Futura Free

Ommas Keith-Graham, David Geoffrey Allen, Charles Christopher Breaux, Hugo Hamilton Mark Burnham, Andrew Gill, Jonathan Michael King, Mikey Alfred, Sage Elsesser

Lyrics Translation

If I was being honest
I'd say long as I could fuck three times a day and not skip a meal I'm good
I used to work on my feet for 7 dollars a hour
Call my momma like momma
I ain't making minimum wage momma
I'm on momma
I'm on
Now I'm making 400, 600, 800k momma
To stand on my feet momma
Play these songs, it's therapy momma, they paying me momma
I should be paying them
I should be paying y'all honest to God
I'm just a guy I'm not a god
Sometimes I feel like I'm a god but I'm not a god
If I was I don't know which heaven would have me momma
Let me run this bitch
I'ma run it into the ground momma, the whole galaxy
God damn, fuck these lames, they don't want none
Fuck these lames, they don't want none
Fuck these niggas
Fuck these niggas, they don't want none
Fuck these niggas
Fuck you niggas
Fuck me if I hated on you

I'ma stick around
I'm gon' let my nuts hang
Nigga you got some just like me don't you?
Or maybe not just like me
You know I'm Africano Americano
And even if you're half Japanese
Roots run deep
Family tree, throw a big shadow, tech company
Please gimme immortality
I'm going rapidly
Fading drastically
Or pulled the zip down
Wet your lips first
Lick the tip now
Smoke some'n
They tryna find 2Pac
Don't let 'em find 2Pac
He evade the press
He escape the stress
La da da da da
La da da da da
La da da da da

I'll keep quiet and let you run your phone bill up
I know you love to talk
I ain't on your schedule
I ain't on no schedule
I ain't had me a job since 2009
I ain't on no sales floor
You say I'm changing on you
I feel like Selena
They wanna murder a nigga
Murder me like Selena
You must ain't get the memo
I don't cut bitches no more
But your bitch my exception
Come get her outta my four door
I only got one four door
Remember when I had that Lexus no
Our friendship don't go back that far
Tyler slept on my sofa yeah
Niggas go back that far
I ain't smoked all year
This the last song so
I'm finna wipe that off
Tolerance is so low, still smoke a whole 'gar
Menage on my birthday
Tap out on the first stroke
'Cause this ain't no work day
She don't give head anyway
'Cause what niggas say
That's what she tell her man
What a difference distance makes
Niggas want fight in the streets now
Shit starting to make my hands hurt
Jay hit me on the email
Said I oughta act my net worth
Dog this is chess now
Not fetch I ain't runnin for a nigga
Ain't ran since track meet
That's the only time I ran from a nigga
You could change this track now
Could've changed this bitch a long time ago
Know and know
Know and know
Shout out to Hollygrove
I'm from that 7th though
Twins know and Lance
Clark know and Matt know
Shit went 180 on me
Please run that back though

Make sure you speak up

Okay

What's your name?

Frank

Yo, aye be quiet
What's your name? What do you do?
What's your first memory?

The first word I learned to say or that I ever said

What's the most amazing thing you've ever witnessed?
You're gonna do amazing out here, control the world, control the world

Hahaha

Hahaha, alright, what three superpowers do you wish you had?
They say they have to be

Flying, super strength

Alright, what's your name?

I wish I could sleep without being dead but sleep forever at the same time

Yo what's your, stop, stop, stop

Being, very very tall

That's fucked up
Start over right now

Best thing about being me is that I keep a pretty clear mind most of the time

Being great

I, think about it a lot, probably too much

Talents, got any secret talents?

I don't think so, I'm pretty open in everything I do

Talents? I can play the theremin, Tyler, nah actually fuck him
I don't know, probably Dill 'cause he doesn't have to do anything at all, sits inside his house

What's your name?

Sage Elsesser

What do you do?

I play soccer and I go to school
I wanna be better at skating

Alright that's it

Ever, ever thought about trying

How far is a light year?
How far is a light year?

If I was being honest
Se eu fosse honesto
I'd say long as I could fuck three times a day and not skip a meal I'm good
Eu diria que enquanto eu pudesse transar três vezes ao dia e não pular uma refeição, estou bem
I used to work on my feet for 7 dollars a hour
Eu costumava trabalhar de pé por 7 dólares por hora
Call my momma like momma
Liguei para minha mãe como mãe
I ain't making minimum wage momma
Eu não estou ganhando salário mínimo mãe
I'm on momma
Estou ligado mãe
I'm on
Estou ligado
Now I'm making 400, 600, 800k momma
Agora estou ganhando 400, 600, 800k mãe
To stand on my feet momma
Para ficar de pé mãe
Play these songs, it's therapy momma, they paying me momma
Toque essas músicas, é terapia mãe, eles estão me pagando mãe
I should be paying them
Eu deveria estar pagando a eles
I should be paying y'all honest to God
Eu deveria estar pagando a todos vocês honestamente
I'm just a guy I'm not a god
Eu sou apenas um cara, não sou um deus
Sometimes I feel like I'm a god but I'm not a god
Às vezes me sinto como um deus, mas não sou um deus
If I was I don't know which heaven would have me momma
Se eu fosse, não sei qual céu me teria mãe
Let me run this bitch
Deixe-me comandar essa merda
I'ma run it into the ground momma, the whole galaxy
Vou levar isso ao chão mãe, a galáxia inteira
God damn, fuck these lames, they don't want none
Droga, foda-se esses perdedores, eles não querem nada
Fuck these lames, they don't want none
Foda-se esses perdedores, eles não querem nada
Fuck these niggas
Foda-se esses caras
Fuck these niggas, they don't want none
Foda-se esses caras, eles não querem nada
Fuck these niggas
Foda-se esses caras
Fuck you niggas
Foda-se vocês caras
Fuck me if I hated on you
Foda-se eu se eu te odiei
I'ma stick around
Vou ficar por aqui
I'm gon' let my nuts hang
Vou deixar minhas bolas penduradas
Nigga you got some just like me don't you?
Cara, você tem algumas como as minhas, não tem?
Or maybe not just like me
Ou talvez não exatamente como as minhas
You know I'm Africano Americano
Você sabe que eu sou Africano Americano
And even if you're half Japanese
E mesmo se você for meio japonês
Roots run deep
Raízes correm profundamente
Family tree, throw a big shadow, tech company
Árvore genealógica, joga uma grande sombra, empresa de tecnologia
Please gimme immortality
Por favor, me dê imortalidade
I'm going rapidly
Estou indo rapidamente
Fading drastically
Desaparecendo drasticamente
Or pulled the zip down
Ou puxou o zíper para baixo
Wet your lips first
Molhe seus lábios primeiro
Lick the tip now
Lamba a ponta agora
Smoke some'n
Fume algo
They tryna find 2Pac
Eles estão tentando encontrar 2Pac
Don't let 'em find 2Pac
Não deixe eles encontrarem 2Pac
He evade the press
Ele evita a imprensa
He escape the stress
Ele escapa do estresse
La da da da da
La da da da da
La da da da da
La da da da da
La da da da da
La da da da da
I'll keep quiet and let you run your phone bill up
Vou ficar quieto e deixar você aumentar a conta do seu telefone
I know you love to talk
Eu sei que você adora falar
I ain't on your schedule
Eu não estou na sua agenda
I ain't on no schedule
Eu não estou em nenhuma agenda
I ain't had me a job since 2009
Eu não tenho um emprego desde 2009
I ain't on no sales floor
Eu não estou em nenhum salão de vendas
You say I'm changing on you
Você diz que estou mudando com você
I feel like Selena
Eu me sinto como Selena
They wanna murder a nigga
Eles querem matar um negro
Murder me like Selena
Me matar como Selena
You must ain't get the memo
Você deve não ter recebido o memorando
I don't cut bitches no more
Eu não corto vadias mais
But your bitch my exception
Mas sua vadia é minha exceção
Come get her outta my four door
Venha tirá-la do meu carro de quatro portas
I only got one four door
Eu só tenho um carro de quatro portas
Remember when I had that Lexus no
Lembra quando eu tinha aquele Lexus não
Our friendship don't go back that far
Nossa amizade não remonta tão longe
Tyler slept on my sofa yeah
Tyler dormiu no meu sofá sim
Niggas go back that far
Negros remontam tão longe
I ain't smoked all year
Eu não fumei o ano todo
This the last song so
Esta é a última música então
I'm finna wipe that off
Estou prestes a limpar isso
Tolerance is so low, still smoke a whole 'gar
Tolerância é tão baixa, ainda fumo um charuto inteiro
Menage on my birthday
Menage no meu aniversário
Tap out on the first stroke
Desisto na primeira tentativa
'Cause this ain't no work day
Porque este não é um dia de trabalho
She don't give head anyway
Ela não faz sexo oral de qualquer maneira
'Cause what niggas say
Porque o que os negros dizem
That's what she tell her man
Isso é o que ela diz ao homem dela
What a difference distance makes
Que diferença a distância faz
Niggas want fight in the streets now
Negros querem brigar nas ruas agora
Shit starting to make my hands hurt
Merda começando a fazer minhas mãos doerem
Jay hit me on the email
Jay me mandou um email
Said I oughta act my net worth
Disse que eu deveria agir de acordo com meu patrimônio líquido
Dog this is chess now
Cara, isso é xadrez agora
Not fetch I ain't runnin for a nigga
Não busco, eu não corro para um negro
Ain't ran since track meet
Não corri desde a competição de atletismo
That's the only time I ran from a nigga
Essa é a única vez que corri de um negro
You could change this track now
Você poderia mudar essa faixa agora
Could've changed this bitch a long time ago
Poderia ter mudado essa vadia há muito tempo
Know and know
Saber e saber
Know and know
Saber e saber
Shout out to Hollygrove
Um salve para Hollygrove
I'm from that 7th though
Eu sou do 7º embora
Twins know and Lance
Gêmeos sabem e Lance
Clark know and Matt know
Clark sabe e Matt sabe
Shit went 180 on me
Merda deu uma volta de 180 em mim
Please run that back though
Por favor, volte atrás
Make sure you speak up
Certifique-se de falar alto
Okay
Ok
What's your name?
Qual é o seu nome?
Frank
Frank
Yo, aye be quiet
Ei, fique quieto
What's your name? What do you do?
Qual é o seu nome? O que você faz?
What's your first memory?
Qual é a sua primeira memória?
The first word I learned to say or that I ever said
A primeira palavra que aprendi a dizer ou que já disse
What's the most amazing thing you've ever witnessed?
Qual é a coisa mais incrível que você já presenciou?
You're gonna do amazing out here, control the world, control the world
Você vai fazer coisas incríveis aqui, controlar o mundo, controlar o mundo
Hahaha
Hahaha
Hahaha, alright, what three superpowers do you wish you had?
Hahaha, tudo bem, quais três superpoderes você gostaria de ter?
They say they have to be
Eles dizem que têm que ser
Flying, super strength
Voar, super força
Alright, what's your name?
Tudo bem, qual é o seu nome?
I wish I could sleep without being dead but sleep forever at the same time
Eu gostaria de poder dormir sem estar morto, mas dormir para sempre ao mesmo tempo
Yo what's your, stop, stop, stop
Ei, qual é o seu, pare, pare, pare
Being, very very tall
Ser, muito, muito alto
That's fucked up
Isso é fodido
Start over right now
Comece de novo agora
Best thing about being me is that I keep a pretty clear mind most of the time
A melhor coisa sobre ser eu é que eu mantenho uma mente bastante clara na maior parte do tempo
Being great
Ser ótimo
I, think about it a lot, probably too much
Eu, penso nisso muito, provavelmente demais
Talents, got any secret talents?
Talentos, tem algum talento secreto?
I don't think so, I'm pretty open in everything I do
Eu não acho, sou bastante aberto em tudo que faço
Talents? I can play the theremin, Tyler, nah actually fuck him
Talentos? Eu posso tocar o theremin, Tyler, na verdade, foda-se ele
I don't know, probably Dill 'cause he doesn't have to do anything at all, sits inside his house
Eu não sei, provavelmente Dill porque ele não tem que fazer nada, fica dentro de casa
What's your name?
Qual é o seu nome?
Sage Elsesser
Sage Elsesser
What do you do?
O que você faz?
I play soccer and I go to school
Eu jogo futebol e vou à escola
I wanna be better at skating
Eu quero ser melhor no skate
Alright that's it
Tudo bem, é isso
Ever, ever thought about trying
Já, já pensou em tentar
How far is a light year?
Quão longe é um ano-luz?
How far is a light year?
Quão longe é um ano-luz?
If I was being honest
Si fuera honesto
I'd say long as I could fuck three times a day and not skip a meal I'm good
Diría que mientras pueda joder tres veces al día y no saltarme una comida, estoy bien
I used to work on my feet for 7 dollars a hour
Solía trabajar de pie por 7 dólares la hora
Call my momma like momma
Llamo a mi mamá como mamá
I ain't making minimum wage momma
No estoy ganando el salario mínimo mamá
I'm on momma
Estoy encendido mamá
I'm on
Estoy encendido
Now I'm making 400, 600, 800k momma
Ahora estoy ganando 400, 600, 800k mamá
To stand on my feet momma
Para estar de pie mamá
Play these songs, it's therapy momma, they paying me momma
Toco estas canciones, es terapia mamá, me están pagando mamá
I should be paying them
Debería estar pagándoles
I should be paying y'all honest to God
Debería estar pagándoles a todos honestamente
I'm just a guy I'm not a god
Solo soy un chico, no soy un dios
Sometimes I feel like I'm a god but I'm not a god
A veces me siento como un dios pero no soy un dios
If I was I don't know which heaven would have me momma
Si lo fuera, no sé qué cielo me tendría mamá
Let me run this bitch
Déjame dirigir esto
I'ma run it into the ground momma, the whole galaxy
Voy a llevarlo al suelo mamá, toda la galaxia
God damn, fuck these lames, they don't want none
Maldita sea, jódanse estos perdedores, no quieren nada
Fuck these lames, they don't want none
Jódanse estos perdedores, no quieren nada
Fuck these niggas
Jódanse estos negros
Fuck these niggas, they don't want none
Jódanse estos negros, no quieren nada
Fuck these niggas
Jódanse estos negros
Fuck you niggas
Jódanse ustedes negros
Fuck me if I hated on you
Jódeme si te odié
I'ma stick around
Voy a quedarme
I'm gon' let my nuts hang
Voy a dejar colgar mis cojones
Nigga you got some just like me don't you?
Negro, tienes algunos como yo, ¿no?
Or maybe not just like me
O tal vez no exactamente como yo
You know I'm Africano Americano
Sabes que soy Africano Americano
And even if you're half Japanese
E incluso si eres mitad japonés
Roots run deep
Las raíces son profundas
Family tree, throw a big shadow, tech company
Árbol familiar, lanza una gran sombra, empresa de tecnología
Please gimme immortality
Por favor dame inmortalidad
I'm going rapidly
Estoy yendo rápidamente
Fading drastically
Desvaneciéndome drásticamente
Or pulled the zip down
O bajé la cremallera
Wet your lips first
Moja tus labios primero
Lick the tip now
Lame la punta ahora
Smoke some'n
Fuma algo
They tryna find 2Pac
Están tratando de encontrar a 2Pac
Don't let 'em find 2Pac
No dejes que encuentren a 2Pac
He evade the press
Elude a la prensa
He escape the stress
Escapa del estrés
La da da da da
La da da da da
La da da da da
La da da da da
La da da da da
La da da da da
I'll keep quiet and let you run your phone bill up
Me quedaré callado y te dejaré gastar tu factura de teléfono
I know you love to talk
Sé que te encanta hablar
I ain't on your schedule
No estoy en tu horario
I ain't on no schedule
No estoy en ningún horario
I ain't had me a job since 2009
No he tenido un trabajo desde 2009
I ain't on no sales floor
No estoy en ningún piso de ventas
You say I'm changing on you
Dices que estoy cambiando contigo
I feel like Selena
Me siento como Selena
They wanna murder a nigga
Quieren asesinar a un negro
Murder me like Selena
Asesíname como a Selena
You must ain't get the memo
Debes no haber recibido el memo
I don't cut bitches no more
Ya no corto a las perras
But your bitch my exception
Pero tu perra es mi excepción
Come get her outta my four door
Ven a sacarla de mi coche de cuatro puertas
I only got one four door
Solo tengo un coche de cuatro puertas
Remember when I had that Lexus no
¿Recuerdas cuando tenía ese Lexus no?
Our friendship don't go back that far
Nuestra amistad no se remonta tan atrás
Tyler slept on my sofa yeah
Tyler durmió en mi sofá sí
Niggas go back that far
Los negros se remontan tan atrás
I ain't smoked all year
No he fumado en todo el año
This the last song so
Esta es la última canción así que
I'm finna wipe that off
Voy a limpiar eso
Tolerance is so low, still smoke a whole 'gar
La tolerancia es muy baja, todavía fumo un 'gar' entero
Menage on my birthday
Menage en mi cumpleaños
Tap out on the first stroke
Me rindo en el primer golpe
'Cause this ain't no work day
Porque este no es un día de trabajo
She don't give head anyway
Ella no da cabeza de todos modos
'Cause what niggas say
Porque lo que dicen los negros
That's what she tell her man
Eso es lo que le dice a su hombre
What a difference distance makes
Qué diferencia hace la distancia
Niggas want fight in the streets now
Los negros quieren pelear en las calles ahora
Shit starting to make my hands hurt
La mierda empieza a hacerme daño en las manos
Jay hit me on the email
Jay me envió un correo electrónico
Said I oughta act my net worth
Dijo que debería comportarme según mi patrimonio neto
Dog this is chess now
Perro esto es ajedrez ahora
Not fetch I ain't runnin for a nigga
No busco a un negro
Ain't ran since track meet
No he corrido desde la pista de atletismo
That's the only time I ran from a nigga
Esa es la única vez que hui de un negro
You could change this track now
Podrías cambiar esta pista ahora
Could've changed this bitch a long time ago
Podrías haber cambiado a esta perra hace mucho tiempo
Know and know
Saber y saber
Know and know
Saber y saber
Shout out to Hollygrove
Saludos a Hollygrove
I'm from that 7th though
Soy de ese 7º sin embargo
Twins know and Lance
Los gemelos saben y Lance
Clark know and Matt know
Clark sabe y Matt sabe
Shit went 180 on me
La mierda se me volvió 180
Please run that back though
Por favor, vuelve a eso
Make sure you speak up
Asegúrate de hablar alto
Okay
Vale
What's your name?
¿Cómo te llamas?
Frank
Frank
Yo, aye be quiet
Oye, calla
What's your name? What do you do?
¿Cómo te llamas? ¿Qué haces?
What's your first memory?
¿Cuál es tu primer recuerdo?
The first word I learned to say or that I ever said
La primera palabra que aprendí a decir o que dije
What's the most amazing thing you've ever witnessed?
¿Cuál es la cosa más increíble que has presenciado?
You're gonna do amazing out here, control the world, control the world
Vas a hacer cosas increíbles aquí, controla el mundo, controla el mundo
Hahaha
Jajaja
Hahaha, alright, what three superpowers do you wish you had?
Jajaja, vale, ¿qué tres superpoderes te gustaría tener?
They say they have to be
Dicen que tienen que ser
Flying, super strength
Volar, super fuerza
Alright, what's your name?
Vale, ¿cómo te llamas?
I wish I could sleep without being dead but sleep forever at the same time
Desearía poder dormir sin estar muerto pero dormir para siempre al mismo tiempo
Yo what's your, stop, stop, stop
Oye, ¿cuál es tu, para, para, para
Being, very very tall
Ser, muy muy alto
That's fucked up
Eso está jodido
Start over right now
Empieza de nuevo ahora
Best thing about being me is that I keep a pretty clear mind most of the time
Lo mejor de ser yo es que mantengo una mente bastante clara la mayor parte del tiempo
Being great
Ser genial
I, think about it a lot, probably too much
Yo, pienso en ello mucho, probablemente demasiado
Talents, got any secret talents?
¿Talentos, tienes algún talento secreto?
I don't think so, I'm pretty open in everything I do
No creo, soy bastante abierto en todo lo que hago
Talents? I can play the theremin, Tyler, nah actually fuck him
¿Talentos? Puedo tocar el theremin, Tyler, nah en realidad que le jodan
I don't know, probably Dill 'cause he doesn't have to do anything at all, sits inside his house
No sé, probablemente Dill porque no tiene que hacer nada en absoluto, se queda en su casa
What's your name?
¿Cómo te llamas?
Sage Elsesser
Sage Elsesser
What do you do?
¿Qué haces?
I play soccer and I go to school
Juego al fútbol y voy al colegio
I wanna be better at skating
Quiero ser mejor en el patinaje
Alright that's it
Vale, eso es todo
Ever, ever thought about trying
¿Alguna vez, alguna vez pensaste en intentar
How far is a light year?
¿A cuánto equivale un año luz?
How far is a light year?
¿A cuánto equivale un año luz?
If I was being honest
Si j'étais honnête
I'd say long as I could fuck three times a day and not skip a meal I'm good
Je dirais que tant que je peux baiser trois fois par jour et ne pas sauter un repas, je vais bien
I used to work on my feet for 7 dollars a hour
Je travaillais debout pour 7 dollars de l'heure
Call my momma like momma
J'appelais ma mère comme maman
I ain't making minimum wage momma
Je ne gagne pas le salaire minimum maman
I'm on momma
Je suis dessus maman
I'm on
Je suis dessus
Now I'm making 400, 600, 800k momma
Maintenant je gagne 400, 600, 800k maman
To stand on my feet momma
Pour rester debout maman
Play these songs, it's therapy momma, they paying me momma
Joue ces chansons, c'est une thérapie maman, ils me paient maman
I should be paying them
Je devrais les payer
I should be paying y'all honest to God
Je devrais vous payer honnêtement
I'm just a guy I'm not a god
Je suis juste un gars, je ne suis pas un dieu
Sometimes I feel like I'm a god but I'm not a god
Parfois je me sens comme un dieu mais je ne suis pas un dieu
If I was I don't know which heaven would have me momma
Si j'étais, je ne sais pas quel paradis m'aurait maman
Let me run this bitch
Laisse-moi diriger cette salope
I'ma run it into the ground momma, the whole galaxy
Je vais la conduire à terre maman, toute la galaxie
God damn, fuck these lames, they don't want none
Putain, baise ces nuls, ils n'en veulent pas
Fuck these lames, they don't want none
Baise ces nuls, ils n'en veulent pas
Fuck these niggas
Baise ces négros
Fuck these niggas, they don't want none
Baise ces négros, ils n'en veulent pas
Fuck these niggas
Baise ces négros
Fuck you niggas
Baise toi négros
Fuck me if I hated on you
Baise moi si je t'ai haï
I'ma stick around
Je vais rester
I'm gon' let my nuts hang
Je vais laisser mes couilles pendre
Nigga you got some just like me don't you?
Négro, tu en as comme moi, n'est-ce pas ?
Or maybe not just like me
Ou peut-être pas comme moi
You know I'm Africano Americano
Tu sais que je suis Africano Americano
And even if you're half Japanese
Et même si tu es à moitié japonais
Roots run deep
Les racines sont profondes
Family tree, throw a big shadow, tech company
Arbre généalogique, jette une grande ombre, entreprise de technologie
Please gimme immortality
S'il te plaît donne-moi l'immortalité
I'm going rapidly
Je vais rapidement
Fading drastically
Je disparais drastiquement
Or pulled the zip down
Ou j'ai ouvert la fermeture éclair
Wet your lips first
Mouille d'abord tes lèvres
Lick the tip now
Lèche maintenant le bout
Smoke some'n
Fume quelque chose
They tryna find 2Pac
Ils essaient de trouver 2Pac
Don't let 'em find 2Pac
Ne les laisse pas trouver 2Pac
He evade the press
Il évite la presse
He escape the stress
Il échappe au stress
La da da da da
La da da da da
La da da da da
La da da da da
La da da da da
La da da da da
I'll keep quiet and let you run your phone bill up
Je vais rester silencieux et te laisser augmenter ta facture de téléphone
I know you love to talk
Je sais que tu aimes parler
I ain't on your schedule
Je ne suis pas à ton horaire
I ain't on no schedule
Je ne suis sur aucun horaire
I ain't had me a job since 2009
Je n'ai pas eu de travail depuis 2009
I ain't on no sales floor
Je ne suis pas sur un plancher de vente
You say I'm changing on you
Tu dis que je change sur toi
I feel like Selena
Je me sens comme Selena
They wanna murder a nigga
Ils veulent assassiner un mec
Murder me like Selena
M'assassiner comme Selena
You must ain't get the memo
Tu n'as pas dû recevoir le mémo
I don't cut bitches no more
Je ne coupe plus les salopes
But your bitch my exception
Mais ta salope est mon exception
Come get her outta my four door
Viens la chercher dans ma voiture à quatre portes
I only got one four door
Je n'ai qu'une voiture à quatre portes
Remember when I had that Lexus no
Te souviens-tu quand j'avais cette Lexus non
Our friendship don't go back that far
Notre amitié ne remonte pas si loin
Tyler slept on my sofa yeah
Tyler a dormi sur mon canapé ouais
Niggas go back that far
Les mecs remontent si loin
I ain't smoked all year
Je n'ai pas fumé de l'année
This the last song so
C'est la dernière chanson alors
I'm finna wipe that off
Je vais effacer ça
Tolerance is so low, still smoke a whole 'gar
La tolérance est si basse, fume toujours un cigare entier
Menage on my birthday
Ménage pour mon anniversaire
Tap out on the first stroke
Abandonne au premier coup
'Cause this ain't no work day
Parce que ce n'est pas un jour de travail
She don't give head anyway
Elle ne fait pas de fellation de toute façon
'Cause what niggas say
Parce que ce que disent les mecs
That's what she tell her man
C'est ce qu'elle dit à son homme
What a difference distance makes
Quelle différence la distance fait
Niggas want fight in the streets now
Les mecs veulent se battre dans la rue maintenant
Shit starting to make my hands hurt
Ça commence à me faire mal aux mains
Jay hit me on the email
Jay m'a envoyé un email
Said I oughta act my net worth
Il a dit que je devrais agir selon ma valeur nette
Dog this is chess now
Chien c'est aux échecs maintenant
Not fetch I ain't runnin for a nigga
Pas chercher, je ne cours pas pour un mec
Ain't ran since track meet
Je n'ai pas couru depuis la rencontre d'athlétisme
That's the only time I ran from a nigga
C'est la seule fois où j'ai fui un mec
You could change this track now
Tu pourrais changer cette piste maintenant
Could've changed this bitch a long time ago
Aurait pu changer cette salope il y a longtemps
Know and know
Savoir et savoir
Know and know
Savoir et savoir
Shout out to Hollygrove
Salut à Hollygrove
I'm from that 7th though
Je viens de ce 7ème bien que
Twins know and Lance
Les jumeaux savent et Lance
Clark know and Matt know
Clark sait et Matt sait
Shit went 180 on me
La merde a fait un 180 sur moi
Please run that back though
S'il te plaît, refais ça
Make sure you speak up
Assure-toi de parler fort
Okay
D'accord
What's your name?
Quel est ton nom ?
Frank
Frank
Yo, aye be quiet
Yo, aye sois silencieux
What's your name? What do you do?
Quel est ton nom ? Que fais-tu ?
What's your first memory?
Quel est ton premier souvenir ?
The first word I learned to say or that I ever said
Le premier mot que j'ai appris à dire ou que j'ai jamais dit
What's the most amazing thing you've ever witnessed?
Quelle est la chose la plus incroyable que tu aies jamais vue ?
You're gonna do amazing out here, control the world, control the world
Tu vas faire des merveilles ici, contrôler le monde, contrôler le monde
Hahaha
Hahaha
Hahaha, alright, what three superpowers do you wish you had?
Hahaha, d'accord, quels sont les trois super-pouvoirs que tu aimerais avoir ?
They say they have to be
Ils disent qu'ils doivent être
Flying, super strength
Volant, super force
Alright, what's your name?
D'accord, quel est ton nom ?
I wish I could sleep without being dead but sleep forever at the same time
J'aimerais pouvoir dormir sans être mort mais dormir pour toujours en même temps
Yo what's your, stop, stop, stop
Yo quel est ton, arrête, arrête, arrête
Being, very very tall
Être, très très grand
That's fucked up
C'est foutu
Start over right now
Recommence maintenant
Best thing about being me is that I keep a pretty clear mind most of the time
La meilleure chose à propos de moi est que je garde un esprit assez clair la plupart du temps
Being great
Être génial
I, think about it a lot, probably too much
Je, y pense beaucoup, probablement trop
Talents, got any secret talents?
Des talents, as-tu des talents secrets ?
I don't think so, I'm pretty open in everything I do
Je ne pense pas, je suis assez ouvert dans tout ce que je fais
Talents? I can play the theremin, Tyler, nah actually fuck him
Des talents ? Je peux jouer du theremin, Tyler, non en fait fuck lui
I don't know, probably Dill 'cause he doesn't have to do anything at all, sits inside his house
Je ne sais pas, probablement Dill parce qu'il n'a rien à faire du tout, reste à l'intérieur de sa maison
What's your name?
Quel est ton nom ?
Sage Elsesser
Sage Elsesser
What do you do?
Que fais-tu ?
I play soccer and I go to school
Je joue au football et je vais à l'école
I wanna be better at skating
Je veux être meilleur en skate
Alright that's it
D'accord c'est tout
Ever, ever thought about trying
Jamais, jamais pensé à essayer
How far is a light year?
Quelle est la distance d'une année-lumière ?
How far is a light year?
Quelle est la distance d'une année-lumière ?
If I was being honest
Wenn ich ehrlich wäre
I'd say long as I could fuck three times a day and not skip a meal I'm good
Ich würde sagen, solange ich dreimal am Tag ficken und keine Mahlzeit auslassen könnte, geht es mir gut
I used to work on my feet for 7 dollars a hour
Ich habe früher für 7 Dollar die Stunde auf meinen Füßen gearbeitet
Call my momma like momma
Rufe meine Mutter an wie Mama
I ain't making minimum wage momma
Ich verdiene nicht den Mindestlohn Mama
I'm on momma
Ich bin dran Mama
I'm on
Ich bin dran
Now I'm making 400, 600, 800k momma
Jetzt verdiene ich 400, 600, 800k Mama
To stand on my feet momma
Um auf meinen Füßen zu stehen Mama
Play these songs, it's therapy momma, they paying me momma
Spiele diese Lieder, es ist Therapie Mama, sie bezahlen mich Mama
I should be paying them
Ich sollte sie bezahlen
I should be paying y'all honest to God
Ich sollte euch ehrlich gesagt bezahlen
I'm just a guy I'm not a god
Ich bin nur ein Kerl, ich bin kein Gott
Sometimes I feel like I'm a god but I'm not a god
Manchmal fühle ich mich wie ein Gott, aber ich bin kein Gott
If I was I don't know which heaven would have me momma
Wenn ich es wäre, wüsste ich nicht, welcher Himmel mich haben würde Mama
Let me run this bitch
Lass mich das hier leiten
I'ma run it into the ground momma, the whole galaxy
Ich werde es in den Boden fahren Mama, die ganze Galaxie
God damn, fuck these lames, they don't want none
Verdammt, fick diese Loser, sie wollen keinen Ärger
Fuck these lames, they don't want none
Fick diese Loser, sie wollen keinen Ärger
Fuck these niggas
Fick diese Kerle
Fuck these niggas, they don't want none
Fick diese Kerle, sie wollen keinen Ärger
Fuck these niggas
Fick diese Kerle
Fuck you niggas
Fick dich Kerle
Fuck me if I hated on you
Fick mich, wenn ich dich gehasst habe
I'ma stick around
Ich bleibe dabei
I'm gon' let my nuts hang
Ich werde meine Eier baumeln lassen
Nigga you got some just like me don't you?
Nigga, du hast welche genau wie ich, oder?
Or maybe not just like me
Oder vielleicht nicht genau wie ich
You know I'm Africano Americano
Du weißt, ich bin Africano Americano
And even if you're half Japanese
Und selbst wenn du halb Japaner bist
Roots run deep
Wurzeln laufen tief
Family tree, throw a big shadow, tech company
Familienbaum, wirft einen großen Schatten, Technologieunternehmen
Please gimme immortality
Bitte gib mir Unsterblichkeit
I'm going rapidly
Ich gehe schnell
Fading drastically
Verblasst drastisch
Or pulled the zip down
Oder den Reißverschluss runtergezogen
Wet your lips first
Befeuchte zuerst deine Lippen
Lick the tip now
Leck jetzt die Spitze
Smoke some'n
Rauch etwas
They tryna find 2Pac
Sie versuchen 2Pac zu finden
Don't let 'em find 2Pac
Lass sie nicht 2Pac finden
He evade the press
Er entzieht sich der Presse
He escape the stress
Er entkommt dem Stress
La da da da da
La da da da da
La da da da da
La da da da da
La da da da da
La da da da da
I'll keep quiet and let you run your phone bill up
Ich werde still sein und dich deine Telefonrechnung in die Höhe treiben lassen
I know you love to talk
Ich weiß, du liebst es zu reden
I ain't on your schedule
Ich bin nicht in deinem Zeitplan
I ain't on no schedule
Ich bin in keinem Zeitplan
I ain't had me a job since 2009
Ich hatte seit 2009 keinen Job mehr
I ain't on no sales floor
Ich bin nicht auf dem Verkaufsboden
You say I'm changing on you
Du sagst, ich verändere mich dir gegenüber
I feel like Selena
Ich fühle mich wie Selena
They wanna murder a nigga
Sie wollen einen Nigga ermorden
Murder me like Selena
Ermorde mich wie Selena
You must ain't get the memo
Du hast wohl das Memo nicht bekommen
I don't cut bitches no more
Ich schneide keine Schlampen mehr ab
But your bitch my exception
Aber deine Schlampe ist meine Ausnahme
Come get her outta my four door
Hol sie aus meiner viertürigen Karre
I only got one four door
Ich habe nur eine viertürige Karre
Remember when I had that Lexus no
Erinnerst du dich, als ich diesen Lexus hatte, nein
Our friendship don't go back that far
Unsere Freundschaft geht nicht so weit zurück
Tyler slept on my sofa yeah
Tyler schlief auf meinem Sofa, ja
Niggas go back that far
Niggas gehen so weit zurück
I ain't smoked all year
Ich habe das ganze Jahr nicht geraucht
This the last song so
Das ist das letzte Lied, also
I'm finna wipe that off
Ich werde das abwischen
Tolerance is so low, still smoke a whole 'gar
Toleranz ist so niedrig, rauche immer noch eine ganze 'gar
Menage on my birthday
Menage an meinem Geburtstag
Tap out on the first stroke
Kapituliere beim ersten Schlag
'Cause this ain't no work day
Denn das ist kein Arbeitstag
She don't give head anyway
Sie gibt sowieso keinen Kopf
'Cause what niggas say
Denn was Niggas sagen
That's what she tell her man
Das erzählt sie ihrem Mann
What a difference distance makes
Was für einen Unterschied die Entfernung macht
Niggas want fight in the streets now
Niggas wollen jetzt auf der Straße kämpfen
Shit starting to make my hands hurt
Scheiße fängt an, meine Hände zu verletzen
Jay hit me on the email
Jay hat mir eine E-Mail geschickt
Said I oughta act my net worth
Sagte, ich sollte mich meinem Nettovermögen entsprechend verhalten
Dog this is chess now
Hund, das ist jetzt Schach
Not fetch I ain't runnin for a nigga
Nicht holen, ich renne nicht für einen Nigga
Ain't ran since track meet
Bin seit dem Leichtathletiktreffen nicht mehr gerannt
That's the only time I ran from a nigga
Das ist das einzige Mal, dass ich vor einem Nigga weggelaufen bin
You could change this track now
Du könntest diesen Track jetzt ändern
Could've changed this bitch a long time ago
Hätte diese Schlampe schon vor langer Zeit ändern können
Know and know
Wissen und wissen
Know and know
Wissen und wissen
Shout out to Hollygrove
Shout out an Hollygrove
I'm from that 7th though
Ich komme aus dem 7. Bezirk
Twins know and Lance
Zwillinge wissen und Lance
Clark know and Matt know
Clark weiß und Matt weiß
Shit went 180 on me
Scheiße hat sich um 180 Grad gedreht
Please run that back though
Bitte spiel das nochmal ab
Make sure you speak up
Stell sicher, dass du laut sprichst
Okay
Okay
What's your name?
Wie ist dein Name?
Frank
Frank
Yo, aye be quiet
Yo, sei leise
What's your name? What do you do?
Wie ist dein Name? Was machst du?
What's your first memory?
Was ist deine erste Erinnerung?
The first word I learned to say or that I ever said
Das erste Wort, das ich gelernt habe zu sagen oder das ich jemals gesagt habe
What's the most amazing thing you've ever witnessed?
Was ist das Erstaunlichste, was du je gesehen hast?
You're gonna do amazing out here, control the world, control the world
Du wirst hier draußen großartig sein, die Welt kontrollieren, die Welt kontrollieren
Hahaha
Hahaha
Hahaha, alright, what three superpowers do you wish you had?
Hahaha, okay, welche drei Superkräfte wünschst du dir?
They say they have to be
Sie sagen, sie müssen sein
Flying, super strength
Fliegen, übermenschliche Stärke
Alright, what's your name?
Okay, wie ist dein Name?
I wish I could sleep without being dead but sleep forever at the same time
Ich wünschte, ich könnte schlafen, ohne tot zu sein, aber gleichzeitig für immer schlafen
Yo what's your, stop, stop, stop
Yo, was ist dein, stopp, stopp, stopp
Being, very very tall
Sein, sehr, sehr groß
That's fucked up
Das ist scheiße
Start over right now
Fang jetzt nochmal von vorne an
Best thing about being me is that I keep a pretty clear mind most of the time
Das Beste daran, ich zu sein, ist, dass ich die meiste Zeit einen ziemlich klaren Kopf habe
Being great
Großartig sein
I, think about it a lot, probably too much
Ich, denke viel darüber nach, wahrscheinlich zu viel
Talents, got any secret talents?
Talente, hast du irgendwelche geheimen Talente?
I don't think so, I'm pretty open in everything I do
Ich glaube nicht, ich bin ziemlich offen in allem, was ich tue
Talents? I can play the theremin, Tyler, nah actually fuck him
Talente? Ich kann das Theremin spielen, Tyler, nein, eigentlich fick ihn
I don't know, probably Dill 'cause he doesn't have to do anything at all, sits inside his house
Ich weiß nicht, wahrscheinlich Dill, weil er überhaupt nichts tun muss, sitzt in seinem Haus
What's your name?
Wie ist dein Name?
Sage Elsesser
Sage Elsesser
What do you do?
Was machst du?
I play soccer and I go to school
Ich spiele Fußball und gehe zur Schule
I wanna be better at skating
Ich möchte besser im Skaten werden
Alright that's it
Okay, das war's
Ever, ever thought about trying
Hast du jemals darüber nachgedacht, es zu versuchen
How far is a light year?
Wie weit ist ein Lichtjahr?
How far is a light year?
Wie weit ist ein Lichtjahr?
If I was being honest
Se fossi onesto
I'd say long as I could fuck three times a day and not skip a meal I'm good
Direi che finché posso fare sesso tre volte al giorno e non saltare un pasto sto bene
I used to work on my feet for 7 dollars a hour
Lavoravo in piedi per 7 dollari l'ora
Call my momma like momma
Chiamavo mia mamma come mamma
I ain't making minimum wage momma
Non sto facendo il salario minimo mamma
I'm on momma
Sono su mamma
I'm on
Sono su
Now I'm making 400, 600, 800k momma
Ora sto facendo 400, 600, 800k mamma
To stand on my feet momma
Per stare in piedi mamma
Play these songs, it's therapy momma, they paying me momma
Suona queste canzoni, è terapia mamma, mi stanno pagando mamma
I should be paying them
Dovrei pagarli
I should be paying y'all honest to God
Dovrei pagarvi onestamente
I'm just a guy I'm not a god
Sono solo un ragazzo non sono un dio
Sometimes I feel like I'm a god but I'm not a god
A volte mi sento come un dio ma non sono un dio
If I was I don't know which heaven would have me momma
Se lo fossi non so quale paradiso mi avrebbe mamma
Let me run this bitch
Lasciami gestire questa roba
I'ma run it into the ground momma, the whole galaxy
Lo porterò a terra mamma, l'intera galassia
God damn, fuck these lames, they don't want none
Cavolo, frega di questi sfigati, non ne vogliono
Fuck these lames, they don't want none
Frega di questi sfigati, non ne vogliono
Fuck these niggas
Frega di questi ragazzi
Fuck these niggas, they don't want none
Frega di questi ragazzi, non ne vogliono
Fuck these niggas
Frega di questi ragazzi
Fuck you niggas
Frega di voi ragazzi
Fuck me if I hated on you
Frega di me se ti ho odiato
I'ma stick around
Resto qui
I'm gon' let my nuts hang
Lascio pendere le mie palle
Nigga you got some just like me don't you?
Ragazzo, ne hai alcune proprio come me, vero?
Or maybe not just like me
O forse non proprio come me
You know I'm Africano Americano
Sai che sono Africano Americano
And even if you're half Japanese
E anche se sei metà giapponese
Roots run deep
Le radici sono profonde
Family tree, throw a big shadow, tech company
Albero genealogico, getta una grande ombra, azienda tecnologica
Please gimme immortality
Per favore dammi l'immortalità
I'm going rapidly
Sto andando rapidamente
Fading drastically
Svanendo drasticamente
Or pulled the zip down
O abbassato la zip
Wet your lips first
Bagna prima le labbra
Lick the tip now
Lecca la punta ora
Smoke some'n
Fuma qualcosa
They tryna find 2Pac
Stanno cercando di trovare 2Pac
Don't let 'em find 2Pac
Non lasciarli trovare 2Pac
He evade the press
Evita la stampa
He escape the stress
Sfugge allo stress
La da da da da
La da da da da
La da da da da
La da da da da
La da da da da
La da da da da
I'll keep quiet and let you run your phone bill up
Starò zitto e ti lascerò aumentare la bolletta del telefono
I know you love to talk
So che ami parlare
I ain't on your schedule
Non sono nel tuo programma
I ain't on no schedule
Non sono in nessun programma
I ain't had me a job since 2009
Non ho avuto un lavoro dal 2009
I ain't on no sales floor
Non sono in nessun piano di vendita
You say I'm changing on you
Dici che sto cambiando su di te
I feel like Selena
Mi sento come Selena
They wanna murder a nigga
Vogliono uccidere un negro
Murder me like Selena
Uccidimi come Selena
You must ain't get the memo
Devi non aver ricevuto il memo
I don't cut bitches no more
Non taglio più le puttane
But your bitch my exception
Ma la tua puttana è la mia eccezione
Come get her outta my four door
Vieni a prenderla fuori dalla mia quattro porte
I only got one four door
Ho solo una quattro porte
Remember when I had that Lexus no
Ricordi quando avevo quella Lexus no
Our friendship don't go back that far
La nostra amicizia non risale così indietro
Tyler slept on my sofa yeah
Tyler ha dormito sul mio divano sì
Niggas go back that far
I negri risalgono così indietro
I ain't smoked all year
Non ho fumato per tutto l'anno
This the last song so
Questa è l'ultima canzone quindi
I'm finna wipe that off
Sto per cancellare quello
Tolerance is so low, still smoke a whole 'gar
La tolleranza è così bassa, fumo ancora un intero 'gar
Menage on my birthday
Menage per il mio compleanno
Tap out on the first stroke
Cedo al primo colpo
'Cause this ain't no work day
Perché questo non è un giorno lavorativo
She don't give head anyway
Lei non fa sesso orale comunque
'Cause what niggas say
Perché quello che dicono i negri
That's what she tell her man
È quello che dice al suo uomo
What a difference distance makes
Che differenza fa la distanza
Niggas want fight in the streets now
I negri vogliono combattere per strada ora
Shit starting to make my hands hurt
La merda comincia a farmi male alle mani
Jay hit me on the email
Jay mi ha scritto un'email
Said I oughta act my net worth
Ha detto che dovrei comportarmi come il mio patrimonio netto
Dog this is chess now
Cane questo è scacchi ora
Not fetch I ain't runnin for a nigga
Non fetch non sto correndo per un negro
Ain't ran since track meet
Non ho corso dal meeting di atletica
That's the only time I ran from a nigga
È l'unico momento in cui sono scappato da un negro
You could change this track now
Potresti cambiare questa traccia ora
Could've changed this bitch a long time ago
Avrei potuto cambiare questa cagna molto tempo fa
Know and know
Sapere e sapere
Know and know
Sapere e sapere
Shout out to Hollygrove
Un saluto a Hollygrove
I'm from that 7th though
Vengo da quel 7 però
Twins know and Lance
I gemelli sanno e Lance
Clark know and Matt know
Clark sa e Matt sa
Shit went 180 on me
La merda è andata a 180 su di me
Please run that back though
Per favore, riporta indietro quello
Make sure you speak up
Assicurati di parlare forte
Okay
Okay
What's your name?
Come ti chiami?
Frank
Frank
Yo, aye be quiet
Yo, aye stai zitto
What's your name? What do you do?
Come ti chiami? Cosa fai?
What's your first memory?
Qual è il tuo primo ricordo?
The first word I learned to say or that I ever said
La prima parola che ho imparato a dire o che ho mai detto
What's the most amazing thing you've ever witnessed?
Qual è la cosa più incredibile che hai mai visto?
You're gonna do amazing out here, control the world, control the world
Farai cose incredibili qui, controlla il mondo, controlla il mondo
Hahaha
Hahaha
Hahaha, alright, what three superpowers do you wish you had?
Hahaha, okay, quali tre superpoteri vorresti avere?
They say they have to be
Dicono che devono essere
Flying, super strength
Volare, super forza
Alright, what's your name?
Okay, come ti chiami?
I wish I could sleep without being dead but sleep forever at the same time
Vorrei poter dormire senza essere morto ma dormire per sempre allo stesso tempo
Yo what's your, stop, stop, stop
Yo qual è il tuo, stop, stop, stop
Being, very very tall
Essere, molto molto alto
That's fucked up
È una merda
Start over right now
Ricomincia da capo adesso
Best thing about being me is that I keep a pretty clear mind most of the time
La cosa migliore di essere me è che ho la mente abbastanza chiara la maggior parte del tempo
Being great
Essere grande
I, think about it a lot, probably too much
Io, ci penso molto, probabilmente troppo
Talents, got any secret talents?
Talenti, hai qualche talento segreto?
I don't think so, I'm pretty open in everything I do
Non credo, sono abbastanza aperto in tutto quello che faccio
Talents? I can play the theremin, Tyler, nah actually fuck him
Talenti? So suonare il theremin, Tyler, no in realtà fanculo a lui
I don't know, probably Dill 'cause he doesn't have to do anything at all, sits inside his house
Non lo so, probabilmente Dill perché non deve fare nulla, sta dentro casa sua
What's your name?
Come ti chiami?
Sage Elsesser
Sage Elsesser
What do you do?
Cosa fai?
I play soccer and I go to school
Gioco a calcio e vado a scuola
I wanna be better at skating
Voglio essere migliore nello skate
Alright that's it
Okay, è tutto
Ever, ever thought about trying
Mai, mai pensato di provare
How far is a light year?
Quanto è lungo un anno luce?
How far is a light year?
Quanto è lungo un anno luce?
If I was being honest
Jika saya jujur
I'd say long as I could fuck three times a day and not skip a meal I'm good
Saya akan bilang selama saya bisa bercinta tiga kali sehari dan tidak melewatkan makan, saya baik-baik saja
I used to work on my feet for 7 dollars a hour
Dulu saya bekerja berdiri dengan gaji 7 dolar per jam
Call my momma like momma
Telepon ibu saya seperti, "Ibu
I ain't making minimum wage momma
Saya tidak mendapatkan upah minimum, Ibu
I'm on momma
Saya sedang bekerja, Ibu
I'm on
Saya sedang bekerja
Now I'm making 400, 600, 800k momma
Sekarang saya mendapatkan 400, 600, 800 ribu, Ibu
To stand on my feet momma
Untuk berdiri di kaki saya, Ibu
Play these songs, it's therapy momma, they paying me momma
Memainkan lagu-lagu ini, itu terapi, Ibu, mereka membayar saya, Ibu
I should be paying them
Seharusnya saya yang membayar mereka
I should be paying y'all honest to God
Seharusnya saya yang membayar kalian semua, demi Tuhan
I'm just a guy I'm not a god
Saya hanya seorang pria, saya bukan dewa
Sometimes I feel like I'm a god but I'm not a god
Kadang saya merasa seperti dewa tapi saya bukan dewa
If I was I don't know which heaven would have me momma
Jika saya adalah dewa, saya tidak tahu surga mana yang akan menerima saya, Ibu
Let me run this bitch
Biarkan saya mengatur ini
I'ma run it into the ground momma, the whole galaxy
Saya akan mengaturnya sampai hancur, Ibu, seluruh galaksi
God damn, fuck these lames, they don't want none
Sialan, bercinta dengan orang-orang ini, mereka tidak menginginkan apa-apa
Fuck these lames, they don't want none
Bercinta dengan orang-orang ini, mereka tidak menginginkan apa-apa
Fuck these niggas
Bercinta dengan mereka
Fuck these niggas, they don't want none
Bercinta dengan mereka, mereka tidak menginginkan apa-apa
Fuck these niggas
Bercinta dengan mereka
Fuck you niggas
Bercinta dengan kalian
Fuck me if I hated on you
Bercinta dengan saya jika saya membenci kalian
I'ma stick around
Saya akan tetap di sini
I'm gon' let my nuts hang
Saya akan membiarkan keberanian saya terlihat
Nigga you got some just like me don't you?
Kau juga punya seperti saya, bukan?
Or maybe not just like me
Atau mungkin tidak seperti saya
You know I'm Africano Americano
Kau tahu saya Afrika-Amerika
And even if you're half Japanese
Dan bahkan jika kamu setengah Jepang
Roots run deep
Akar itu dalam
Family tree, throw a big shadow, tech company
Pohon keluarga, melemparkan bayangan besar, perusahaan teknologi
Please gimme immortality
Tolong beri saya keabadian
I'm going rapidly
Saya cepat sekali
Fading drastically
Memudar drastis
Or pulled the zip down
Atau menarik resletingnya
Wet your lips first
Basahi bibir Anda dulu
Lick the tip now
Jilat ujungnya sekarang
Smoke some'n
Merokoklah
They tryna find 2Pac
Mereka mencoba menemukan 2Pac
Don't let 'em find 2Pac
Jangan biarkan mereka menemukan 2Pac
He evade the press
Dia menghindari pers
He escape the stress
Dia lolos dari stres
La da da da da
La da da da da
La da da da da
La da da da da
La da da da da
La da da da da
I'll keep quiet and let you run your phone bill up
Saya akan diam dan biarkan Anda menghabiskan tagihan telepon Anda
I know you love to talk
Saya tahu Anda suka berbicara
I ain't on your schedule
Saya tidak sesuai jadwal Anda
I ain't on no schedule
Saya tidak punya jadwal
I ain't had me a job since 2009
Saya tidak punya pekerjaan sejak tahun 2009
I ain't on no sales floor
Saya tidak di lantai penjualan
You say I'm changing on you
Kamu bilang saya berubah
I feel like Selena
Saya merasa seperti Selena
They wanna murder a nigga
Mereka ingin membunuh saya
Murder me like Selena
Membunuh saya seperti Selena
You must ain't get the memo
Kamu pasti tidak mendapatkan memo itu
I don't cut bitches no more
Saya tidak memotong wanita lagi
But your bitch my exception
Tapi wanita Anda adalah pengecualian saya
Come get her outta my four door
Datang dan ambil dia dari mobil empat pintu saya
I only got one four door
Saya hanya punya satu mobil empat pintu
Remember when I had that Lexus no
Ingat ketika saya punya Lexus itu tidak
Our friendship don't go back that far
Persahabatan kita tidak kembali sejauh itu
Tyler slept on my sofa yeah
Tyler tidur di sofa saya ya
Niggas go back that far
Kami kembali sejauh itu
I ain't smoked all year
Saya tidak merokok sepanjang tahun
This the last song so
Ini lagu terakhir jadi
I'm finna wipe that off
Saya akan menghapus itu
Tolerance is so low, still smoke a whole 'gar
Toleransi saya sangat rendah, masih merokok satu 'gar
Menage on my birthday
Menage di hari ulang tahun saya
Tap out on the first stroke
Berhenti pada dorongan pertama
'Cause this ain't no work day
Karena ini bukan hari kerja
She don't give head anyway
Dia tidak memberikan oral sama sekali
'Cause what niggas say
Karena apa kata orang
That's what she tell her man
Itu yang dia katakan kepada pria itu
What a difference distance makes
Betapa bedanya jarak itu
Niggas want fight in the streets now
Orang-orang ingin berkelahi di jalan sekarang
Shit starting to make my hands hurt
Mulai membuat tangan saya sakit
Jay hit me on the email
Jay menghubungi saya melalui email
Said I oughta act my net worth
Bilang saya harus bertingkah sesuai nilai bersih saya
Dog this is chess now
Ini catur sekarang
Not fetch I ain't runnin for a nigga
Bukan ambil, saya tidak berlari untuk seseorang
Ain't ran since track meet
Tidak berlari sejak pertemuan trek
That's the only time I ran from a nigga
Itu satu-satunya waktu saya lari dari seseorang
You could change this track now
Anda bisa mengganti trek ini sekarang
Could've changed this bitch a long time ago
Bisa mengganti wanita ini sudah lama
Know and know
Tahu dan tahu
Know and know
Tahu dan tahu
Shout out to Hollygrove
Salam untuk Hollygrove
I'm from that 7th though
Saya dari daerah ke-7 itu
Twins know and Lance
Kembar tahu dan Lance
Clark know and Matt know
Clark tahu dan Matt tahu
Shit went 180 on me
Semuanya berubah 180 derajat pada saya
Please run that back though
Tolong ulangi itu
Make sure you speak up
Pastikan Anda berbicara dengan keras
Okay
Oke
What's your name?
Siapa nama Anda?
Frank
Frank
Yo, aye be quiet
Hei, diam
What's your name? What do you do?
Siapa nama Anda? Apa yang Anda lakukan?
What's your first memory?
Apa kenangan pertama Anda?
The first word I learned to say or that I ever said
Kata pertama yang saya pelajari untuk diucapkan atau yang pernah saya ucapkan
What's the most amazing thing you've ever witnessed?
Apa hal paling menakjubkan yang pernah Anda saksikan?
You're gonna do amazing out here, control the world, control the world
Anda akan melakukan yang luar biasa di sini, mengendalikan dunia, mengendalikan dunia
Hahaha
Hahaha
Hahaha, alright, what three superpowers do you wish you had?
Hahaha, baiklah, apa tiga kekuatan super yang Anda inginkan?
They say they have to be
Mereka bilang harus
Flying, super strength
Terbang, kekuatan super
Alright, what's your name?
Baiklah, siapa nama Anda?
I wish I could sleep without being dead but sleep forever at the same time
Saya berharap bisa tidur tanpa mati tetapi tidur selamanya pada saat yang bersamaan
Yo what's your, stop, stop, stop
Hei apa, berhenti, berhenti, berhenti
Being, very very tall
Menjadi, sangat sangat tinggi
That's fucked up
Itu kacau
Start over right now
Mulai lagi sekarang
Best thing about being me is that I keep a pretty clear mind most of the time
Hal terbaik tentang menjadi saya adalah saya selalu memiliki pikiran yang cukup jernih sebagian besar waktu
Being great
Menjadi hebat
I, think about it a lot, probably too much
Saya, memikirkannya banyak, mungkin terlalu banyak
Talents, got any secret talents?
Bakat, punya bakat rahasia?
I don't think so, I'm pretty open in everything I do
Saya rasa tidak, saya cukup terbuka dalam semua yang saya lakukan
Talents? I can play the theremin, Tyler, nah actually fuck him
Bakat? Saya bisa memainkan theremin, Tyler, ah sebenarnya bercinta dengannya
I don't know, probably Dill 'cause he doesn't have to do anything at all, sits inside his house
Saya tidak tahu, mungkin Dill karena dia tidak perlu melakukan apa-apa sama sekali, hanya duduk di dalam rumahnya
What's your name?
Siapa nama Anda?
Sage Elsesser
Sage Elsesser
What do you do?
Apa yang Anda lakukan?
I play soccer and I go to school
Saya bermain sepak bola dan saya sekolah
I wanna be better at skating
Saya ingin lebih baik dalam bermain skateboard
Alright that's it
Baik itu saja
Ever, ever thought about trying
Pernah, pernah berpikir untuk mencoba
How far is a light year?
Seberapa jauh tahun cahaya itu?
How far is a light year?
Seberapa jauh tahun cahaya itu?

[Intro]
Okej, vänta

[Vers 1]
Om jag ska vara ärlig
Skulle jag säga så länge som jag kan knulla tre gånger om dagen och inte hoppa över en måltid, mår jag bra
Jag brukade jobba på mina fötter för sjuttio kronor i timmen
Ringde min mamma sa, "Mamma
Jag tjänar ingen minimilön, mamma
Jag är på, mamma, jag är på
Nu tjänar jag 4000, 6000, 8000 tusen, mamma
För att stå på mina fötter, mamma
Spela dessa sånger, det är terapi, mamma
De betalar mig, mamma
Jag borde betala dem"
Jag borde betala er, helt ärligt
Jag är bara en kille, jag är ingen gud
Ibland känns jag som en gud, men jag är ingen gud
Om jag var, vet jag inte vilken himmel som skulle ha mig, mamma
Låt mig köra den här bitche, jag ska köra den till marken, mamma, hela galaxen
Jävlar, fuck er tråkiga, de vill inte ha något
Fuck er tråkiga, de vill inte ha något
Fuck er niggas
Fuck er niggas, de vill inte ha något
Fuck er niggas
Fuck er niggas och
Fuck mig om jag hatar på er

[Vers 2]
Jag kommer hänga kvar
Jag kommer låta mina nötter hänga
Nigga, du är lite som mig, eller hur?
Eller kanske inte som mig
Du vet jag är afroamerikan
Och även om du är hälften japan, rötterna sitter djupt
Släktträdet kastar en stor skugga (Dansar till rytmen)
Teknikföretag, snälla ge mig odödlighet (Det är ansikte mot ansikte)
Jag går snabbt, bleknar drastiskt (Håll mig högt, Castrati)
Fan (Fitta gjorde stressen)
Eller dra ner dragkedjan
Blöta dina läppar först, slickar topen nu (Bugatti lämna några bristningar på motorvägen)
Röker något
(Märken på motorvägen)
De försöker hitta 2Pac
Låt de inte hitta 2Pac
Han undviker pressen
Han flydde från stressen
La, la-la-la-la
La, la-la-la-la
La-la-la

[Vers 3]
Jag kommer vara tyst och låta din mobilräkning kosta
Jag vet du älskar att prata
Jag är inte på ditt schema
Jag är ingens schema
Jag har inte haft ett jobb sen 2009
Jag är inte på något försäljningsgolv
Du säger jag ändrar dig
Jag känner mig som Selena
De vill mörda en nigga, mörde mig som Selena
Du måste inte fått memot
Jag knullar inte bitches längre
Men din bitch mitt undantag
Kom ta henne från mitt foto
Jag har bara en fyrradörrars
Kommer ihåg när jag hade en Lexus, nej
Vår vänskap går inte tillbaka så långt
Tyler sov på min soffa, yeah
Niggas går tillbaka så långt
Jag har inte rökt på hela året
Det här är sista sången, så jag ska rensa det
Tolerans är så lågt, röker fortfarande en hel cigarr
Trekant på min födelsedag, klar efter första minuten
För det här är ingen jobbdag, hon suger inte av iallafall
För vad niggas säger, det är vad hon säger till hennes kille
Vad en skillnad distans gör
Niggas vill slåss på gatan
Nu skit börjar göra ont i händerna
Jay email:a mig, sa jag borde agera mitt värde
Bror, det här är schack nu, inte apport, jag springer inte för en nigga
Har inte sprungit sedan spår möter, det är enda gången jag sprang från en nigga
Du kan ändra låten nu, kunde ändrat bitch en lång tid sen
-vet och -vet- vet och -vet
Shout out till Hollygrove, jag kommer från 7:a
Tvillingar vet ovh Lance vet, Clark vet och Matt vet
Skit gick ett åttio på mig, snälla spela om

[Sketch]
Du pratar skit om mig? Kör en riktig sport, nigga
Den skitten hände igen? För Mark såg båda gångerna, nigga, jag såg första gången
Den andra gången, Jeron var där, nigga
På Gud, han tog mig i cirklar, nigga
Och, och den andra niggan försökte dra mig
Oh yeah, Jerron sa till mig att du sa till han
Yeah, för niggan försökte skjuta mig i ansiktet
Jag hade AD i headlock, nigga (Första gpngen jag såg?), jag hade niggan-

Trivia about the song Futura Free by Frank Ocean

When was the song “Futura Free” released by Frank Ocean?
The song Futura Free was released in 2016, on the album “Blonde”.
Who composed the song “Futura Free” by Frank Ocean?
The song “Futura Free” by Frank Ocean was composed by Ommas Keith-Graham, David Geoffrey Allen, Charles Christopher Breaux, Hugo Hamilton Mark Burnham, Andrew Gill, Jonathan Michael King, Mikey Alfred, Sage Elsesser.

Most popular songs of Frank Ocean

Other artists of Hip Hop/Rap