Rechute

Valentin Le Du

Lyrics Translation

Que les anges m'entendent, j'suis pas v'nu faire semblant
J'leur ai tout dit en face, j'leur ai p't-être fait du mal
Moi-même, j'me fais du mal, moi-même, j'me fais du mal

J'sais pas pourquoi j'fais ça, c'est bien plus fort que moi
Même quand j'suis tout seul, s'il vous plaît, guidez-moi
Je ne veux plus continuer, non, je ne veux plus m'oublier, non
J'ai jamais voulu briller, non
Chérie, concentre-toi, dis-moi c'que t'attends d'nous
Tu vois qu'j'suis jamais là, reste pas pour les ous-s
Déjà qu'tu t'empêches de vivre, quand on s'revoit, c'est la tristesse
J'suis moins dans toi que dans l'business

Pourquoi je pense qu'à m'défoncer? Pourquoi j'ai mal à l'prononcer?
J'ai bien mal, tout l'monde le sait, je me déteste, j'ai renoncé
Je veux les ken pour me venger, je veux mes chèques pour me ranger
Je sais pas rire, me déhancher, je sais pas vivre des lancées
Putain, la drogue, c'est si intense
J'ai jamais su être heureux, avec ça, je le ressens
Un peu

Fils de pute, c'est V.A.L.D
Mais j'vous connais, vous êtes comme moi
(NQNT jusqu'à la mort)
Que les anges m'entendent, j'ai pas pu faire semblant
J'leur ai tout dit en face, j'leur ai p't-être fait du mal
Moi-même, j'me fais du mal, moi-même, j'me fais du mal

Pourquoi je fuis? Pourquoi je fais semblant de rire?
C'est mieux j'me tais si à chaque fois, j'me contredis
Arrêtez d'vous persuader qu'j'suis un génie
J'suis qu'une arnaque, j'connais les codes qui font platine
Comment m'aimer pour c'que je suis si je n'suis jamais vraiment?
Et vu qu'on m'aime pour c'que je dis, toujours peur de décevoir
J'm'ouvre la tête, il m'faut du shit et même si j'sais que Dieu est grand
Même si j'sais que Dieu est grand, j'suis tellement faible que j'oublie
J'suis tellement faible, j'me bousille
Pour oublier que j'suis tout p'tit, pour oublier loin des soucis
Mon seul problème, c'est que j'sais pas m'arrêter
L'amour, mec, apparaît vert, je sais même pas m'rassasier

Fils de pute, c'est V.A.L.D
Mais j'vous connais, vous êtes comme moi
(NQNT jusqu'à la mort)
Que les anges m'entendent, j'ai pas pu faire semblant
J'leur ai tout dit en face, j'leur ai p't-être fait du mal
Moi-même, j'me fais du mal, moi-même, j'me fais du mal

Que les anges m'entendent, j'suis pas v'nu faire semblant
May the angels hear me, I didn't come to pretend
J'leur ai tout dit en face, j'leur ai p't-être fait du mal
I told them everything to their face, I might have hurt them
Moi-même, j'me fais du mal, moi-même, j'me fais du mal
I hurt myself, I hurt myself
J'sais pas pourquoi j'fais ça, c'est bien plus fort que moi
I don't know why I do this, it's stronger than me
Même quand j'suis tout seul, s'il vous plaît, guidez-moi
Even when I'm all alone, please, guide me
Je ne veux plus continuer, non, je ne veux plus m'oublier, non
I don't want to continue, no, I don't want to forget myself, no
J'ai jamais voulu briller, non
I never wanted to shine, no
Chérie, concentre-toi, dis-moi c'que t'attends d'nous
Darling, focus, tell me what you expect from us
Tu vois qu'j'suis jamais là, reste pas pour les ous-s
You see that I'm never there, don't stay for the others
Déjà qu'tu t'empêches de vivre, quand on s'revoit, c'est la tristesse
You already prevent yourself from living, when we see each other, it's sadness
J'suis moins dans toi que dans l'business
I'm less in you than in business
Pourquoi je pense qu'à m'défoncer? Pourquoi j'ai mal à l'prononcer?
Why do I think about getting high? Why does it hurt to say it?
J'ai bien mal, tout l'monde le sait, je me déteste, j'ai renoncé
I'm in pain, everyone knows it, I hate myself, I've given up
Je veux les ken pour me venger, je veux mes chèques pour me ranger
I want to fuck them over for revenge, I want my checks to settle down
Je sais pas rire, me déhancher, je sais pas vivre des lancées
I can't laugh, sway, I can't live off launches
Putain, la drogue, c'est si intense
Damn, drugs, it's so intense
J'ai jamais su être heureux, avec ça, je le ressens
I've never been happy, with this, I feel it
Un peu
A little
Fils de pute, c'est V.A.L.D
Son of a bitch, it's V.A.L.D
Mais j'vous connais, vous êtes comme moi
But I know you, you're like me
(NQNT jusqu'à la mort)
(NQNT until death)
Que les anges m'entendent, j'ai pas pu faire semblant
May the angels hear me, I couldn't pretend
J'leur ai tout dit en face, j'leur ai p't-être fait du mal
I told them everything to their face, I might have hurt them
Moi-même, j'me fais du mal, moi-même, j'me fais du mal
I hurt myself, I hurt myself
Pourquoi je fuis? Pourquoi je fais semblant de rire?
Why do I run away? Why do I pretend to laugh?
C'est mieux j'me tais si à chaque fois, j'me contredis
It's better I shut up if every time, I contradict myself
Arrêtez d'vous persuader qu'j'suis un génie
Stop convincing yourselves that I'm a genius
J'suis qu'une arnaque, j'connais les codes qui font platine
I'm just a scam, I know the codes that go platinum
Comment m'aimer pour c'que je suis si je n'suis jamais vraiment?
How to love me for who I am if I'm never really there?
Et vu qu'on m'aime pour c'que je dis, toujours peur de décevoir
And since they love me for what I say, always afraid of disappointing
J'm'ouvre la tête, il m'faut du shit et même si j'sais que Dieu est grand
I open my head, I need weed and even if I know that God is great
Même si j'sais que Dieu est grand, j'suis tellement faible que j'oublie
Even if I know that God is great, I'm so weak that I forget
J'suis tellement faible, j'me bousille
I'm so weak, I ruin myself
Pour oublier que j'suis tout p'tit, pour oublier loin des soucis
To forget that I'm small, to forget far from worries
Mon seul problème, c'est que j'sais pas m'arrêter
My only problem is that I can't stop
L'amour, mec, apparaît vert, je sais même pas m'rassasier
Love, dude, appears green, I don't even know how to satisfy myself
Fils de pute, c'est V.A.L.D
Son of a bitch, it's V.A.L.D
Mais j'vous connais, vous êtes comme moi
But I know you, you're like me
(NQNT jusqu'à la mort)
(NQNT until death)
Que les anges m'entendent, j'ai pas pu faire semblant
May the angels hear me, I couldn't pretend
J'leur ai tout dit en face, j'leur ai p't-être fait du mal
I told them everything to their face, I might have hurt them
Moi-même, j'me fais du mal, moi-même, j'me fais du mal
I hurt myself, I hurt myself
Que les anges m'entendent, j'suis pas v'nu faire semblant
Que os anjos me ouçam, eu não vim para fingir
J'leur ai tout dit en face, j'leur ai p't-être fait du mal
Eu disse tudo na cara deles, talvez eu tenha machucado eles
Moi-même, j'me fais du mal, moi-même, j'me fais du mal
Eu mesmo, eu me machuco, eu mesmo, eu me machuco
J'sais pas pourquoi j'fais ça, c'est bien plus fort que moi
Eu não sei por que eu faço isso, é mais forte do que eu
Même quand j'suis tout seul, s'il vous plaît, guidez-moi
Mesmo quando estou sozinho, por favor, me guiem
Je ne veux plus continuer, non, je ne veux plus m'oublier, non
Eu não quero continuar, não, eu não quero me esquecer, não
J'ai jamais voulu briller, non
Eu nunca quis brilhar, não
Chérie, concentre-toi, dis-moi c'que t'attends d'nous
Querida, concentre-se, me diga o que você espera de nós
Tu vois qu'j'suis jamais là, reste pas pour les ous-s
Você vê que eu nunca estou lá, não fique por causa dos outros
Déjà qu'tu t'empêches de vivre, quand on s'revoit, c'est la tristesse
Você já se impede de viver, quando nos encontramos, é tristeza
J'suis moins dans toi que dans l'business
Eu estou menos em você do que nos negócios
Pourquoi je pense qu'à m'défoncer? Pourquoi j'ai mal à l'prononcer?
Por que eu penso apenas em me destruir? Por que é difícil para mim pronunciar?
J'ai bien mal, tout l'monde le sait, je me déteste, j'ai renoncé
Eu estou machucado, todo mundo sabe, eu me odeio, eu desisti
Je veux les ken pour me venger, je veux mes chèques pour me ranger
Eu quero machucá-los para me vingar, eu quero meus cheques para me aposentar
Je sais pas rire, me déhancher, je sais pas vivre des lancées
Eu não sei rir, me soltar, eu não sei viver lançamentos
Putain, la drogue, c'est si intense
Droga, a droga é tão intensa
J'ai jamais su être heureux, avec ça, je le ressens
Eu nunca soube ser feliz, com isso, eu sinto
Un peu
Um pouco
Fils de pute, c'est V.A.L.D
Filho da puta, é V.A.L.D
Mais j'vous connais, vous êtes comme moi
Mas eu conheço vocês, vocês são como eu
(NQNT jusqu'à la mort)
(NQNT até a morte)
Que les anges m'entendent, j'ai pas pu faire semblant
Que os anjos me ouçam, eu não pude fingir
J'leur ai tout dit en face, j'leur ai p't-être fait du mal
Eu disse tudo na cara deles, talvez eu tenha machucado eles
Moi-même, j'me fais du mal, moi-même, j'me fais du mal
Eu mesmo, eu me machuco, eu mesmo, eu me machuco
Pourquoi je fuis? Pourquoi je fais semblant de rire?
Por que eu fujo? Por que eu finjo rir?
C'est mieux j'me tais si à chaque fois, j'me contredis
É melhor eu ficar quieto se toda vez, eu me contradigo
Arrêtez d'vous persuader qu'j'suis un génie
Parem de se convencer que eu sou um gênio
J'suis qu'une arnaque, j'connais les codes qui font platine
Eu sou apenas uma farsa, eu conheço os códigos que fazem platina
Comment m'aimer pour c'que je suis si je n'suis jamais vraiment?
Como me amar pelo que eu sou se eu nunca sou realmente?
Et vu qu'on m'aime pour c'que je dis, toujours peur de décevoir
E já que eles me amam pelo que eu digo, sempre com medo de decepcionar
J'm'ouvre la tête, il m'faut du shit et même si j'sais que Dieu est grand
Eu abro minha cabeça, preciso de maconha e mesmo sabendo que Deus é grande
Même si j'sais que Dieu est grand, j'suis tellement faible que j'oublie
Mesmo sabendo que Deus é grande, eu sou tão fraco que esqueço
J'suis tellement faible, j'me bousille
Eu sou tão fraco, eu me destruo
Pour oublier que j'suis tout p'tit, pour oublier loin des soucis
Para esquecer que eu sou pequeno, para esquecer longe dos problemas
Mon seul problème, c'est que j'sais pas m'arrêter
Meu único problema é que eu não sei parar
L'amour, mec, apparaît vert, je sais même pas m'rassasier
O amor, cara, parece verde, eu nem sei me satisfazer
Fils de pute, c'est V.A.L.D
Filho da puta, é V.A.L.D
Mais j'vous connais, vous êtes comme moi
Mas eu conheço vocês, vocês são como eu
(NQNT jusqu'à la mort)
(NQNT até a morte)
Que les anges m'entendent, j'ai pas pu faire semblant
Que os anjos me ouçam, eu não pude fingir
J'leur ai tout dit en face, j'leur ai p't-être fait du mal
Eu disse tudo na cara deles, talvez eu tenha machucado eles
Moi-même, j'me fais du mal, moi-même, j'me fais du mal
Eu mesmo, eu me machuco, eu mesmo, eu me machuco
Que les anges m'entendent, j'suis pas v'nu faire semblant
Que los ángeles me escuchen, no vine a fingir
J'leur ai tout dit en face, j'leur ai p't-être fait du mal
Se lo dije todo en la cara, tal vez les hice daño
Moi-même, j'me fais du mal, moi-même, j'me fais du mal
A mí mismo, me hago daño, a mí mismo, me hago daño
J'sais pas pourquoi j'fais ça, c'est bien plus fort que moi
No sé por qué hago esto, es más fuerte que yo
Même quand j'suis tout seul, s'il vous plaît, guidez-moi
Incluso cuando estoy solo, por favor, guíenme
Je ne veux plus continuer, non, je ne veux plus m'oublier, non
Ya no quiero continuar, no, ya no quiero olvidarme, no
J'ai jamais voulu briller, non
Nunca quise brillar, no
Chérie, concentre-toi, dis-moi c'que t'attends d'nous
Cariño, concéntrate, dime qué esperas de nosotros
Tu vois qu'j'suis jamais là, reste pas pour les ous-s
Ves que nunca estoy allí, no te quedes por las apariencias
Déjà qu'tu t'empêches de vivre, quand on s'revoit, c'est la tristesse
Ya te estás privando de vivir, cuando nos vemos, es tristeza
J'suis moins dans toi que dans l'business
Estoy menos en ti que en el negocio
Pourquoi je pense qu'à m'défoncer? Pourquoi j'ai mal à l'prononcer?
¿Por qué solo pienso en drogarme? ¿Por qué me duele pronunciarlo?
J'ai bien mal, tout l'monde le sait, je me déteste, j'ai renoncé
Estoy realmente mal, todo el mundo lo sabe, me odio, he renunciado
Je veux les ken pour me venger, je veux mes chèques pour me ranger
Quiero vengarme, quiero mis cheques para ponerme en orden
Je sais pas rire, me déhancher, je sais pas vivre des lancées
No sé reír, moverme, no sé vivir lanzamientos
Putain, la drogue, c'est si intense
Joder, la droga es tan intensa
J'ai jamais su être heureux, avec ça, je le ressens
Nunca supe ser feliz, con eso, lo siento
Un peu
Un poco
Fils de pute, c'est V.A.L.D
Hijo de puta, es V.A.L.D
Mais j'vous connais, vous êtes comme moi
Pero los conozco, son como yo
(NQNT jusqu'à la mort)
(NQNT hasta la muerte)
Que les anges m'entendent, j'ai pas pu faire semblant
Que los ángeles me escuchen, no pude fingir
J'leur ai tout dit en face, j'leur ai p't-être fait du mal
Se lo dije todo en la cara, tal vez les hice daño
Moi-même, j'me fais du mal, moi-même, j'me fais du mal
A mí mismo, me hago daño, a mí mismo, me hago daño
Pourquoi je fuis? Pourquoi je fais semblant de rire?
¿Por qué huyo? ¿Por qué finjo reír?
C'est mieux j'me tais si à chaque fois, j'me contredis
Es mejor que me calle si cada vez me contradigo
Arrêtez d'vous persuader qu'j'suis un génie
Dejen de persuadirse de que soy un genio
J'suis qu'une arnaque, j'connais les codes qui font platine
Solo soy un fraude, conozco los códigos que hacen platino
Comment m'aimer pour c'que je suis si je n'suis jamais vraiment?
¿Cómo amarme por lo que soy si nunca soy realmente?
Et vu qu'on m'aime pour c'que je dis, toujours peur de décevoir
Y dado que me aman por lo que digo, siempre tengo miedo de decepcionar
J'm'ouvre la tête, il m'faut du shit et même si j'sais que Dieu est grand
Me abro la cabeza, necesito hierba y aunque sé que Dios es grande
Même si j'sais que Dieu est grand, j'suis tellement faible que j'oublie
Aunque sé que Dios es grande, soy tan débil que olvido
J'suis tellement faible, j'me bousille
Soy tan débil, me destrozo
Pour oublier que j'suis tout p'tit, pour oublier loin des soucis
Para olvidar que soy pequeño, para olvidar lejos de los problemas
Mon seul problème, c'est que j'sais pas m'arrêter
Mi único problema es que no sé cómo parar
L'amour, mec, apparaît vert, je sais même pas m'rassasier
El amor, tío, aparece verde, ni siquiera sé cómo saciarme
Fils de pute, c'est V.A.L.D
Hijo de puta, es V.A.L.D
Mais j'vous connais, vous êtes comme moi
Pero los conozco, son como yo
(NQNT jusqu'à la mort)
(NQNT hasta la muerte)
Que les anges m'entendent, j'ai pas pu faire semblant
Que los ángeles me escuchen, no pude fingir
J'leur ai tout dit en face, j'leur ai p't-être fait du mal
Se lo dije todo en la cara, tal vez les hice daño
Moi-même, j'me fais du mal, moi-même, j'me fais du mal
A mí mismo, me hago daño, a mí mismo, me hago daño
Que les anges m'entendent, j'suis pas v'nu faire semblant
Mögen die Engel mich hören, ich bin nicht gekommen, um so zu tun
J'leur ai tout dit en face, j'leur ai p't-être fait du mal
Ich habe ihnen alles ins Gesicht gesagt, ich habe ihnen vielleicht wehgetan
Moi-même, j'me fais du mal, moi-même, j'me fais du mal
Selbst, ich tue mir weh, selbst, ich tue mir weh
J'sais pas pourquoi j'fais ça, c'est bien plus fort que moi
Ich weiß nicht, warum ich das tue, es ist stärker als ich
Même quand j'suis tout seul, s'il vous plaît, guidez-moi
Selbst wenn ich ganz alleine bin, bitte, führt mich
Je ne veux plus continuer, non, je ne veux plus m'oublier, non
Ich will nicht weitermachen, nein, ich will mich nicht mehr vergessen, nein
J'ai jamais voulu briller, non
Ich wollte nie glänzen, nein
Chérie, concentre-toi, dis-moi c'que t'attends d'nous
Liebling, konzentriere dich, sag mir, was du von uns erwartest
Tu vois qu'j'suis jamais là, reste pas pour les ous-s
Du siehst, dass ich nie da bin, bleib nicht für die anderen
Déjà qu'tu t'empêches de vivre, quand on s'revoit, c'est la tristesse
Du verhinderst schon, dass du lebst, wenn wir uns wiedersehen, ist es Traurigkeit
J'suis moins dans toi que dans l'business
Ich bin weniger in dir als im Geschäft
Pourquoi je pense qu'à m'défoncer? Pourquoi j'ai mal à l'prononcer?
Warum denke ich nur daran, mich zu zerstören? Warum tut es weh, es auszusprechen?
J'ai bien mal, tout l'monde le sait, je me déteste, j'ai renoncé
Ich habe Schmerzen, jeder weiß es, ich hasse mich, ich habe aufgegeben
Je veux les ken pour me venger, je veux mes chèques pour me ranger
Ich will sie ficken, um mich zu rächen, ich will meine Schecks, um mich zu beruhigen
Je sais pas rire, me déhancher, je sais pas vivre des lancées
Ich kann nicht lachen, mich bewegen, ich kann nicht vom Start leben
Putain, la drogue, c'est si intense
Verdammt, die Droge ist so intensiv
J'ai jamais su être heureux, avec ça, je le ressens
Ich habe nie gelernt, glücklich zu sein, mit dem fühle ich es
Un peu
Ein bisschen
Fils de pute, c'est V.A.L.D
Hurensohn, das ist V.A.L.D
Mais j'vous connais, vous êtes comme moi
Aber ich kenne euch, ihr seid wie ich
(NQNT jusqu'à la mort)
(NQNT bis zum Tod)
Que les anges m'entendent, j'ai pas pu faire semblant
Mögen die Engel mich hören, ich konnte nicht so tun
J'leur ai tout dit en face, j'leur ai p't-être fait du mal
Ich habe ihnen alles ins Gesicht gesagt, ich habe ihnen vielleicht wehgetan
Moi-même, j'me fais du mal, moi-même, j'me fais du mal
Selbst, ich tue mir weh, selbst, ich tue mir weh
Pourquoi je fuis? Pourquoi je fais semblant de rire?
Warum fliehe ich? Warum tue ich so, als würde ich lachen?
C'est mieux j'me tais si à chaque fois, j'me contredis
Es ist besser, ich schweige, wenn ich mich jedes Mal widerspreche
Arrêtez d'vous persuader qu'j'suis un génie
Hört auf, euch einzureden, dass ich ein Genie bin
J'suis qu'une arnaque, j'connais les codes qui font platine
Ich bin nur ein Betrug, ich kenne die Codes, die Platin machen
Comment m'aimer pour c'que je suis si je n'suis jamais vraiment?
Wie kann man mich für das lieben, was ich bin, wenn ich nie wirklich bin?
Et vu qu'on m'aime pour c'que je dis, toujours peur de décevoir
Und da man mich für das liebt, was ich sage, habe ich immer Angst zu enttäuschen
J'm'ouvre la tête, il m'faut du shit et même si j'sais que Dieu est grand
Ich öffne meinen Kopf, ich brauche Scheiße und obwohl ich weiß, dass Gott groß ist
Même si j'sais que Dieu est grand, j'suis tellement faible que j'oublie
Auch wenn ich weiß, dass Gott groß ist, bin ich so schwach, dass ich vergesse
J'suis tellement faible, j'me bousille
Ich bin so schwach, ich zerstöre mich
Pour oublier que j'suis tout p'tit, pour oublier loin des soucis
Um zu vergessen, dass ich klein bin, um weit weg von Sorgen zu vergessen
Mon seul problème, c'est que j'sais pas m'arrêter
Mein einziges Problem ist, dass ich nicht aufhören kann
L'amour, mec, apparaît vert, je sais même pas m'rassasier
Liebe, Mann, erscheint grün, ich kann mich nicht einmal satt machen
Fils de pute, c'est V.A.L.D
Hurensohn, das ist V.A.L.D
Mais j'vous connais, vous êtes comme moi
Aber ich kenne euch, ihr seid wie ich
(NQNT jusqu'à la mort)
(NQNT bis zum Tod)
Que les anges m'entendent, j'ai pas pu faire semblant
Mögen die Engel mich hören, ich konnte nicht so tun
J'leur ai tout dit en face, j'leur ai p't-être fait du mal
Ich habe ihnen alles ins Gesicht gesagt, ich habe ihnen vielleicht wehgetan
Moi-même, j'me fais du mal, moi-même, j'me fais du mal
Selbst, ich tue mir weh, selbst, ich tue mir weh
Que les anges m'entendent, j'suis pas v'nu faire semblant
Che gli angeli mi sentano, non sono venuto a fare finta
J'leur ai tout dit en face, j'leur ai p't-être fait du mal
Gli ho detto tutto in faccia, forse gli ho fatto del male
Moi-même, j'me fais du mal, moi-même, j'me fais du mal
Io stesso, mi faccio del male, io stesso, mi faccio del male
J'sais pas pourquoi j'fais ça, c'est bien plus fort que moi
Non so perché faccio questo, è più forte di me
Même quand j'suis tout seul, s'il vous plaît, guidez-moi
Anche quando sono tutto solo, per favore, guidatemi
Je ne veux plus continuer, non, je ne veux plus m'oublier, non
Non voglio più continuare, no, non voglio più dimenticarmi, no
J'ai jamais voulu briller, non
Non ho mai voluto brillare, no
Chérie, concentre-toi, dis-moi c'que t'attends d'nous
Tesoro, concentrati, dimmi cosa aspetti da noi
Tu vois qu'j'suis jamais là, reste pas pour les ous-s
Vedi che non sono mai lì, non restare per gli altri
Déjà qu'tu t'empêches de vivre, quand on s'revoit, c'est la tristesse
Già che ti impedisce di vivere, quando ci rivediamo, è tristezza
J'suis moins dans toi que dans l'business
Sono meno in te che nel business
Pourquoi je pense qu'à m'défoncer? Pourquoi j'ai mal à l'prononcer?
Perché penso solo a distruggermi? Perché mi fa male pronunciarlo?
J'ai bien mal, tout l'monde le sait, je me déteste, j'ai renoncé
Ho molto male, tutti lo sanno, mi odio, ho rinunciato
Je veux les ken pour me venger, je veux mes chèques pour me ranger
Voglio distruggerli per vendicarmi, voglio i miei assegni per mettermi in riga
Je sais pas rire, me déhancher, je sais pas vivre des lancées
Non so ridere, ballare, non so vivere delle lanciate
Putain, la drogue, c'est si intense
Cazzo, la droga, è così intensa
J'ai jamais su être heureux, avec ça, je le ressens
Non ho mai saputo essere felice, con questo, lo sento
Un peu
Un po'
Fils de pute, c'est V.A.L.D
Figlio di puttana, è V.A.L.D
Mais j'vous connais, vous êtes comme moi
Ma vi conosco, siete come me
(NQNT jusqu'à la mort)
(NQNT fino alla morte)
Que les anges m'entendent, j'ai pas pu faire semblant
Che gli angeli mi sentano, non ho potuto fare finta
J'leur ai tout dit en face, j'leur ai p't-être fait du mal
Gli ho detto tutto in faccia, forse gli ho fatto del male
Moi-même, j'me fais du mal, moi-même, j'me fais du mal
Io stesso, mi faccio del male, io stesso, mi faccio del male
Pourquoi je fuis? Pourquoi je fais semblant de rire?
Perché scappo? Perché faccio finta di ridere?
C'est mieux j'me tais si à chaque fois, j'me contredis
È meglio se sto zitto se ogni volta, mi contraddico
Arrêtez d'vous persuader qu'j'suis un génie
Smettete di convincervi che sono un genio
J'suis qu'une arnaque, j'connais les codes qui font platine
Sono solo una truffa, conosco i codici che fanno platino
Comment m'aimer pour c'que je suis si je n'suis jamais vraiment?
Come amarmi per quello che sono se non sono mai davvero?
Et vu qu'on m'aime pour c'que je dis, toujours peur de décevoir
E visto che mi amano per quello che dico, ho sempre paura di deludere
J'm'ouvre la tête, il m'faut du shit et même si j'sais que Dieu est grand
Mi apro la testa, ho bisogno di erba e anche se so che Dio è grande
Même si j'sais que Dieu est grand, j'suis tellement faible que j'oublie
Anche se so che Dio è grande, sono così debole che dimentico
J'suis tellement faible, j'me bousille
Sono così debole, mi rovino
Pour oublier que j'suis tout p'tit, pour oublier loin des soucis
Per dimenticare che sono piccolo, per dimenticare lontano dai problemi
Mon seul problème, c'est que j'sais pas m'arrêter
Il mio unico problema è che non so fermarmi
L'amour, mec, apparaît vert, je sais même pas m'rassasier
L'amore, amico, appare verde, non so nemmeno saziarmi
Fils de pute, c'est V.A.L.D
Figlio di puttana, è V.A.L.D
Mais j'vous connais, vous êtes comme moi
Ma vi conosco, siete come me
(NQNT jusqu'à la mort)
(NQNT fino alla morte)
Que les anges m'entendent, j'ai pas pu faire semblant
Che gli angeli mi sentano, non ho potuto fare finta
J'leur ai tout dit en face, j'leur ai p't-être fait du mal
Gli ho detto tutto in faccia, forse gli ho fatto del male
Moi-même, j'me fais du mal, moi-même, j'me fais du mal
Io stesso, mi faccio del male, io stesso, mi faccio del male

Trivia about the song Rechute by Vald

When was the song “Rechute” released by Vald?
The song Rechute was released in 2018, on the album “NQNT33”.
Who composed the song “Rechute” by Vald?
The song “Rechute” by Vald was composed by Valentin Le Du.

Most popular songs of Vald

Other artists of Trap