Antarctica

Aristos Petrou, Scott Arceneaux

Lyrics Translation

Lettin' a new day begin
Lettin' a new day begin
Hold to the time that you know

Locked in my room, four black walls
Tie the noose, no recall
No resolve, fuck withdrawal
Rather shoot up 'til I fall
Murder on call with the 59
20 years and it seem like a lifetime
I been hangin' everyday from a lifeline
While these fuckers had a dinner every night time
Smo-smokin' that dope off the foil, let me ball
Hoe please don't call, don't fuck with y'all
Spray paint the walls with blood and whatever
Drag you outside, let you rot in the weather
I don't think I can explain any better
I'm $carecrow the terror, and live for the lesser
My birth was an error

I am the Lord of loneliness
I'll hold my breath
Just spoke with death
He said he hopes for the best
Told him I'm ropin' my neck
Then I woke up chokin' from the hole in my chest
Somehow I manage to function and hope
Everyday got a lump in my throat
That's them pills swallowed whole
Smoke a blunt and then fuck all these hoes
End up humpin' they throat
Get the fuck away from me
I hate all of you, faithfully
This world was never made for me
Thankfully I'm trained to see
Past all the lies and righteous sins
I'll shank my knees then walk the plank and freeze

Lettin' a new day begin
Hold to the time that you know

Lettin' a new day begin
Deixando um novo dia começar
Lettin' a new day begin
Deixando um novo dia começar
Hold to the time that you know
Segure o tempo que você conhece
Locked in my room, four black walls
Trancado no meu quarto, quatro paredes pretas
Tie the noose, no recall
Amarre a corda, sem lembrança
No resolve, fuck withdrawal
Sem resolução, foda-se a abstinência
Rather shoot up 'til I fall
Prefiro me drogar até cair
Murder on call with the 59
Assassinato à chamada com o 59
20 years and it seem like a lifetime
20 anos e parece uma vida inteira
I been hangin' everyday from a lifeline
Eu tenho me pendurado todos os dias em uma linha de vida
While these fuckers had a dinner every night time
Enquanto esses filhos da puta jantavam todas as noites
Smo-smokin' that dope off the foil, let me ball
Fumando aquela droga no papel alumínio, deixe-me jogar
Hoe please don't call, don't fuck with y'all
Por favor, não ligue, não me importo com vocês
Spray paint the walls with blood and whatever
Picho as paredes com sangue e o que mais
Drag you outside, let you rot in the weather
Arrasto você para fora, deixo você apodrecer no tempo
I don't think I can explain any better
Não acho que posso explicar melhor
I'm $carecrow the terror, and live for the lesser
Eu sou o $carecrow o terror, e vivo pelo menor
My birth was an error
Meu nascimento foi um erro
I am the Lord of loneliness
Eu sou o Senhor da solidão
I'll hold my breath
Vou prender minha respiração
Just spoke with death
Acabei de falar com a morte
He said he hopes for the best
Ele disse que espera o melhor
Told him I'm ropin' my neck
Disse a ele que estou enforcando meu pescoço
Then I woke up chokin' from the hole in my chest
Então acordei sufocando com o buraco no meu peito
Somehow I manage to function and hope
De alguma forma eu consigo funcionar e esperar
Everyday got a lump in my throat
Todos os dias tenho um nó na garganta
That's them pills swallowed whole
São essas pílulas engolidas inteiras
Smoke a blunt and then fuck all these hoes
Fumo um baseado e então fodo todas essas vadias
End up humpin' they throat
Acabo fodendo suas gargantas
Get the fuck away from me
Fique longe de mim
I hate all of you, faithfully
Eu odeio todos vocês, fielmente
This world was never made for me
Este mundo nunca foi feito para mim
Thankfully I'm trained to see
Felizmente, eu fui treinado para ver
Past all the lies and righteous sins
Além de todas as mentiras e pecados justos
I'll shank my knees then walk the plank and freeze
Eu vou esfaquear meus joelhos, então ando na prancha e congelo
Lettin' a new day begin
Deixando um novo dia começar
Hold to the time that you know
Segure o tempo que você conhece
Lettin' a new day begin
Dejando que un nuevo día comience
Lettin' a new day begin
Dejando que un nuevo día comience
Hold to the time that you know
Aférrate al tiempo que conoces
Locked in my room, four black walls
Encerrado en mi habitación, cuatro paredes negras
Tie the noose, no recall
Ata la soga, sin recuerdo
No resolve, fuck withdrawal
Sin resolución, joder la abstinencia
Rather shoot up 'til I fall
Prefiero disparar hasta caer
Murder on call with the 59
Asesinato a la llamada con el 59
20 years and it seem like a lifetime
20 años y parece una vida
I been hangin' everyday from a lifeline
He estado colgando todos los días de una línea de vida
While these fuckers had a dinner every night time
Mientras estos cabrones cenaban todas las noches
Smo-smokin' that dope off the foil, let me ball
Fumando esa droga del papel de aluminio, déjame jugar
Hoe please don't call, don't fuck with y'all
Puta, por favor no llames, no me jodo con vosotros
Spray paint the walls with blood and whatever
Pinta las paredes con sangre y lo que sea
Drag you outside, let you rot in the weather
Te arrastro afuera, te dejo pudrirte en el clima
I don't think I can explain any better
No creo que pueda explicarlo mejor
I'm $carecrow the terror, and live for the lesser
Soy $carecrow el terror, y vivo por lo menor
My birth was an error
Mi nacimiento fue un error
I am the Lord of loneliness
Soy el señor de la soledad
I'll hold my breath
Contendré mi aliento
Just spoke with death
Acabo de hablar con la muerte
He said he hopes for the best
Dijo que espera lo mejor
Told him I'm ropin' my neck
Le dije que me estoy colgando del cuello
Then I woke up chokin' from the hole in my chest
Luego me desperté ahogándome por el agujero en mi pecho
Somehow I manage to function and hope
De alguna manera logro funcionar y esperar
Everyday got a lump in my throat
Todos los días tengo un nudo en la garganta
That's them pills swallowed whole
Esas son las pastillas tragadas enteras
Smoke a blunt and then fuck all these hoes
Fuma un porro y luego jódete a todas estas putas
End up humpin' they throat
Termino follándome su garganta
Get the fuck away from me
Aléjate de mí
I hate all of you, faithfully
Odio a todos ustedes, fielmente
This world was never made for me
Este mundo nunca fue hecho para mí
Thankfully I'm trained to see
Afortunadamente estoy entrenado para ver
Past all the lies and righteous sins
Más allá de todas las mentiras y pecados justos
I'll shank my knees then walk the plank and freeze
Me clavaré las rodillas y luego caminaré por la tabla y me congelaré
Lettin' a new day begin
Dejando que un nuevo día comience
Hold to the time that you know
Aférrate al tiempo que conoces
Lettin' a new day begin
Laisser un nouveau jour commencer
Lettin' a new day begin
Laisser un nouveau jour commencer
Hold to the time that you know
Tiens-toi au temps que tu connais
Locked in my room, four black walls
Enfermé dans ma chambre, quatre murs noirs
Tie the noose, no recall
Nouer la corde, pas de rappel
No resolve, fuck withdrawal
Pas de résolution, merde au sevrage
Rather shoot up 'til I fall
Je préfère me shooter jusqu'à tomber
Murder on call with the 59
Meurtre sur appel avec le 59
20 years and it seem like a lifetime
20 ans et ça semble être une éternité
I been hangin' everyday from a lifeline
Je me suis pendu tous les jours à une ligne de vie
While these fuckers had a dinner every night time
Alors que ces enfoirés dînaient tous les soirs
Smo-smokin' that dope off the foil, let me ball
Fum-fumant cette dope sur le papier d'aluminium, laisse-moi jouer
Hoe please don't call, don't fuck with y'all
Salope, ne m'appelle pas, je ne baise pas avec vous tous
Spray paint the walls with blood and whatever
Je peins les murs avec du sang et n'importe quoi
Drag you outside, let you rot in the weather
Je te traîne dehors, te laisse pourrir sous le temps
I don't think I can explain any better
Je ne pense pas pouvoir expliquer mieux
I'm $carecrow the terror, and live for the lesser
Je suis $carecrow la terreur, et je vis pour le moins
My birth was an error
Ma naissance était une erreur
I am the Lord of loneliness
Je suis le seigneur de la solitude
I'll hold my breath
Je retiens mon souffle
Just spoke with death
Je viens de parler avec la mort
He said he hopes for the best
Il a dit qu'il espère le meilleur
Told him I'm ropin' my neck
Je lui ai dit que je mets une corde à mon cou
Then I woke up chokin' from the hole in my chest
Puis je me suis réveillé en étouffant à cause du trou dans ma poitrine
Somehow I manage to function and hope
D'une manière ou d'une autre, je parviens à fonctionner et à espérer
Everyday got a lump in my throat
Chaque jour, j'ai une boule dans la gorge
That's them pills swallowed whole
Ce sont ces pilules avalées en entier
Smoke a blunt and then fuck all these hoes
Fume un joint et puis baise toutes ces putes
End up humpin' they throat
Finis par leur sauter à la gorge
Get the fuck away from me
Éloigne-toi de moi
I hate all of you, faithfully
Je vous déteste tous, fidèlement
This world was never made for me
Ce monde n'a jamais été fait pour moi
Thankfully I'm trained to see
Heureusement, je suis formé pour voir
Past all the lies and righteous sins
Au-delà de tous les mensonges et péchés justes
I'll shank my knees then walk the plank and freeze
Je me planterai les genoux puis marcherai sur la planche et gèlerai
Lettin' a new day begin
Laisser un nouveau jour commencer
Hold to the time that you know
Tiens-toi au temps que tu connais
Lettin' a new day begin
Lass einen neuen Tag beginnen
Lettin' a new day begin
Lass einen neuen Tag beginnen
Hold to the time that you know
Halte dich an die Zeit, die du kennst
Locked in my room, four black walls
Eingeschlossen in meinem Zimmer, vier schwarze Wände
Tie the noose, no recall
Knoten in der Schlinge, keine Erinnerung
No resolve, fuck withdrawal
Keine Lösung, scheiß auf Entzug
Rather shoot up 'til I fall
Schieß lieber hoch, bis ich falle
Murder on call with the 59
Mord auf Abruf mit der 59
20 years and it seem like a lifetime
20 Jahre und es scheint wie ein ganzes Leben
I been hangin' everyday from a lifeline
Ich hänge jeden Tag an einer Lebenslinie
While these fuckers had a dinner every night time
Während diese Wichser jeden Abend zu Abend essen
Smo-smokin' that dope off the foil, let me ball
Rauch dieses Zeug von der Folie, lass mich spielen
Hoe please don't call, don't fuck with y'all
Hure, bitte ruf nicht an, ich ficke nicht mit euch
Spray paint the walls with blood and whatever
Besprühe die Wände mit Blut und was auch immer
Drag you outside, let you rot in the weather
Ziehe dich nach draußen, lass dich im Wetter verrotten
I don't think I can explain any better
Ich glaube nicht, dass ich es besser erklären kann
I'm $carecrow the terror, and live for the lesser
Ich bin $carecrow der Schrecken und lebe für das Geringere
My birth was an error
Meine Geburt war ein Fehler
I am the Lord of loneliness
Ich bin der Herr der Einsamkeit
I'll hold my breath
Ich halte meinen Atem an
Just spoke with death
Habe gerade mit dem Tod gesprochen
He said he hopes for the best
Er sagte, er hofft auf das Beste
Told him I'm ropin' my neck
Sagte ihm, ich hänge mich auf
Then I woke up chokin' from the hole in my chest
Dann wachte ich auf, würgend von dem Loch in meiner Brust
Somehow I manage to function and hope
Irgendwie schaffe ich es zu funktionieren und zu hoffen
Everyday got a lump in my throat
Jeden Tag habe ich einen Kloß im Hals
That's them pills swallowed whole
Das sind die Pillen, die ich ganz schlucke
Smoke a blunt and then fuck all these hoes
Rauche einen Joint und dann ficke all diese Huren
End up humpin' they throat
Ende damit, dass ich ihren Hals ficke
Get the fuck away from me
Verpiss dich von mir
I hate all of you, faithfully
Ich hasse euch alle, treu
This world was never made for me
Diese Welt wurde nie für mich gemacht
Thankfully I'm trained to see
Zum Glück bin ich darauf trainiert zu sehen
Past all the lies and righteous sins
Hinter all den Lügen und rechtschaffenen Sünden
I'll shank my knees then walk the plank and freeze
Ich werde meine Knie durchstechen, dann das Brett betreten und einfrieren
Lettin' a new day begin
Lass einen neuen Tag beginnen
Hold to the time that you know
Halte dich an die Zeit, die du kennst
Lettin' a new day begin
Lasciando iniziare un nuovo giorno
Lettin' a new day begin
Lasciando iniziare un nuovo giorno
Hold to the time that you know
Tieniti al tempo che conosci
Locked in my room, four black walls
Chiuso nella mia stanza, quattro muri neri
Tie the noose, no recall
Annodo il cappio, nessun richiamo
No resolve, fuck withdrawal
Nessuna risoluzione, cazzo di astinenza
Rather shoot up 'til I fall
Preferirei spararmi fino a quando cado
Murder on call with the 59
Omicidio su chiamata con il 59
20 years and it seem like a lifetime
20 anni e sembra una vita
I been hangin' everyday from a lifeline
Sono appeso ogni giorno da una corda di salvataggio
While these fuckers had a dinner every night time
Mentre questi stronzi cenavano ogni sera
Smo-smokin' that dope off the foil, let me ball
Fumando quella roba dal foglio, lasciami giocare
Hoe please don't call, don't fuck with y'all
Cagna per favore non chiamare, non mi frega di voi
Spray paint the walls with blood and whatever
Spruzzo i muri con sangue e qualsiasi cosa
Drag you outside, let you rot in the weather
Ti trascino fuori, ti lascio marcire nel tempo
I don't think I can explain any better
Non penso di poter spiegare meglio
I'm $carecrow the terror, and live for the lesser
Sono $carecrow il terrore, e vivo per il minore
My birth was an error
La mia nascita è stata un errore
I am the Lord of loneliness
Io sono il Signore della solitudine
I'll hold my breath
Tratterrò il mio respiro
Just spoke with death
Ho appena parlato con la morte
He said he hopes for the best
Ha detto che spera nel meglio
Told him I'm ropin' my neck
Gli ho detto che sto mettendo il cappio al mio collo
Then I woke up chokin' from the hole in my chest
Poi mi sono svegliato soffocando dal buco nel mio petto
Somehow I manage to function and hope
In qualche modo riesco a funzionare e sperare
Everyday got a lump in my throat
Ogni giorno ho un nodo in gola
That's them pills swallowed whole
Sono quelle pillole inghiottite intere
Smoke a blunt and then fuck all these hoes
Fumo un blunt e poi scopo tutte queste puttane
End up humpin' they throat
Finisco per scoparle in gola
Get the fuck away from me
Stai lontano da me
I hate all of you, faithfully
Odio tutti voi, fedelmente
This world was never made for me
Questo mondo non è mai stato fatto per me
Thankfully I'm trained to see
Fortunatamente sono addestrato a vedere
Past all the lies and righteous sins
Oltre tutte le bugie e i peccati giusti
I'll shank my knees then walk the plank and freeze
Mi pugnalerò le ginocchia poi camminerò sulla passerella e gelerò
Lettin' a new day begin
Lasciando iniziare un nuovo giorno
Hold to the time that you know
Tieniti al tempo che conosci

[Intro: Haley Gibby]
Yeni bir günün başlamasına izin ver
Yeni bir günün başlamasına izin ver
Yeni bir günün başlamasına izin ver
Bildiğin zamana tutun

[Verse 1: YUNG $CARECROW]
Odamda kilitliyim, dört siyah duvar
İpi bağla, geri dönüş yok
Çözüm yok, bağımlılığı sikeyim
Aksine düşüne kadar damardan alıyorum
*59'dan cinayet çağrısı
Yirmi yıl, ve bir ömür gibi geldi
Her gün bir yaşam çizgisinden sallanıyordum
Bu piçler her akşam yemek yerken
Tüttür, folyoyla kaplı uyuşturcuyu tüttürüyorum, bırak keyfime göre yaşayayım
Sürtük, lütfen arama, sizi siklemiyorum
Duvarları kan ya da herhangi bir şeyle boyayın
Kendini dışarı at, havada çürümene izin ver
Daha iyi açıklayabileceğimi sanmıyorum
Ben kaos'un $carecrow'uyum ve daha azı için yaşıyorum
Doğumum bir hataydı

[Verse 2: LORD OF LONELINESS]
Ben Yalnızlığın Efendisi'yim
Nefesimi tutacağım, az önce ölümle konuştum
Hakkımda en iyisini umduğunu söyledi
Ona kendimi asacağımı söyledim
Daha sonra göğsümdeki delik yüzünden boğularak uyandım
Her nasılsa yaşamayı ve umutlanmayı beceriyorum
Her gün boğazımda bir yumru var
Onlar aslında bütün yutulmuş haplar
Bir ot tüttür ve tüm bu sürtükleri becer
Sonunda onların boğazına attırıyorum
Benden uzak durun, hepinizden içtenlikle nefret ediyorum
Bu dünya kesinlikle benim için yaratılmadı
Neyse ki, yalanları, aşamaları, olayları kafama takmamayı öğrendim
Bacaklarımı bıçaklayacağım, sonra tahtada yürüyeceğim ve donarak öleceğim

[Outro: Haley Gibby]
Yeni bir günün başlamasına izin ver
Bildiğin zamana tutun

Trivia about the song Antarctica by $uicideBoy$

On which albums was the song “Antarctica” released by $uicideBoy$?
$uicideBoy$ released the song on the albums “Antarctica” in 2016 and “Dark Side of the Clouds” in 2017.
Who composed the song “Antarctica” by $uicideBoy$?
The song “Antarctica” by $uicideBoy$ was composed by Aristos Petrou, Scott Arceneaux.

Most popular songs of $uicideBoy$

Other artists of Trap