Lech

COREY TAYLOR

Lyrics Translation

I know why Judas wept, motherfucker

The fires burn on the summit
Shining a light on the ones I've killed
Survivor's guilt - undetermined
I could murder the world in all the blood I've spilled

Banishment
Still question the conquered
To hell with your intelligence
Just figure out your common sense

No one is bulletproof

And I'll eat the skins of my brothers
Yellow pastor bones will make a perfect wall
Gonna fill in the cracks of these feelings
With every terrible piece or maybe nothing at all

Selfishness
Take granted for everything
What more could you ask for?
It doesn't matter anymore

No one is bulletproof

Can you feel the cold?
Fortune never favors the old
Tired of defending myself
Go complain to somebody else
Somebody else

The masses and your manners
Are the voices in your head
They're smashing out your windows
That you worked for beneath your bed
You live right fucking 'neath it
So you'll die like thanking gods
In between the voices and the pure
'Cause masses have the charm

Nine for sure

And I have only sand inside of me
It's a rotting sick that I don't need
To pene-vent your interro-gration
I can believe I'm saying this
I'll live with my regrets
I'll die by my decisions
I'm not your fucking superstar
Keep it closed, you're going way too far

No one is bulletproof
Bulletproof
No one is bulletproof
Bulletproof
No one is bulletproof
Bulletproof

I know why Judas wept, motherfucker
Eu sei por que Judas chorou, desgraçado
The fires burn on the summit
Os fogos queimam no cume
Shining a light on the ones I've killed
Iluminando aqueles que eu matei
Survivor's guilt - undetermined
Culpa do sobrevivente - indeterminada
I could murder the world in all the blood I've spilled
Eu poderia assassinar o mundo com todo o sangue que derramei
Banishment
Banimento
Still question the conquered
Ainda questiono o conquistado
To hell with your intelligence
Que se dane a sua inteligência
Just figure out your common sense
Apenas descubra o seu bom senso
No one is bulletproof
Ninguém é à prova de balas
And I'll eat the skins of my brothers
E eu vou comer a pele dos meus irmãos
Yellow pastor bones will make a perfect wall
Os ossos amarelos do pastor farão uma parede perfeita
Gonna fill in the cracks of these feelings
Vou preencher as rachaduras desses sentimentos
With every terrible piece or maybe nothing at all
Com cada pedaço terrível ou talvez nada
Selfishness
Egoísmo
Take granted for everything
Dá-se tudo como garantido
What more could you ask for?
O que mais você poderia pedir?
It doesn't matter anymore
Não importa mais
No one is bulletproof
Ninguém é à prova de balas
Can you feel the cold?
Você consegue sentir o frio?
Fortune never favors the old
A fortuna nunca favorece os velhos
Tired of defending myself
Cansado de me defender
Go complain to somebody else
Vá reclamar para outra pessoa
Somebody else
Outra pessoa
The masses and your manners
As massas e seus modos
Are the voices in your head
São as vozes na sua cabeça
They're smashing out your windows
Eles estão quebrando suas janelas
That you worked for beneath your bed
Que você trabalhou debaixo da sua cama
You live right fucking 'neath it
Você vive bem debaixo dela
So you'll die like thanking gods
Então você vai morrer agradecendo aos deuses
In between the voices and the pure
Entre as vozes e o puro
'Cause masses have the charm
Porque as massas têm o charme
Nine for sure
Nove com certeza
And I have only sand inside of me
E eu só tenho areia dentro de mim
It's a rotting sick that I don't need
É uma podridão doente que eu não preciso
To pene-vent your interro-gration
Para pene-ventar sua interro-gação
I can believe I'm saying this
Eu posso acreditar que estou dizendo isso
I'll live with my regrets
Vou viver com meus arrependimentos
I'll die by my decisions
Vou morrer pelas minhas decisões
I'm not your fucking superstar
Eu não sou sua maldita superestrela
Keep it closed, you're going way too far
Mantenha fechado, você está indo longe demais
No one is bulletproof
Ninguém é à prova de balas
Bulletproof
À prova de balas
No one is bulletproof
Ninguém é à prova de balas
Bulletproof
À prova de balas
No one is bulletproof
Ninguém é à prova de balas
Bulletproof
À prova de balas
I know why Judas wept, motherfucker
Sé por qué lloró Judas, hijo de puta
The fires burn on the summit
Los fuegos arden en la cumbre
Shining a light on the ones I've killed
Iluminando a los que he matado
Survivor's guilt - undetermined
Culpa del superviviente - indeterminada
I could murder the world in all the blood I've spilled
Podría asesinar al mundo con toda la sangre que he derramado
Banishment
Destierro
Still question the conquered
Aún cuestiono a los conquistados
To hell with your intelligence
Al diablo con tu inteligencia
Just figure out your common sense
Solo averigua tu sentido común
No one is bulletproof
Nadie es a prueba de balas
And I'll eat the skins of my brothers
Y comeré las pieles de mis hermanos
Yellow pastor bones will make a perfect wall
Los huesos amarillos del pastor harán un muro perfecto
Gonna fill in the cracks of these feelings
Voy a llenar las grietas de estos sentimientos
With every terrible piece or maybe nothing at all
Con cada terrible pieza o tal vez nada en absoluto
Selfishness
Egoísmo
Take granted for everything
Dar por sentado todo
What more could you ask for?
¿Qué más podrías pedir?
It doesn't matter anymore
Ya no importa
No one is bulletproof
Nadie es a prueba de balas
Can you feel the cold?
¿Puedes sentir el frío?
Fortune never favors the old
La fortuna nunca favorece a los viejos
Tired of defending myself
Cansado de defenderme
Go complain to somebody else
Ve a quejarte a alguien más
Somebody else
A alguien más
The masses and your manners
Las masas y tus modales
Are the voices in your head
Son las voces en tu cabeza
They're smashing out your windows
Están destrozando tus ventanas
That you worked for beneath your bed
Que trabajaste debajo de tu cama
You live right fucking 'neath it
Vives justo debajo de ella
So you'll die like thanking gods
Así que morirás como agradeciendo a los dioses
In between the voices and the pure
Entre las voces y lo puro
'Cause masses have the charm
Porque las masas tienen el encanto
Nine for sure
Nueve seguro
And I have only sand inside of me
Y solo tengo arena dentro de mí
It's a rotting sick that I don't need
Es una podredumbre enferma que no necesito
To pene-vent your interro-gration
Para pene-ventar tu interro-gación
I can believe I'm saying this
No puedo creer que esté diciendo esto
I'll live with my regrets
Viviré con mis arrepentimientos
I'll die by my decisions
Moriré por mis decisiones
I'm not your fucking superstar
No soy tu maldita superestrella
Keep it closed, you're going way too far
Manténlo cerrado, te estás pasando de la raya
No one is bulletproof
Nadie es a prueba de balas
Bulletproof
A prueba de balas
No one is bulletproof
Nadie es a prueba de balas
Bulletproof
A prueba de balas
No one is bulletproof
Nadie es a prueba de balas
Bulletproof
A prueba de balas
I know why Judas wept, motherfucker
Je sais pourquoi Judas a pleuré, enfoiré
The fires burn on the summit
Les feux brûlent au sommet
Shining a light on the ones I've killed
Éclairant ceux que j'ai tués
Survivor's guilt - undetermined
La culpabilité du survivant - indéterminée
I could murder the world in all the blood I've spilled
Je pourrais assassiner le monde avec tout le sang que j'ai versé
Banishment
Bannissement
Still question the conquered
Toujours questionner les conquis
To hell with your intelligence
Au diable ton intelligence
Just figure out your common sense
Trouve juste ton bon sens
No one is bulletproof
Personne n'est à l'épreuve des balles
And I'll eat the skins of my brothers
Et je mangerai la peau de mes frères
Yellow pastor bones will make a perfect wall
Les os jaunes du pasteur feront un mur parfait
Gonna fill in the cracks of these feelings
Je vais combler les fissures de ces sentiments
With every terrible piece or maybe nothing at all
Avec chaque terrible morceau ou peut-être rien du tout
Selfishness
Égoïsme
Take granted for everything
Prendre tout pour acquis
What more could you ask for?
Que pourrais-tu demander de plus ?
It doesn't matter anymore
Ça n'a plus d'importance
No one is bulletproof
Personne n'est à l'épreuve des balles
Can you feel the cold?
Peux-tu sentir le froid ?
Fortune never favors the old
La fortune ne favorise jamais les vieux
Tired of defending myself
Fatigué de me défendre
Go complain to somebody else
Va te plaindre à quelqu'un d'autre
Somebody else
Quelqu'un d'autre
The masses and your manners
Les masses et tes manières
Are the voices in your head
Sont les voix dans ta tête
They're smashing out your windows
Ils fracassent tes fenêtres
That you worked for beneath your bed
Que tu as travaillé sous ton lit
You live right fucking 'neath it
Tu vis juste en dessous
So you'll die like thanking gods
Alors tu mourras comme remerciant les dieux
In between the voices and the pure
Entre les voix et le pur
'Cause masses have the charm
Parce que les masses ont le charme
Nine for sure
Neuf à coup sûr
And I have only sand inside of me
Et je n'ai que du sable en moi
It's a rotting sick that I don't need
C'est une pourriture malade dont je n'ai pas besoin
To pene-vent your interro-gration
Pour péné-venter ton interro-gation
I can believe I'm saying this
Je peux croire que je dis ça
I'll live with my regrets
Je vivrai avec mes regrets
I'll die by my decisions
Je mourrai par mes décisions
I'm not your fucking superstar
Je ne suis pas ta putain de superstar
Keep it closed, you're going way too far
Garde-le fermé, tu vas trop loin
No one is bulletproof
Personne n'est à l'épreuve des balles
Bulletproof
À l'épreuve des balles
No one is bulletproof
Personne n'est à l'épreuve des balles
Bulletproof
À l'épreuve des balles
No one is bulletproof
Personne n'est à l'épreuve des balles
Bulletproof
À l'épreuve des balles
I know why Judas wept, motherfucker
Ich weiß, warum Judas weinte, Arschloch
The fires burn on the summit
Die Feuer brennen auf dem Gipfel
Shining a light on the ones I've killed
Sie werfen ein Licht auf die, die ich getötet habe
Survivor's guilt - undetermined
Überlebendenschuld - unbestimmt
I could murder the world in all the blood I've spilled
Ich könnte die Welt in all dem Blut, das ich vergossen habe, ermorden
Banishment
Verbannung
Still question the conquered
Stelle immer noch die Eroberten in Frage
To hell with your intelligence
Zum Teufel mit deiner Intelligenz
Just figure out your common sense
Finde einfach deinen gesunden Menschenverstand heraus
No one is bulletproof
Niemand ist kugelsicher
And I'll eat the skins of my brothers
Und ich werde die Häute meiner Brüder essen
Yellow pastor bones will make a perfect wall
Gelbe Pastor Knochen werden eine perfekte Wand machen
Gonna fill in the cracks of these feelings
Ich werde die Risse dieser Gefühle ausfüllen
With every terrible piece or maybe nothing at all
Mit jedem schrecklichen Stück oder vielleicht gar nichts
Selfishness
Egoismus
Take granted for everything
Nimm alles für selbstverständlich
What more could you ask for?
Was könntest du mehr verlangen?
It doesn't matter anymore
Es ist nicht mehr wichtig
No one is bulletproof
Niemand ist kugelsicher
Can you feel the cold?
Kannst du die Kälte fühlen?
Fortune never favors the old
Das Glück begünstigt nie die Alten
Tired of defending myself
Ich bin es leid, mich zu verteidigen
Go complain to somebody else
Beschwere dich bei jemand anderem
Somebody else
Jemand anderem
The masses and your manners
Die Massen und deine Manieren
Are the voices in your head
Sind die Stimmen in deinem Kopf
They're smashing out your windows
Sie zertrümmern deine Fenster
That you worked for beneath your bed
Die du unter deinem Bett gearbeitet hast
You live right fucking 'neath it
Du lebst direkt verdammt darunter
So you'll die like thanking gods
Also wirst du sterben wie dankende Götter
In between the voices and the pure
Zwischen den Stimmen und dem Reinen
'Cause masses have the charm
Denn Massen haben den Charme
Nine for sure
Neun sicher
And I have only sand inside of me
Und ich habe nur Sand in mir
It's a rotting sick that I don't need
Es ist eine verrottende Krankheit, die ich nicht brauche
To pene-vent your interro-gration
Um deine Befragung zu durchdringen
I can believe I'm saying this
Ich kann glauben, dass ich das sage
I'll live with my regrets
Ich werde mit meinen Bedauern leben
I'll die by my decisions
Ich werde durch meine Entscheidungen sterben
I'm not your fucking superstar
Ich bin nicht dein verdammter Superstar
Keep it closed, you're going way too far
Halte es geschlossen, du gehst viel zu weit
No one is bulletproof
Niemand ist kugelsicher
Bulletproof
Kugelsicher
No one is bulletproof
Niemand ist kugelsicher
Bulletproof
Kugelsicher
No one is bulletproof
Niemand ist kugelsicher
Bulletproof
Kugelsicher
I know why Judas wept, motherfucker
So che perché Giuda piangeva, bastardo
The fires burn on the summit
I fuochi bruciano sulla cima
Shining a light on the ones I've killed
Illuminando quelli che ho ucciso
Survivor's guilt - undetermined
Il senso di colpa del sopravvissuto - indeterminato
I could murder the world in all the blood I've spilled
Potrei uccidere il mondo con tutto il sangue che ho versato
Banishment
Esilio
Still question the conquered
Ancora in questione i conquistati
To hell with your intelligence
All'inferno con la tua intelligenza
Just figure out your common sense
Basta capire il tuo buon senso
No one is bulletproof
Nessuno è a prova di proiettile
And I'll eat the skins of my brothers
E mangerò le pelli dei miei fratelli
Yellow pastor bones will make a perfect wall
Le ossa gialle del pastore faranno un muro perfetto
Gonna fill in the cracks of these feelings
Riempirò le crepe di questi sentimenti
With every terrible piece or maybe nothing at all
Con ogni pezzo terribile o forse niente del tutto
Selfishness
Egoismo
Take granted for everything
Dare per scontato tutto
What more could you ask for?
Cosa potresti chiedere di più?
It doesn't matter anymore
Non importa più
No one is bulletproof
Nessuno è a prova di proiettile
Can you feel the cold?
Senti il freddo?
Fortune never favors the old
La fortuna non favorisce mai i vecchi
Tired of defending myself
Stanco di difendermi
Go complain to somebody else
Vai a lamentarti con qualcun altro
Somebody else
Qualcun altro
The masses and your manners
Le masse e i tuoi modi
Are the voices in your head
Sono le voci nella tua testa
They're smashing out your windows
Stanno sfondando le tue finestre
That you worked for beneath your bed
Che hai lavorato sotto il tuo letto
You live right fucking 'neath it
Vivi proprio sotto di esso
So you'll die like thanking gods
Quindi morirai come ringraziando gli dei
In between the voices and the pure
Tra le voci e il puro
'Cause masses have the charm
Perché le masse hanno il fascino
Nine for sure
Nove di sicuro
And I have only sand inside of me
E ho solo sabbia dentro di me
It's a rotting sick that I don't need
È un marciume malato di cui non ho bisogno
To pene-vent your interro-gration
Per pene-ventare il tuo interro-gatorio
I can believe I'm saying this
Non posso credere che lo stia dicendo
I'll live with my regrets
Vivrò con i miei rimpianti
I'll die by my decisions
Morirò per le mie decisioni
I'm not your fucking superstar
Non sono la tua fottuta superstar
Keep it closed, you're going way too far
Tienilo chiuso, stai andando troppo lontano
No one is bulletproof
Nessuno è a prova di proiettile
Bulletproof
A prova di proiettile
No one is bulletproof
Nessuno è a prova di proiettile
Bulletproof
A prova di proiettile
No one is bulletproof
Nessuno è a prova di proiettile
Bulletproof
A prova di proiettile
I know why Judas wept, motherfucker
Aku tahu mengapa Judas menangis, bajingan
The fires burn on the summit
Api membakar di puncak
Shining a light on the ones I've killed
Menyinari mereka yang telah kubunuh
Survivor's guilt - undetermined
Rasa bersalah karena selamat - belum ditentukan
I could murder the world in all the blood I've spilled
Aku bisa membunuh dunia dengan semua darah yang telah kucurahkan
Banishment
Pengasingan
Still question the conquered
Masih mempertanyakan yang ditaklukkan
To hell with your intelligence
Bersikeras dengan kecerdasanmu
Just figure out your common sense
Cukup pahami akal sehatmu
No one is bulletproof
Tak ada yang anti peluru
And I'll eat the skins of my brothers
Dan aku akan memakan kulit saudara-saudaraku
Yellow pastor bones will make a perfect wall
Tulang pastor kuning akan membuat dinding yang sempurna
Gonna fill in the cracks of these feelings
Akan mengisi retakan dari perasaan ini
With every terrible piece or maybe nothing at all
Dengan setiap bagian yang mengerikan atau mungkin sama sekali tidak
Selfishness
Egoisme
Take granted for everything
Menganggap remeh segalanya
What more could you ask for?
Apa lagi yang bisa kamu minta?
It doesn't matter anymore
Tidak masalah lagi
No one is bulletproof
Tak ada yang anti peluru
Can you feel the cold?
Bisakah kamu merasakan dinginnya?
Fortune never favors the old
Keberuntungan tidak pernah memihak yang tua
Tired of defending myself
Lelah membela diri sendiri
Go complain to somebody else
Pergi mengeluh pada orang lain
Somebody else
Orang lain
The masses and your manners
Massa dan sopan santunmu
Are the voices in your head
Adalah suara-suara di kepalamu
They're smashing out your windows
Mereka menghancurkan jendela-jendelamu
That you worked for beneath your bed
Yang telah kau kerjakan di bawah tempat tidurmu
You live right fucking 'neath it
Kau hidup tepat di bawahnya
So you'll die like thanking gods
Jadi kau akan mati seperti berterima kasih pada tuhan
In between the voices and the pure
Di antara suara-suara dan yang murni
'Cause masses have the charm
Karena massa memiliki pesona
Nine for sure
Sembilan pasti
And I have only sand inside of me
Dan aku hanya memiliki pasir di dalam diriku
It's a rotting sick that I don't need
Ini adalah penyakit membusuk yang tidak kubutuhkan
To pene-vent your interro-gration
Untuk mencegah interogasi
I can believe I'm saying this
Aku tidak percaya aku mengatakannya
I'll live with my regrets
Aku akan hidup dengan penyesalanku
I'll die by my decisions
Aku akan mati oleh keputusanku
I'm not your fucking superstar
Aku bukan bintang supermu
Keep it closed, you're going way too far
Tutuplah, kau sudah terlalu jauh
No one is bulletproof
Tak ada yang anti peluru
Bulletproof
Anti peluru
No one is bulletproof
Tak ada yang anti peluru
Bulletproof
Anti peluru
No one is bulletproof
Tak ada yang anti peluru
Bulletproof
Anti peluru
I know why Judas wept, motherfucker
ฉันรู้ว่าทำไมยูดาสถึงร้องไห้ ไอ้เหี้ย
The fires burn on the summit
ไฟลุกท่วมบนยอดเขา
Shining a light on the ones I've killed
ส่องแสงไปยังผู้ที่ฉันได้ฆ่า
Survivor's guilt - undetermined
ความรู้สึกผิดของผู้รอดชีวิต - ไม่แน่นอน
I could murder the world in all the blood I've spilled
ฉันอาจฆ่าโลกด้วยเลือดที่ฉันได้ทำให้หก
Banishment
การถูกเนรเทศ
Still question the conquered
ยังคงตั้งคำถามกับผู้ที่ถูกพิชิต
To hell with your intelligence
ไปนรกกับความฉลาดของคุณ
Just figure out your common sense
แค่คิดออกด้วยสามัญสำนึกของคุณ
No one is bulletproof
ไม่มีใครมีเกราะกันกระสุนได้
And I'll eat the skins of my brothers
และฉันจะกินหนังของพี่น้องของฉัน
Yellow pastor bones will make a perfect wall
กระดูกของพระผู้สอนที่เป็นสีเหลืองจะทำให้เป็นกำแพงที่สมบูรณ์แบบ
Gonna fill in the cracks of these feelings
จะเติมรอยแตกของความรู้สึกเหล่านี้
With every terrible piece or maybe nothing at all
ด้วยชิ้นส่วนที่แย่ที่สุดหรืออาจจะไม่มีอะไรเลย
Selfishness
ความเห็นแก่ตัว
Take granted for everything
ถือว่าได้รับทุกอย่าง
What more could you ask for?
คุณต้องการอะไรอีก?
It doesn't matter anymore
มันไม่สำคัญอีกต่อไป
No one is bulletproof
ไม่มีใครมีเกราะกันกระสุนได้
Can you feel the cold?
คุณรู้สึกหนาวไหม?
Fortune never favors the old
โชคชะตาไม่เคยโปรดปรานผู้สูงอายุ
Tired of defending myself
เหนื่อยจากการป้องกันตัวเอง
Go complain to somebody else
ไปบ่นกับคนอื่นเถอะ
Somebody else
คนอื่น
The masses and your manners
มวลชนและมารยาทของคุณ
Are the voices in your head
เป็นเสียงในหัวของคุณ
They're smashing out your windows
พวกเขาทุบหน้าต่างของคุณ
That you worked for beneath your bed
ที่คุณทำงานเพื่อมันอยู่ใต้เตียงของคุณ
You live right fucking 'neath it
คุณอยู่ตรงใต้มันเลย
So you'll die like thanking gods
ดังนั้นคุณจะตายขอบคุณเทพเจ้า
In between the voices and the pure
ระหว่างเสียงและความบริสุทธิ์
'Cause masses have the charm
เพราะมวลชนมีเสน่ห์
Nine for sure
เก้าอย่างแน่นอน
And I have only sand inside of me
และฉันมีแต่ทรายอยู่ข้างในฉัน
It's a rotting sick that I don't need
มันเป็นโรคที่เน่าเสียที่ฉันไม่ต้องการ
To pene-vent your interro-gration
เพื่อทะลุผ่านการสอบถามของคุณ
I can believe I'm saying this
ฉันเชื่อไม่ได้ว่าฉันกำลังพูดอยู่
I'll live with my regrets
ฉันจะอยู่กับความเสียใจของฉัน
I'll die by my decisions
ฉันจะตายด้วยการตัดสินใจของฉัน
I'm not your fucking superstar
ฉันไม่ใช่ซูเปอร์สตาร์ของคุณ
Keep it closed, you're going way too far
เก็บมันไว้ให้ปิด คุณไปไกลเกินไปแล้ว
No one is bulletproof
ไม่มีใครมีเกราะกันกระสุนได้
Bulletproof
เกราะกันกระสุน
No one is bulletproof
ไม่มีใครมีเกราะกันกระสุนได้
Bulletproof
เกราะกันกระสุน
No one is bulletproof
ไม่มีใครมีเกราะกันกระสุนได้
Bulletproof
เกราะกันกระสุน

Trivia about the song Lech by Slipknot

When was the song “Lech” released by Slipknot?
The song Lech was released in 2014, on the album “5 : The Gray Chapter”.
Who composed the song “Lech” by Slipknot?
The song “Lech” by Slipknot was composed by COREY TAYLOR.

Most popular songs of Slipknot

Other artists of Heavy metal music