Sid Wilson, Jim Root, Craig Jones, Shawn Crahan, Mick Thomson, Corey Taylor, Alessandro Venturella, Jay Weinberg
Cutting or scratching
They scar the same
The angle is off, the edges are soft
The mark remains
I know I'm bitter
And full of rage
You would be too, what I've been through
Knowledge is a difficult age
So decide
Tell me how I'm gonna die
'Cause I've already gone away
Decide
Tell me how you loved a lie
It wasn't really hard to see
Hard to see
Not long for this world!
Carving or biting
We bleed for keeps
Out of control, into the cold
Hell repeats
God, I'm starving
Spreading me thin
Buying a story
My soul was for sale
Trust is such an arrogant thing
So decide
Tell me how I'm gonna die
'Cause I've already gone away
Decide
Tell me how you loved a lie
It wasn't really hard to see
Hard to see
Not long for this world!
Not long for this world!
I know the shit you eat
There's nothing mellow in the
Drama you live and breathe
You like your secrets to be
Kept in the family
You don't get credit for your
Rare good behavior, go be a savior
You don't seem to get what I'm saying
And I'm sick and tired of explaining
Goodnight, goodbye, good luck
There's nothing worse than a
Ghoul manifesto, I'm not impressed though
The greatest conclusion
That I ever had
Was when I woke up
And said, "That's enough!"
Living never felt so bad
You don't accept it
And I don't care
Bury yourself
Above all your guilt
When you're ready it'll be there
So decide
Tell me how I'm gonna die
'Cause I've already gone away
Decide
Tell me how you loved a lie
It wasn't really hard to see
Hard to see
Not long for this world!
Not long for this world!
Not long for this world!
I was not long for this world
I was not long for this world
I was not long for this world!
I was not long for this world!
I was not long for this world!
I was not long for this world!
Cutting or scratching
Cortando ou arranhando
They scar the same
Eles deixam a mesma cicatriz
The angle is off, the edges are soft
O ângulo está errado, as bordas são suaves
The mark remains
A marca permanece
I know I'm bitter
Eu sei que estou amargo
And full of rage
E cheio de raiva
You would be too, what I've been through
Você também estaria, pelo que passei
Knowledge is a difficult age
Conhecimento é uma idade difícil
So decide
Então decida
Tell me how I'm gonna die
Diga-me como vou morrer
'Cause I've already gone away
Porque eu já fui embora
Decide
Decida
Tell me how you loved a lie
Diga-me como você amou uma mentira
It wasn't really hard to see
Não era realmente difícil de ver
Hard to see
Difícil de ver
Not long for this world!
Não vou durar muito neste mundo!
Carving or biting
Esculpindo ou mordendo
We bleed for keeps
Nós sangramos a sério
Out of control, into the cold
Fora de controle, para o frio
Hell repeats
O inferno se repete
God, I'm starving
Deus, estou morrendo de fome
Spreading me thin
Me espalhando fino
Buying a story
Comprando uma história
My soul was for sale
Minha alma estava à venda
Trust is such an arrogant thing
Confiança é uma coisa tão arrogante
So decide
Então decida
Tell me how I'm gonna die
Diga-me como vou morrer
'Cause I've already gone away
Porque eu já fui embora
Decide
Decida
Tell me how you loved a lie
Diga-me como você amou uma mentira
It wasn't really hard to see
Não era realmente difícil de ver
Hard to see
Difícil de ver
Not long for this world!
Não vou durar muito neste mundo!
Not long for this world!
Não vou durar muito neste mundo!
I know the shit you eat
Eu sei a merda que você come
There's nothing mellow in the
Não há nada suave no
Drama you live and breathe
Drama que você vive e respira
You like your secrets to be
Você gosta que seus segredos sejam
Kept in the family
Mantidos na família
You don't get credit for your
Você não recebe crédito por seu
Rare good behavior, go be a savior
Raro bom comportamento, vá ser um salvador
You don't seem to get what I'm saying
Você não parece entender o que estou dizendo
And I'm sick and tired of explaining
E estou cansado de explicar
Goodnight, goodbye, good luck
Boa noite, adeus, boa sorte
There's nothing worse than a
Não há nada pior do que um
Ghoul manifesto, I'm not impressed though
Manifesto de um monstro, não estou impressionado
The greatest conclusion
A maior conclusão
That I ever had
Que eu já tive
Was when I woke up
Foi quando acordei
And said, "That's enough!"
E disse, "Chega!"
Living never felt so bad
Viver nunca me pareceu tão ruim
You don't accept it
Você não aceita
And I don't care
E eu não me importo
Bury yourself
Enterre-se
Above all your guilt
Acima de toda a sua culpa
When you're ready it'll be there
Quando você estiver pronto, estará lá
So decide
Então decida
Tell me how I'm gonna die
Diga-me como vou morrer
'Cause I've already gone away
Porque eu já fui embora
Decide
Decida
Tell me how you loved a lie
Diga-me como você amou uma mentira
It wasn't really hard to see
Não era realmente difícil de ver
Hard to see
Difícil de ver
Not long for this world!
Não vou durar muito neste mundo!
Not long for this world!
Não vou durar muito neste mundo!
Not long for this world!
Não vou durar muito neste mundo!
I was not long for this world
Eu não duraria muito neste mundo
I was not long for this world
Eu não duraria muito neste mundo
I was not long for this world!
Eu não duraria muito neste mundo!
I was not long for this world!
Eu não duraria muito neste mundo!
I was not long for this world!
Eu não duraria muito neste mundo!
I was not long for this world!
Eu não duraria muito neste mundo!
Cutting or scratching
Cortando o rascando
They scar the same
Dejan la misma cicatriz
The angle is off, the edges are soft
El ángulo está mal, los bordes son suaves
The mark remains
La marca permanece
I know I'm bitter
Sé que estoy amargado
And full of rage
Y lleno de rabia
You would be too, what I've been through
Tú también lo estarías, por lo que he pasado
Knowledge is a difficult age
El conocimiento es una edad difícil
So decide
Así que decide
Tell me how I'm gonna die
Dime cómo voy a morir
'Cause I've already gone away
Porque ya me he ido
Decide
Decide
Tell me how you loved a lie
Dime cómo amaste una mentira
It wasn't really hard to see
Realmente no fue difícil de ver
Hard to see
Difícil de ver
Not long for this world!
¡No duraré mucho en este mundo!
Carving or biting
Tallando o mordiendo
We bleed for keeps
Sangramos en serio
Out of control, into the cold
Fuera de control, hacia el frío
Hell repeats
El infierno se repite
God, I'm starving
Dios, estoy muriendo de hambre
Spreading me thin
Me están desgastando
Buying a story
Comprando una historia
My soul was for sale
Mi alma estaba en venta
Trust is such an arrogant thing
La confianza es algo tan arrogante
So decide
Así que decide
Tell me how I'm gonna die
Dime cómo voy a morir
'Cause I've already gone away
Porque ya me he ido
Decide
Decide
Tell me how you loved a lie
Dime cómo amaste una mentira
It wasn't really hard to see
Realmente no fue difícil de ver
Hard to see
Difícil de ver
Not long for this world!
¡No duraré mucho en este mundo!
Not long for this world!
¡No duraré mucho en este mundo!
I know the shit you eat
Sé la mierda que comes
There's nothing mellow in the
No hay nada suave en el
Drama you live and breathe
Drama que vives y respiras
You like your secrets to be
Te gustan tus secretos
Kept in the family
Guardados en la familia
You don't get credit for your
No obtienes crédito por tu
Rare good behavior, go be a savior
Raro buen comportamiento, ve a ser un salvador
You don't seem to get what I'm saying
No pareces entender lo que estoy diciendo
And I'm sick and tired of explaining
Y estoy harto y cansado de explicar
Goodnight, goodbye, good luck
Buenas noches, adiós, buena suerte
There's nothing worse than a
No hay nada peor que un
Ghoul manifesto, I'm not impressed though
Manifiesto de ghoul, no estoy impresionado
The greatest conclusion
La mayor conclusión
That I ever had
Que jamás tuve
Was when I woke up
Fue cuando me desperté
And said, "That's enough!"
Y dije, "¡Basta!"
Living never felt so bad
Nunca me sentí tan mal viviendo
You don't accept it
No lo aceptas
And I don't care
Y no me importa
Bury yourself
Entiérrate
Above all your guilt
Por encima de toda tu culpa
When you're ready it'll be there
Cuando estés listo, estará allí
So decide
Así que decide
Tell me how I'm gonna die
Dime cómo voy a morir
'Cause I've already gone away
Porque ya me he ido
Decide
Decide
Tell me how you loved a lie
Dime cómo amaste una mentira
It wasn't really hard to see
Realmente no fue difícil de ver
Hard to see
Difícil de ver
Not long for this world!
¡No duraré mucho en este mundo!
Not long for this world!
¡No duraré mucho en este mundo!
Not long for this world!
¡No duraré mucho en este mundo!
I was not long for this world
No duré mucho en este mundo
I was not long for this world
No duré mucho en este mundo
I was not long for this world!
¡No duré mucho en este mundo!
I was not long for this world!
¡No duré mucho en este mundo!
I was not long for this world!
¡No duré mucho en este mundo!
I was not long for this world!
¡No duré mucho en este mundo!
Cutting or scratching
Couper ou gratter
They scar the same
Ils laissent la même cicatrice
The angle is off, the edges are soft
L'angle est décalé, les bords sont doux
The mark remains
La marque reste
I know I'm bitter
Je sais que je suis amer
And full of rage
Et plein de rage
You would be too, what I've been through
Tu le serais aussi, ce que j'ai traversé
Knowledge is a difficult age
La connaissance est un âge difficile
So decide
Alors décide
Tell me how I'm gonna die
Dis-moi comment je vais mourir
'Cause I've already gone away
Parce que je suis déjà parti
Decide
Décide
Tell me how you loved a lie
Dis-moi comment tu as aimé un mensonge
It wasn't really hard to see
Ce n'était pas vraiment difficile à voir
Hard to see
Difficile à voir
Not long for this world!
Pas longtemps pour ce monde!
Carving or biting
Sculpter ou mordre
We bleed for keeps
Nous saignons pour de bon
Out of control, into the cold
Hors de contrôle, dans le froid
Hell repeats
L'enfer se répète
God, I'm starving
Dieu, j'ai faim
Spreading me thin
Je m'épuise
Buying a story
Acheter une histoire
My soul was for sale
Mon âme était à vendre
Trust is such an arrogant thing
La confiance est une chose si arrogante
So decide
Alors décide
Tell me how I'm gonna die
Dis-moi comment je vais mourir
'Cause I've already gone away
Parce que je suis déjà parti
Decide
Décide
Tell me how you loved a lie
Dis-moi comment tu as aimé un mensonge
It wasn't really hard to see
Ce n'était pas vraiment difficile à voir
Hard to see
Difficile à voir
Not long for this world!
Pas longtemps pour ce monde!
Not long for this world!
Pas longtemps pour ce monde!
I know the shit you eat
Je connais la merde que tu manges
There's nothing mellow in the
Il n'y a rien de doux dans le
Drama you live and breathe
Drame que tu vis et respires
You like your secrets to be
Tu aimes que tes secrets soient
Kept in the family
Gardés dans la famille
You don't get credit for your
Tu n'obtiens pas de crédit pour ton
Rare good behavior, go be a savior
Rare bon comportement, va être un sauveur
You don't seem to get what I'm saying
Tu ne sembles pas comprendre ce que je dis
And I'm sick and tired of explaining
Et j'en ai marre d'expliquer
Goodnight, goodbye, good luck
Bonne nuit, au revoir, bonne chance
There's nothing worse than a
Il n'y a rien de pire qu'un
Ghoul manifesto, I'm not impressed though
Manifeste de goule, je ne suis pas impressionné
The greatest conclusion
La plus grande conclusion
That I ever had
Que j'ai jamais eue
Was when I woke up
C'était quand je me suis réveillé
And said, "That's enough!"
Et j'ai dit, "C'est assez!"
Living never felt so bad
Vivre n'a jamais été aussi mauvais
You don't accept it
Tu ne l'acceptes pas
And I don't care
Et je m'en fiche
Bury yourself
Enterre-toi
Above all your guilt
Au-dessus de toute ta culpabilité
When you're ready it'll be there
Quand tu seras prêt, ce sera là
So decide
Alors décide
Tell me how I'm gonna die
Dis-moi comment je vais mourir
'Cause I've already gone away
Parce que je suis déjà parti
Decide
Décide
Tell me how you loved a lie
Dis-moi comment tu as aimé un mensonge
It wasn't really hard to see
Ce n'était pas vraiment difficile à voir
Hard to see
Difficile à voir
Not long for this world!
Pas longtemps pour ce monde!
Not long for this world!
Pas longtemps pour ce monde!
Not long for this world!
Pas longtemps pour ce monde!
I was not long for this world
Je n'étais pas longtemps pour ce monde
I was not long for this world
Je n'étais pas longtemps pour ce monde
I was not long for this world!
Je n'étais pas longtemps pour ce monde!
I was not long for this world!
Je n'étais pas longtemps pour ce monde!
I was not long for this world!
Je n'étais pas longtemps pour ce monde!
I was not long for this world!
Je n'étais pas longtemps pour ce monde!
Cutting or scratching
Schnitzen oder kratzen
They scar the same
Sie hinterlassen die gleichen Narben
The angle is off, the edges are soft
Der Winkel ist ab, die Kanten sind weich
The mark remains
Die Markierung bleibt
I know I'm bitter
Ich weiß, ich bin bitter
And full of rage
Und voller Wut
You would be too, what I've been through
Du wärst es auch, durch das, was ich durchgemacht habe
Knowledge is a difficult age
Wissen ist ein schwieriges Alter
So decide
Also entscheide
Tell me how I'm gonna die
Sag mir, wie ich sterben werde
'Cause I've already gone away
Denn ich bin schon weg
Decide
Entscheide
Tell me how you loved a lie
Sag mir, wie du eine Lüge geliebt hast
It wasn't really hard to see
Es war wirklich nicht schwer zu sehen
Hard to see
Schwer zu sehen
Not long for this world!
Nicht lange für diese Welt!
Carving or biting
Schnitzen oder beißen
We bleed for keeps
Wir bluten für immer
Out of control, into the cold
Außer Kontrolle, in die Kälte
Hell repeats
Die Hölle wiederholt sich
God, I'm starving
Gott, ich verhungere
Spreading me thin
Mich dünn ausbreitend
Buying a story
Eine Geschichte kaufend
My soul was for sale
Meine Seele war zum Verkauf
Trust is such an arrogant thing
Vertrauen ist so eine arrogante Sache
So decide
Also entscheide
Tell me how I'm gonna die
Sag mir, wie ich sterben werde
'Cause I've already gone away
Denn ich bin schon weg
Decide
Entscheide
Tell me how you loved a lie
Sag mir, wie du eine Lüge geliebt hast
It wasn't really hard to see
Es war wirklich nicht schwer zu sehen
Hard to see
Schwer zu sehen
Not long for this world!
Nicht lange für diese Welt!
Not long for this world!
Nicht lange für diese Welt!
I know the shit you eat
Ich kenne den Mist, den du isst
There's nothing mellow in the
Es gibt nichts Sanftes in dem
Drama you live and breathe
Drama, das du lebst und atmest
You like your secrets to be
Du magst es, wenn deine Geheimnisse
Kept in the family
In der Familie bleiben
You don't get credit for your
Du bekommst keinen Kredit für dein
Rare good behavior, go be a savior
Seltenes gutes Verhalten, sei ein Retter
You don't seem to get what I'm saying
Du scheinst nicht zu verstehen, was ich sage
And I'm sick and tired of explaining
Und ich bin es leid, es zu erklären
Goodnight, goodbye, good luck
Gute Nacht, auf Wiedersehen, viel Glück
There's nothing worse than a
Es gibt nichts Schlimmeres als ein
Ghoul manifesto, I'm not impressed though
Ghul-Manifest, ich bin nicht beeindruckt
The greatest conclusion
Die größte Schlussfolgerung
That I ever had
Die ich je hatte
Was when I woke up
War, als ich aufwachte
And said, "That's enough!"
Und sagte: „Das reicht!“
Living never felt so bad
Leben hat sich noch nie so schlecht angefühlt
You don't accept it
Du akzeptierst es nicht
And I don't care
Und es ist mir egal
Bury yourself
Begrabe dich
Above all your guilt
Über all deiner Schuld
When you're ready it'll be there
Wenn du bereit bist, wird es da sein
So decide
Also entscheide
Tell me how I'm gonna die
Sag mir, wie ich sterben werde
'Cause I've already gone away
Denn ich bin schon weg
Decide
Entscheide
Tell me how you loved a lie
Sag mir, wie du eine Lüge geliebt hast
It wasn't really hard to see
Es war wirklich nicht schwer zu sehen
Hard to see
Schwer zu sehen
Not long for this world!
Nicht lange für diese Welt!
Not long for this world!
Nicht lange für diese Welt!
Not long for this world!
Nicht lange für diese Welt!
I was not long for this world
Ich war nicht lange für diese Welt
I was not long for this world
Ich war nicht lange für diese Welt
I was not long for this world!
Ich war nicht lange für diese Welt!
I was not long for this world!
Ich war nicht lange für diese Welt!
I was not long for this world!
Ich war nicht lange für diese Welt!
I was not long for this world!
Ich war nicht lange für diese Welt!
Cutting or scratching
Tagliare o graffiare
They scar the same
Lasciano la stessa cicatrice
The angle is off, the edges are soft
L'angolo è sbagliato, i bordi sono morbidi
The mark remains
Il segno rimane
I know I'm bitter
So di essere amaro
And full of rage
E pieno di rabbia
You would be too, what I've been through
Lo saresti anche tu, con quello che ho passato
Knowledge is a difficult age
La conoscenza è un'età difficile
So decide
Quindi decidi
Tell me how I'm gonna die
Dimmi come morirò
'Cause I've already gone away
Perché sono già andato via
Decide
Decidi
Tell me how you loved a lie
Dimmi come hai amato una bugia
It wasn't really hard to see
Non era davvero difficile da vedere
Hard to see
Difficile da vedere
Not long for this world!
Non ho molto tempo in questo mondo!
Carving or biting
Intagliare o mordere
We bleed for keeps
Sanguiniamo per sempre
Out of control, into the cold
Fuori controllo, nel freddo
Hell repeats
L'inferno si ripete
God, I'm starving
Dio, sto morendo di fame
Spreading me thin
Mi stanno dilaniando
Buying a story
Comprando una storia
My soul was for sale
La mia anima era in vendita
Trust is such an arrogant thing
La fiducia è una cosa così arrogante
So decide
Quindi decidi
Tell me how I'm gonna die
Dimmi come morirò
'Cause I've already gone away
Perché sono già andato via
Decide
Decidi
Tell me how you loved a lie
Dimmi come hai amato una bugia
It wasn't really hard to see
Non era davvero difficile da vedere
Hard to see
Difficile da vedere
Not long for this world!
Non ho molto tempo in questo mondo!
Not long for this world!
Non ho molto tempo in questo mondo!
I know the shit you eat
Conosco la merda che mangi
There's nothing mellow in the
Non c'è nulla di tranquillo nel
Drama you live and breathe
Dramma che vivi e respiri
You like your secrets to be
Ti piace che i tuoi segreti siano
Kept in the family
Tenuti in famiglia
You don't get credit for your
Non ottieni credito per il tuo
Rare good behavior, go be a savior
Raro buon comportamento, vai a fare il salvatore
You don't seem to get what I'm saying
Non sembri capire quello che sto dicendo
And I'm sick and tired of explaining
E sono stanco e stufo di spiegare
Goodnight, goodbye, good luck
Buonanotte, addio, buona fortuna
There's nothing worse than a
Non c'è niente di peggio di un
Ghoul manifesto, I'm not impressed though
Manifesto del ghoul, non sono impressionato
The greatest conclusion
La più grande conclusione
That I ever had
Che abbia mai avuto
Was when I woke up
È stata quando mi sono svegliato
And said, "That's enough!"
E ho detto, "Basta!"
Living never felt so bad
Vivere non è mai stato così brutto
You don't accept it
Non lo accetti
And I don't care
E non mi importa
Bury yourself
Seppellisciti
Above all your guilt
Sopra tutta la tua colpa
When you're ready it'll be there
Quando sarai pronto, sarà lì
So decide
Quindi decidi
Tell me how I'm gonna die
Dimmi come morirò
'Cause I've already gone away
Perché sono già andato via
Decide
Decidi
Tell me how you loved a lie
Dimmi come hai amato una bugia
It wasn't really hard to see
Non era davvero difficile da vedere
Hard to see
Difficile da vedere
Not long for this world!
Non ho molto tempo in questo mondo!
Not long for this world!
Non ho molto tempo in questo mondo!
Not long for this world!
Non ho molto tempo in questo mondo!
I was not long for this world
Non ero destinato a stare a lungo in questo mondo
I was not long for this world
Non ero destinato a stare a lungo in questo mondo
I was not long for this world!
Non ero destinato a stare a lungo in questo mondo!
I was not long for this world!
Non ero destinato a stare a lungo in questo mondo!
I was not long for this world!
Non ero destinato a stare a lungo in questo mondo!
I was not long for this world!
Non ero destinato a stare a lungo in questo mondo!