Baby Squirt

Valentin Le Du

Lyrics Translation

Fuck it's easy

Putain d'merde, j'veux pas m'lever
Entendre encore une fois, "quoi d'neuf, le V?"
Conversations d'merde, j'veux pas meubler
Sullyvan agriculteur doit faire le blé
Ce monde est si violent, j'en ai peur bleue
Les meilleurs partent en premier, les fils de pute meurent peu (bien trop peu)
J'ai envie d'me suicider, comme Kid Cudi (comme Kid Cudi)
Y a pas grand-chose qui m'retient, c'est moi qui t'le dis

Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (squirt)
Tout va bien dans l'world, dans l'meilleur des worlds (worlds)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (squirt)
Tout va bien dans l'world, dans l'meilleur des worlds (worlds)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (tant qu'ma baby squirt)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (ma baby squirt)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (squi-squi-squirt)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (ma baby squirt)

Ma chérie jouit comme une pornstar (squirt)
Ça m'fait changer d'monde, j'suis comme autre part (squirt)
Comme j'sais qu'elle inonde, j'prévois d'autres draps (squi-squi-squirt)
J'ai besoin de deux doigts, pas de gros bras (ma baby squirt)
Déchiré, ma baby m'change les idées
Vérité, pour ma baby, je suis jamais lessivé
Everyday, j'me suis entraîné, maintenant j'suis équipé
D'un doigté ciblé, elle a plus de flot qu'moi, j'peux même pas la défier
Délier une langue qui dit pas d'la merde peut délivrer
J'l'ai grillée, ma baby sait pleuvoir comme les billets
On dirait j'lui ai filé le tétanos, tellement je la fais crisper
On dirait j'la fais léviter (ma baby squirt)

Et tous ces gens qui s'entre-tuent
Comme si la vie devait être une grande lutte
Loin d'elle, j'fais fatigué, genre je manque de sucre
J'suis déprimé comme un enfant qui n'chante plus (squirt)

Faut qu'my baby squirt, faut qu'my baby squirt (squirt)
Pour noyer mon malheur, faire baisser la chaleur (squirt)
Faut qu'my baby squirt, faut qu'my baby squirt (squirt)
C'est l'enfer dans la rue et sur l'ordinateur

Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (squirt)
Tout va bien dans l'world, dans l'meilleur des worlds (worlds)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (squirt)
Tout va bien dans l'world, dans l'meilleur des worlds (worlds)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (tant qu'ma baby squirt)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (ma baby squirt)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (squi-squi-squirt)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (ma baby squirt)

J'la fais jouir, on dirait j'lui fais du mal, elle en fout partout
Fais des fresques murales, baby, sans toi, l'monde est brutal
Tant d'fils de pute sans futal qui ne pensent qu'à faire que du sale
Moi, je nage dans l'amour, au cas où, j'ai du buvard (squirt)
Chaque moment avec elle est un peu crucial
À l'abri dans chambre nuptiale, la magie opère, j'prends tout dans la lucarne (squirt)
Ses bruitages sans trucage raisonnent jusque dans l'Utah
Elle a plus de flot que moi, face à baby, je suis ttu-ba (squirt)

Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (squirt)
Tout va bien dans l'world, dans l'meilleur des worlds (worlds)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (squirt)
Tout va bien dans l'world, dans l'meilleur des worlds (worlds)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (tant qu'ma baby squirt)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (ma baby squirt)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (squi-squi-squirt)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (ma baby squirt)

Fuck it's easy
Droga, é fácil
Putain d'merde, j'veux pas m'lever
Porra, eu não quero me levantar
Entendre encore une fois, "quoi d'neuf, le V?"
Ouvir mais uma vez, "o que há de novo, V?"
Conversations d'merde, j'veux pas meubler
Conversas de merda, eu não quero preencher
Sullyvan agriculteur doit faire le blé
Sullyvan agricultor deve fazer o trigo
Ce monde est si violent, j'en ai peur bleue
Este mundo é tão violento, eu tenho medo azul
Les meilleurs partent en premier, les fils de pute meurent peu (bien trop peu)
Os melhores vão primeiro, os filhos da puta morrem pouco (muito pouco)
J'ai envie d'me suicider, comme Kid Cudi (comme Kid Cudi)
Eu quero me suicidar, como Kid Cudi (como Kid Cudi)
Y a pas grand-chose qui m'retient, c'est moi qui t'le dis
Não há muito que me segure, sou eu quem te diz
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (squirt)
Enquanto minha baby esguicha, enquanto minha baby esguicha (esguicha)
Tout va bien dans l'world, dans l'meilleur des worlds (worlds)
Tudo está bem no mundo, no melhor dos mundos (mundos)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (squirt)
Enquanto minha baby esguicha, enquanto minha baby esguicha (esguicha)
Tout va bien dans l'world, dans l'meilleur des worlds (worlds)
Tudo está bem no mundo, no melhor dos mundos (mundos)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (tant qu'ma baby squirt)
Enquanto minha baby esguicha, enquanto minha baby esguicha (enquanto minha baby esguicha)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (ma baby squirt)
Enquanto minha baby esguicha, enquanto minha baby esguicha (minha baby esguicha)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (squi-squi-squirt)
Enquanto minha baby esguicha, enquanto minha baby esguicha (esqui-esqui-esguicha)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (ma baby squirt)
Enquanto minha baby esguicha, enquanto minha baby esguicha (minha baby esguicha)
Ma chérie jouit comme une pornstar (squirt)
Minha querida goza como uma pornstar (esguicha)
Ça m'fait changer d'monde, j'suis comme autre part (squirt)
Isso me faz mudar de mundo, eu estou em outro lugar (esguicha)
Comme j'sais qu'elle inonde, j'prévois d'autres draps (squi-squi-squirt)
Como eu sei que ela inunda, eu planejo outras folhas (esqui-esqui-esguicha)
J'ai besoin de deux doigts, pas de gros bras (ma baby squirt)
Eu preciso de dois dedos, não de braços fortes (minha baby esguicha)
Déchiré, ma baby m'change les idées
Rasgado, minha baby muda minhas ideias
Vérité, pour ma baby, je suis jamais lessivé
Verdade, para minha baby, eu nunca estou esgotado
Everyday, j'me suis entraîné, maintenant j'suis équipé
Todos os dias, eu treinei, agora estou equipado
D'un doigté ciblé, elle a plus de flot qu'moi, j'peux même pas la défier
Com um toque direcionado, ela tem mais fluxo do que eu, eu nem posso desafiá-la
Délier une langue qui dit pas d'la merde peut délivrer
Desatar uma língua que não fala merda pode libertar
J'l'ai grillée, ma baby sait pleuvoir comme les billets
Eu a peguei, minha baby sabe chover como notas
On dirait j'lui ai filé le tétanos, tellement je la fais crisper
Parece que eu dei a ela tétano, tanto que eu a faço se contrair
On dirait j'la fais léviter (ma baby squirt)
Parece que eu a faço levitar (minha baby esguicha)
Et tous ces gens qui s'entre-tuent
E todas essas pessoas que se matam
Comme si la vie devait être une grande lutte
Como se a vida tivesse que ser uma grande luta
Loin d'elle, j'fais fatigué, genre je manque de sucre
Longe dela, eu pareço cansado, como se estivesse faltando açúcar
J'suis déprimé comme un enfant qui n'chante plus (squirt)
Eu estou deprimido como uma criança que não canta mais (esguicha)
Faut qu'my baby squirt, faut qu'my baby squirt (squirt)
Minha baby precisa esguichar, minha baby precisa esguichar (esguicha)
Pour noyer mon malheur, faire baisser la chaleur (squirt)
Para afogar minha tristeza, para baixar o calor (esguicha)
Faut qu'my baby squirt, faut qu'my baby squirt (squirt)
Minha baby precisa esguichar, minha baby precisa esguichar (esguicha)
C'est l'enfer dans la rue et sur l'ordinateur
É o inferno na rua e no computador
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (squirt)
Enquanto minha baby esguicha, enquanto minha baby esguicha (esguicha)
Tout va bien dans l'world, dans l'meilleur des worlds (worlds)
Tudo está bem no mundo, no melhor dos mundos (mundos)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (squirt)
Enquanto minha baby esguicha, enquanto minha baby esguicha (esguicha)
Tout va bien dans l'world, dans l'meilleur des worlds (worlds)
Tudo está bem no mundo, no melhor dos mundos (mundos)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (tant qu'ma baby squirt)
Enquanto minha baby esguicha, enquanto minha baby esguicha (enquanto minha baby esguicha)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (ma baby squirt)
Enquanto minha baby esguicha, enquanto minha baby esguicha (minha baby esguicha)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (squi-squi-squirt)
Enquanto minha baby esguicha, enquanto minha baby esguicha (esqui-esqui-esguicha)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (ma baby squirt)
Enquanto minha baby esguicha, enquanto minha baby esguicha (minha baby esguicha)
J'la fais jouir, on dirait j'lui fais du mal, elle en fout partout
Eu a faço gozar, parece que eu a machuco, ela espalha por todo lugar
Fais des fresques murales, baby, sans toi, l'monde est brutal
Faz murais, baby, sem você, o mundo é brutal
Tant d'fils de pute sans futal qui ne pensent qu'à faire que du sale
Tantos filhos da puta sem calças que só pensam em fazer coisas sujas
Moi, je nage dans l'amour, au cas où, j'ai du buvard (squirt)
Eu, eu nado no amor, só por precaução, eu tenho blotter (esguicha)
Chaque moment avec elle est un peu crucial
Cada momento com ela é um pouco crucial
À l'abri dans chambre nuptiale, la magie opère, j'prends tout dans la lucarne (squirt)
Protegido no quarto nupcial, a mágica acontece, eu pego tudo na janela (esguicha)
Ses bruitages sans trucage raisonnent jusque dans l'Utah
Seus efeitos sonoros sem truques ressoam até em Utah
Elle a plus de flot que moi, face à baby, je suis ttu-ba (squirt)
Ela tem mais fluxo do que eu, diante da baby, eu sou ttu-ba (esguicha)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (squirt)
Enquanto minha baby esguicha, enquanto minha baby esguicha (esguicha)
Tout va bien dans l'world, dans l'meilleur des worlds (worlds)
Tudo está bem no mundo, no melhor dos mundos (mundos)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (squirt)
Enquanto minha baby esguicha, enquanto minha baby esguicha (esguicha)
Tout va bien dans l'world, dans l'meilleur des worlds (worlds)
Tudo está bem no mundo, no melhor dos mundos (mundos)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (tant qu'ma baby squirt)
Enquanto minha baby esguicha, enquanto minha baby esguicha (enquanto minha baby esguicha)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (ma baby squirt)
Enquanto minha baby esguicha, enquanto minha baby esguicha (minha baby esguicha)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (squi-squi-squirt)
Enquanto minha baby esguicha, enquanto minha baby esguicha (esqui-esqui-esguicha)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (ma baby squirt)
Enquanto minha baby esguicha, enquanto minha baby esguicha (minha baby esguicha)
Fuck it's easy
Joder, es fácil
Putain d'merde, j'veux pas m'lever
Maldita sea, no quiero levantarme
Entendre encore une fois, "quoi d'neuf, le V?"
Escuchar una vez más, "¿qué hay de nuevo, V?"
Conversations d'merde, j'veux pas meubler
Conversaciones de mierda, no quiero amueblar
Sullyvan agriculteur doit faire le blé
Sullyvan agricultor debe hacer el trigo
Ce monde est si violent, j'en ai peur bleue
Este mundo es tan violento, me da un miedo azul
Les meilleurs partent en premier, les fils de pute meurent peu (bien trop peu)
Los mejores se van primero, los hijos de puta mueren poco (demasiado poco)
J'ai envie d'me suicider, comme Kid Cudi (comme Kid Cudi)
Tengo ganas de suicidarme, como Kid Cudi (como Kid Cudi)
Y a pas grand-chose qui m'retient, c'est moi qui t'le dis
No hay mucho que me retenga, te lo digo yo
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (squirt)
Mientras mi bebé eyacula, mientras mi bebé eyacula (eyacula)
Tout va bien dans l'world, dans l'meilleur des worlds (worlds)
Todo está bien en el mundo, en el mejor de los mundos (mundos)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (squirt)
Mientras mi bebé eyacula, mientras mi bebé eyacula (eyacula)
Tout va bien dans l'world, dans l'meilleur des worlds (worlds)
Todo está bien en el mundo, en el mejor de los mundos (mundos)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (tant qu'ma baby squirt)
Mientras mi bebé eyacula, mientras mi bebé eyacula (mientras mi bebé eyacula)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (ma baby squirt)
Mientras mi bebé eyacula, mientras mi bebé eyacula (mi bebé eyacula)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (squi-squi-squirt)
Mientras mi bebé eyacula, mientras mi bebé eyacula (eyac-eyac-eyacula)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (ma baby squirt)
Mientras mi bebé eyacula, mientras mi bebé eyacula (mi bebé eyacula)
Ma chérie jouit comme une pornstar (squirt)
Mi querida eyacula como una estrella porno (eyacula)
Ça m'fait changer d'monde, j'suis comme autre part (squirt)
Me hace cambiar de mundo, estoy como en otro lugar (eyacula)
Comme j'sais qu'elle inonde, j'prévois d'autres draps (squi-squi-squirt)
Como sé que ella inunda, planeo otras sábanas (eyac-eyac-eyacula)
J'ai besoin de deux doigts, pas de gros bras (ma baby squirt)
Necesito dos dedos, no brazos grandes (mi bebé eyacula)
Déchiré, ma baby m'change les idées
Destrozado, mi bebé me cambia las ideas
Vérité, pour ma baby, je suis jamais lessivé
Verdad, para mi bebé, nunca estoy agotado
Everyday, j'me suis entraîné, maintenant j'suis équipé
Todos los días, me he entrenado, ahora estoy equipado
D'un doigté ciblé, elle a plus de flot qu'moi, j'peux même pas la défier
Con un tacto dirigido, ella tiene más flujo que yo, ni siquiera puedo desafiarla
Délier une langue qui dit pas d'la merde peut délivrer
Desatar una lengua que no habla mierda puede liberar
J'l'ai grillée, ma baby sait pleuvoir comme les billets
La descubrí, mi bebé sabe llover como los billetes
On dirait j'lui ai filé le tétanos, tellement je la fais crisper
Parece que le di el tétanos, tanto la hago crispar
On dirait j'la fais léviter (ma baby squirt)
Parece que la hago levitar (mi bebé eyacula)
Et tous ces gens qui s'entre-tuent
Y todas estas personas que se matan entre sí
Comme si la vie devait être une grande lutte
Como si la vida tuviera que ser una gran lucha
Loin d'elle, j'fais fatigué, genre je manque de sucre
Lejos de ella, parezco cansado, como si me faltara azúcar
J'suis déprimé comme un enfant qui n'chante plus (squirt)
Estoy deprimido como un niño que ya no canta (eyacula)
Faut qu'my baby squirt, faut qu'my baby squirt (squirt)
Necesito que mi bebé eyacule, necesito que mi bebé eyacule (eyacula)
Pour noyer mon malheur, faire baisser la chaleur (squirt)
Para ahogar mi tristeza, para bajar el calor (eyacula)
Faut qu'my baby squirt, faut qu'my baby squirt (squirt)
Necesito que mi bebé eyacule, necesito que mi bebé eyacule (eyacula)
C'est l'enfer dans la rue et sur l'ordinateur
Es el infierno en la calle y en el ordenador
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (squirt)
Mientras mi bebé eyacula, mientras mi bebé eyacula (eyacula)
Tout va bien dans l'world, dans l'meilleur des worlds (worlds)
Todo está bien en el mundo, en el mejor de los mundos (mundos)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (squirt)
Mientras mi bebé eyacula, mientras mi bebé eyacula (eyacula)
Tout va bien dans l'world, dans l'meilleur des worlds (worlds)
Todo está bien en el mundo, en el mejor de los mundos (mundos)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (tant qu'ma baby squirt)
Mientras mi bebé eyacula, mientras mi bebé eyacula (mientras mi bebé eyacula)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (ma baby squirt)
Mientras mi bebé eyacula, mientras mi bebé eyacula (mi bebé eyacula)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (squi-squi-squirt)
Mientras mi bebé eyacula, mientras mi bebé eyacula (eyac-eyac-eyacula)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (ma baby squirt)
Mientras mi bebé eyacula, mientras mi bebé eyacula (mi bebé eyacula)
J'la fais jouir, on dirait j'lui fais du mal, elle en fout partout
La hago eyacular, parece que le hago daño, lo pone todo perdido
Fais des fresques murales, baby, sans toi, l'monde est brutal
Hace frescos murales, bebé, sin ti, el mundo es brutal
Tant d'fils de pute sans futal qui ne pensent qu'à faire que du sale
Tantos hijos de puta sin pantalones que solo piensan en hacer cosas sucias
Moi, je nage dans l'amour, au cas où, j'ai du buvard (squirt)
Yo, nado en el amor, por si acaso, tengo papel secante (eyacula)
Chaque moment avec elle est un peu crucial
Cada momento con ella es un poco crucial
À l'abri dans chambre nuptiale, la magie opère, j'prends tout dans la lucarne (squirt)
A salvo en la habitación nupcial, la magia opera, lo tomo todo en la escotilla (eyacula)
Ses bruitages sans trucage raisonnent jusque dans l'Utah
Sus sonidos sin trucos resuenan hasta en Utah
Elle a plus de flot que moi, face à baby, je suis ttu-ba (squirt)
Ella tiene más flujo que yo, frente a bebé, estoy ttu-ba (eyacula)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (squirt)
Mientras mi bebé eyacula, mientras mi bebé eyacula (eyacula)
Tout va bien dans l'world, dans l'meilleur des worlds (worlds)
Todo está bien en el mundo, en el mejor de los mundos (mundos)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (squirt)
Mientras mi bebé eyacula, mientras mi bebé eyacula (eyacula)
Tout va bien dans l'world, dans l'meilleur des worlds (worlds)
Todo está bien en el mundo, en el mejor de los mundos (mundos)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (tant qu'ma baby squirt)
Mientras mi bebé eyacula, mientras mi bebé eyacula (mientras mi bebé eyacula)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (ma baby squirt)
Mientras mi bebé eyacula, mientras mi bebé eyacula (mi bebé eyacula)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (squi-squi-squirt)
Mientras mi bebé eyacula, mientras mi bebé eyacula (eyac-eyac-eyacula)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (ma baby squirt)
Mientras mi bebé eyacula, mientras mi bebé eyacula (mi bebé eyacula)
Fuck it's easy
Verdammt, es ist einfach
Putain d'merde, j'veux pas m'lever
Verdammt, ich will nicht aufstehen
Entendre encore une fois, "quoi d'neuf, le V?"
Noch einmal hören, „was ist neu, der V?“
Conversations d'merde, j'veux pas meubler
Scheißgespräche, ich will nicht einrichten
Sullyvan agriculteur doit faire le blé
Sullyvan Bauer muss das Getreide machen
Ce monde est si violent, j'en ai peur bleue
Diese Welt ist so gewalttätig, ich habe eine Heidenangst
Les meilleurs partent en premier, les fils de pute meurent peu (bien trop peu)
Die Besten gehen zuerst, die Hurensöhne sterben wenig (viel zu wenig)
J'ai envie d'me suicider, comme Kid Cudi (comme Kid Cudi)
Ich will mich umbringen, wie Kid Cudi (wie Kid Cudi)
Y a pas grand-chose qui m'retient, c'est moi qui t'le dis
Es gibt nicht viel, was mich zurückhält, das sage ich dir
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (squirt)
Solange meine Baby spritzt, solange meine Baby spritzt (spritzt)
Tout va bien dans l'world, dans l'meilleur des worlds (worlds)
Alles ist gut in der Welt, in der besten der Welten (Welten)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (squirt)
Solange meine Baby spritzt, solange meine Baby spritzt (spritzt)
Tout va bien dans l'world, dans l'meilleur des worlds (worlds)
Alles ist gut in der Welt, in der besten der Welten (Welten)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (tant qu'ma baby squirt)
Solange meine Baby spritzt, solange meine Baby spritzt (solange meine Baby spritzt)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (ma baby squirt)
Solange meine Baby spritzt, solange meine Baby spritzt (meine Baby spritzt)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (squi-squi-squirt)
Solange meine Baby spritzt, solange meine Baby spritzt (squi-squi-spritzt)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (ma baby squirt)
Solange meine Baby spritzt, solange meine Baby spritzt (meine Baby spritzt)
Ma chérie jouit comme une pornstar (squirt)
Meine Liebste kommt wie ein Pornostar (spritzt)
Ça m'fait changer d'monde, j'suis comme autre part (squirt)
Das bringt mich in eine andere Welt, ich bin wie woanders (spritzt)
Comme j'sais qu'elle inonde, j'prévois d'autres draps (squi-squi-squirt)
Da ich weiß, dass sie überflutet, plane ich andere Laken (squi-squi-spritzt)
J'ai besoin de deux doigts, pas de gros bras (ma baby squirt)
Ich brauche zwei Finger, keine großen Arme (meine Baby spritzt)
Déchiré, ma baby m'change les idées
Zerrissen, meine Baby ändert meine Gedanken
Vérité, pour ma baby, je suis jamais lessivé
Wahrheit, für meine Baby bin ich nie erschöpft
Everyday, j'me suis entraîné, maintenant j'suis équipé
Jeden Tag habe ich trainiert, jetzt bin ich ausgerüstet
D'un doigté ciblé, elle a plus de flot qu'moi, j'peux même pas la défier
Mit gezieltem Fingerspiel, sie hat mehr Fluss als ich, ich kann sie nicht herausfordern
Délier une langue qui dit pas d'la merde peut délivrer
Eine Zunge, die keinen Scheiß redet, kann befreien
J'l'ai grillée, ma baby sait pleuvoir comme les billets
Ich habe sie erwischt, meine Baby kann regnen wie Geldscheine
On dirait j'lui ai filé le tétanos, tellement je la fais crisper
Es sieht so aus, als hätte ich ihr Tetanus gegeben, so sehr bringe ich sie zum Zittern
On dirait j'la fais léviter (ma baby squirt)
Es sieht so aus, als würde ich sie schweben lassen (meine Baby spritzt)
Et tous ces gens qui s'entre-tuent
Und all diese Leute, die sich gegenseitig umbringen
Comme si la vie devait être une grande lutte
Als ob das Leben ein großer Kampf sein müsste
Loin d'elle, j'fais fatigué, genre je manque de sucre
Weit weg von ihr, ich sehe müde aus, als ob ich Zucker brauche
J'suis déprimé comme un enfant qui n'chante plus (squirt)
Ich bin deprimiert wie ein Kind, das nicht mehr singt (spritzt)
Faut qu'my baby squirt, faut qu'my baby squirt (squirt)
Meine Baby muss spritzen, meine Baby muss spritzen (spritzt)
Pour noyer mon malheur, faire baisser la chaleur (squirt)
Um mein Unglück zu ertränken, die Hitze zu senken (spritzt)
Faut qu'my baby squirt, faut qu'my baby squirt (squirt)
Meine Baby muss spritzen, meine Baby muss spritzen (spritzt)
C'est l'enfer dans la rue et sur l'ordinateur
Es ist die Hölle auf der Straße und am Computer
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (squirt)
Solange meine Baby spritzt, solange meine Baby spritzt (spritzt)
Tout va bien dans l'world, dans l'meilleur des worlds (worlds)
Alles ist gut in der Welt, in der besten der Welten (Welten)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (squirt)
Solange meine Baby spritzt, solange meine Baby spritzt (spritzt)
Tout va bien dans l'world, dans l'meilleur des worlds (worlds)
Alles ist gut in der Welt, in der besten der Welten (Welten)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (tant qu'ma baby squirt)
Solange meine Baby spritzt, solange meine Baby spritzt (solange meine Baby spritzt)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (ma baby squirt)
Solange meine Baby spritzt, solange meine Baby spritzt (meine Baby spritzt)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (squi-squi-squirt)
Solange meine Baby spritzt, solange meine Baby spritzt (squi-squi-spritzt)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (ma baby squirt)
Solange meine Baby spritzt, solange meine Baby spritzt (meine Baby spritzt)
J'la fais jouir, on dirait j'lui fais du mal, elle en fout partout
Ich bringe sie zum Kommen, es sieht so aus, als würde ich ihr wehtun, sie spritzt überall hin
Fais des fresques murales, baby, sans toi, l'monde est brutal
Mache Wandgemälde, Baby, ohne dich ist die Welt brutal
Tant d'fils de pute sans futal qui ne pensent qu'à faire que du sale
So viele Hurensöhne ohne Hose, die nur daran denken, Dreck zu machen
Moi, je nage dans l'amour, au cas où, j'ai du buvard (squirt)
Ich schwimme in der Liebe, für den Fall der Fälle habe ich Löschpapier (spritzt)
Chaque moment avec elle est un peu crucial
Jeder Moment mit ihr ist ein bisschen entscheidend
À l'abri dans chambre nuptiale, la magie opère, j'prends tout dans la lucarne (squirt)
Geschützt im Hochzeitszimmer, die Magie wirkt, ich nehme alles in die Ecke (spritzt)
Ses bruitages sans trucage raisonnent jusque dans l'Utah
Ihre Geräusche ohne Tricks hallen bis nach Utah
Elle a plus de flot que moi, face à baby, je suis ttu-ba (squirt)
Sie hat mehr Fluss als ich, gegenüber Baby bin ich stumm (spritzt)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (squirt)
Solange meine Baby spritzt, solange meine Baby spritzt (spritzt)
Tout va bien dans l'world, dans l'meilleur des worlds (worlds)
Alles ist gut in der Welt, in der besten der Welten (Welten)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (squirt)
Solange meine Baby spritzt, solange meine Baby spritzt (spritzt)
Tout va bien dans l'world, dans l'meilleur des worlds (worlds)
Alles ist gut in der Welt, in der besten der Welten (Welten)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (tant qu'ma baby squirt)
Solange meine Baby spritzt, solange meine Baby spritzt (solange meine Baby spritzt)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (ma baby squirt)
Solange meine Baby spritzt, solange meine Baby spritzt (meine Baby spritzt)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (squi-squi-squirt)
Solange meine Baby spritzt, solange meine Baby spritzt (squi-squi-spritzt)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (ma baby squirt)
Solange meine Baby spritzt, solange meine Baby spritzt (meine Baby spritzt)
Fuck it's easy
Cazzo è facile
Putain d'merde, j'veux pas m'lever
Cazzo di merda, non voglio alzarmi
Entendre encore une fois, "quoi d'neuf, le V?"
Sentire ancora una volta, "cosa c'è di nuovo, V?"
Conversations d'merde, j'veux pas meubler
Conversazioni di merda, non voglio riempire
Sullyvan agriculteur doit faire le blé
Sullyvan l'agricoltore deve fare il grano
Ce monde est si violent, j'en ai peur bleue
Questo mondo è così violento, ne ho una paura blu
Les meilleurs partent en premier, les fils de pute meurent peu (bien trop peu)
I migliori se ne vanno per primi, i figli di puttana muoiono poco (troppo poco)
J'ai envie d'me suicider, comme Kid Cudi (comme Kid Cudi)
Ho voglia di suicidarmi, come Kid Cudi (come Kid Cudi)
Y a pas grand-chose qui m'retient, c'est moi qui t'le dis
Non c'è molto che mi trattiene, te lo dico io
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (squirt)
Finché la mia baby squirta, finché la mia baby squirta (squirt)
Tout va bien dans l'world, dans l'meilleur des worlds (worlds)
Tutto va bene nel mondo, nel migliore dei mondi (mondi)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (squirt)
Finché la mia baby squirta, finché la mia baby squirta (squirt)
Tout va bien dans l'world, dans l'meilleur des worlds (worlds)
Tutto va bene nel mondo, nel migliore dei mondi (mondi)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (tant qu'ma baby squirt)
Finché la mia baby squirta, finché la mia baby squirta (finché la mia baby squirta)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (ma baby squirt)
Finché la mia baby squirta, finché la mia baby squirta (la mia baby squirta)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (squi-squi-squirt)
Finché la mia baby squirta, finché la mia baby squirta (squi-squi-squirt)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (ma baby squirt)
Finché la mia baby squirta, finché la mia baby squirta (la mia baby squirta)
Ma chérie jouit comme une pornstar (squirt)
La mia ragazza gode come una pornostar (squirt)
Ça m'fait changer d'monde, j'suis comme autre part (squirt)
Mi fa cambiare mondo, mi sento come altrove (squirt)
Comme j'sais qu'elle inonde, j'prévois d'autres draps (squi-squi-squirt)
Come so che lei inonda, prevedo altri lenzuoli (squi-squi-squirt)
J'ai besoin de deux doigts, pas de gros bras (ma baby squirt)
Ho bisogno di due dita, non di grossi muscoli (la mia baby squirta)
Déchiré, ma baby m'change les idées
Strappato, la mia baby mi cambia le idee
Vérité, pour ma baby, je suis jamais lessivé
Verità, per la mia baby, non sono mai stanco
Everyday, j'me suis entraîné, maintenant j'suis équipé
Ogni giorno, mi sono allenato, ora sono equipaggiato
D'un doigté ciblé, elle a plus de flot qu'moi, j'peux même pas la défier
Con un dito mirato, ha più flusso di me, non posso nemmeno sfidarla
Délier une langue qui dit pas d'la merde peut délivrer
Sciogliere una lingua che non dice merda può liberare
J'l'ai grillée, ma baby sait pleuvoir comme les billets
L'ho bruciata, la mia baby sa piovere come i soldi
On dirait j'lui ai filé le tétanos, tellement je la fais crisper
Sembra che le abbia dato il tetano, tanto la faccio irrigidire
On dirait j'la fais léviter (ma baby squirt)
Sembra che la faccio levitare (la mia baby squirta)
Et tous ces gens qui s'entre-tuent
E tutte queste persone che si uccidono a vicenda
Comme si la vie devait être une grande lutte
Come se la vita dovesse essere una grande lotta
Loin d'elle, j'fais fatigué, genre je manque de sucre
Lontano da lei, sembro stanco, come se mancassi di zucchero
J'suis déprimé comme un enfant qui n'chante plus (squirt)
Sono depresso come un bambino che non canta più (squirt)
Faut qu'my baby squirt, faut qu'my baby squirt (squirt)
Deve squirtare la mia baby, deve squirtare la mia baby (squirt)
Pour noyer mon malheur, faire baisser la chaleur (squirt)
Per annegare la mia tristezza, per abbassare il calore (squirt)
Faut qu'my baby squirt, faut qu'my baby squirt (squirt)
Deve squirtare la mia baby, deve squirtare la mia baby (squirt)
C'est l'enfer dans la rue et sur l'ordinateur
È l'inferno in strada e sul computer
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (squirt)
Finché la mia baby squirta, finché la mia baby squirta (squirt)
Tout va bien dans l'world, dans l'meilleur des worlds (worlds)
Tutto va bene nel mondo, nel migliore dei mondi (mondi)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (squirt)
Finché la mia baby squirta, finché la mia baby squirta (squirt)
Tout va bien dans l'world, dans l'meilleur des worlds (worlds)
Tutto va bene nel mondo, nel migliore dei mondi (mondi)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (tant qu'ma baby squirt)
Finché la mia baby squirta, finché la mia baby squirta (finché la mia baby squirta)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (ma baby squirt)
Finché la mia baby squirta, finché la mia baby squirta (la mia baby squirta)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (squi-squi-squirt)
Finché la mia baby squirta, finché la mia baby squirta (squi-squi-squirt)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (ma baby squirt)
Finché la mia baby squirta, finché la mia baby squirta (la mia baby squirta)
J'la fais jouir, on dirait j'lui fais du mal, elle en fout partout
La faccio godere, sembra che le faccia male, ne mette dappertutto
Fais des fresques murales, baby, sans toi, l'monde est brutal
Fai dei murales, baby, senza di te, il mondo è brutale
Tant d'fils de pute sans futal qui ne pensent qu'à faire que du sale
Tanti figli di puttana senza pantaloni che pensano solo a fare del male
Moi, je nage dans l'amour, au cas où, j'ai du buvard (squirt)
Io, nuoto nell'amore, nel caso, ho del cartone assorbente (squirt)
Chaque moment avec elle est un peu crucial
Ogni momento con lei è un po' cruciale
À l'abri dans chambre nuptiale, la magie opère, j'prends tout dans la lucarne (squirt)
Al riparo nella camera nuziale, la magia opera, prendo tutto nel lucernario (squirt)
Ses bruitages sans trucage raisonnent jusque dans l'Utah
I suoi rumori senza trucco risuonano fino nello Utah
Elle a plus de flot que moi, face à baby, je suis ttu-ba (squirt)
Ha più flusso di me, di fronte a baby, sono ttu-ba (squirt)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (squirt)
Finché la mia baby squirta, finché la mia baby squirta (squirt)
Tout va bien dans l'world, dans l'meilleur des worlds (worlds)
Tutto va bene nel mondo, nel migliore dei mondi (mondi)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (squirt)
Finché la mia baby squirta, finché la mia baby squirta (squirt)
Tout va bien dans l'world, dans l'meilleur des worlds (worlds)
Tutto va bene nel mondo, nel migliore dei mondi (mondi)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (tant qu'ma baby squirt)
Finché la mia baby squirta, finché la mia baby squirta (finché la mia baby squirta)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (ma baby squirt)
Finché la mia baby squirta, finché la mia baby squirta (la mia baby squirta)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (squi-squi-squirt)
Finché la mia baby squirta, finché la mia baby squirta (squi-squi-squirt)
Tant qu'ma baby squirt, tant qu'ma baby squirt (ma baby squirt)
Finché la mia baby squirta, finché la mia baby squirta (la mia baby squirta)

Trivia about the song Baby Squirt by Vald

On which albums was the song “Baby Squirt” released by Vald?
Vald released the song on the albums “NQNT33” in 2018 and “NQNT 3” in 2018.
Who composed the song “Baby Squirt” by Vald?
The song “Baby Squirt” by Vald was composed by Valentin Le Du.

Most popular songs of Vald

Other artists of Trap