguise
S-O-S 她在伪装
S-O-S she's in disguise
S-O-S 她在伪装
There's a she-wolf in disguise
有一只女狼在伪装
Coming out, coming out, coming out
即将出现,即将出现,即将出现
A domesticated girl, that's all you ask of me
一个家庭化的女孩,这就是你对我的所有要求
Darling, it is no joke, this is lycanthropy
亲爱的,这不是玩笑,这是变狼症
The moon's awake now, with eyes wide open
月亮现在醒了,睁大眼睛
My body is craving, so feed the hungry
我的身体在渴望,所以满足饥饿
I've been devoting myself to you Monday to Monday
我一直在把自己奉献给你,从周一到周一
And Friday to Friday
再从周五到周五
Not getting enough retribution
没有得到足够的报酬
Or decent incentives to keep me at it
或者合适的激励让我继续
I'm starting to feel just a little abused
我开始感觉有点被利用
Like a coffee machine in an office (uh)
就像办公室里的咖啡机(呃)
So I'm gonna go somewhere closer
所以我要去一个更近的地方
To get me a lover and tell you about it
找一个情人,并告诉你
There's a she-wolf in the closet
衣柜里有一只女狼
Open up and set her free (ah-ooh)
打开让她自由(啊-呜)
There's a she-wolf in your closet
你的衣柜里有一只女狼
Let it out so it can breathe
放出来让她呼吸
Sitting across the bar, staring right at her prey
坐在酒吧对面,直视她的猎物
It's going well so far, she's gonna get her way
进展得很顺利,她将得逞
Nocturnal creatures are not so prudent
夜行生物不那么谨慎
The moon's my teacher and I'm her student
月亮是我的老师,我是她的学生
To locate the single man
为了找到单身男士
I've got on me a special radar
我带着一个特别的雷达
And the fire department hotline
还有消防部门的热线电话
In case I get in trouble later
以防我后来遇到麻烦
Not looking for cute little divos
不在寻找可爱的小明星
Or rich city guys, who just want to enjoy (uh)
或者只想享受的富有城市男士(呃)
By having a very good time
通过玩得很开心
And behave very bad in the arms of a boy
并在一个男孩的怀里表现得很糟糕
There's a she-wolf in the closet
衣柜里有一只女狼
Open up and set her free (ah-ooh)
打开让她自由(啊-呜)
There's a she-wolf in your closet
你的衣柜里有一只女狼
Let it out so it can breathe
放出来让她呼吸
S-O-S she's in disguise
S-O-S 她在伪装
S-O-S she's in disguise
S-O-S 她在伪装
There's a she-wolf in disguise
有一只女狼在伪装
Coming out, coming out, coming out
即将出现,即将出现,即将出现
S-O-S she's in disguise
S-O-S 她在伪装
S-O-S she's in disguise
S-O-S 她在伪装
There's a she-wolf in disguise
有一只女狼在伪装
Coming out, coming out, coming out
即将出现,即将出现,即将出现
There's a she-wolf in your closet
你的衣柜里有一只女狼
Let it out so it can breathe
放出来让她呼吸

Trivia about the song She Wolf by Shakira

On which albums was the song “She Wolf” released by Shakira?
Shakira released the song on the albums “Loba” in 2009, “She Wolf” in 2009, “Live From Paris” in 2011, “Laundry Service / She Wolf” in 2011, “She Wolf / Sale El Sol” in 2013, and “She Wolf / Loba - EP” in 2023.
Who composed the song “She Wolf” by Shakira?
The song “She Wolf” by Shakira was composed by Albert Menendez, John Hill, Sam Endicott, Shakira Isabel Mebarak Ripoll.

Most popular songs of Shakira

Other artists of Pop