Rituel

Valentin Le Du, Samuel Taieb

Lyrics Translation

Fuck it's easy

Chaque mouv' est pensé pour qu'on s'écarte de là
J'voyage plus assez à chaque putain d'barre de hash'
T'en as pas marre de toi? J'marche dans des mares de toi
Chaque fois qu'tu l'ouvres, ça ne me marque pas
Ferme ta chatte, Lady Marmalade
J'ai plus de sortilèges que toi dans l'arsenal, oui
Brique ma bite comme un artefact, ma biche
Le prix d'ta vie, ça fait cinq lles-ba prix
J'ai vis-à-vis sur l'enfer, j'vis ma vie sans m'en faire
J'sais qu'la suite c'est l'Eden, si-si-si-si
Sors la Belvedere, dans la gloire ou l'échec
Six-six-six-six zéros sur les chèques
Snitch à la langue pendue, nique ta maman
Mise à l'amende, enculé, j'suis à l'avant, han
Suis la cadence, fuis la carence
J'suis d'apparence clean si tu vois qu'le dream, ça m'arrange mais
Tous les jours en vadrouille et, pour des sous faut magouiller
On démarre tous en bas, dans la merde, faut s'dépatouiller
Chimie dans mon verre, j'ai déjà touillé
Les menaces de mort, elles m'ont chatouillé (ahah)
Si j'te regarde dans les yeux, j'sais qu'tu vas mouiller
Lâchez-moi les couilles, on m'a d'jà fouillé, jure pas la vie d'ta mère, tu vas bafouiller
Continuez à rouiller, tous les jours, agenouillé
Le ventre est gargouillé, mes gars souillés, j'vais tout niquer

Han, han, tout niquer, pas b'soin d'sous-titrer
Jamjam moulinex, ta tête, tourniquet
Pan pan, calme-toi, bats-toi qu'j'vous libère
Bats-toi, pussy, hess, nan, nan
Laisse pas poussières, laisse-moi solitaire
J'suis habitué, j'sais pas simuler
J'prépare l'rituel, j't'ai dans l'visuel
J'vais t'rendre virtuel, gang gang

Ils écoutent le JT mais n'veulent pas croire à la magie
Enfant agité, Bricoman m'a pas assagi
J'entasse les feuillets, je traîte le mal à la racine
Je fais mon pain seul, j'vais les rouler dans la farine
Putain, j'ai d'l'humour, encore aujourd'hui, c'est trop bien
J'fais ça pour l'amour, le turn up et puis les copains
J'suis gentil comme tout, j'fais même pas tourner les potins

J'suis gentil comme tout mais, j'fête pas les anniversaires, tu m'as pris pour qui, salope?
Allez, va niquer ta mère, tu connais pas ma vie, nan
Théorème de Pythagore, vingt euros de l'heure
Pour mettre à niveau les gosses qui fumaient d'jà du shit
Aujourd'hui, c'est huit mille euros vingt minutes, quoi?
Comment ça, "c'est trop"? Qu'est-ce que t'insinues, hein? C'est toi qui les mérites?
Pétasse envieuse, mets-la en veilleuse
Eh, r'garde-moi dans les yeuz, j'suis la voix des dieux, what what what
J'suis à des lieux de ce milieu
J'veux mes milliers comme les piliers 'vec humilité
J'ai fils de pute de flow, t'as l'humidité
T'es qu'un fils de pute de trop sans utilité
J'ai plans sur la comète, t'as qu'une p'tite idée
J'refuse les sponsors, t'as qu'à nuditer
J'peux faire ça des heures mais tu vas t'suicider
D'ailleurs, on va t'oublier, j'vais ressusciter
Bonjour incrusté sur la BAC
J'pé-ra que des dingueries, ça les rassure de penser qu'j'suis rabat
Tout p'tit, j'me branlais sur la 4
Aujourd'hui encore, sur le plateau, je me branle sur la 4
V.A est brodé sur la cape, mes doutes sur la cape
Mes couilles sur la table (wow)
Fuck être un oiseau dans l'trap, une perruche dans l'wrap
Fuck être un putain d'macaque

Han, han, tout niquer, pas b'soin d'sous-titrer
Jamjam moulinex, ta tête, tourniquet
Pan pan, calme-toi, bats-toi qu'j'vous libère
Bats-toi, pussy, hess, nan, nan
Laisse pas poussières, laisse-moi solitaire
J'suis habitué, j'sais pas simuler
J'prépare l'rituel, j't'ai dans l'visuel
J'vais t'rendre virtuel, gang gang

Ils écoutent le JT mais veulent pas croire à la magie
Éteins ton briquet, j'vois d'ici que l'sheitan s'agite
Besoin d'un conseil, j'appelle direct Jacques Attali
J'hésite pour la game entre Xin ou bien Akali

Parlez pas de pain, parlez pas de putes
J'veux voir toutes les mains, parlez pas le singe, j'parlais pas de
Parlez pas des pavés sous la place dépravée, graviers
Transforme tes vacances de golf en club de drogues, j'ai gravé
T'appuies pas la pisse sur l'bord du fairway
Tiens, goutte à la tise, y'a rien qui m'attriste, plus rien qui m'effraie
On t'fout à l'asile, on t'lapide après
J'vais du De Vinci, on t'coupe dans la scie, tes babines avec
J'arrive comme une étincelle dans la poudrière
Gros, si t'es à sec, j'en ai tout l'hiver
J'fais disparaître les corps, appelle-moi "Houdini" (Houdini)
Parle pas, ton haleine a le goût d'hier
Moins y'aura d'amis, plus y'aura des tonnes
Moins on s'fera la bise, moins y'aura des corps, moins y'aura des connes
Moins y'aura les cops, moins y'aura les porcs
Plus y'aura de coffres, moins y'aura de potes, plus y'aura de com'

Fuck it's easy
Fuck it's easy
Chaque mouv' est pensé pour qu'on s'écarte de là
Every move is thought out so we can get away from there
J'voyage plus assez à chaque putain d'barre de hash'
I don't travel enough with every fucking hash bar
T'en as pas marre de toi? J'marche dans des mares de toi
Aren't you tired of yourself? I'm walking in puddles of you
Chaque fois qu'tu l'ouvres, ça ne me marque pas
Every time you open your mouth, it doesn't mark me
Ferme ta chatte, Lady Marmalade
Shut your pussy, Lady Marmalade
J'ai plus de sortilèges que toi dans l'arsenal, oui
I have more spells than you in the arsenal, yes
Brique ma bite comme un artefact, ma biche
Brick my dick like an artifact, my doe
Le prix d'ta vie, ça fait cinq lles-ba prix
The price of your life, it's five lles-ba price
J'ai vis-à-vis sur l'enfer, j'vis ma vie sans m'en faire
I have a view of hell, I live my life without worrying
J'sais qu'la suite c'est l'Eden, si-si-si-si
I know that what follows is Eden, yes-yes-yes-yes
Sors la Belvedere, dans la gloire ou l'échec
Bring out the Belvedere, in glory or failure
Six-six-six-six zéros sur les chèques
Six-six-six-six zeros on the checks
Snitch à la langue pendue, nique ta maman
Snitch with the hanging tongue, fuck your mom
Mise à l'amende, enculé, j'suis à l'avant, han
Fined, fucked, I'm at the front, han
Suis la cadence, fuis la carence
Follow the rhythm, flee the deficiency
J'suis d'apparence clean si tu vois qu'le dream, ça m'arrange mais
I appear clean if you only see the dream, it suits me but
Tous les jours en vadrouille et, pour des sous faut magouiller
Every day on the run and, for money you have to scheme
On démarre tous en bas, dans la merde, faut s'dépatouiller
We all start at the bottom, in shit, you have to untangle yourself
Chimie dans mon verre, j'ai déjà touillé
Chemistry in my glass, I've already stirred
Les menaces de mort, elles m'ont chatouillé (ahah)
Death threats, they tickled me (ahah)
Si j'te regarde dans les yeux, j'sais qu'tu vas mouiller
If I look you in the eyes, I know you're going to wet yourself
Lâchez-moi les couilles, on m'a d'jà fouillé, jure pas la vie d'ta mère, tu vas bafouiller
Let go of my balls, I've already been searched, don't swear on your mother's life, you're going to stutter
Continuez à rouiller, tous les jours, agenouillé
Keep rusting, every day, kneeling
Le ventre est gargouillé, mes gars souillés, j'vais tout niquer
The stomach is growling, my guys soiled, I'm going to fuck everything up
Han, han, tout niquer, pas b'soin d'sous-titrer
Han, han, fuck everything up, no need to subtitle
Jamjam moulinex, ta tête, tourniquet
Jamjam moulinex, your head, merry-go-round
Pan pan, calme-toi, bats-toi qu'j'vous libère
Bang bang, calm down, fight so I can free you
Bats-toi, pussy, hess, nan, nan
Fight, pussy, hess, no, no
Laisse pas poussières, laisse-moi solitaire
Don't leave dust, leave me alone
J'suis habitué, j'sais pas simuler
I'm used to it, I don't know how to pretend
J'prépare l'rituel, j't'ai dans l'visuel
I'm preparing the ritual, I've got you in my sights
J'vais t'rendre virtuel, gang gang
I'm going to make you virtual, gang gang
Ils écoutent le JT mais n'veulent pas croire à la magie
They listen to the news but don't want to believe in magic
Enfant agité, Bricoman m'a pas assagi
Restless child, Bricoman didn't calm me down
J'entasse les feuillets, je traîte le mal à la racine
I stack the sheets, I treat the evil at the root
Je fais mon pain seul, j'vais les rouler dans la farine
I make my bread alone, I'm going to roll them in the flour
Putain, j'ai d'l'humour, encore aujourd'hui, c'est trop bien
Fuck, I have humor, even today, it's too good
J'fais ça pour l'amour, le turn up et puis les copains
I do this for love, the turn up and then the friends
J'suis gentil comme tout, j'fais même pas tourner les potins
I'm nice as anything, I don't even spread gossip
J'suis gentil comme tout mais, j'fête pas les anniversaires, tu m'as pris pour qui, salope?
I'm nice as anything but, I don't celebrate birthdays, who do you take me for, bitch?
Allez, va niquer ta mère, tu connais pas ma vie, nan
Go fuck your mother, you don't know my life, no
Théorème de Pythagore, vingt euros de l'heure
Pythagorean theorem, twenty euros an hour
Pour mettre à niveau les gosses qui fumaient d'jà du shit
To level up the kids who were already smoking shit
Aujourd'hui, c'est huit mille euros vingt minutes, quoi?
Today, it's eight thousand euros twenty minutes, what?
Comment ça, "c'est trop"? Qu'est-ce que t'insinues, hein? C'est toi qui les mérites?
What do you mean, "it's too much"? What are you implying, huh? You're the one who deserves them?
Pétasse envieuse, mets-la en veilleuse
Envious bitch, put it on standby
Eh, r'garde-moi dans les yeuz, j'suis la voix des dieux, what what what
Hey, look me in the eyes, I'm the voice of the gods, what what what
J'suis à des lieux de ce milieu
I'm miles away from this environment
J'veux mes milliers comme les piliers 'vec humilité
I want my thousands like the pillars 'with humility
J'ai fils de pute de flow, t'as l'humidité
I have son of a bitch flow, you have humidity
T'es qu'un fils de pute de trop sans utilité
You're just one son of a bitch too many without utility
J'ai plans sur la comète, t'as qu'une p'tite idée
I have plans on the comet, you just have a little idea
J'refuse les sponsors, t'as qu'à nuditer
I refuse sponsors, you just have to nudity
J'peux faire ça des heures mais tu vas t'suicider
I can do this for hours but you're going to kill yourself
D'ailleurs, on va t'oublier, j'vais ressusciter
By the way, we're going to forget you, I'm going to resurrect
Bonjour incrusté sur la BAC
Hello embedded on the BAC
J'pé-ra que des dingueries, ça les rassure de penser qu'j'suis rabat
I only rap crazy stuff, it reassures them to think I'm a rabbi
Tout p'tit, j'me branlais sur la 4
Very small, I jerked off on the 4
Aujourd'hui encore, sur le plateau, je me branle sur la 4
Even today, on the set, I jerk off on the 4
V.A est brodé sur la cape, mes doutes sur la cape
V.A is embroidered on the cape, my doubts on the cape
Mes couilles sur la table (wow)
My balls on the table (wow)
Fuck être un oiseau dans l'trap, une perruche dans l'wrap
Fuck being a bird in the trap, a parakeet in the wrap
Fuck être un putain d'macaque
Fuck being a fucking monkey
Han, han, tout niquer, pas b'soin d'sous-titrer
Han, han, fuck everything up, no need to subtitle
Jamjam moulinex, ta tête, tourniquet
Jamjam moulinex, your head, merry-go-round
Pan pan, calme-toi, bats-toi qu'j'vous libère
Bang bang, calm down, fight so I can free you
Bats-toi, pussy, hess, nan, nan
Fight, pussy, hess, no, no
Laisse pas poussières, laisse-moi solitaire
Don't leave dust, leave me alone
J'suis habitué, j'sais pas simuler
I'm used to it, I don't know how to pretend
J'prépare l'rituel, j't'ai dans l'visuel
I'm preparing the ritual, I've got you in my sights
J'vais t'rendre virtuel, gang gang
I'm going to make you virtual, gang gang
Ils écoutent le JT mais veulent pas croire à la magie
They listen to the news but don't want to believe in magic
Éteins ton briquet, j'vois d'ici que l'sheitan s'agite
Turn off your lighter, I can see from here that the devil is stirring
Besoin d'un conseil, j'appelle direct Jacques Attali
Need advice, I call Jacques Attali directly
J'hésite pour la game entre Xin ou bien Akali
I hesitate for the game between Xin or Akali
Parlez pas de pain, parlez pas de putes
Don't talk about bread, don't talk about whores
J'veux voir toutes les mains, parlez pas le singe, j'parlais pas de
I want to see all the hands, don't talk monkey, I wasn't talking about
Parlez pas des pavés sous la place dépravée, graviers
Don't talk about the cobblestones under the depraved square, gravel
Transforme tes vacances de golf en club de drogues, j'ai gravé
Transform your golf vacations into a drug club, I engraved
T'appuies pas la pisse sur l'bord du fairway
Don't press the piss on the edge of the fairway
Tiens, goutte à la tise, y'a rien qui m'attriste, plus rien qui m'effraie
Here, taste the booze, nothing saddens me, nothing scares me anymore
On t'fout à l'asile, on t'lapide après
We'll put you in the asylum, we'll stone you afterwards
J'vais du De Vinci, on t'coupe dans la scie, tes babines avec
I'm going from De Vinci, we're cutting you in the saw, your lips with
J'arrive comme une étincelle dans la poudrière
I arrive like a spark in the powder keg
Gros, si t'es à sec, j'en ai tout l'hiver
Dude, if you're dry, I have it all winter
J'fais disparaître les corps, appelle-moi "Houdini" (Houdini)
I make bodies disappear, call me "Houdini" (Houdini)
Parle pas, ton haleine a le goût d'hier
Don't talk, your breath tastes like yesterday
Moins y'aura d'amis, plus y'aura des tonnes
The fewer friends, the more tons
Moins on s'fera la bise, moins y'aura des corps, moins y'aura des connes
The less we kiss, the fewer bodies, the fewer bitches
Moins y'aura les cops, moins y'aura les porcs
The fewer cops, the fewer pigs
Plus y'aura de coffres, moins y'aura de potes, plus y'aura de com'
The more chests, the fewer friends, the more com'
Fuck it's easy
Foda-se, é fácil
Chaque mouv' est pensé pour qu'on s'écarte de là
Cada movimento é pensado para nos afastarmos daqui
J'voyage plus assez à chaque putain d'barre de hash'
Não viajo o suficiente para cada maldita barra de haxixe
T'en as pas marre de toi? J'marche dans des mares de toi
Não estás farto de ti? Eu caminho em poças de ti
Chaque fois qu'tu l'ouvres, ça ne me marque pas
Toda vez que você abre a boca, não me impressiona
Ferme ta chatte, Lady Marmalade
Cala a boca, Lady Marmalade
J'ai plus de sortilèges que toi dans l'arsenal, oui
Tenho mais feitiços do que você no arsenal, sim
Brique ma bite comme un artefact, ma biche
Construa meu pau como um artefato, minha querida
Le prix d'ta vie, ça fait cinq lles-ba prix
O preço da tua vida, custa cinco lles-ba preços
J'ai vis-à-vis sur l'enfer, j'vis ma vie sans m'en faire
Tenho uma visão direta do inferno, vivo minha vida sem me preocupar
J'sais qu'la suite c'est l'Eden, si-si-si-si
Sei que o próximo é o Éden, sim-sim-sim-sim
Sors la Belvedere, dans la gloire ou l'échec
Traga a Belvedere, na glória ou no fracasso
Six-six-six-six zéros sur les chèques
Seis-seis-seis-seis zeros nos cheques
Snitch à la langue pendue, nique ta maman
X9 com a língua solta, foda-se sua mãe
Mise à l'amende, enculé, j'suis à l'avant, han
Multa, filho da puta, estou na frente, han
Suis la cadence, fuis la carence
Siga o ritmo, fuja da carência
J'suis d'apparence clean si tu vois qu'le dream, ça m'arrange mais
Pareço limpo se você só vê o sonho, isso me convém mas
Tous les jours en vadrouille et, pour des sous faut magouiller
Todos os dias em movimento e, por dinheiro, tem que trapacear
On démarre tous en bas, dans la merde, faut s'dépatouiller
Todos começamos por baixo, na merda, temos que nos desenrolar
Chimie dans mon verre, j'ai déjà touillé
Química no meu copo, já mexi
Les menaces de mort, elles m'ont chatouillé (ahah)
As ameaças de morte, elas me fizeram cócegas (ahah)
Si j'te regarde dans les yeux, j'sais qu'tu vas mouiller
Se eu olhar nos teus olhos, sei que vais molhar
Lâchez-moi les couilles, on m'a d'jà fouillé, jure pas la vie d'ta mère, tu vas bafouiller
Soltem minhas bolas, já me revistaram, não jure pela vida da sua mãe, você vai gaguejar
Continuez à rouiller, tous les jours, agenouillé
Continuem a enferrujar, todos os dias, de joelhos
Le ventre est gargouillé, mes gars souillés, j'vais tout niquer
O estômago está roncando, meus caras sujos, vou foder tudo
Han, han, tout niquer, pas b'soin d'sous-titrer
Han, han, foder tudo, não precisa de legendas
Jamjam moulinex, ta tête, tourniquet
Jamjam moulinex, sua cabeça, torno
Pan pan, calme-toi, bats-toi qu'j'vous libère
Pan pan, acalme-se, lute para que eu possa libertá-los
Bats-toi, pussy, hess, nan, nan
Lute, pussy, hess, não, não
Laisse pas poussières, laisse-moi solitaire
Não deixe poeira, deixe-me sozinho
J'suis habitué, j'sais pas simuler
Estou acostumado, não sei fingir
J'prépare l'rituel, j't'ai dans l'visuel
Estou preparando o ritual, tenho você na mira
J'vais t'rendre virtuel, gang gang
Vou te tornar virtual, gang gang
Ils écoutent le JT mais n'veulent pas croire à la magie
Eles assistem ao noticiário mas não querem acreditar na magia
Enfant agité, Bricoman m'a pas assagi
Criança agitada, Bricoman não me acalmou
J'entasse les feuillets, je traîte le mal à la racine
Empilho as folhas, trato o mal pela raiz
Je fais mon pain seul, j'vais les rouler dans la farine
Faço meu pão sozinho, vou enrolá-los na farinha
Putain, j'ai d'l'humour, encore aujourd'hui, c'est trop bien
Porra, tenho senso de humor, ainda hoje, é ótimo
J'fais ça pour l'amour, le turn up et puis les copains
Faço isso pelo amor, pela festa e pelos amigos
J'suis gentil comme tout, j'fais même pas tourner les potins
Sou gentil como tudo, nem espalho fofocas.
J'suis gentil comme tout mais, j'fête pas les anniversaires, tu m'as pris pour qui, salope?
Sou gentil como tudo, mas não comemoro aniversários, quem você pensa que eu sou, vadia?
Allez, va niquer ta mère, tu connais pas ma vie, nan
Vai lá, vai se foder, você não conhece minha vida, não
Théorème de Pythagore, vingt euros de l'heure
Teorema de Pitágoras, vinte euros por hora
Pour mettre à niveau les gosses qui fumaient d'jà du shit
Para nivelar as crianças que já fumavam maconha
Aujourd'hui, c'est huit mille euros vingt minutes, quoi?
Hoje, são oito mil euros por vinte minutos, o quê?
Comment ça, "c'est trop"? Qu'est-ce que t'insinues, hein? C'est toi qui les mérites?
Como assim, "é demais"? O que você está insinuando, hein? Você acha que merece?
Pétasse envieuse, mets-la en veilleuse
Vadia invejosa, fique quieta
Eh, r'garde-moi dans les yeuz, j'suis la voix des dieux, what what what
Ei, olhe nos meus olhos, sou a voz dos deuses, o que o que o que
J'suis à des lieux de ce milieu
Estou longe deste meio
J'veux mes milliers comme les piliers 'vec humilité
Quero meus milhares como os pilares com humildade
J'ai fils de pute de flow, t'as l'humidité
Tenho um fluxo filho da puta, você tem umidade
T'es qu'un fils de pute de trop sans utilité
Você é apenas mais um filho da puta inútil
J'ai plans sur la comète, t'as qu'une p'tite idée
Tenho planos na cometa, você tem apenas uma pequena ideia
J'refuse les sponsors, t'as qu'à nuditer
Recuso patrocinadores, você pode ficar nua
J'peux faire ça des heures mais tu vas t'suicider
Posso fazer isso por horas, mas você vai se suicidar
D'ailleurs, on va t'oublier, j'vais ressusciter
Aliás, vamos te esquecer, vou ressuscitar
Bonjour incrusté sur la BAC
Olá, infiltrado na BAC
J'pé-ra que des dingueries, ça les rassure de penser qu'j'suis rabat
Só faço loucuras, eles se sentem seguros pensando que sou rabugento
Tout p'tit, j'me branlais sur la 4
Pequeno, me masturbava na 4
Aujourd'hui encore, sur le plateau, je me branle sur la 4
Ainda hoje, no set, me masturbo na 4
V.A est brodé sur la cape, mes doutes sur la cape
V.A está bordado na capa, minhas dúvidas na capa
Mes couilles sur la table (wow)
Minhas bolas na mesa (uau)
Fuck être un oiseau dans l'trap, une perruche dans l'wrap
Foda-se ser um pássaro na armadilha, um periquito no wrap
Fuck être un putain d'macaque
Foda-se ser um maldito macaco
Han, han, tout niquer, pas b'soin d'sous-titrer
Han, han, destruir tudo, não precisa de legendas
Jamjam moulinex, ta tête, tourniquet
Jamjam moulinex, sua cabeça, carrossel
Pan pan, calme-toi, bats-toi qu'j'vous libère
Pan pan, se acalme, lute para que eu possa te libertar
Bats-toi, pussy, hess, nan, nan
Lute, pussy, hess, não, não
Laisse pas poussières, laisse-moi solitaire
Não deixe poeira, me deixe sozinho
J'suis habitué, j'sais pas simuler
Estou acostumado, não sei fingir
J'prépare l'rituel, j't'ai dans l'visuel
Estou preparando o ritual, te tenho na mira
J'vais t'rendre virtuel, gang gang
Vou te tornar virtual, gang gang
Ils écoutent le JT mais veulent pas croire à la magie
Eles assistem ao noticiário, mas não acreditam em magia
Éteins ton briquet, j'vois d'ici que l'sheitan s'agite
Apague seu isqueiro, vejo daqui que o diabo está se agitando
Besoin d'un conseil, j'appelle direct Jacques Attali
Preciso de um conselho, ligo direto para Jacques Attali
J'hésite pour la game entre Xin ou bien Akali
Estou em dúvida para o jogo entre Xin ou Akali
Parlez pas de pain, parlez pas de putes
Não fale de pão, não fale de putas
J'veux voir toutes les mains, parlez pas le singe, j'parlais pas de
Quero ver todas as mãos, não fale o macaco, eu não estava falando de
Parlez pas des pavés sous la place dépravée, graviers
Não fale das pedras na praça depravada, cascalho
Transforme tes vacances de golf en club de drogues, j'ai gravé
Transforme suas férias de golfe em clube de drogas, eu gravei
T'appuies pas la pisse sur l'bord du fairway
Não apoie a urina na borda do fairway
Tiens, goutte à la tise, y'a rien qui m'attriste, plus rien qui m'effraie
Aqui, beba um pouco, nada me entristece, nada me assusta
On t'fout à l'asile, on t'lapide après
Vamos te colocar no asilo, vamos te apedrejar depois
J'vais du De Vinci, on t'coupe dans la scie, tes babines avec
Vou fazer um Da Vinci, vamos te cortar na serra, seus lábios junto
J'arrive comme une étincelle dans la poudrière
Chego como uma faísca no paiol
Gros, si t'es à sec, j'en ai tout l'hiver
Cara, se você está seco, tenho o inverno todo
J'fais disparaître les corps, appelle-moi "Houdini" (Houdini)
Faço os corpos desaparecerem, me chame de "Houdini" (Houdini)
Parle pas, ton haleine a le goût d'hier
Não fale, seu hálito tem gosto de ontem
Moins y'aura d'amis, plus y'aura des tonnes
Quanto menos amigos, mais toneladas
Moins on s'fera la bise, moins y'aura des corps, moins y'aura des connes
Quanto menos nos beijarmos, menos corpos haverá, menos idiotas haverá
Moins y'aura les cops, moins y'aura les porcs
Quanto menos policiais, menos porcos
Plus y'aura de coffres, moins y'aura de potes, plus y'aura de com'
Quanto mais cofres, menos amigos, mais comunicação haverá.
Fuck it's easy
Joder, es fácil
Chaque mouv' est pensé pour qu'on s'écarte de là
Cada movimiento está pensado para que nos alejemos de allí
J'voyage plus assez à chaque putain d'barre de hash'
Ya no viajo lo suficiente con cada maldita barra de hachís
T'en as pas marre de toi? J'marche dans des mares de toi
¿No te cansas de ti mismo? Camino en charcos de ti
Chaque fois qu'tu l'ouvres, ça ne me marque pas
Cada vez que abres la boca, no me afecta
Ferme ta chatte, Lady Marmalade
Cierra tu coño, Lady Marmalade
J'ai plus de sortilèges que toi dans l'arsenal, oui
Tengo más hechizos que tú en el arsenal, sí
Brique ma bite comme un artefact, ma biche
Ladrillo mi polla como un artefacto, mi cierva
Le prix d'ta vie, ça fait cinq lles-ba prix
El precio de tu vida, son cinco lles-ba precios
J'ai vis-à-vis sur l'enfer, j'vis ma vie sans m'en faire
Tengo una vista directa al infierno, vivo mi vida sin preocuparme
J'sais qu'la suite c'est l'Eden, si-si-si-si
Sé que lo que sigue es el Edén, si-si-si-si
Sors la Belvedere, dans la gloire ou l'échec
Saca la Belvedere, en la gloria o el fracaso
Six-six-six-six zéros sur les chèques
Seis-seis-seis-seis ceros en los cheques
Snitch à la langue pendue, nique ta maman
Chivato con la lengua suelta, jódete
Mise à l'amende, enculé, j'suis à l'avant, han
Multado, cabrón, estoy al frente, han
Suis la cadence, fuis la carence
Sigue el ritmo, huye de la carencia
J'suis d'apparence clean si tu vois qu'le dream, ça m'arrange mais
Parezco limpio si solo ves el sueño, me conviene pero
Tous les jours en vadrouille et, pour des sous faut magouiller
Todos los días deambulando y, por dinero hay que hacer trampas
On démarre tous en bas, dans la merde, faut s'dépatouiller
Todos empezamos desde abajo, en la mierda, hay que desenredarse
Chimie dans mon verre, j'ai déjà touillé
Química en mi vaso, ya he removido
Les menaces de mort, elles m'ont chatouillé (ahah)
Las amenazas de muerte, me han hecho cosquillas (jajaja)
Si j'te regarde dans les yeux, j'sais qu'tu vas mouiller
Si te miro a los ojos, sé que te vas a mojar
Lâchez-moi les couilles, on m'a d'jà fouillé, jure pas la vie d'ta mère, tu vas bafouiller
Suéltame las pelotas, ya me han registrado, no jures por la vida de tu madre, vas a balbucear
Continuez à rouiller, tous les jours, agenouillé
Continúen oxidándose, todos los días, de rodillas
Le ventre est gargouillé, mes gars souillés, j'vais tout niquer
El estómago está rugiendo, mis chicos manchados, voy a joderlo todo
Han, han, tout niquer, pas b'soin d'sous-titrer
Han, han, joderlo todo, no necesito subtítulos
Jamjam moulinex, ta tête, tourniquet
Jamjam moulinex, tu cabeza, tiovivo
Pan pan, calme-toi, bats-toi qu'j'vous libère
Pan pan, cálmate, lucha para que os libere
Bats-toi, pussy, hess, nan, nan
Lucha, pussy, hess, no, no
Laisse pas poussières, laisse-moi solitaire
No dejes polvo, déjame solitario
J'suis habitué, j'sais pas simuler
Estoy acostumbrado, no sé fingir
J'prépare l'rituel, j't'ai dans l'visuel
Preparo el ritual, te tengo en la mira
J'vais t'rendre virtuel, gang gang
Voy a hacerte virtual, gang gang
Ils écoutent le JT mais n'veulent pas croire à la magie
Escuchan las noticias pero no quieren creer en la magia
Enfant agité, Bricoman m'a pas assagi
Niño inquieto, Bricoman no me ha calmado
J'entasse les feuillets, je traîte le mal à la racine
Apilo las hojas, trato el mal de raíz
Je fais mon pain seul, j'vais les rouler dans la farine
Hago mi pan solo, voy a enrollarlos en la harina
Putain, j'ai d'l'humour, encore aujourd'hui, c'est trop bien
Joder, tengo humor, incluso hoy, es genial
J'fais ça pour l'amour, le turn up et puis les copains
Hago esto por amor, el turn up y los amigos
J'suis gentil comme tout, j'fais même pas tourner les potins
Soy amable como todo, ni siquiera hago girar los chismes
J'suis gentil comme tout mais, j'fête pas les anniversaires, tu m'as pris pour qui, salope?
Soy amable como todo, pero no celebro cumpleaños, ¿quién te crees que soy, perra?
Allez, va niquer ta mère, tu connais pas ma vie, nan
Vete a joder a tu madre, no conoces mi vida, no
Théorème de Pythagore, vingt euros de l'heure
Teorema de Pitágoras, veinte euros la hora
Pour mettre à niveau les gosses qui fumaient d'jà du shit
Para nivelar a los chicos que ya fumaban mierda
Aujourd'hui, c'est huit mille euros vingt minutes, quoi?
Hoy en día, son ocho mil euros veinte minutos, ¿qué?
Comment ça, "c'est trop"? Qu'est-ce que t'insinues, hein? C'est toi qui les mérites?
¿Cómo que "es demasiado"? ¿Qué insinúas, eh? ¿Eres tú quien los merece?
Pétasse envieuse, mets-la en veilleuse
Perra envidiosa, cállate
Eh, r'garde-moi dans les yeuz, j'suis la voix des dieux, what what what
Eh, mírame a los ojos, soy la voz de los dioses, qué qué qué
J'suis à des lieux de ce milieu
Estoy lejos de este medio
J'veux mes milliers comme les piliers 'vec humilité
Quiero mis miles como los pilares con humildad
J'ai fils de pute de flow, t'as l'humidité
Tengo un flujo de hijo de puta, tienes humedad
T'es qu'un fils de pute de trop sans utilité
Eres solo un hijo de puta de más sin utilidad
J'ai plans sur la comète, t'as qu'une p'tite idée
Tengo planes en el cometa, solo tienes una pequeña idea
J'refuse les sponsors, t'as qu'à nuditer
Rechazo a los patrocinadores, solo tienes que desnudarte
J'peux faire ça des heures mais tu vas t'suicider
Puedo hacer esto durante horas pero te vas a suicidar
D'ailleurs, on va t'oublier, j'vais ressusciter
De hecho, te vamos a olvidar, voy a resucitar
Bonjour incrusté sur la BAC
Hola incrustado en la BAC
J'pé-ra que des dingueries, ça les rassure de penser qu'j'suis rabat
Solo rapeo locuras, les tranquiliza pensar que soy un tacaño
Tout p'tit, j'me branlais sur la 4
De pequeño, me masturbaba con el 4
Aujourd'hui encore, sur le plateau, je me branle sur la 4
Aún hoy, en el set, me masturbo con el 4
V.A est brodé sur la cape, mes doutes sur la cape
V.A está bordado en la capa, mis dudas en la capa
Mes couilles sur la table (wow)
Mis cojones sobre la mesa (wow)
Fuck être un oiseau dans l'trap, une perruche dans l'wrap
Joder ser un pájaro en la trampa, un loro en el wrap
Fuck être un putain d'macaque
Joder ser un maldito mono
Han, han, tout niquer, pas b'soin d'sous-titrer
Han, han, joder todo, no necesito subtítulos
Jamjam moulinex, ta tête, tourniquet
Jamjam moulinex, tu cabeza, tiovivo
Pan pan, calme-toi, bats-toi qu'j'vous libère
Pan pan, cálmate, lucha para que te libere
Bats-toi, pussy, hess, nan, nan
Lucha, pussy, hess, no, no
Laisse pas poussières, laisse-moi solitaire
No dejes polvo, déjame solo
J'suis habitué, j'sais pas simuler
Estoy acostumbrado, no sé fingir
J'prépare l'rituel, j't'ai dans l'visuel
Preparo el ritual, te tengo en la mira
J'vais t'rendre virtuel, gang gang
Voy a hacerte virtual, gang gang
Ils écoutent le JT mais veulent pas croire à la magie
Escuchan las noticias pero no quieren creer en la magia
Éteins ton briquet, j'vois d'ici que l'sheitan s'agite
Apaga tu mechero, veo desde aquí que el diablo se agita
Besoin d'un conseil, j'appelle direct Jacques Attali
Necesito un consejo, llamo directamente a Jacques Attali
J'hésite pour la game entre Xin ou bien Akali
Dudo para el juego entre Xin o Akali
Parlez pas de pain, parlez pas de putes
No hables de pan, no hables de putas
J'veux voir toutes les mains, parlez pas le singe, j'parlais pas de
Quiero ver todas las manos, no hables el mono, no hablaba de
Parlez pas des pavés sous la place dépravée, graviers
No hables de los adoquines debajo de la plaza depravada, grava
Transforme tes vacances de golf en club de drogues, j'ai gravé
Transforma tus vacaciones de golf en un club de drogas, he grabado
T'appuies pas la pisse sur l'bord du fairway
No apoyes la orina en el borde del fairway
Tiens, goutte à la tise, y'a rien qui m'attriste, plus rien qui m'effraie
Aquí, prueba el licor, nada me entristece, nada me asusta
On t'fout à l'asile, on t'lapide après
Te meten en el manicomio, te apedrean después
J'vais du De Vinci, on t'coupe dans la scie, tes babines avec
Voy de De Vinci, te cortamos en la sierra, tus labios con
J'arrive comme une étincelle dans la poudrière
Llego como una chispa en el polvorín
Gros, si t'es à sec, j'en ai tout l'hiver
Gordo, si estás seco, tengo todo el invierno
J'fais disparaître les corps, appelle-moi "Houdini" (Houdini)
Hago desaparecer los cuerpos, llámame "Houdini" (Houdini)
Parle pas, ton haleine a le goût d'hier
No hables, tu aliento sabe a ayer
Moins y'aura d'amis, plus y'aura des tonnes
Cuanto menos amigos haya, más toneladas habrá
Moins on s'fera la bise, moins y'aura des corps, moins y'aura des connes
Cuanto menos nos besemos, menos cuerpos habrá, menos tontas habrá
Moins y'aura les cops, moins y'aura les porcs
Cuanto menos haya los policías, menos cerdos habrá
Plus y'aura de coffres, moins y'aura de potes, plus y'aura de com'
Cuanto más cofres haya, menos amigos habrá, más comunicación habrá.
Fuck it's easy
Verdammt, das ist einfach
Chaque mouv' est pensé pour qu'on s'écarte de là
Jede Bewegung ist darauf ausgelegt, dass wir uns davon entfernen
J'voyage plus assez à chaque putain d'barre de hash'
Ich reise nicht mehr genug mit jedem verdammten Stück Hasch
T'en as pas marre de toi? J'marche dans des mares de toi
Hast du nicht genug von dir? Ich gehe durch Pfützen von dir
Chaque fois qu'tu l'ouvres, ça ne me marque pas
Jedes Mal, wenn du deinen Mund aufmachst, beeindruckt es mich nicht
Ferme ta chatte, Lady Marmalade
Halt die Klappe, Lady Marmelade
J'ai plus de sortilèges que toi dans l'arsenal, oui
Ich habe mehr Zauber als du im Arsenal, ja
Brique ma bite comme un artefact, ma biche
Bearbeite meinen Schwanz wie ein Artefakt, meine Hirschkuh
Le prix d'ta vie, ça fait cinq lles-ba prix
Der Preis deines Lebens, das sind fünf Lles-ba Preise
J'ai vis-à-vis sur l'enfer, j'vis ma vie sans m'en faire
Ich habe einen direkten Blick auf die Hölle, ich lebe mein Leben ohne mir Sorgen zu machen
J'sais qu'la suite c'est l'Eden, si-si-si-si
Ich weiß, dass das Paradies als nächstes kommt, ja-ja-ja-ja
Sors la Belvedere, dans la gloire ou l'échec
Hol die Belvedere raus, im Ruhm oder im Scheitern
Six-six-six-six zéros sur les chèques
Sechs-sechs-sechs-sechs Nullen auf den Schecks
Snitch à la langue pendue, nique ta maman
Petze mit heraushängender Zunge, fick deine Mutter
Mise à l'amende, enculé, j'suis à l'avant, han
Zur Strafe, Arschloch, ich bin vorne, han
Suis la cadence, fuis la carence
Folge dem Rhythmus, fliehe vor dem Mangel
J'suis d'apparence clean si tu vois qu'le dream, ça m'arrange mais
Ich sehe sauber aus, wenn du nur den Traum siehst, das passt mir
Tous les jours en vadrouille et, pour des sous faut magouiller
Jeden Tag auf Streifzug und, für Geld muss man tricksen
On démarre tous en bas, dans la merde, faut s'dépatouiller
Wir alle fangen unten an, in der Scheiße, man muss sich durchwühlen
Chimie dans mon verre, j'ai déjà touillé
Chemie in meinem Glas, ich habe schon gerührt
Les menaces de mort, elles m'ont chatouillé (ahah)
Die Morddrohungen, sie haben mich gekitzelt (ahah)
Si j'te regarde dans les yeux, j'sais qu'tu vas mouiller
Wenn ich dir in die Augen schaue, weiß ich, dass du nass wirst
Lâchez-moi les couilles, on m'a d'jà fouillé, jure pas la vie d'ta mère, tu vas bafouiller
Lass meine Eier in Ruhe, man hat mich schon durchsucht, schwöre nicht auf das Leben deiner Mutter, du wirst stottern
Continuez à rouiller, tous les jours, agenouillé
Fahrt weiter Rost an, jeden Tag, kniend
Le ventre est gargouillé, mes gars souillés, j'vais tout niquer
Der Bauch knurrt, meine Jungs sind schmutzig, ich werde alles ficken
Han, han, tout niquer, pas b'soin d'sous-titrer
Han, han, alles ficken, keine Untertitel nötig
Jamjam moulinex, ta tête, tourniquet
Jamjam Moulinex, dein Kopf, Drehkreuz
Pan pan, calme-toi, bats-toi qu'j'vous libère
Pan pan, beruhige dich, kämpfe, damit ich euch befreien kann
Bats-toi, pussy, hess, nan, nan
Kämpfe, Pussy, hess, nein, nein
Laisse pas poussières, laisse-moi solitaire
Lass keinen Staub, lass mich alleine
J'suis habitué, j'sais pas simuler
Ich bin es gewohnt, ich kann nicht vortäuschen
J'prépare l'rituel, j't'ai dans l'visuel
Ich bereite das Ritual vor, ich habe dich im Visier
J'vais t'rendre virtuel, gang gang
Ich werde dich virtuell machen, Gang Gang
Ils écoutent le JT mais n'veulent pas croire à la magie
Sie schauen die Nachrichten, aber sie wollen nicht an Magie glauben
Enfant agité, Bricoman m'a pas assagi
Unruhiges Kind, Bricoman hat mich nicht beruhigt
J'entasse les feuillets, je traîte le mal à la racine
Ich häufe die Blätter an, ich behandle das Übel an der Wurzel
Je fais mon pain seul, j'vais les rouler dans la farine
Ich backe mein Brot alleine, ich werde sie in Mehl wälzen
Putain, j'ai d'l'humour, encore aujourd'hui, c'est trop bien
Verdammt, ich habe Humor, auch heute noch, es ist großartig
J'fais ça pour l'amour, le turn up et puis les copains
Ich mache das aus Liebe, zum Feiern und für die Freunde
J'suis gentil comme tout, j'fais même pas tourner les potins
Ich bin so nett, ich verbreite nicht mal Klatsch und Tratsch
J'suis gentil comme tout mais, j'fête pas les anniversaires, tu m'as pris pour qui, salope?
Ich bin so nett wie alles, aber ich feiere keine Geburtstage, für wen hältst du mich, Schlampe?
Allez, va niquer ta mère, tu connais pas ma vie, nan
Los, fick deine Mutter, du kennst mein Leben nicht, nein
Théorème de Pythagore, vingt euros de l'heure
Pythagoras-Theorem, zwanzig Euro die Stunde
Pour mettre à niveau les gosses qui fumaient d'jà du shit
Um die Kinder auf den neuesten Stand zu bringen, die schon Scheiße rauchten
Aujourd'hui, c'est huit mille euros vingt minutes, quoi?
Heute sind es achttausend Euro zwanzig Minuten, was?
Comment ça, "c'est trop"? Qu'est-ce que t'insinues, hein? C'est toi qui les mérites?
Wie, "das ist zu viel"? Was willst du damit andeuten, hm? Bist du es, der sie verdient?
Pétasse envieuse, mets-la en veilleuse
Neidische Schlampe, halt die Klappe
Eh, r'garde-moi dans les yeuz, j'suis la voix des dieux, what what what
Hey, schau mir in die Augen, ich bin die Stimme der Götter, was was was
J'suis à des lieux de ce milieu
Ich bin weit weg von dieser Umgebung
J'veux mes milliers comme les piliers 'vec humilité
Ich will meine Tausende wie die Säulen mit Demut
J'ai fils de pute de flow, t'as l'humidité
Ich habe Hurensohn-Flow, du hast Feuchtigkeit
T'es qu'un fils de pute de trop sans utilité
Du bist nur ein nutzloser Hurensohn zu viel
J'ai plans sur la comète, t'as qu'une p'tite idée
Ich habe Pläne auf dem Kometen, du hast nur eine kleine Idee
J'refuse les sponsors, t'as qu'à nuditer
Ich lehne Sponsoren ab, du musst dich ausziehen
J'peux faire ça des heures mais tu vas t'suicider
Ich kann das stundenlang tun, aber du wirst dich umbringen
D'ailleurs, on va t'oublier, j'vais ressusciter
Übrigens, wir werden dich vergessen, ich werde auferstehen
Bonjour incrusté sur la BAC
Hallo eingraviert auf der BAC
J'pé-ra que des dingueries, ça les rassure de penser qu'j'suis rabat
Ich rappe nur verrückte Sachen, es beruhigt sie zu denken, dass ich zurückhaltend bin
Tout p'tit, j'me branlais sur la 4
Als kleiner Junge wichste ich auf die 4
Aujourd'hui encore, sur le plateau, je me branle sur la 4
Auch heute noch, auf der Bühne, wichse ich auf die 4
V.A est brodé sur la cape, mes doutes sur la cape
V.A ist auf den Umhang gestickt, meine Zweifel auf den Umhang
Mes couilles sur la table (wow)
Meine Eier auf dem Tisch (wow)
Fuck être un oiseau dans l'trap, une perruche dans l'wrap
Fick ein Vogel im Trap zu sein, ein Papagei im Wrap
Fuck être un putain d'macaque
Fick ein verdammter Affe zu sein
Han, han, tout niquer, pas b'soin d'sous-titrer
Han, han, alles ficken, keine Untertitel nötig
Jamjam moulinex, ta tête, tourniquet
Jamjam Moulinex, dein Kopf, Karussell
Pan pan, calme-toi, bats-toi qu'j'vous libère
Pan pan, beruhige dich, kämpfe, damit ich euch befreie
Bats-toi, pussy, hess, nan, nan
Kämpfe, Pussy, hess, nein, nein
Laisse pas poussières, laisse-moi solitaire
Lass keinen Staub, lass mich allein
J'suis habitué, j'sais pas simuler
Ich bin es gewohnt, ich kann nicht simulieren
J'prépare l'rituel, j't'ai dans l'visuel
Ich bereite das Ritual vor, ich habe dich im Visier
J'vais t'rendre virtuel, gang gang
Ich werde dich virtuell machen, Gang Gang
Ils écoutent le JT mais veulent pas croire à la magie
Sie schauen die Nachrichten, aber sie glauben nicht an Magie
Éteins ton briquet, j'vois d'ici que l'sheitan s'agite
Schalte dein Feuerzeug aus, ich sehe von hier, dass der Teufel sich aufregt
Besoin d'un conseil, j'appelle direct Jacques Attali
Brauche einen Rat, ich rufe direkt Jacques Attali an
J'hésite pour la game entre Xin ou bien Akali
Ich zögere für das Spiel zwischen Xin oder Akali
Parlez pas de pain, parlez pas de putes
Redet nicht von Brot, redet nicht von Huren
J'veux voir toutes les mains, parlez pas le singe, j'parlais pas de
Ich will alle Hände sehen, redet nicht vom Affen, ich sprach nicht von
Parlez pas des pavés sous la place dépravée, graviers
Redet nicht von den Pflastersteinen unter dem verdorbenen Platz, Kies
Transforme tes vacances de golf en club de drogues, j'ai gravé
Verwandle deinen Golfurlaub in einen Drogenclub, ich habe graviert
T'appuies pas la pisse sur l'bord du fairway
Drück nicht den Urin an den Rand des Fairways
Tiens, goutte à la tise, y'a rien qui m'attriste, plus rien qui m'effraie
Hier, trinke einen Schluck, nichts macht mich traurig, nichts macht mir Angst
On t'fout à l'asile, on t'lapide après
Wir stecken dich in die Anstalt, wir steinigen dich danach
J'vais du De Vinci, on t'coupe dans la scie, tes babines avec
Ich gehe zu De Vinci, wir schneiden dich in die Säge, deine Lippen mit
J'arrive comme une étincelle dans la poudrière
Ich komme wie ein Funke in das Pulverfass
Gros, si t'es à sec, j'en ai tout l'hiver
Großer, wenn du trocken bist, habe ich den ganzen Winter
J'fais disparaître les corps, appelle-moi "Houdini" (Houdini)
Ich lasse die Körper verschwinden, nenn mich "Houdini" (Houdini)
Parle pas, ton haleine a le goût d'hier
Sprich nicht, dein Atem schmeckt nach gestern
Moins y'aura d'amis, plus y'aura des tonnes
Je weniger Freunde, desto mehr Tonnen
Moins on s'fera la bise, moins y'aura des corps, moins y'aura des connes
Je weniger wir uns küssen, desto weniger Körper, desto weniger Dummköpfe
Moins y'aura les cops, moins y'aura les porcs
Je weniger Cops, desto weniger Schweine
Plus y'aura de coffres, moins y'aura de potes, plus y'aura de com'
Je mehr Truhen, desto weniger Freunde, desto mehr Kommunikation.
Fuck it's easy
Cazzo è facile
Chaque mouv' est pensé pour qu'on s'écarte de là
Ogni mossa è pensata per allontanarci da lì
J'voyage plus assez à chaque putain d'barre de hash'
Non viaggio più abbastanza con ogni cazzo di pezzo di hashish
T'en as pas marre de toi? J'marche dans des mares de toi
Non ne hai abbastanza di te stesso? Cammino in pozzanghere di te
Chaque fois qu'tu l'ouvres, ça ne me marque pas
Ogni volta che apri la bocca, non mi colpisce
Ferme ta chatte, Lady Marmalade
Chiudi la tua fica, Lady Marmalade
J'ai plus de sortilèges que toi dans l'arsenal, oui
Ho più incantesimi di te nell'arsenale, sì
Brique ma bite comme un artefact, ma biche
Cemento il mio cazzo come un artefatto, mia cara
Le prix d'ta vie, ça fait cinq lles-ba prix
Il prezzo della tua vita, sono cinque lles-ba prezzi
J'ai vis-à-vis sur l'enfer, j'vis ma vie sans m'en faire
Ho una vista sull'inferno, vivo la mia vita senza preoccuparmi
J'sais qu'la suite c'est l'Eden, si-si-si-si
So che il prossimo è l'Eden, sì-sì-sì-sì
Sors la Belvedere, dans la gloire ou l'échec
Tira fuori la Belvedere, nella gloria o nel fallimento
Six-six-six-six zéros sur les chèques
Sei-sei-sei-sei zeri sui controlli
Snitch à la langue pendue, nique ta maman
Spia con la lingua pendente, scopata tua madre
Mise à l'amende, enculé, j'suis à l'avant, han
Multa, stronzo, sono avanti, han
Suis la cadence, fuis la carence
Segui il ritmo, fuggi la carenza
J'suis d'apparence clean si tu vois qu'le dream, ça m'arrange mais
Sono pulito in apparenza se vedi solo il sogno, mi conviene ma
Tous les jours en vadrouille et, pour des sous faut magouiller
Ogni giorno in giro e, per i soldi bisogna imbrogliare
On démarre tous en bas, dans la merde, faut s'dépatouiller
Tutti iniziamo dal basso, nella merda, dobbiamo districarci
Chimie dans mon verre, j'ai déjà touillé
Chimica nel mio bicchiere, ho già mescolato
Les menaces de mort, elles m'ont chatouillé (ahah)
Le minacce di morte, mi hanno fatto il solletico (ahah)
Si j'te regarde dans les yeux, j'sais qu'tu vas mouiller
Se ti guardo negli occhi, so che ti bagni
Lâchez-moi les couilles, on m'a d'jà fouillé, jure pas la vie d'ta mère, tu vas bafouiller
Lasciami in pace le palle, mi hanno già perquisito, non giurare sulla vita di tua madre, balbetterai
Continuez à rouiller, tous les jours, agenouillé
Continuate a arrugginire, ogni giorno, in ginocchio
Le ventre est gargouillé, mes gars souillés, j'vais tout niquer
Lo stomaco brontola, i miei ragazzi sporchi, distruggerò tutto
Han, han, tout niquer, pas b'soin d'sous-titrer
Han, han, distruggerò tutto, non c'è bisogno di sottotitoli
Jamjam moulinex, ta tête, tourniquet
Jamjam moulinex, la tua testa, tourniquet
Pan pan, calme-toi, bats-toi qu'j'vous libère
Pan pan, calmati, combatti per liberarvi
Bats-toi, pussy, hess, nan, nan
Combatti, pussy, hess, no, no
Laisse pas poussières, laisse-moi solitaire
Non lasciare polvere, lasciami solo
J'suis habitué, j'sais pas simuler
Sono abituato, non so fingere
J'prépare l'rituel, j't'ai dans l'visuel
Preparo il rituale, ti ho nel mirino
J'vais t'rendre virtuel, gang gang
Ti renderò virtuale, gang gang
Ils écoutent le JT mais n'veulent pas croire à la magie
Ascoltano il telegiornale ma non vogliono credere alla magia
Enfant agité, Bricoman m'a pas assagi
Bambino irrequieto, Bricoman non mi ha calmato
J'entasse les feuillets, je traîte le mal à la racine
Accumulo fogli, tratto il male alla radice
Je fais mon pain seul, j'vais les rouler dans la farine
Faccio il mio pane da solo, li farò rotolare nella farina
Putain, j'ai d'l'humour, encore aujourd'hui, c'est trop bien
Cazzo, ho dell'umorismo, ancora oggi, è fantastico
J'fais ça pour l'amour, le turn up et puis les copains
Lo faccio per amore, per il divertimento e poi per gli amici
J'suis gentil comme tout, j'fais même pas tourner les potins
Sono gentile come tutto, non faccio nemmeno girare i pettegolezzi
J'suis gentil comme tout mais, j'fête pas les anniversaires, tu m'as pris pour qui, salope?
Sono gentile come tutto, ma non festeggio i compleanni, per chi mi hai preso, puttana?
Allez, va niquer ta mère, tu connais pas ma vie, nan
Andiamo, vai a farti fottere tua madre, non conosci la mia vita, no
Théorème de Pythagore, vingt euros de l'heure
Teorema di Pitagora, venti euro all'ora
Pour mettre à niveau les gosses qui fumaient d'jà du shit
Per mettere al livello i ragazzi che già fumavano merda
Aujourd'hui, c'est huit mille euros vingt minutes, quoi?
Oggi sono ottomila euro venti minuti, cosa?
Comment ça, "c'est trop"? Qu'est-ce que t'insinues, hein? C'est toi qui les mérites?
Come, "è troppo"? Cosa stai insinuando, eh? Sei tu che li meriti?
Pétasse envieuse, mets-la en veilleuse
Puttana invidiosa, mettila in standby
Eh, r'garde-moi dans les yeuz, j'suis la voix des dieux, what what what
Ehi, guardami negli occhi, sono la voce degli dei, cosa cosa cosa
J'suis à des lieux de ce milieu
Sono lontano da questo ambiente
J'veux mes milliers comme les piliers 'vec humilité
Voglio i miei migliaia come i pilastri con umiltà
J'ai fils de pute de flow, t'as l'humidité
Ho un flusso di figlio di puttana, hai l'umidità
T'es qu'un fils de pute de trop sans utilité
Sei solo un figlio di puttana in più senza utilità
J'ai plans sur la comète, t'as qu'une p'tite idée
Ho piani sulla cometa, hai solo una piccola idea
J'refuse les sponsors, t'as qu'à nuditer
Rifiuto gli sponsor, devi nudirti
J'peux faire ça des heures mais tu vas t'suicider
Posso farlo per ore ma ti suiciderai
D'ailleurs, on va t'oublier, j'vais ressusciter
Inoltre, ti dimenticheremo, risorgerò
Bonjour incrusté sur la BAC
Buongiorno inciso sulla BAC
J'pé-ra que des dingueries, ça les rassure de penser qu'j'suis rabat
Rapperò solo cose pazze, li rassicura pensare che sono rabat
Tout p'tit, j'me branlais sur la 4
Da piccolo, mi masturbavo sulla 4
Aujourd'hui encore, sur le plateau, je me branle sur la 4
Ancora oggi, sul set, mi masturbo sulla 4
V.A est brodé sur la cape, mes doutes sur la cape
V.A è ricamato sul mantello, i miei dubbi sul mantello
Mes couilles sur la table (wow)
Le mie palle sul tavolo (wow)
Fuck être un oiseau dans l'trap, une perruche dans l'wrap
Fanculo essere un uccello nella trappola, un pappagallo nel wrap
Fuck être un putain d'macaque
Fanculo essere un maledetto scimmione
Han, han, tout niquer, pas b'soin d'sous-titrer
Han, han, distruggere tutto, non c'è bisogno di sottotitolare
Jamjam moulinex, ta tête, tourniquet
Jamjam moulinex, la tua testa, trottola
Pan pan, calme-toi, bats-toi qu'j'vous libère
Pan pan, calmati, combatti per liberarvi
Bats-toi, pussy, hess, nan, nan
Combatti, pussy, hess, no, no
Laisse pas poussières, laisse-moi solitaire
Non lasciare polvere, lasciami solo
J'suis habitué, j'sais pas simuler
Sono abituato, non so fingere
J'prépare l'rituel, j't'ai dans l'visuel
Preparo il rituale, ti ho nel mirino
J'vais t'rendre virtuel, gang gang
Ti renderò virtuale, gang gang
Ils écoutent le JT mais veulent pas croire à la magie
Ascoltano il telegiornale ma non vogliono credere alla magia
Éteins ton briquet, j'vois d'ici que l'sheitan s'agite
Spegni il tuo accendino, vedo da qui che Satana si agita
Besoin d'un conseil, j'appelle direct Jacques Attali
Ho bisogno di un consiglio, chiamo direttamente Jacques Attali
J'hésite pour la game entre Xin ou bien Akali
Esito per il gioco tra Xin o Akali
Parlez pas de pain, parlez pas de putes
Non parlate di pane, non parlate di puttane
J'veux voir toutes les mains, parlez pas le singe, j'parlais pas de
Voglio vedere tutte le mani, non parlate la scimmia, non parlavo di
Parlez pas des pavés sous la place dépravée, graviers
Non parlate dei ciottoli sotto la piazza depravata, ghiaia
Transforme tes vacances de golf en club de drogues, j'ai gravé
Trasforma le tue vacanze di golf in un club di droga, ho inciso
T'appuies pas la pisse sur l'bord du fairway
Non premere la piscia sul bordo del fairway
Tiens, goutte à la tise, y'a rien qui m'attriste, plus rien qui m'effraie
Ecco, goccia all'alcol, non c'è niente che mi rattrista, niente che mi spaventa
On t'fout à l'asile, on t'lapide après
Ti mettiamo in manicomio, ti lapidiamo dopo
J'vais du De Vinci, on t'coupe dans la scie, tes babines avec
Vado da De Vinci, ti tagliamo nella sega, le tue labbra con
J'arrive comme une étincelle dans la poudrière
Arrivo come una scintilla nella polveriera
Gros, si t'es à sec, j'en ai tout l'hiver
Grosso, se sei a secco, ne ho per tutto l'inverno
J'fais disparaître les corps, appelle-moi "Houdini" (Houdini)
Faccio sparire i corpi, chiamami "Houdini" (Houdini)
Parle pas, ton haleine a le goût d'hier
Non parlare, il tuo alito ha il sapore di ieri
Moins y'aura d'amis, plus y'aura des tonnes
Meno ci saranno amici, più ci saranno tonnellate
Moins on s'fera la bise, moins y'aura des corps, moins y'aura des connes
Meno ci si bacerà, meno ci saranno corpi, meno ci saranno stupide
Moins y'aura les cops, moins y'aura les porcs
Meno ci saranno poliziotti, meno ci saranno maiali
Plus y'aura de coffres, moins y'aura de potes, plus y'aura de com'
Più ci saranno casseforti, meno ci saranno amici, più ci saranno comunicazioni.

Trivia about the song Rituel by Vald

When was the song “Rituel” released by Vald?
The song Rituel was released in 2018, on the album “XEU”.
Who composed the song “Rituel” by Vald?
The song “Rituel” by Vald was composed by Valentin Le Du, Samuel Taieb.

Most popular songs of Vald

Other artists of Trap