La Luna ti guarda, l'asfalto ti sente
Ricordo quell'estate su un balcone in tre
Il sole bruciava, yeah
Quando rimarrai solo ricordati che
La Luna ti guarda, l'asfalto ti sente
Ricordo quell'estate su un balcone in tre
Il sole bruciava, appassivo lentamente
Tieni al tuo fianco solo quelli per cui moriresti
Lascia quella bad bitch
Torna dai fratelli
Neonati innocenti in case fatiscenti
In strada cresceranno bestie, yeah
Guarda al collo il portafoglio deve esplodere
Fotte un cazzo se stai male non c'è un cuore in me
Qualcuno che ti ama per quello che sei
Come coca pura introvabile
Non ho più te al mio fianco che mi davi coraggio
Era il tuo unico abbraccio che mi teneva al caldo
Papà, fa freddo in strada ma, ora ho un nuovo Moncler
Ma per prendermi tutto, ho dovuto perder te
L'alcol non è un problema
È solo un modo come tanti per sentirci liberi
Finalmente questa sera
Vorrei ci fossi tu al mio fianco per salvarmi da me stesso
L'alcol non è un problema
È solo un modo come tanti per sentirci liberi
Finalmente questa sera
Vorrei ci fossi tu al mio fianco per salvarmi da me stesso
Non sento più nulla
Vattene prima che mi affezioni un'altra volta
Prima di chiamare amore l'ennesima stronza
Prima di sentirmi a casa in una stanza vuota, troia
L'alcol non è un problema
È solo un modo come tanti per sentirci liberi
Finalmente questa sera
Vorrei ci fossi tu al mio fianco per salvarmi da me stesso
L'alcol non è un problema
È solo un modo come tanti per sentirci liberi
Finalmente questa sera
Vorrei ci fossi tu al mio fianco per salvarmi da me stesso
Non sento più nulla
Vattene prima che mi affezioni un'altra volta
Prima di chiamare amore l'ennesima stronza
Prima di sentirmi a casa in una stanza vuota, troia
La Luna ti guarda, l'asfalto ti sente
The moon watches you, the asphalt hears you
Ricordo quell'estate su un balcone in tre
I remember that summer on a balcony with three
Il sole bruciava, yeah
The sun was burning, yeah
Quando rimarrai solo ricordati che
When you're left alone remember that
La Luna ti guarda, l'asfalto ti sente
The moon watches you, the asphalt hears you
Ricordo quell'estate su un balcone in tre
I remember that summer on a balcony with three
Il sole bruciava, appassivo lentamente
The sun was burning, slowly withering
Tieni al tuo fianco solo quelli per cui moriresti
Keep by your side only those for whom you would die
Lascia quella bad bitch
Leave that bad bitch
Torna dai fratelli
Go back to your brothers
Neonati innocenti in case fatiscenti
Innocent newborns in crumbling houses
In strada cresceranno bestie, yeah
On the street, beasts will grow, yeah
Guarda al collo il portafoglio deve esplodere
Look at the neck, the wallet must explode
Fotte un cazzo se stai male non c'è un cuore in me
I don't give a fuck if you're hurting, there's no heart in me
Qualcuno che ti ama per quello che sei
Someone who loves you for who you are
Come coca pura introvabile
Like pure cocaine, hard to find
Non ho più te al mio fianco che mi davi coraggio
I no longer have you by my side giving me courage
Era il tuo unico abbraccio che mi teneva al caldo
It was your only hug that kept me warm
Papà, fa freddo in strada ma, ora ho un nuovo Moncler
Dad, it's cold on the street but, now I have a new Moncler
Ma per prendermi tutto, ho dovuto perder te
But to take everything, I had to lose you
L'alcol non è un problema
Alcohol is not a problem
È solo un modo come tanti per sentirci liberi
It's just one of many ways to feel free
Finalmente questa sera
Finally tonight
Vorrei ci fossi tu al mio fianco per salvarmi da me stesso
I wish you were by my side to save me from myself
L'alcol non è un problema
Alcohol is not a problem
È solo un modo come tanti per sentirci liberi
It's just one of many ways to feel free
Finalmente questa sera
Finally tonight
Vorrei ci fossi tu al mio fianco per salvarmi da me stesso
I wish you were by my side to save me from myself
Non sento più nulla
I don't feel anything anymore
Vattene prima che mi affezioni un'altra volta
Leave before I get attached again
Prima di chiamare amore l'ennesima stronza
Before calling love the umpteenth bitch
Prima di sentirmi a casa in una stanza vuota, troia
Before feeling at home in an empty room, bitch
L'alcol non è un problema
Alcohol is not a problem
È solo un modo come tanti per sentirci liberi
It's just one of many ways to feel free
Finalmente questa sera
Finally tonight
Vorrei ci fossi tu al mio fianco per salvarmi da me stesso
I wish you were by my side to save me from myself
L'alcol non è un problema
Alcohol is not a problem
È solo un modo come tanti per sentirci liberi
It's just one of many ways to feel free
Finalmente questa sera
Finally tonight
Vorrei ci fossi tu al mio fianco per salvarmi da me stesso
I wish you were by my side to save me from myself
Non sento più nulla
I don't feel anything anymore
Vattene prima che mi affezioni un'altra volta
Leave before I get attached again
Prima di chiamare amore l'ennesima stronza
Before calling love the umpteenth bitch
Prima di sentirmi a casa in una stanza vuota, troia
Before feeling at home in an empty room, bitch
La Luna ti guarda, l'asfalto ti sente
A Lua te observa, o asfalto te sente
Ricordo quell'estate su un balcone in tre
Lembro daquele verão em uma varanda com três
Il sole bruciava, yeah
O sol queimava, yeah
Quando rimarrai solo ricordati che
Quando você ficar sozinho, lembre-se que
La Luna ti guarda, l'asfalto ti sente
A Lua te observa, o asfalto te sente
Ricordo quell'estate su un balcone in tre
Lembro daquele verão em uma varanda com três
Il sole bruciava, appassivo lentamente
O sol queimava, desvanecia lentamente
Tieni al tuo fianco solo quelli per cui moriresti
Mantenha ao seu lado apenas aqueles por quem você morreria
Lascia quella bad bitch
Deixe essa má mulher
Torna dai fratelli
Volte para os irmãos
Neonati innocenti in case fatiscenti
Bebês inocentes em casas decadentes
In strada cresceranno bestie, yeah
Na rua crescerão bestas, yeah
Guarda al collo il portafoglio deve esplodere
Olhe para o pescoço, a carteira deve explodir
Fotte un cazzo se stai male non c'è un cuore in me
Não importa se você está mal, não há coração em mim
Qualcuno che ti ama per quello che sei
Alguém que te ama pelo que você é
Come coca pura introvabile
Como coca pura, inencontrável
Non ho più te al mio fianco che mi davi coraggio
Não tenho mais você ao meu lado para me dar coragem
Era il tuo unico abbraccio che mi teneva al caldo
Era o seu único abraço que me mantinha aquecido
Papà, fa freddo in strada ma, ora ho un nuovo Moncler
Pai, está frio na rua, mas agora tenho um novo Moncler
Ma per prendermi tutto, ho dovuto perder te
Mas para conseguir tudo, tive que perder você
L'alcol non è un problema
O álcool não é um problema
È solo un modo come tanti per sentirci liberi
É apenas uma maneira como muitas de nos sentirmos livres
Finalmente questa sera
Finalmente esta noite
Vorrei ci fossi tu al mio fianco per salvarmi da me stesso
Gostaria que você estivesse ao meu lado para me salvar de mim mesmo
L'alcol non è un problema
O álcool não é um problema
È solo un modo come tanti per sentirci liberi
É apenas uma maneira como muitas de nos sentirmos livres
Finalmente questa sera
Finalmente esta noite
Vorrei ci fossi tu al mio fianco per salvarmi da me stesso
Gostaria que você estivesse ao meu lado para me salvar de mim mesmo
Non sento più nulla
Não sinto mais nada
Vattene prima che mi affezioni un'altra volta
Vá embora antes que eu me apegue novamente
Prima di chiamare amore l'ennesima stronza
Antes de chamar de amor a próxima vadia
Prima di sentirmi a casa in una stanza vuota, troia
Antes de me sentir em casa em um quarto vazio, puta
L'alcol non è un problema
O álcool não é um problema
È solo un modo come tanti per sentirci liberi
É apenas uma maneira como muitas de nos sentirmos livres
Finalmente questa sera
Finalmente esta noite
Vorrei ci fossi tu al mio fianco per salvarmi da me stesso
Gostaria que você estivesse ao meu lado para me salvar de mim mesmo
L'alcol non è un problema
O álcool não é um problema
È solo un modo come tanti per sentirci liberi
É apenas uma maneira como muitas de nos sentirmos livres
Finalmente questa sera
Finalmente esta noite
Vorrei ci fossi tu al mio fianco per salvarmi da me stesso
Gostaria que você estivesse ao meu lado para me salvar de mim mesmo
Non sento più nulla
Não sinto mais nada
Vattene prima che mi affezioni un'altra volta
Vá embora antes que eu me apegue novamente
Prima di chiamare amore l'ennesima stronza
Antes de chamar de amor a próxima vadia
Prima di sentirmi a casa in una stanza vuota, troia
Antes de me sentir em casa em um quarto vazio, puta
La Luna ti guarda, l'asfalto ti sente
La Luna te observa, el asfalto te siente
Ricordo quell'estate su un balcone in tre
Recuerdo aquel verano en un balcón de tres
Il sole bruciava, yeah
El sol quemaba, sí
Quando rimarrai solo ricordati che
Cuando te quedes solo recuerda que
La Luna ti guarda, l'asfalto ti sente
La Luna te observa, el asfalto te siente
Ricordo quell'estate su un balcone in tre
Recuerdo aquel verano en un balcón de tres
Il sole bruciava, appassivo lentamente
El sol quemaba, se desvanecía lentamente
Tieni al tuo fianco solo quelli per cui moriresti
Mantén a tu lado solo a aquellos por los que morirías
Lascia quella bad bitch
Deja a esa mala chica
Torna dai fratelli
Vuelve con tus hermanos
Neonati innocenti in case fatiscenti
Bebés inocentes en casas en ruinas
In strada cresceranno bestie, yeah
En la calle crecerán bestias, sí
Guarda al collo il portafoglio deve esplodere
Mira al cuello, la cartera debe explotar
Fotte un cazzo se stai male non c'è un cuore in me
No me importa si te sientes mal, no hay un corazón en mí
Qualcuno che ti ama per quello che sei
Alguien que te ama por lo que eres
Come coca pura introvabile
Como coca pura, inencontrable
Non ho più te al mio fianco che mi davi coraggio
Ya no te tengo a mi lado para darme valor
Era il tuo unico abbraccio che mi teneva al caldo
Era tu único abrazo el que me mantenía caliente
Papà, fa freddo in strada ma, ora ho un nuovo Moncler
Papá, hace frío en la calle pero, ahora tengo un nuevo Moncler
Ma per prendermi tutto, ho dovuto perder te
Pero para conseguirlo todo, tuve que perderte
L'alcol non è un problema
El alcohol no es un problema
È solo un modo come tanti per sentirci liberi
Es solo una forma como muchas otras de sentirnos libres
Finalmente questa sera
Finalmente esta noche
Vorrei ci fossi tu al mio fianco per salvarmi da me stesso
Desearía que estuvieras a mi lado para salvarme de mí mismo
L'alcol non è un problema
El alcohol no es un problema
È solo un modo come tanti per sentirci liberi
Es solo una forma como muchas otras de sentirnos libres
Finalmente questa sera
Finalmente esta noche
Vorrei ci fossi tu al mio fianco per salvarmi da me stesso
Desearía que estuvieras a mi lado para salvarme de mí mismo
Non sento più nulla
Ya no siento nada
Vattene prima che mi affezioni un'altra volta
Vete antes de que me apegue a ti otra vez
Prima di chiamare amore l'ennesima stronza
Antes de llamar amor a la próxima tonta
Prima di sentirmi a casa in una stanza vuota, troia
Antes de sentirme en casa en una habitación vacía, perra
L'alcol non è un problema
El alcohol no es un problema
È solo un modo come tanti per sentirci liberi
Es solo una forma como muchas otras de sentirnos libres
Finalmente questa sera
Finalmente esta noche
Vorrei ci fossi tu al mio fianco per salvarmi da me stesso
Desearía que estuvieras a mi lado para salvarme de mí mismo
L'alcol non è un problema
El alcohol no es un problema
È solo un modo come tanti per sentirci liberi
Es solo una forma como muchas otras de sentirnos libres
Finalmente questa sera
Finalmente esta noche
Vorrei ci fossi tu al mio fianco per salvarmi da me stesso
Desearía que estuvieras a mi lado para salvarme de mí mismo
Non sento più nulla
Ya no siento nada
Vattene prima che mi affezioni un'altra volta
Vete antes de que me apegue a ti otra vez
Prima di chiamare amore l'ennesima stronza
Antes de llamar amor a la próxima tonta
Prima di sentirmi a casa in una stanza vuota, troia
Antes de sentirme en casa en una habitación vacía, perra
La Luna ti guarda, l'asfalto ti sente
La lune te regarde, l'asphalte t'entend
Ricordo quell'estate su un balcone in tre
Je me souviens de cet été sur un balcon à trois
Il sole bruciava, yeah
Le soleil brûlait, ouais
Quando rimarrai solo ricordati che
Quand tu seras seul, souviens-toi que
La Luna ti guarda, l'asfalto ti sente
La lune te regarde, l'asphalte t'entend
Ricordo quell'estate su un balcone in tre
Je me souviens de cet été sur un balcon à trois
Il sole bruciava, appassivo lentamente
Le soleil brûlait, se fanant lentement
Tieni al tuo fianco solo quelli per cui moriresti
Garde à tes côtés seulement ceux pour qui tu mourrais
Lascia quella bad bitch
Laisse cette mauvaise fille
Torna dai fratelli
Retourne vers tes frères
Neonati innocenti in case fatiscenti
Des bébés innocents dans des maisons délabrées
In strada cresceranno bestie, yeah
Dans la rue, des bêtes grandiront, ouais
Guarda al collo il portafoglio deve esplodere
Regarde, le portefeuille autour de ton cou doit exploser
Fotte un cazzo se stai male non c'è un cuore in me
Je m'en fous si tu souffres, il n'y a pas de cœur en moi
Qualcuno che ti ama per quello che sei
Quelqu'un qui t'aime pour ce que tu es
Come coca pura introvabile
Comme de la cocaïne pure, introuvable
Non ho più te al mio fianco che mi davi coraggio
Je n'ai plus toi à mes côtés pour me donner du courage
Era il tuo unico abbraccio che mi teneva al caldo
C'était ton seul câlin qui me tenait chaud
Papà, fa freddo in strada ma, ora ho un nuovo Moncler
Papa, il fait froid dans la rue mais, maintenant j'ai un nouveau Moncler
Ma per prendermi tutto, ho dovuto perder te
Mais pour tout prendre, j'ai dû te perdre
L'alcol non è un problema
L'alcool n'est pas un problème
È solo un modo come tanti per sentirci liberi
C'est juste une façon parmi tant d'autres de nous sentir libres
Finalmente questa sera
Enfin ce soir
Vorrei ci fossi tu al mio fianco per salvarmi da me stesso
J'aimerais que tu sois à mes côtés pour me sauver de moi-même
L'alcol non è un problema
L'alcool n'est pas un problème
È solo un modo come tanti per sentirci liberi
C'est juste une façon parmi tant d'autres de nous sentir libres
Finalmente questa sera
Enfin ce soir
Vorrei ci fossi tu al mio fianco per salvarmi da me stesso
J'aimerais que tu sois à mes côtés pour me sauver de moi-même
Non sento più nulla
Je ne ressens plus rien
Vattene prima che mi affezioni un'altra volta
Va-t'en avant que je m'attache à nouveau
Prima di chiamare amore l'ennesima stronza
Avant d'appeler amour la énième garce
Prima di sentirmi a casa in una stanza vuota, troia
Avant de me sentir chez moi dans une pièce vide, salope
L'alcol non è un problema
L'alcool n'est pas un problème
È solo un modo come tanti per sentirci liberi
C'est juste une façon parmi tant d'autres de nous sentir libres
Finalmente questa sera
Enfin ce soir
Vorrei ci fossi tu al mio fianco per salvarmi da me stesso
J'aimerais que tu sois à mes côtés pour me sauver de moi-même
L'alcol non è un problema
L'alcool n'est pas un problème
È solo un modo come tanti per sentirci liberi
C'est juste une façon parmi tant d'autres de nous sentir libres
Finalmente questa sera
Enfin ce soir
Vorrei ci fossi tu al mio fianco per salvarmi da me stesso
J'aimerais que tu sois à mes côtés pour me sauver de moi-même
Non sento più nulla
Je ne ressens plus rien
Vattene prima che mi affezioni un'altra volta
Va-t'en avant que je m'attache à nouveau
Prima di chiamare amore l'ennesima stronza
Avant d'appeler amour la énième garce
Prima di sentirmi a casa in una stanza vuota, troia
Avant de me sentir chez moi dans une pièce vide, salope
La Luna ti guarda, l'asfalto ti sente
Der Mond schaut dich an, der Asphalt fühlt dich
Ricordo quell'estate su un balcone in tre
Ich erinnere mich an jenen Sommer auf einem Balkon zu dritt
Il sole bruciava, yeah
Die Sonne brannte, yeah
Quando rimarrai solo ricordati che
Wenn du alleine bleibst, erinnere dich daran
La Luna ti guarda, l'asfalto ti sente
Der Mond schaut dich an, der Asphalt fühlt dich
Ricordo quell'estate su un balcone in tre
Ich erinnere mich an jenen Sommer auf einem Balkon zu dritt
Il sole bruciava, appassivo lentamente
Die Sonne brannte, sie welkte langsam
Tieni al tuo fianco solo quelli per cui moriresti
Halte nur diejenigen an deiner Seite, für die du sterben würdest
Lascia quella bad bitch
Lass diese schlechte Frau
Torna dai fratelli
Kehre zu deinen Brüdern zurück
Neonati innocenti in case fatiscenti
Unschuldige Neugeborene in baufälligen Häusern
In strada cresceranno bestie, yeah
Auf der Straße werden Bestien aufwachsen, yeah
Guarda al collo il portafoglio deve esplodere
Schau auf deinen Hals, die Brieftasche muss explodieren
Fotte un cazzo se stai male non c'è un cuore in me
Es ist mir egal, wenn du dich schlecht fühlst, es gibt kein Herz in mir
Qualcuno che ti ama per quello che sei
Jemand, der dich liebt, für das, was du bist
Come coca pura introvabile
Wie reines, unauffindbares Kokain
Non ho più te al mio fianco che mi davi coraggio
Ich habe dich nicht mehr an meiner Seite, um mir Mut zu geben
Era il tuo unico abbraccio che mi teneva al caldo
Es war nur deine Umarmung, die mich warm hielt
Papà, fa freddo in strada ma, ora ho un nuovo Moncler
Papa, es ist kalt auf der Straße, aber jetzt habe ich eine neue Moncler
Ma per prendermi tutto, ho dovuto perder te
Aber um alles zu bekommen, musste ich dich verlieren
L'alcol non è un problema
Alkohol ist kein Problem
È solo un modo come tanti per sentirci liberi
Es ist nur eine von vielen Möglichkeiten, uns frei zu fühlen
Finalmente questa sera
Endlich heute Abend
Vorrei ci fossi tu al mio fianco per salvarmi da me stesso
Ich wünschte, du wärst an meiner Seite, um mich vor mir selbst zu retten
L'alcol non è un problema
Alkohol ist kein Problem
È solo un modo come tanti per sentirci liberi
Es ist nur eine von vielen Möglichkeiten, uns frei zu fühlen
Finalmente questa sera
Endlich heute Abend
Vorrei ci fossi tu al mio fianco per salvarmi da me stesso
Ich wünschte, du wärst an meiner Seite, um mich vor mir selbst zu retten
Non sento più nulla
Ich fühle nichts mehr
Vattene prima che mi affezioni un'altra volta
Geh weg, bevor ich mich wieder an dich gewöhne
Prima di chiamare amore l'ennesima stronza
Bevor ich die nächste dumme Frau liebe
Prima di sentirmi a casa in una stanza vuota, troia
Bevor ich mich in einem leeren Raum zu Hause fühle, Schlampe
L'alcol non è un problema
Alkohol ist kein Problem
È solo un modo come tanti per sentirci liberi
Es ist nur eine von vielen Möglichkeiten, uns frei zu fühlen
Finalmente questa sera
Endlich heute Abend
Vorrei ci fossi tu al mio fianco per salvarmi da me stesso
Ich wünschte, du wärst an meiner Seite, um mich vor mir selbst zu retten
L'alcol non è un problema
Alkohol ist kein Problem
È solo un modo come tanti per sentirci liberi
Es ist nur eine von vielen Möglichkeiten, uns frei zu fühlen
Finalmente questa sera
Endlich heute Abend
Vorrei ci fossi tu al mio fianco per salvarmi da me stesso
Ich wünschte, du wärst an meiner Seite, um mich vor mir selbst zu retten
Non sento più nulla
Ich fühle nichts mehr
Vattene prima che mi affezioni un'altra volta
Geh weg, bevor ich mich wieder an dich gewöhne
Prima di chiamare amore l'ennesima stronza
Bevor ich die nächste dumme Frau liebe
Prima di sentirmi a casa in una stanza vuota, troia
Bevor ich mich in einem leeren Raum zu Hause fühle, Schlampe