Yeah, yeah, hey
J'rêve de toucher des milli', sans bouger les mains (yeah)
Bébé j'rêve d'arrêter le temps, plus de lendemains (yeah)
J'rêverai que tout soit fini, à l'abris les miens (yeah)
Moi, je reste un peu trop pessimiste pour oublier ça (yeah)
J'rêve de bouger d'ici et d'me barrer loin
Bébé, j'rêve d'un endroit où j'suis caché dans le noir
T'es ma reine seulement dans mes cauchemars
Jamais tu t'arrêtes mais bon moi j'y pense pas, hey
P't-être que c'est grâce à ma voix dans le melodyne
P't-être que j'fais crari quand j'dis que j'ai pas le time
P't-être que j'fais crari quand j'dis j'vais gérer les bails
Et p't-être que j'fais crari quand j'dis que j'aime que la maille
On s'est pas dis "au revoir, au revoir"
Trop de DM que j'ai pas lu, toi, le soir, t'en envoies
Mais j'me rappelle de ton body, je le vois, dans des flashs
Comment j'devais rester solide, pour te casser les reins
J'prends les devants j'prends les paris, on verra, on verra
Fais du bruit, j'pull up dans ta rue, j'envoie l'un de mes bras
Des fois, j'me dis que j'suis taré, je le vois, je le vois
Ils seront jamais préparés, je le crois, je le crois
Yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Je le vois, je le vois (oh, oh)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Je le crois, je le crois
J'rêve de me dissiper comme la fumée du joint (yeah)
J'rêve que je rêve mais j'me rappelle jamais de rien (yeah)
J'rêve de quitter le monde en y laissant mon empreinte (ah, gars)
Bref, j'me suis fait tout seul, moi, personne m'a mis là (ah, gars)
J'rêve que de réussite, et d'anonymat (yeah)
Paradoxe, mais bon c'est la vie, mais bon c'est un choix (yeah)
J'ai la flemme mais en vrai j'ai pas l'droit
Et je prends la tête quand j'suis solo chaque soir, hey
P't-être qu'en vérité tout ça j'le fais pas pour moi
P't-être qu'en vérité c'était mon super-pouvoir
P't-être que j'étais fais pour remporter les tournois
Et p't-être que j'ai un truc pour repérer les sournois
J'suis dans Paris au départ, j'voulais ça
J'voulais coffrer pour ma famille et les voir, sans le taff
Quand j'ai signé, j'me suis promis, faut le voir pour le croire
Pour mes vrais gars, pour mes amis, pour le gang, pour les squads
Me compare pas à ces thos-my, c'est des schlags, c'est des schlags
Poto, j'suis un pur produit du 9-5, du 9-5
On est venu mettre les billets dans le sac, dans le sac
Poto, j'suis un pur produit du 9-5, du 9-5
Yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Je le vois, je le vois
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Je le crois, je le crois
Youv Dee, 10-10
Monkey D. Youv
Hey
Yeah, yeah
Yeah, yeah, hey
Yeah, yeah, hey
J'rêve de toucher des milli', sans bouger les mains (yeah)
I dream of touching millions, without moving my hands (yeah)
Bébé j'rêve d'arrêter le temps, plus de lendemains (yeah)
Baby, I dream of stopping time, no more tomorrows (yeah)
J'rêverai que tout soit fini, à l'abris les miens (yeah)
I would dream that everything is over, my loved ones are safe (yeah)
Moi, je reste un peu trop pessimiste pour oublier ça (yeah)
Me, I remain a bit too pessimistic to forget that (yeah)
J'rêve de bouger d'ici et d'me barrer loin
I dream of moving from here and getting far away
Bébé, j'rêve d'un endroit où j'suis caché dans le noir
Baby, I dream of a place where I'm hidden in the dark
T'es ma reine seulement dans mes cauchemars
You're my queen only in my nightmares
Jamais tu t'arrêtes mais bon moi j'y pense pas, hey
You never stop but I don't think about it, hey
P't-être que c'est grâce à ma voix dans le melodyne
Maybe it's thanks to my voice in the melodyne
P't-être que j'fais crari quand j'dis que j'ai pas le time
Maybe I'm pretending when I say I don't have the time
P't-être que j'fais crari quand j'dis j'vais gérer les bails
Maybe I'm pretending when I say I'll handle the business
Et p't-être que j'fais crari quand j'dis que j'aime que la maille
And maybe I'm pretending when I say I only love money
On s'est pas dis "au revoir, au revoir"
We didn't say "goodbye, goodbye"
Trop de DM que j'ai pas lu, toi, le soir, t'en envoies
Too many DMs that I didn't read, you, at night, you send them
Mais j'me rappelle de ton body, je le vois, dans des flashs
But I remember your body, I see it, in flashes
Comment j'devais rester solide, pour te casser les reins
How I had to stay strong, to break your back
J'prends les devants j'prends les paris, on verra, on verra
I take the lead I take the bets, we'll see, we'll see
Fais du bruit, j'pull up dans ta rue, j'envoie l'un de mes bras
Make some noise, I pull up in your street, I send one of my arms
Des fois, j'me dis que j'suis taré, je le vois, je le vois
Sometimes, I tell myself that I'm crazy, I see it, I see it
Ils seront jamais préparés, je le crois, je le crois
They will never be prepared, I believe it, I believe it
Yeah
Yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Je le vois, je le vois (oh, oh)
I see it, I see it (oh, oh)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Je le crois, je le crois
I believe it, I believe it
J'rêve de me dissiper comme la fumée du joint (yeah)
I dream of dissipating like the smoke from the joint (yeah)
J'rêve que je rêve mais j'me rappelle jamais de rien (yeah)
I dream that I dream but I never remember anything (yeah)
J'rêve de quitter le monde en y laissant mon empreinte (ah, gars)
I dream of leaving the world leaving my mark (ah, dude)
Bref, j'me suis fait tout seul, moi, personne m'a mis là (ah, gars)
In short, I made myself, me, nobody put me there (ah, dude)
J'rêve que de réussite, et d'anonymat (yeah)
I only dream of success, and anonymity (yeah)
Paradoxe, mais bon c'est la vie, mais bon c'est un choix (yeah)
Paradox, but hey it's life, but hey it's a choice (yeah)
J'ai la flemme mais en vrai j'ai pas l'droit
I'm lazy but in reality I don't have the right
Et je prends la tête quand j'suis solo chaque soir, hey
And I get upset when I'm solo every night, hey
P't-être qu'en vérité tout ça j'le fais pas pour moi
Maybe in truth all this I don't do it for me
P't-être qu'en vérité c'était mon super-pouvoir
Maybe in truth it was my superpower
P't-être que j'étais fais pour remporter les tournois
Maybe I was made to win tournaments
Et p't-être que j'ai un truc pour repérer les sournois
And maybe I have a thing for spotting the sneaky ones
J'suis dans Paris au départ, j'voulais ça
I'm in Paris at the start, I wanted that
J'voulais coffrer pour ma famille et les voir, sans le taff
I wanted to provide for my family and see them, without the job
Quand j'ai signé, j'me suis promis, faut le voir pour le croire
When I signed, I promised myself, you have to see it to believe it
Pour mes vrais gars, pour mes amis, pour le gang, pour les squads
For my real guys, for my friends, for the gang, for the squads
Me compare pas à ces thos-my, c'est des schlags, c'est des schlags
Don't compare me to these guys, they're losers, they're losers
Poto, j'suis un pur produit du 9-5, du 9-5
Buddy, I'm a pure product of the 9-5, the 9-5
On est venu mettre les billets dans le sac, dans le sac
We came to put the bills in the bag, in the bag
Poto, j'suis un pur produit du 9-5, du 9-5
Buddy, I'm a pure product of the 9-5, the 9-5
Yeah
Yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Je le vois, je le vois
I see it, I see it
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Je le crois, je le crois
I believe it, I believe it
Youv Dee, 10-10
Youv Dee, 10-10
Monkey D. Youv
Monkey D. Youv
Hey
Hey
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah, hey
Sim, sim, ei
J'rêve de toucher des milli', sans bouger les mains (yeah)
Sonho em tocar milhões, sem mover as mãos (sim)
Bébé j'rêve d'arrêter le temps, plus de lendemains (yeah)
Baby, sonho em parar o tempo, sem mais amanhãs (sim)
J'rêverai que tout soit fini, à l'abris les miens (yeah)
Sonharia que tudo acabasse, meus entes queridos a salvo (sim)
Moi, je reste un peu trop pessimiste pour oublier ça (yeah)
Eu, sou um pouco pessimista demais para esquecer isso (sim)
J'rêve de bouger d'ici et d'me barrer loin
Sonho em sair daqui e ir longe
Bébé, j'rêve d'un endroit où j'suis caché dans le noir
Baby, sonho com um lugar onde estou escondido no escuro
T'es ma reine seulement dans mes cauchemars
Você é minha rainha apenas nos meus pesadelos
Jamais tu t'arrêtes mais bon moi j'y pense pas, hey
Você nunca para, mas eu não penso nisso, ei
P't-être que c'est grâce à ma voix dans le melodyne
Talvez seja graças à minha voz no melodyne
P't-être que j'fais crari quand j'dis que j'ai pas le time
Talvez eu esteja fingindo quando digo que não tenho tempo
P't-être que j'fais crari quand j'dis j'vais gérer les bails
Talvez eu esteja fingindo quando digo que vou cuidar das coisas
Et p't-être que j'fais crari quand j'dis que j'aime que la maille
E talvez eu esteja fingindo quando digo que só gosto de dinheiro
On s'est pas dis "au revoir, au revoir"
Não dissemos "adeus, adeus"
Trop de DM que j'ai pas lu, toi, le soir, t'en envoies
Muitas DMs que não li, você envia à noite
Mais j'me rappelle de ton body, je le vois, dans des flashs
Mas eu me lembro do seu corpo, eu o vejo, em flashes
Comment j'devais rester solide, pour te casser les reins
Como eu deveria permanecer forte, para te quebrar
J'prends les devants j'prends les paris, on verra, on verra
Eu tomo a iniciativa, faço as apostas, veremos, veremos
Fais du bruit, j'pull up dans ta rue, j'envoie l'un de mes bras
Faça barulho, eu apareço na sua rua, eu envio um dos meus braços
Des fois, j'me dis que j'suis taré, je le vois, je le vois
Às vezes, acho que estou louco, eu vejo, eu vejo
Ils seront jamais préparés, je le crois, je le crois
Eles nunca estarão preparados, eu acredito, eu acredito
Yeah
Sim
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim, sim
Je le vois, je le vois (oh, oh)
Eu vejo, eu vejo (oh, oh)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim, sim
Je le crois, je le crois
Eu acredito, eu acredito
J'rêve de me dissiper comme la fumée du joint (yeah)
Sonho em me dissipar como a fumaça do baseado (sim)
J'rêve que je rêve mais j'me rappelle jamais de rien (yeah)
Sonho que estou sonhando, mas nunca me lembro de nada (sim)
J'rêve de quitter le monde en y laissant mon empreinte (ah, gars)
Sonho em deixar o mundo deixando minha marca (ah, cara)
Bref, j'me suis fait tout seul, moi, personne m'a mis là (ah, gars)
Enfim, eu me fiz sozinho, ninguém me colocou aqui (ah, cara)
J'rêve que de réussite, et d'anonymat (yeah)
Sonho apenas com sucesso e anonimato (sim)
Paradoxe, mais bon c'est la vie, mais bon c'est un choix (yeah)
Paradoxo, mas é a vida, mas é uma escolha (sim)
J'ai la flemme mais en vrai j'ai pas l'droit
Estou com preguiça, mas na verdade não tenho o direito
Et je prends la tête quand j'suis solo chaque soir, hey
E fico pensativo quando estou sozinho todas as noites, ei
P't-être qu'en vérité tout ça j'le fais pas pour moi
Talvez na verdade eu não faça tudo isso por mim
P't-être qu'en vérité c'était mon super-pouvoir
Talvez na verdade esse era o meu superpoder
P't-être que j'étais fais pour remporter les tournois
Talvez eu tenha sido feito para ganhar os torneios
Et p't-être que j'ai un truc pour repérer les sournois
E talvez eu tenha um jeito de detectar os traiçoeiros
J'suis dans Paris au départ, j'voulais ça
Estou em Paris desde o início, eu queria isso
J'voulais coffrer pour ma famille et les voir, sans le taff
Queria ganhar dinheiro para minha família e vê-los, sem o trabalho
Quand j'ai signé, j'me suis promis, faut le voir pour le croire
Quando assinei, prometi a mim mesmo, tem que ver para crer
Pour mes vrais gars, pour mes amis, pour le gang, pour les squads
Para meus verdadeiros amigos, para meus amigos, para a gangue, para os esquadrões
Me compare pas à ces thos-my, c'est des schlags, c'est des schlags
Não me compare a esses caras, são uns perdedores, são uns perdedores
Poto, j'suis un pur produit du 9-5, du 9-5
Cara, sou um produto puro do 9-5, do 9-5
On est venu mettre les billets dans le sac, dans le sac
Viemos para colocar as notas no saco, no saco
Poto, j'suis un pur produit du 9-5, du 9-5
Cara, sou um produto puro do 9-5, do 9-5
Yeah
Sim
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim, sim
Je le vois, je le vois
Eu vejo, eu vejo
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim, sim
Je le crois, je le crois
Eu acredito, eu acredito
Youv Dee, 10-10
Youv Dee, 10-10
Monkey D. Youv
Monkey D. Youv
Hey
Ei
Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah, yeah, hey
Sí, sí, hey
J'rêve de toucher des milli', sans bouger les mains (yeah)
Sueño con tocar millones, sin mover las manos (sí)
Bébé j'rêve d'arrêter le temps, plus de lendemains (yeah)
Bebé, sueño con detener el tiempo, no más mañanas (sí)
J'rêverai que tout soit fini, à l'abris les miens (yeah)
Sueño con que todo haya terminado, mis seres queridos a salvo (sí)
Moi, je reste un peu trop pessimiste pour oublier ça (yeah)
Yo, sigo siendo un poco demasiado pesimista para olvidar eso (sí)
J'rêve de bouger d'ici et d'me barrer loin
Sueño con moverme de aquí y alejarme lejos
Bébé, j'rêve d'un endroit où j'suis caché dans le noir
Bebé, sueño con un lugar donde estoy escondido en la oscuridad
T'es ma reine seulement dans mes cauchemars
Eres mi reina solo en mis pesadillas
Jamais tu t'arrêtes mais bon moi j'y pense pas, hey
Nunca te detienes pero bueno yo no pienso en eso, hey
P't-être que c'est grâce à ma voix dans le melodyne
Quizás es gracias a mi voz en el melodyne
P't-être que j'fais crari quand j'dis que j'ai pas le time
Quizás estoy fingiendo cuando digo que no tengo tiempo
P't-être que j'fais crari quand j'dis j'vais gérer les bails
Quizás estoy fingiendo cuando digo que voy a manejar las cosas
Et p't-être que j'fais crari quand j'dis que j'aime que la maille
Y quizás estoy fingiendo cuando digo que solo me gusta el dinero
On s'est pas dis "au revoir, au revoir"
No nos dijimos "adiós, adiós"
Trop de DM que j'ai pas lu, toi, le soir, t'en envoies
Demasiados DM que no leí, tú, por la noche, los envías
Mais j'me rappelle de ton body, je le vois, dans des flashs
Pero recuerdo tu cuerpo, lo veo, en flashes
Comment j'devais rester solide, pour te casser les reins
Cómo debía mantenerme fuerte, para romperte la espalda
J'prends les devants j'prends les paris, on verra, on verra
Tomo la iniciativa, hago las apuestas, veremos, veremos
Fais du bruit, j'pull up dans ta rue, j'envoie l'un de mes bras
Haz ruido, aparezco en tu calle, lanzo uno de mis brazos
Des fois, j'me dis que j'suis taré, je le vois, je le vois
A veces, pienso que estoy loco, lo veo, lo veo
Ils seront jamais préparés, je le crois, je le crois
Nunca estarán preparados, lo creo, lo creo
Yeah
Sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí, sí
Je le vois, je le vois (oh, oh)
Lo veo, lo veo (oh, oh)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí, sí
Je le crois, je le crois
Lo creo, lo creo
J'rêve de me dissiper comme la fumée du joint (yeah)
Sueño con dispersarme como el humo del porro (sí)
J'rêve que je rêve mais j'me rappelle jamais de rien (yeah)
Sueño que sueño pero nunca recuerdo nada (sí)
J'rêve de quitter le monde en y laissant mon empreinte (ah, gars)
Sueño con dejar el mundo dejando mi huella (ah, chico)
Bref, j'me suis fait tout seul, moi, personne m'a mis là (ah, gars)
En resumen, me hice solo, nadie me puso aquí (ah, chico)
J'rêve que de réussite, et d'anonymat (yeah)
Solo sueño con éxito, y anonimato (sí)
Paradoxe, mais bon c'est la vie, mais bon c'est un choix (yeah)
Paradoja, pero bueno es la vida, pero es una elección (sí)
J'ai la flemme mais en vrai j'ai pas l'droit
Estoy perezoso pero en realidad no tengo derecho
Et je prends la tête quand j'suis solo chaque soir, hey
Y me preocupo cuando estoy solo cada noche, hey
P't-être qu'en vérité tout ça j'le fais pas pour moi
Quizás en realidad no hago todo esto por mí
P't-être qu'en vérité c'était mon super-pouvoir
Quizás en realidad era mi superpoder
P't-être que j'étais fais pour remporter les tournois
Quizás estaba hecho para ganar los torneos
Et p't-être que j'ai un truc pour repérer les sournois
Y quizás tengo un don para detectar a los traicioneros
J'suis dans Paris au départ, j'voulais ça
Estoy en París al principio, quería eso
J'voulais coffrer pour ma famille et les voir, sans le taff
Quería ganar para mi familia y verlos, sin el trabajo
Quand j'ai signé, j'me suis promis, faut le voir pour le croire
Cuando firmé, me prometí, hay que verlo para creerlo
Pour mes vrais gars, pour mes amis, pour le gang, pour les squads
Para mis verdaderos amigos, para mis amigos, para la banda, para los equipos
Me compare pas à ces thos-my, c'est des schlags, c'est des schlags
No me compares con esos tipos, son golpes, son golpes
Poto, j'suis un pur produit du 9-5, du 9-5
Amigo, soy un puro producto del 9-5, del 9-5
On est venu mettre les billets dans le sac, dans le sac
Vinimos a poner los billetes en la bolsa, en la bolsa
Poto, j'suis un pur produit du 9-5, du 9-5
Amigo, soy un puro producto del 9-5, del 9-5
Yeah
Sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí, sí
Je le vois, je le vois
Lo veo, lo veo
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí, sí
Je le crois, je le crois
Lo creo, lo creo
Youv Dee, 10-10
Youv Dee, 10-10
Monkey D. Youv
Monkey D. Youv
Hey
Hey
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah, hey
Ja, ja, hey
J'rêve de toucher des milli', sans bouger les mains (yeah)
Ich träume davon, Millionen zu berühren, ohne die Hände zu bewegen (ja)
Bébé j'rêve d'arrêter le temps, plus de lendemains (yeah)
Baby, ich träume davon, die Zeit anzuhalten, keine weiteren Morgen (ja)
J'rêverai que tout soit fini, à l'abris les miens (yeah)
Ich würde träumen, dass alles vorbei ist, meine Lieben in Sicherheit (ja)
Moi, je reste un peu trop pessimiste pour oublier ça (yeah)
Ich bleibe ein bisschen zu pessimistisch, um das zu vergessen (ja)
J'rêve de bouger d'ici et d'me barrer loin
Ich träume davon, hier wegzugehen und weit weg zu gehen
Bébé, j'rêve d'un endroit où j'suis caché dans le noir
Baby, ich träume von einem Ort, an dem ich im Dunkeln versteckt bin
T'es ma reine seulement dans mes cauchemars
Du bist meine Königin nur in meinen Albträumen
Jamais tu t'arrêtes mais bon moi j'y pense pas, hey
Du hörst nie auf, aber ich denke nicht daran, hey
P't-être que c'est grâce à ma voix dans le melodyne
Vielleicht ist es dank meiner Stimme im Melodyne
P't-être que j'fais crari quand j'dis que j'ai pas le time
Vielleicht tue ich so, als hätte ich keine Zeit
P't-être que j'fais crari quand j'dis j'vais gérer les bails
Vielleicht tue ich so, als würde ich die Dinge regeln
Et p't-être que j'fais crari quand j'dis que j'aime que la maille
Und vielleicht tue ich so, als würde ich nur das Geld lieben
On s'est pas dis "au revoir, au revoir"
Wir haben uns nicht "Auf Wiedersehen, Auf Wiedersehen" gesagt
Trop de DM que j'ai pas lu, toi, le soir, t'en envoies
Zu viele DMs, die ich nicht gelesen habe, du schickst sie abends
Mais j'me rappelle de ton body, je le vois, dans des flashs
Aber ich erinnere mich an deinen Körper, ich sehe ihn in Blitzen
Comment j'devais rester solide, pour te casser les reins
Wie ich stark bleiben musste, um dir den Rücken zu brechen
J'prends les devants j'prends les paris, on verra, on verra
Ich gehe voran, ich setze Wetten, wir werden sehen, wir werden sehen
Fais du bruit, j'pull up dans ta rue, j'envoie l'un de mes bras
Mach Lärm, ich ziehe in deiner Straße auf, ich schicke einen meiner Arme
Des fois, j'me dis que j'suis taré, je le vois, je le vois
Manchmal denke ich, dass ich verrückt bin, ich sehe es, ich sehe es
Ils seront jamais préparés, je le crois, je le crois
Sie werden nie vorbereitet sein, ich glaube es, ich glaube es
Yeah
Ja
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja, ja
Je le vois, je le vois (oh, oh)
Ich sehe es, ich sehe es (oh, oh)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja, ja
Je le crois, je le crois
Ich glaube es, ich glaube es
J'rêve de me dissiper comme la fumée du joint (yeah)
Ich träume davon, mich wie der Rauch eines Joints zu zerstreuen (ja)
J'rêve que je rêve mais j'me rappelle jamais de rien (yeah)
Ich träume, dass ich träume, aber ich erinnere mich nie an etwas (ja)
J'rêve de quitter le monde en y laissant mon empreinte (ah, gars)
Ich träume davon, die Welt zu verlassen und meinen Abdruck zu hinterlassen (ah, Mann)
Bref, j'me suis fait tout seul, moi, personne m'a mis là (ah, gars)
Kurz gesagt, ich habe alles alleine gemacht, niemand hat mich hierhin gebracht (ah, Mann)
J'rêve que de réussite, et d'anonymat (yeah)
Ich träume nur von Erfolg und Anonymität (ja)
Paradoxe, mais bon c'est la vie, mais bon c'est un choix (yeah)
Paradox, aber das ist das Leben, das ist eine Wahl (ja)
J'ai la flemme mais en vrai j'ai pas l'droit
Ich habe keine Lust, aber eigentlich habe ich keine Wahl
Et je prends la tête quand j'suis solo chaque soir, hey
Und ich mache mir Sorgen, wenn ich jeden Abend alleine bin, hey
P't-être qu'en vérité tout ça j'le fais pas pour moi
Vielleicht mache ich das alles nicht für mich
P't-être qu'en vérité c'était mon super-pouvoir
Vielleicht war das meine Superkraft
P't-être que j'étais fais pour remporter les tournois
Vielleicht war ich dazu bestimmt, die Turniere zu gewinnen
Et p't-être que j'ai un truc pour repérer les sournois
Und vielleicht habe ich ein Gespür dafür, die Hinterhältigen zu erkennen
J'suis dans Paris au départ, j'voulais ça
Ich bin in Paris, ich wollte das
J'voulais coffrer pour ma famille et les voir, sans le taff
Ich wollte für meine Familie sorgen und sie sehen, ohne zu arbeiten
Quand j'ai signé, j'me suis promis, faut le voir pour le croire
Als ich unterschrieben habe, habe ich mir versprochen, es zu sehen, um es zu glauben
Pour mes vrais gars, pour mes amis, pour le gang, pour les squads
Für meine echten Jungs, für meine Freunde, für die Gang, für die Squads
Me compare pas à ces thos-my, c'est des schlags, c'est des schlags
Vergleiche mich nicht mit diesen Thos-My, das sind Schläge, das sind Schläge
Poto, j'suis un pur produit du 9-5, du 9-5
Kumpel, ich bin ein reines Produkt des 9-5, des 9-5
On est venu mettre les billets dans le sac, dans le sac
Wir sind gekommen, um das Geld in die Tasche zu stecken, in die Tasche
Poto, j'suis un pur produit du 9-5, du 9-5
Kumpel, ich bin ein reines Produkt des 9-5, des 9-5
Yeah
Ja
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja, ja
Je le vois, je le vois
Ich sehe es, ich sehe es
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja, ja
Je le crois, je le crois
Ich glaube es, ich glaube es
Youv Dee, 10-10
Youv Dee, 10-10
Monkey D. Youv
Monkey D. Youv
Hey
Hey
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, yeah, hey
Sì, sì, hey
J'rêve de toucher des milli', sans bouger les mains (yeah)
Sogno di toccare dei milioni, senza muovere le mani (sì)
Bébé j'rêve d'arrêter le temps, plus de lendemains (yeah)
Baby, sogno di fermare il tempo, niente più domani (sì)
J'rêverai que tout soit fini, à l'abris les miens (yeah)
Sognerei che tutto fosse finito, i miei al sicuro (sì)
Moi, je reste un peu trop pessimiste pour oublier ça (yeah)
Io, rimango un po' troppo pessimista per dimenticare questo (sì)
J'rêve de bouger d'ici et d'me barrer loin
Sogno di andarmene da qui e di scappare lontano
Bébé, j'rêve d'un endroit où j'suis caché dans le noir
Baby, sogno di un posto dove sono nascosto nel buio
T'es ma reine seulement dans mes cauchemars
Sei la mia regina solo nei miei incubi
Jamais tu t'arrêtes mais bon moi j'y pense pas, hey
Non ti fermi mai ma io non ci penso, hey
P't-être que c'est grâce à ma voix dans le melodyne
Forse è grazie alla mia voce nel melodyne
P't-être que j'fais crari quand j'dis que j'ai pas le time
Forse faccio finta quando dico che non ho tempo
P't-être que j'fais crari quand j'dis j'vais gérer les bails
Forse faccio finta quando dico che gestirò le cose
Et p't-être que j'fais crari quand j'dis que j'aime que la maille
E forse faccio finta quando dico che amo solo i soldi
On s'est pas dis "au revoir, au revoir"
Non ci siamo detti "arrivederci, arrivederci"
Trop de DM que j'ai pas lu, toi, le soir, t'en envoies
Troppi DM che non ho letto, tu, la sera, ne invii
Mais j'me rappelle de ton body, je le vois, dans des flashs
Ma mi ricordo del tuo corpo, lo vedo, in flash
Comment j'devais rester solide, pour te casser les reins
Come dovevo rimanere solido, per spezzarti la schiena
J'prends les devants j'prends les paris, on verra, on verra
Prendo l'iniziativa, faccio scommesse, vedremo, vedremo
Fais du bruit, j'pull up dans ta rue, j'envoie l'un de mes bras
Fai rumore, arrivo nella tua strada, mando uno dei miei bracci
Des fois, j'me dis que j'suis taré, je le vois, je le vois
A volte, penso di essere pazzo, lo vedo, lo vedo
Ils seront jamais préparés, je le crois, je le crois
Non saranno mai pronti, lo credo, lo credo
Yeah
Sì
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì, sì, sì
Je le vois, je le vois (oh, oh)
Lo vedo, lo vedo (oh, oh)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì, sì, sì
Je le crois, je le crois
Lo credo, lo credo
J'rêve de me dissiper comme la fumée du joint (yeah)
Sogno di dissiparmi come il fumo di un joint (sì)
J'rêve que je rêve mais j'me rappelle jamais de rien (yeah)
Sogno che sto sognando ma non mi ricordo mai di nulla (sì)
J'rêve de quitter le monde en y laissant mon empreinte (ah, gars)
Sogno di lasciare il mondo lasciando il mio segno (ah, ragazzo)
Bref, j'me suis fait tout seul, moi, personne m'a mis là (ah, gars)
Insomma, mi sono fatto da solo, nessuno mi ha messo qui (ah, ragazzo)
J'rêve que de réussite, et d'anonymat (yeah)
Sogno solo di successo, e di anonimato (sì)
Paradoxe, mais bon c'est la vie, mais bon c'est un choix (yeah)
Paradosso, ma è la vita, ma è una scelta (sì)
J'ai la flemme mais en vrai j'ai pas l'droit
Sono pigro ma in realtà non ho il diritto
Et je prends la tête quand j'suis solo chaque soir, hey
E mi prendo la testa quando sono solo ogni sera, hey
P't-être qu'en vérité tout ça j'le fais pas pour moi
Forse in realtà tutto questo non lo faccio per me
P't-être qu'en vérité c'était mon super-pouvoir
Forse in realtà era il mio superpotere
P't-être que j'étais fais pour remporter les tournois
Forse ero fatto per vincere i tornei
Et p't-être que j'ai un truc pour repérer les sournois
E forse ho un talento per riconoscere i furbi
J'suis dans Paris au départ, j'voulais ça
Sono a Parigi all'inizio, volevo questo
J'voulais coffrer pour ma famille et les voir, sans le taff
Volevo fare il colpo per la mia famiglia e vederli, senza il lavoro
Quand j'ai signé, j'me suis promis, faut le voir pour le croire
Quando ho firmato, mi sono promesso, bisogna vederlo per crederci
Pour mes vrais gars, pour mes amis, pour le gang, pour les squads
Per i miei veri amici, per i miei amici, per la gang, per le squadre
Me compare pas à ces thos-my, c'est des schlags, c'est des schlags
Non paragonarmi a questi thos-my, sono degli schlags, sono degli schlags
Poto, j'suis un pur produit du 9-5, du 9-5
Amico, sono un puro prodotto del 9-5, del 9-5
On est venu mettre les billets dans le sac, dans le sac
Siamo venuti a mettere i soldi nel sacco, nel sacco
Poto, j'suis un pur produit du 9-5, du 9-5
Amico, sono un puro prodotto del 9-5, del 9-5
Yeah
Sì
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì, sì, sì
Je le vois, je le vois
Lo vedo, lo vedo
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì, sì, sì
Je le crois, je le crois
Lo credo, lo credo
Youv Dee, 10-10
Youv Dee, 10-10
Monkey D. Youv
Monkey D. Youv
Hey
Hey
Yeah, yeah
Sì, sì