Prosthetics

Chris Fehn, Corey Taylor, Craig Jones, Michael Shawn Crahan, Mickael Thomson, Nathan Jordison, Paul Gray, Sid Wilson

Lyrics Translation

Even if you run, I will find you
I decided I wanted you
Now I know, I need
If you can't be bought tougher than I thought
Keep in mind I am with you
Never left out fate can't concentrate even I you

You will be mine
Ah fucking you will be mine
Ah fucking you will be mine
Ah fucking you will be mine

I found you

Leanin' out of an open window
You laughed (my fingers clenched)
Too perfect far too careless
I couldn't help myself I just took you

Dammit man I knew it was a mistake
Dammit man I knew it was a mistake
Dammit man I knew it was a mistake
Dammit man I knew it was a mistake
(You brought it outta me) mistake
(You brought it outta me) mistake
(You brought it outta me) mistake
(You brought it outta me) mistake

Better make yourself at home
You're here to stay
You won't bother me
If you let me bother you
All the doors are locked, all the windows shut
Keep in mind, I watch you
Never leave my side, never leave me, fucker
Even if you run

What the fuck is different?
Man, I can't believe I'm doin' this
What the fuck is different?
Man, I can't believe I'm doin' this
What the fuck is different?
Man, I can't believe I'm doin' this
What the fuck is different?
Man, I can't believe I'm doin' this
What the fuck is different?
I can't believe I'm doin' this
What the fuck is different?
I can't believe I'm doin' this
What the fuck is different?
I can't believe I'm doin' this
What the fuck is different?
I can't believe I'm doin' this

Man I knew it was a mistake
Dammit man I knew it was a mistake
Dammit man I knew it was a mistake
Dammit man I knew it was a mistake
(You brought it outta me) mistake
(You brought it outta me) mistake
(You brought it outta me) mistake
(You brought it outta me)

Even if you run, I will find you
Mesmo que você corra, eu vou te encontrar
I decided I wanted you
Decidi que te queria
Now I know, I need
Agora eu sei, eu preciso
If you can't be bought tougher than I thought
Se você não pode ser comprado, mais difícil do que eu pensava
Keep in mind I am with you
Tenha em mente que estou com você
Never left out fate can't concentrate even I you
Nunca deixei o destino não consigo me concentrar mesmo em você
You will be mine
Você será meu
Ah fucking you will be mine
Ah, maldito, você será meu
Ah fucking you will be mine
Ah, maldito, você será meu
Ah fucking you will be mine
Ah, maldito, você será meu
I found you
Eu te encontrei
Leanin' out of an open window
Inclinando-se para fora de uma janela aberta
You laughed (my fingers clenched)
Você riu (meus dedos se fecharam)
Too perfect far too careless
Perfeito demais, descuidado demais
I couldn't help myself I just took you
Eu não pude me controlar, eu simplesmente te peguei
Dammit man I knew it was a mistake
Droga, homem, eu sabia que era um erro
Dammit man I knew it was a mistake
Droga, homem, eu sabia que era um erro
Dammit man I knew it was a mistake
Droga, homem, eu sabia que era um erro
Dammit man I knew it was a mistake
Droga, homem, eu sabia que era um erro
(You brought it outta me) mistake
(Você tirou isso de mim) erro
(You brought it outta me) mistake
(Você tirou isso de mim) erro
(You brought it outta me) mistake
(Você tirou isso de mim) erro
(You brought it outta me) mistake
(Você tirou isso de mim) erro
Better make yourself at home
Melhor se sentir em casa
You're here to stay
Você está aqui para ficar
You won't bother me
Você não vai me incomodar
If you let me bother you
Se você me deixar te incomodar
All the doors are locked, all the windows shut
Todas as portas estão trancadas, todas as janelas fechadas
Keep in mind, I watch you
Tenha em mente, eu te observo
Never leave my side, never leave me, fucker
Nunca saia do meu lado, nunca me deixe, desgraçado
Even if you run
Mesmo que você corra
What the fuck is different?
O que diabos é diferente?
Man, I can't believe I'm doin' this
Cara, eu não acredito que estou fazendo isso
What the fuck is different?
O que diabos é diferente?
Man, I can't believe I'm doin' this
Cara, eu não acredito que estou fazendo isso
What the fuck is different?
O que diabos é diferente?
Man, I can't believe I'm doin' this
Cara, eu não acredito que estou fazendo isso
What the fuck is different?
O que diabos é diferente?
Man, I can't believe I'm doin' this
Cara, eu não acredito que estou fazendo isso
What the fuck is different?
O que diabos é diferente?
I can't believe I'm doin' this
Eu não acredito que estou fazendo isso
What the fuck is different?
O que diabos é diferente?
I can't believe I'm doin' this
Eu não acredito que estou fazendo isso
What the fuck is different?
O que diabos é diferente?
I can't believe I'm doin' this
Eu não acredito que estou fazendo isso
What the fuck is different?
O que diabos é diferente?
I can't believe I'm doin' this
Eu não acredito que estou fazendo isso
Man I knew it was a mistake
Cara, eu sabia que era um erro
Dammit man I knew it was a mistake
Droga, homem, eu sabia que era um erro
Dammit man I knew it was a mistake
Droga, homem, eu sabia que era um erro
Dammit man I knew it was a mistake
Droga, homem, eu sabia que era um erro
(You brought it outta me) mistake
(Você tirou isso de mim) erro
(You brought it outta me) mistake
(Você tirou isso de mim) erro
(You brought it outta me) mistake
(Você tirou isso de mim) erro
(You brought it outta me)
(Você tirou isso de mim) erro
Even if you run, I will find you
Incluso si corres, te encontraré
I decided I wanted you
Decidí que te quería
Now I know, I need
Ahora sé que te necesito
If you can't be bought tougher than I thought
Si no puedes ser comprado, eres más duro de lo que pensaba
Keep in mind I am with you
Ten en cuenta que estoy contigo
Never left out fate can't concentrate even I you
Nunca dejé de lado el destino, no puedo concentrarme, incluso yo te
You will be mine
Serás mío
Ah fucking you will be mine
Ah maldita sea, serás mío
Ah fucking you will be mine
Ah maldita sea, serás mío
Ah fucking you will be mine
Ah maldita sea, serás mío
I found you
Te encontré
Leanin' out of an open window
Inclinándote fuera de una ventana abierta
You laughed (my fingers clenched)
Te reíste (mis dedos se apretaron)
Too perfect far too careless
Demasiado perfecto, demasiado descuidado
I couldn't help myself I just took you
No pude evitarlo, simplemente te tomé
Dammit man I knew it was a mistake
Maldita sea, hombre, sabía que era un error
Dammit man I knew it was a mistake
Maldita sea, hombre, sabía que era un error
Dammit man I knew it was a mistake
Maldita sea, hombre, sabía que era un error
Dammit man I knew it was a mistake
Maldita sea, hombre, sabía que era un error
(You brought it outta me) mistake
(Tú lo sacaste de mí) error
(You brought it outta me) mistake
(Tú lo sacaste de mí) error
(You brought it outta me) mistake
(Tú lo sacaste de mí) error
(You brought it outta me) mistake
(Tú lo sacaste de mí) error
Better make yourself at home
Mejor hazte como en casa
You're here to stay
Estás aquí para quedarte
You won't bother me
No me molestarás
If you let me bother you
Si me dejas molestarte
All the doors are locked, all the windows shut
Todas las puertas están cerradas, todas las ventanas cerradas
Keep in mind, I watch you
Ten en cuenta que te observo
Never leave my side, never leave me, fucker
Nunca te separes de mi lado, nunca me dejes, maldito
Even if you run
Incluso si corres
What the fuck is different?
¿Qué demonios es diferente?
Man, I can't believe I'm doin' this
Hombre, no puedo creer que esté haciendo esto
What the fuck is different?
¿Qué demonios es diferente?
Man, I can't believe I'm doin' this
Hombre, no puedo creer que esté haciendo esto
What the fuck is different?
¿Qué demonios es diferente?
Man, I can't believe I'm doin' this
Hombre, no puedo creer que esté haciendo esto
What the fuck is different?
¿Qué demonios es diferente?
Man, I can't believe I'm doin' this
Hombre, no puedo creer que esté haciendo esto
What the fuck is different?
¿Qué demonios es diferente?
I can't believe I'm doin' this
No puedo creer que esté haciendo esto
What the fuck is different?
¿Qué demonios es diferente?
I can't believe I'm doin' this
No puedo creer que esté haciendo esto
What the fuck is different?
¿Qué demonios es diferente?
I can't believe I'm doin' this
No puedo creer que esté haciendo esto
What the fuck is different?
¿Qué demonios es diferente?
I can't believe I'm doin' this
No puedo creer que esté haciendo esto
Man I knew it was a mistake
Hombre, sabía que era un error
Dammit man I knew it was a mistake
Maldita sea, hombre, sabía que era un error
Dammit man I knew it was a mistake
Maldita sea, hombre, sabía que era un error
Dammit man I knew it was a mistake
Maldita sea, hombre, sabía que era un error
(You brought it outta me) mistake
(Tú lo sacaste de mí) error
(You brought it outta me) mistake
(Tú lo sacaste de mí) error
(You brought it outta me) mistake
(Tú lo sacaste de mí) error
(You brought it outta me)
(Tú lo sacaste de mí) error
Even if you run, I will find you
Même si tu cours, je te trouverai
I decided I wanted you
J'ai décidé que je te voulais
Now I know, I need
Maintenant je sais, j'ai besoin
If you can't be bought tougher than I thought
Si tu ne peux pas être acheté, plus dur que je ne le pensais
Keep in mind I am with you
Garde à l'esprit que je suis avec toi
Never left out fate can't concentrate even I you
Jamais laissé de côté, le destin ne peut pas se concentrer même si tu es
You will be mine
Tu seras à moi
Ah fucking you will be mine
Ah putain tu seras à moi
Ah fucking you will be mine
Ah putain tu seras à moi
Ah fucking you will be mine
Ah putain tu seras à moi
I found you
Je t'ai trouvé
Leanin' out of an open window
Penchant par une fenêtre ouverte
You laughed (my fingers clenched)
Tu as ri (mes doigts se sont crispés)
Too perfect far too careless
Trop parfait, bien trop insouciant
I couldn't help myself I just took you
Je ne pouvais pas m'en empêcher, je t'ai juste pris
Dammit man I knew it was a mistake
Merde, je savais que c'était une erreur
Dammit man I knew it was a mistake
Merde, je savais que c'était une erreur
Dammit man I knew it was a mistake
Merde, je savais que c'était une erreur
Dammit man I knew it was a mistake
Merde, je savais que c'était une erreur
(You brought it outta me) mistake
(Tu l'as fait sortir de moi) erreur
(You brought it outta me) mistake
(Tu l'as fait sortir de moi) erreur
(You brought it outta me) mistake
(Tu l'as fait sortir de moi) erreur
(You brought it outta me) mistake
(Tu l'as fait sortir de moi) erreur
Better make yourself at home
Tu ferais mieux de te sentir comme chez toi
You're here to stay
Tu es là pour rester
You won't bother me
Tu ne me dérangeras pas
If you let me bother you
Si tu me laisses te déranger
All the doors are locked, all the windows shut
Toutes les portes sont verrouillées, toutes les fenêtres fermées
Keep in mind, I watch you
Garde à l'esprit, je te regarde
Never leave my side, never leave me, fucker
Ne quitte jamais mon côté, ne me quitte jamais, salaud
Even if you run
Même si tu cours
What the fuck is different?
Qu'est-ce qui est différent putain ?
Man, I can't believe I'm doin' this
Mec, je ne peux pas croire que je fais ça
What the fuck is different?
Qu'est-ce qui est différent putain ?
Man, I can't believe I'm doin' this
Mec, je ne peux pas croire que je fais ça
What the fuck is different?
Qu'est-ce qui est différent putain ?
Man, I can't believe I'm doin' this
Mec, je ne peux pas croire que je fais ça
What the fuck is different?
Qu'est-ce qui est différent putain ?
Man, I can't believe I'm doin' this
Mec, je ne peux pas croire que je fais ça
What the fuck is different?
Qu'est-ce qui est différent putain ?
I can't believe I'm doin' this
Je ne peux pas croire que je fais ça
What the fuck is different?
Qu'est-ce qui est différent putain ?
I can't believe I'm doin' this
Je ne peux pas croire que je fais ça
What the fuck is different?
Qu'est-ce qui est différent putain ?
I can't believe I'm doin' this
Je ne peux pas croire que je fais ça
What the fuck is different?
Qu'est-ce qui est différent putain ?
I can't believe I'm doin' this
Je ne peux pas croire que je fais ça
Man I knew it was a mistake
Mec, je savais que c'était une erreur
Dammit man I knew it was a mistake
Merde, je savais que c'était une erreur
Dammit man I knew it was a mistake
Merde, je savais que c'était une erreur
Dammit man I knew it was a mistake
Merde, je savais que c'était une erreur
(You brought it outta me) mistake
(Tu l'as fait sortir de moi) erreur
(You brought it outta me) mistake
(Tu l'as fait sortir de moi) erreur
(You brought it outta me) mistake
(Tu l'as fait sortir de moi) erreur
(You brought it outta me)
(Tu l'as fait sortir de moi)
Even if you run, I will find you
Auch wenn du rennst, ich werde dich finden
I decided I wanted you
Ich habe entschieden, dass ich dich will
Now I know, I need
Jetzt weiß ich, ich brauche dich
If you can't be bought tougher than I thought
Wenn du nicht gekauft werden kannst, härter als ich dachte
Keep in mind I am with you
Behalte im Kopf, ich bin bei dir
Never left out fate can't concentrate even I you
Nie ausgelassen, kann mich nicht konzentrieren, selbst ich dich
You will be mine
Du wirst mein sein
Ah fucking you will be mine
Ah verdammt, du wirst mein sein
Ah fucking you will be mine
Ah verdammt, du wirst mein sein
Ah fucking you will be mine
Ah verdammt, du wirst mein sein
I found you
Ich habe dich gefunden
Leanin' out of an open window
Lehnend aus einem offenen Fenster
You laughed (my fingers clenched)
Du hast gelacht (meine Finger ballten sich)
Too perfect far too careless
Zu perfekt, viel zu sorglos
I couldn't help myself I just took you
Ich konnte nicht anders, ich habe dich einfach genommen
Dammit man I knew it was a mistake
Verdammt, Mann, ich wusste, es war ein Fehler
Dammit man I knew it was a mistake
Verdammt, Mann, ich wusste, es war ein Fehler
Dammit man I knew it was a mistake
Verdammt, Mann, ich wusste, es war ein Fehler
Dammit man I knew it was a mistake
Verdammt, Mann, ich wusste, es war ein Fehler
(You brought it outta me) mistake
(Du hast es aus mir herausgeholt) Fehler
(You brought it outta me) mistake
(Du hast es aus mir herausgeholt) Fehler
(You brought it outta me) mistake
(Du hast es aus mir herausgeholt) Fehler
(You brought it outta me) mistake
(Du hast es aus mir herausgeholt) Fehler
Better make yourself at home
Mach es dir besser bequem
You're here to stay
Du bist hier, um zu bleiben
You won't bother me
Du wirst mich nicht stören
If you let me bother you
Wenn du mich stören lässt
All the doors are locked, all the windows shut
Alle Türen sind verschlossen, alle Fenster geschlossen
Keep in mind, I watch you
Behalte im Kopf, ich beobachte dich
Never leave my side, never leave me, fucker
Verlasse nie meine Seite, verlasse mich nie, Scheißkerl
Even if you run
Auch wenn du rennst
What the fuck is different?
Was zum Teufel ist anders?
Man, I can't believe I'm doin' this
Mann, ich kann nicht glauben, dass ich das mache
What the fuck is different?
Was zum Teufel ist anders?
Man, I can't believe I'm doin' this
Mann, ich kann nicht glauben, dass ich das mache
What the fuck is different?
Was zum Teufel ist anders?
Man, I can't believe I'm doin' this
Mann, ich kann nicht glauben, dass ich das mache
What the fuck is different?
Was zum Teufel ist anders?
Man, I can't believe I'm doin' this
Mann, ich kann nicht glauben, dass ich das mache
What the fuck is different?
Was zum Teufel ist anders?
I can't believe I'm doin' this
Ich kann nicht glauben, dass ich das mache
What the fuck is different?
Was zum Teufel ist anders?
I can't believe I'm doin' this
Ich kann nicht glauben, dass ich das mache
What the fuck is different?
Was zum Teufel ist anders?
I can't believe I'm doin' this
Ich kann nicht glauben, dass ich das mache
What the fuck is different?
Was zum Teufel ist anders?
I can't believe I'm doin' this
Ich kann nicht glauben, dass ich das mache
Man I knew it was a mistake
Mann, ich wusste, es war ein Fehler
Dammit man I knew it was a mistake
Verdammt, Mann, ich wusste, es war ein Fehler
Dammit man I knew it was a mistake
Verdammt, Mann, ich wusste, es war ein Fehler
Dammit man I knew it was a mistake
Verdammt, Mann, ich wusste, es war ein Fehler
(You brought it outta me) mistake
(Du hast es aus mir herausgeholt) Fehler
(You brought it outta me) mistake
(Du hast es aus mir herausgeholt) Fehler
(You brought it outta me) mistake
(Du hast es aus mir herausgeholt) Fehler
(You brought it outta me)
(Du hast es aus mir herausgeholt) Fehler
Even if you run, I will find you
Anche se scappi, ti troverò
I decided I wanted you
Ho deciso che ti volevo
Now I know, I need
Ora so, ho bisogno
If you can't be bought tougher than I thought
Se non puoi essere comprato più duro di quanto pensassi
Keep in mind I am with you
Ricorda che sono con te
Never left out fate can't concentrate even I you
Mai lasciato fuori il destino non riesco a concentrarmi nemmeno io
You will be mine
Sarai mio
Ah fucking you will be mine
Ah cazzo sarai mio
Ah fucking you will be mine
Ah cazzo sarai mio
Ah fucking you will be mine
Ah cazzo sarai mio
I found you
Ti ho trovato
Leanin' out of an open window
Appoggiato fuori da una finestra aperta
You laughed (my fingers clenched)
Hai riso (le mie dita si sono strette)
Too perfect far too careless
Troppo perfetto, troppo spensierato
I couldn't help myself I just took you
Non ho potuto fare a meno di prenderti
Dammit man I knew it was a mistake
Dannazione, sapevo che era un errore
Dammit man I knew it was a mistake
Dannazione, sapevo che era un errore
Dammit man I knew it was a mistake
Dannazione, sapevo che era un errore
Dammit man I knew it was a mistake
Dannazione, sapevo che era un errore
(You brought it outta me) mistake
(Hai fatto uscire da me) errore
(You brought it outta me) mistake
(Hai fatto uscire da me) errore
(You brought it outta me) mistake
(Hai fatto uscire da me) errore
(You brought it outta me) mistake
(Hai fatto uscire da me) errore
Better make yourself at home
Meglio che ti senta a casa
You're here to stay
Sei qui per restare
You won't bother me
Non mi darai fastidio
If you let me bother you
Se mi lasci disturbarti
All the doors are locked, all the windows shut
Tutte le porte sono chiuse, tutte le finestre chiuse
Keep in mind, I watch you
Ricorda, ti guardo
Never leave my side, never leave me, fucker
Non lasciare mai il mio fianco, non lasciarmi, stronzo
Even if you run
Anche se scappi
What the fuck is different?
Cosa diavolo è diverso?
Man, I can't believe I'm doin' this
Cavolo, non posso credere di stare facendo questo
What the fuck is different?
Cosa diavolo è diverso?
Man, I can't believe I'm doin' this
Cavolo, non posso credere di stare facendo questo
What the fuck is different?
Cosa diavolo è diverso?
Man, I can't believe I'm doin' this
Cavolo, non posso credere di stare facendo questo
What the fuck is different?
Cosa diavolo è diverso?
Man, I can't believe I'm doin' this
Cavolo, non posso credere di stare facendo questo
What the fuck is different?
Cosa diavolo è diverso?
I can't believe I'm doin' this
Non posso credere di stare facendo questo
What the fuck is different?
Cosa diavolo è diverso?
I can't believe I'm doin' this
Non posso credere di stare facendo questo
What the fuck is different?
Cosa diavolo è diverso?
I can't believe I'm doin' this
Non posso credere di stare facendo questo
What the fuck is different?
Cosa diavolo è diverso?
I can't believe I'm doin' this
Non posso credere di stare facendo questo
Man I knew it was a mistake
Cavolo, sapevo che era un errore
Dammit man I knew it was a mistake
Dannazione, sapevo che era un errore
Dammit man I knew it was a mistake
Dannazione, sapevo che era un errore
Dammit man I knew it was a mistake
Dannazione, sapevo che era un errore
(You brought it outta me) mistake
(Hai fatto uscire da me) errore
(You brought it outta me) mistake
(Hai fatto uscire da me) errore
(You brought it outta me) mistake
(Hai fatto uscire da me) errore
(You brought it outta me)
(Hai fatto uscire da me) errore
Even if you run, I will find you
Meskipun kamu lari, aku akan menemukanmu
I decided I wanted you
Aku memutuskan aku menginginkanmu
Now I know, I need
Sekarang aku tahu, aku butuh
If you can't be bought tougher than I thought
Jika kamu tidak bisa dibeli lebih keras dari yang aku pikirkan
Keep in mind I am with you
Ingatlah aku bersamamu
Never left out fate can't concentrate even I you
Tak pernah ditinggalkan takdir tidak bisa berkonsentrasi bahkan aku kamu
You will be mine
Kamu akan menjadi milikku
Ah fucking you will be mine
Ah sialan kamu akan menjadi milikku
Ah fucking you will be mine
Ah sialan kamu akan menjadi milikku
Ah fucking you will be mine
Ah sialan kamu akan menjadi milikku
I found you
Aku menemukanmu
Leanin' out of an open window
Menjorok keluar dari jendela yang terbuka
You laughed (my fingers clenched)
Kamu tertawa (jari-jariku mengepal)
Too perfect far too careless
Terlalu sempurna terlalu ceroboh
I couldn't help myself I just took you
Aku tidak bisa menahan diri aku hanya mengambilmu
Dammit man I knew it was a mistake
Sialan aku tahu itu adalah kesalahan
Dammit man I knew it was a mistake
Sialan aku tahu itu adalah kesalahan
Dammit man I knew it was a mistake
Sialan aku tahu itu adalah kesalahan
Dammit man I knew it was a mistake
Sialan aku tahu itu adalah kesalahan
(You brought it outta me) mistake
(Kamu mengeluarkannya dariku) kesalahan
(You brought it outta me) mistake
(Kamu mengeluarkannya dariku) kesalahan
(You brought it outta me) mistake
(Kamu mengeluarkannya dariku) kesalahan
(You brought it outta me) mistake
(Kamu mengeluarkannya dariku) kesalahan
Better make yourself at home
Lebih baik membuat dirimu merasa di rumah
You're here to stay
Kamu di sini untuk tinggal
You won't bother me
Kamu tidak akan menggangguku
If you let me bother you
Jika kamu membiarkan aku mengganggumu
All the doors are locked, all the windows shut
Semua pintu terkunci, semua jendela tertutup
Keep in mind, I watch you
Ingatlah, aku mengawasimu
Never leave my side, never leave me, fucker
Jangan pernah tinggalkan sisiku, jangan pernah tinggalkan aku, sialan
Even if you run
Meskipun kamu lari
What the fuck is different?
Apa yang berbeda?
Man, I can't believe I'm doin' this
Sialan, aku tidak percaya aku melakukan ini
What the fuck is different?
Apa yang berbeda?
Man, I can't believe I'm doin' this
Sialan, aku tidak percaya aku melakukan ini
What the fuck is different?
Apa yang berbeda?
Man, I can't believe I'm doin' this
Sialan, aku tidak percaya aku melakukan ini
What the fuck is different?
Apa yang berbeda?
Man, I can't believe I'm doin' this
Sialan, aku tidak percaya aku melakukan ini
What the fuck is different?
Apa yang berbeda?
I can't believe I'm doin' this
Aku tidak percaya aku melakukan ini
What the fuck is different?
Apa yang berbeda?
I can't believe I'm doin' this
Aku tidak percaya aku melakukan ini
What the fuck is different?
Apa yang berbeda?
I can't believe I'm doin' this
Aku tidak percaya aku melakukan ini
What the fuck is different?
Apa yang berbeda?
I can't believe I'm doin' this
Aku tidak percaya aku melakukan ini
Man I knew it was a mistake
Sialan aku tahu itu adalah kesalahan
Dammit man I knew it was a mistake
Sialan aku tahu itu adalah kesalahan
Dammit man I knew it was a mistake
Sialan aku tahu itu adalah kesalahan
Dammit man I knew it was a mistake
Sialan aku tahu itu adalah kesalahan
(You brought it outta me) mistake
(Kamu mengeluarkannya dariku) kesalahan
(You brought it outta me) mistake
(Kamu mengeluarkannya dariku) kesalahan
(You brought it outta me) mistake
(Kamu mengeluarkannya dariku) kesalahan
(You brought it outta me)
(Kamu mengeluarkannya dariku) kesalahan
Even if you run, I will find you
แม้ว่าคุณจะวิ่ง ฉันก็จะหาคุณ
I decided I wanted you
ฉันตัดสินใจว่าฉันต้องการคุณ
Now I know, I need
ตอนนี้ฉันรู้ว่าฉันต้องการ
If you can't be bought tougher than I thought
ถ้าคุณไม่สามารถซื้อได้ มันยากกว่าที่ฉันคิด
Keep in mind I am with you
จำไว้ว่าฉันอยู่กับคุณ
Never left out fate can't concentrate even I you
ไม่เคยถูกละทิ้ง ฉันไม่สามารถมุ่งมั่นได้ แม้ฉันจะเป็นคุณ
You will be mine
คุณจะเป็นของฉัน
Ah fucking you will be mine
อ๊ะ คุณจะเป็นของฉัน
Ah fucking you will be mine
อ๊ะ คุณจะเป็นของฉัน
Ah fucking you will be mine
อ๊ะ คุณจะเป็นของฉัน
I found you
ฉันพบคุณ
Leanin' out of an open window
โยนตัวออกจากหน้าต่างที่เปิดอยู่
You laughed (my fingers clenched)
คุณหัวเราะ (นิ้วของฉันบีบอัด)
Too perfect far too careless
สวยเกินไป ไม่ระมัดระวังเกินไป
I couldn't help myself I just took you
ฉันไม่สามารถควบคุมตัวเองได้ ฉันเพียงแค่เอาคุณ
Dammit man I knew it was a mistake
ครับ ฉันรู้ว่ามันเป็นความผิดพลาด
Dammit man I knew it was a mistake
ครับ ฉันรู้ว่ามันเป็นความผิดพลาด
Dammit man I knew it was a mistake
ครับ ฉันรู้ว่ามันเป็นความผิดพลาด
Dammit man I knew it was a mistake
ครับ ฉันรู้ว่ามันเป็นความผิดพลาด
(You brought it outta me) mistake
(คุณทำให้มันออกมาจากฉัน) ความผิดพลาด
(You brought it outta me) mistake
(คุณทำให้มันออกมาจากฉัน) ความผิดพลาด
(You brought it outta me) mistake
(คุณทำให้มันออกมาจากฉัน) ความผิดพลาด
(You brought it outta me) mistake
(คุณทำให้มันออกมาจากฉัน) ความผิดพลาด
Better make yourself at home
คุณดีที่สุดที่จะทำให้ตัวเองเหมือนอยู่บ้าน
You're here to stay
คุณอยู่ที่นี่เพื่ออยู่
You won't bother me
คุณจะไม่รบกวนฉัน
If you let me bother you
ถ้าคุณให้ฉันรบกวนคุณ
All the doors are locked, all the windows shut
ประตูทั้งหมดถูกล็อค หน้าต่างทั้งหมดถูกปิด
Keep in mind, I watch you
จำไว้ว่าฉันมองคุณ
Never leave my side, never leave me, fucker
ไม่เคยออกจากข้างฉัน ไม่เคยทิ้งฉัน คนเลว
Even if you run
แม้ว่าคุณจะวิ่ง
What the fuck is different?
มันต่างอย่างไร?
Man, I can't believe I'm doin' this
ครับ, ฉันไม่เชื่อว่าฉันกำลังทำสิ่งนี้
What the fuck is different?
มันต่างอย่างไร?
Man, I can't believe I'm doin' this
ครับ, ฉันไม่เชื่อว่าฉันกำลังทำสิ่งนี้
What the fuck is different?
มันต่างอย่างไร?
Man, I can't believe I'm doin' this
ครับ, ฉันไม่เชื่อว่าฉันกำลังทำสิ่งนี้
What the fuck is different?
มันต่างอย่างไร?
Man, I can't believe I'm doin' this
ครับ, ฉันไม่เชื่อว่าฉันกำลังทำสิ่งนี้
What the fuck is different?
มันต่างอย่างไร?
I can't believe I'm doin' this
ฉันไม่เชื่อว่าฉันกำลังทำสิ่งนี้
What the fuck is different?
มันต่างอย่างไร?
I can't believe I'm doin' this
ฉันไม่เชื่อว่าฉันกำลังทำสิ่งนี้
What the fuck is different?
มันต่างอย่างไร?
I can't believe I'm doin' this
ฉันไม่เชื่อว่าฉันกำลังทำสิ่งนี้
What the fuck is different?
มันต่างอย่างไร?
I can't believe I'm doin' this
ฉันไม่เชื่อว่าฉันกำลังทำสิ่งนี้
Man I knew it was a mistake
ครับ ฉันรู้ว่ามันเป็นความผิดพลาด
Dammit man I knew it was a mistake
ครับ ฉันรู้ว่ามันเป็นความผิดพลาด
Dammit man I knew it was a mistake
ครับ ฉันรู้ว่ามันเป็นความผิดพลาด
Dammit man I knew it was a mistake
ครับ ฉันรู้ว่ามันเป็นความผิดพลาด
(You brought it outta me) mistake
(คุณทำให้มันออกมาจากฉัน) ความผิดพลาด
(You brought it outta me) mistake
(คุณทำให้มันออกมาจากฉัน) ความผิดพลาด
(You brought it outta me) mistake
(คุณทำให้มันออกมาจากฉัน) ความผิดพลาด
(You brought it outta me)
(คุณทำให้มันออกมาจากฉัน)
Even if you run, I will find you
即使你逃跑,我也会找到你
I decided I wanted you
我决定我想要你
Now I know, I need
现在我知道,我需要
If you can't be bought tougher than I thought
如果你不能被买走比我想象的更难
Keep in mind I am with you
记住我和你在一起
Never left out fate can't concentrate even I you
从未离开过,命运无法集中,即使我是你
You will be mine
你将是我的
Ah fucking you will be mine
啊,你将是我的
Ah fucking you will be mine
啊,你将是我的
Ah fucking you will be mine
啊,你将是我的
I found you
我找到你了
Leanin' out of an open window
从一个开着的窗户探出身子
You laughed (my fingers clenched)
你笑了(我的手指紧握)
Too perfect far too careless
太完美,太不小心
I couldn't help myself I just took you
我忍不住,我只是把你带走了
Dammit man I knew it was a mistake
该死的,我知道这是个错误
Dammit man I knew it was a mistake
该死的,我知道这是个错误
Dammit man I knew it was a mistake
该死的,我知道这是个错误
Dammit man I knew it was a mistake
该死的,我知道这是个错误
(You brought it outta me) mistake
(你让我犯下)错误
(You brought it outta me) mistake
(你让我犯下)错误
(You brought it outta me) mistake
(你让我犯下)错误
(You brought it outta me) mistake
(你让我犯下)错误
Better make yourself at home
最好让自己在家里
You're here to stay
你在这里待着
You won't bother me
你不会打扰我
If you let me bother you
如果你让我打扰你
All the doors are locked, all the windows shut
所有的门都锁上,所有的窗户都关上
Keep in mind, I watch you
记住,我在看你
Never leave my side, never leave me, fucker
永远不要离开我身边,永远不要离开我,混蛋
Even if you run
即使你逃跑
What the fuck is different?
到底有什么不同?
Man, I can't believe I'm doin' this
天啊,我不敢相信我在做这个
What the fuck is different?
到底有什么不同?
Man, I can't believe I'm doin' this
天啊,我不敢相信我在做这个
What the fuck is different?
到底有什么不同?
Man, I can't believe I'm doin' this
天啊,我不敢相信我在做这个
What the fuck is different?
到底有什么不同?
Man, I can't believe I'm doin' this
天啊,我不敢相信我在做这个
What the fuck is different?
到底有什么不同?
I can't believe I'm doin' this
我不敢相信我在做这个
What the fuck is different?
到底有什么不同?
I can't believe I'm doin' this
我不敢相信我在做这个
What the fuck is different?
到底有什么不同?
I can't believe I'm doin' this
我不敢相信我在做这个
What the fuck is different?
到底有什么不同?
I can't believe I'm doin' this
我不敢相信我在做这个
Man I knew it was a mistake
天啊,我知道这是个错误
Dammit man I knew it was a mistake
该死的,我知道这是个错误
Dammit man I knew it was a mistake
该死的,我知道这是个错误
Dammit man I knew it was a mistake
该死的,我知道这是个错误
(You brought it outta me) mistake
(你让我犯下)错误
(You brought it outta me) mistake
(你让我犯下)错误
(You brought it outta me) mistake
(你让我犯下)错误
(You brought it outta me)
(你让我犯下)错误

Trivia about the song Prosthetics by Slipknot

On which albums was the song “Prosthetics” released by Slipknot?
Slipknot released the song on the albums “Slipknot” in 1999, “The Studio Album Collection (1999 - 2008)” in 2014, and “Day of the Gusano” in 2017.
Who composed the song “Prosthetics” by Slipknot?
The song “Prosthetics” by Slipknot was composed by Chris Fehn, Corey Taylor, Craig Jones, Michael Shawn Crahan, Mickael Thomson, Nathan Jordison, Paul Gray, Sid Wilson.

Most popular songs of Slipknot

Other artists of Heavy metal music