Sierra Leone

James Ryan Wuihun Ho, Christopher Breaux

Lyrics Translation

(I was spendin' too much time alone)
Spendin' too much time alone
(And I just ran outta Trojans)
Horses gallop to her throne
(We were behaving like teenagers)
Yes, we're behaving like teenagers
(Makin' less than minimum wage)
Still inside our parents' homes

(No I don't live in Denver)
No I don't live in Denver
(I grew up in Sierra Leone)
And her pink skies will keep me warm

Sierra Leone
Sierra Leone

Tid bits of intuition that I be gettin' abandon admission
Abandon mission, you must be kiddin', this shit feelin' different
Shit feelin' too good to me
Glistening, shimmerin' underneath the sunlight, the sunlight

And a new day will bring about the dawn
And a new day will bring another cryin' babe into the world
(Girl now)

Our daughter's reachin' for the nipple cause it's time for her to eat
Tonight I'll lay her in the cradle if it's time for go to sleep
I sing a Lennon lullaby, she can have a pretty dream
Baby girl if you knew what I know, knew what I know

Na, na na, na na, na
Na, na na, na na, na

(I was spendin' too much time alone)
(Eu estava passando muito tempo sozinho)
Spendin' too much time alone
Passando muito tempo sozinho
(And I just ran outta Trojans)
(E eu acabei de ficar sem Trojans)
Horses gallop to her throne
Cavalos galopam para o trono dela
(We were behaving like teenagers)
(Estávamos nos comportando como adolescentes)
Yes, we're behaving like teenagers
Sim, estamos nos comportando como adolescentes
(Makin' less than minimum wage)
(Ganhando menos que o salário mínimo)
Still inside our parents' homes
Ainda dentro da casa dos nossos pais
(No I don't live in Denver)
(Não, eu não moro em Denver)
No I don't live in Denver
Não, eu não moro em Denver
(I grew up in Sierra Leone)
(Eu cresci em Serra Leoa)
And her pink skies will keep me warm
E os céus rosados dela vão me manter aquecido
Sierra Leone
Serra Leoa
Sierra Leone
Serra Leoa
Tid bits of intuition that I be gettin' abandon admission
Pedaços de intuição que eu estou recebendo abandonam a admissão
Abandon mission, you must be kiddin', this shit feelin' different
Abandonar a missão, você deve estar brincando, essa merda está se sentindo diferente
Shit feelin' too good to me
Merda está se sentindo muito boa para mim
Glistening, shimmerin' underneath the sunlight, the sunlight
Brilhando, cintilando sob a luz do sol, a luz do sol
And a new day will bring about the dawn
E um novo dia trará o amanhecer
And a new day will bring another cryin' babe into the world
E um novo dia trará outro bebê chorando para o mundo
(Girl now)
(Menina agora)
Our daughter's reachin' for the nipple cause it's time for her to eat
Nossa filha está alcançando o mamilo porque é hora dela comer
Tonight I'll lay her in the cradle if it's time for go to sleep
Hoje à noite eu a colocarei no berço se for hora de dormir
I sing a Lennon lullaby, she can have a pretty dream
Eu canto uma canção de ninar de Lennon, ela pode ter um sonho bonito
Baby girl if you knew what I know, knew what I know
Baby girl se você soubesse o que eu sei, soubesse o que eu sei
Na, na na, na na, na
Na, na na, na na, na
Na, na na, na na, na
Na, na na, na na, na
(I was spendin' too much time alone)
(Estaba pasando demasiado tiempo solo)
Spendin' too much time alone
Pasando demasiado tiempo solo
(And I just ran outta Trojans)
(Y acabo de quedarme sin Trojans)
Horses gallop to her throne
Los caballos galopan hacia su trono
(We were behaving like teenagers)
(Nos estábamos comportando como adolescentes)
Yes, we're behaving like teenagers
Sí, nos estamos comportando como adolescentes
(Makin' less than minimum wage)
(Ganando menos que el salario mínimo)
Still inside our parents' homes
Todavía dentro de las casas de nuestros padres
(No I don't live in Denver)
(No, no vivo en Denver)
No I don't live in Denver
No, no vivo en Denver
(I grew up in Sierra Leone)
(Crecí en Sierra Leona)
And her pink skies will keep me warm
Y sus cielos rosados me mantendrán caliente
Sierra Leone
Sierra Leona
Sierra Leone
Sierra Leona
Tid bits of intuition that I be gettin' abandon admission
Pequeñas intuiciones que estoy obteniendo abandonan la admisión
Abandon mission, you must be kiddin', this shit feelin' different
Abandonar la misión, debes estar bromeando, esto se siente diferente
Shit feelin' too good to me
Esto se siente demasiado bien para mí
Glistening, shimmerin' underneath the sunlight, the sunlight
Brillando, resplandeciendo bajo la luz del sol, la luz del sol
And a new day will bring about the dawn
Y un nuevo día traerá el amanecer
And a new day will bring another cryin' babe into the world
Y un nuevo día traerá otro bebé llorando al mundo
(Girl now)
(Chica ahora)
Our daughter's reachin' for the nipple cause it's time for her to eat
Nuestra hija está alcanzando el pezón porque es hora de que coma
Tonight I'll lay her in the cradle if it's time for go to sleep
Esta noche la acostaré en la cuna si es hora de ir a dormir
I sing a Lennon lullaby, she can have a pretty dream
Canto una canción de cuna de Lennon, ella puede tener un sueño bonito
Baby girl if you knew what I know, knew what I know
Chiquilla, si supieras lo que yo sé, lo que yo sé
Na, na na, na na, na
Na, na na, na na, na
Na, na na, na na, na
Na, na na, na na, na
(I was spendin' too much time alone)
(Je passais trop de temps seul)
Spendin' too much time alone
Passer trop de temps seul
(And I just ran outta Trojans)
(Et je viens de manquer de Trojans)
Horses gallop to her throne
Les chevaux galopent vers son trône
(We were behaving like teenagers)
(Nous nous comportions comme des adolescents)
Yes, we're behaving like teenagers
Oui, nous nous comportons comme des adolescents
(Makin' less than minimum wage)
(Gagnant moins que le salaire minimum)
Still inside our parents' homes
Toujours dans la maison de nos parents
(No I don't live in Denver)
(Non, je ne vis pas à Denver)
No I don't live in Denver
Non, je ne vis pas à Denver
(I grew up in Sierra Leone)
(J'ai grandi en Sierra Leone)
And her pink skies will keep me warm
Et ses cieux roses me garderont au chaud
Sierra Leone
Sierra Leone
Sierra Leone
Sierra Leone
Tid bits of intuition that I be gettin' abandon admission
Des bribes d'intuition que je reçois abandonnent l'admission
Abandon mission, you must be kiddin', this shit feelin' different
Abandonner la mission, tu dois plaisanter, cette merde se sent différente
Shit feelin' too good to me
Cette merde se sent trop bien pour moi
Glistening, shimmerin' underneath the sunlight, the sunlight
Scintillant, brillant sous la lumière du soleil, la lumière du soleil
And a new day will bring about the dawn
Et un nouveau jour apportera l'aube
And a new day will bring another cryin' babe into the world
Et un nouveau jour apportera un autre bébé qui pleure dans le monde
(Girl now)
(Fille maintenant)
Our daughter's reachin' for the nipple cause it's time for her to eat
Notre fille atteint le mamelon car il est temps pour elle de manger
Tonight I'll lay her in the cradle if it's time for go to sleep
Ce soir, je la coucherai dans le berceau si c'est l'heure d'aller dormir
I sing a Lennon lullaby, she can have a pretty dream
Je chante une berceuse de Lennon, elle peut avoir un joli rêve
Baby girl if you knew what I know, knew what I know
Petite fille si tu savais ce que je sais, ce que je sais
Na, na na, na na, na
Na, na na, na na, na
Na, na na, na na, na
Na, na na, na na, na
(I was spendin' too much time alone)
(Ich verbrachte zu viel Zeit allein)
Spendin' too much time alone
Verbrachte zu viel Zeit allein
(And I just ran outta Trojans)
(Und mir gingen gerade die Trojans aus)
Horses gallop to her throne
Pferde galoppieren zu ihrem Thron
(We were behaving like teenagers)
(Wir verhielten uns wie Teenager)
Yes, we're behaving like teenagers
Ja, wir verhalten uns wie Teenager
(Makin' less than minimum wage)
(Weniger als Mindestlohn verdienend)
Still inside our parents' homes
Immer noch in unseren Elternhäusern
(No I don't live in Denver)
(Nein, ich lebe nicht in Denver)
No I don't live in Denver
Nein, ich lebe nicht in Denver
(I grew up in Sierra Leone)
(Ich bin in Sierra Leone aufgewachsen)
And her pink skies will keep me warm
Und ihr rosa Himmel wird mich warm halten
Sierra Leone
Sierra Leone
Sierra Leone
Sierra Leone
Tid bits of intuition that I be gettin' abandon admission
Kleine Intuitionen, die ich bekomme, verlassen die Zulassung
Abandon mission, you must be kiddin', this shit feelin' different
Mission abbrechen, du machst wohl Witze, das fühlt sich anders an
Shit feelin' too good to me
Das fühlt sich zu gut für mich an
Glistening, shimmerin' underneath the sunlight, the sunlight
Glitzernd, schimmernd unter dem Sonnenlicht, dem Sonnenlicht
And a new day will bring about the dawn
Und ein neuer Tag wird den Morgen bringen
And a new day will bring another cryin' babe into the world
Und ein neuer Tag wird ein weiteres weinendes Baby in die Welt bringen
(Girl now)
(Mädchen jetzt)
Our daughter's reachin' for the nipple cause it's time for her to eat
Unsere Tochter greift nach der Brustwarze, denn es ist Zeit für sie zu essen
Tonight I'll lay her in the cradle if it's time for go to sleep
Heute Abend werde ich sie in die Wiege legen, wenn es Zeit zum Schlafen ist
I sing a Lennon lullaby, she can have a pretty dream
Ich singe ein Lennon Schlaflied, sie kann einen schönen Traum haben
Baby girl if you knew what I know, knew what I know
Baby Mädchen, wenn du wüsstest, was ich weiß, wüsstest, was ich weiß
Na, na na, na na, na
Na, na na, na na, na
Na, na na, na na, na
Na, na na, na na, na
(I was spendin' too much time alone)
(Stavo passando troppo tempo da solo)
Spendin' too much time alone
Passando troppo tempo da solo
(And I just ran outta Trojans)
(E ho appena finito i Trojans)
Horses gallop to her throne
I cavalli galoppano verso il suo trono
(We were behaving like teenagers)
(Ci comportavamo come adolescenti)
Yes, we're behaving like teenagers
Sì, ci comportiamo come adolescenti
(Makin' less than minimum wage)
(Guadagnando meno del salario minimo)
Still inside our parents' homes
Ancora dentro le case dei nostri genitori
(No I don't live in Denver)
(No, non vivo a Denver)
No I don't live in Denver
No, non vivo a Denver
(I grew up in Sierra Leone)
(Sono cresciuto in Sierra Leone)
And her pink skies will keep me warm
E i suoi cieli rosa mi terranno al caldo
Sierra Leone
Sierra Leone
Sierra Leone
Sierra Leone
Tid bits of intuition that I be gettin' abandon admission
Pezzi di intuizione che sto ottenendo abbandonano l'ammissione
Abandon mission, you must be kiddin', this shit feelin' different
Abbandona la missione, devi scherzare, questa merda si sente diversa
Shit feelin' too good to me
Merda si sente troppo bene per me
Glistening, shimmerin' underneath the sunlight, the sunlight
Scintillante, luccicante sotto la luce del sole, la luce del sole
And a new day will bring about the dawn
E un nuovo giorno porterà l'alba
And a new day will bring another cryin' babe into the world
E un nuovo giorno porterà un altro bambino che piange nel mondo
(Girl now)
(Ragazza ora)
Our daughter's reachin' for the nipple cause it's time for her to eat
Nostro figlia sta cercando il capezzolo perché è ora di mangiare
Tonight I'll lay her in the cradle if it's time for go to sleep
Stasera la metterò nella culla se è ora di andare a dormire
I sing a Lennon lullaby, she can have a pretty dream
Canto una ninna nanna di Lennon, può avere un bel sogno
Baby girl if you knew what I know, knew what I know
Piccola, se tu sapessi quello che so, sapessi quello che so
Na, na na, na na, na
Na, na na, na na, na
Na, na na, na na, na
Na, na na, na na, na
(I was spendin' too much time alone)
(Saya menghabiskan terlalu banyak waktu sendirian)
Spendin' too much time alone
Menghabiskan terlalu banyak waktu sendirian
(And I just ran outta Trojans)
(Dan saya baru saja kehabisan Trojan)
Horses gallop to her throne
Kuda-kuda berlari ke tahtanya
(We were behaving like teenagers)
(Kami bertingkah seperti remaja)
Yes, we're behaving like teenagers
Ya, kami bertingkah seperti remaja
(Makin' less than minimum wage)
(Mendapatkan penghasilan di bawah upah minimum)
Still inside our parents' homes
Masih di rumah orang tua kami
(No I don't live in Denver)
(Tidak, saya tidak tinggal di Denver)
No I don't live in Denver
Tidak, saya tidak tinggal di Denver
(I grew up in Sierra Leone)
(Saya tumbuh besar di Sierra Leone)
And her pink skies will keep me warm
Dan langit merah mudanya akan membuatku hangat
Sierra Leone
Sierra Leone
Sierra Leone
Sierra Leone
Tid bits of intuition that I be gettin' abandon admission
Sedikit intuisi yang saya dapatkan meninggalkan penerimaan
Abandon mission, you must be kiddin', this shit feelin' different
Meninggalkan misi, kamu pasti bercanda, ini terasa berbeda
Shit feelin' too good to me
Ini terasa terlalu baik untukku
Glistening, shimmerin' underneath the sunlight, the sunlight
Bersinar, berkilau di bawah sinar matahari, sinar matahari
And a new day will bring about the dawn
Dan hari baru akan membawa fajar
And a new day will bring another cryin' babe into the world
Dan hari baru akan membawa bayi lain yang menangis ke dunia
(Girl now)
(Gadis sekarang)
Our daughter's reachin' for the nipple cause it's time for her to eat
Putri kami meraih puting karena sudah waktunya dia makan
Tonight I'll lay her in the cradle if it's time for go to sleep
Malam ini saya akan meletakkannya di buaian jika sudah waktunya tidur
I sing a Lennon lullaby, she can have a pretty dream
Saya menyanyikan lagu pengantar tidur Lennon, dia bisa memiliki mimpi yang indah
Baby girl if you knew what I know, knew what I know
Sayang, jika kamu tahu apa yang saya tahu, tahu apa yang saya tahu
Na, na na, na na, na
Na, na na, na na, na
Na, na na, na na, na
Na, na na, na na, na
(I was spendin' too much time alone)
(ฉันใช้เวลาอยู่คนเดียวมากเกินไป)
Spendin' too much time alone
ใช้เวลาอยู่คนเดียวมากเกินไป
(And I just ran outta Trojans)
(และฉันเพิ่งใช้ถุงยางหมด)
Horses gallop to her throne
ม้าวิ่งไปยังบัลลังก์ของเธอ
(We were behaving like teenagers)
(เราทำตัวเหมือนวัยรุ่น)
Yes, we're behaving like teenagers
ใช่ เราทำตัวเหมือนวัยรุ่น
(Makin' less than minimum wage)
(ได้เงินน้อยกว่าค่าแรงขั้นต่ำ)
Still inside our parents' homes
ยังอยู่ในบ้านของพ่อแม่เรา
(No I don't live in Denver)
(ไม่ ฉันไม่ได้อยู่ที่เดนเวอร์)
No I don't live in Denver
ไม่ ฉันไม่ได้อยู่ที่เดนเวอร์
(I grew up in Sierra Leone)
(ฉันเติบโตที่เซียร์ราลีโอน)
And her pink skies will keep me warm
และท้องฟ้าสีชมพูของเธอจะทำให้ฉันอบอุ่น
Sierra Leone
เซียร์ราลีโอน
Sierra Leone
เซียร์ราลีโอน
Tid bits of intuition that I be gettin' abandon admission
เบาะแสของสัญชาตญาณที่ฉันได้รับ ทำให้ฉันยอมแพ้การเข้าร่วม
Abandon mission, you must be kiddin', this shit feelin' different
ยอมแพ้ภารกิจ คุณต้องล้อเล่น สิ่งนี้รู้สึกต่างไป
Shit feelin' too good to me
รู้สึกดีเกินไปสำหรับฉัน
Glistening, shimmerin' underneath the sunlight, the sunlight
เปล่งประกาย ส่องแสงใต้แสงแดด แสงแดด
And a new day will bring about the dawn
และวันใหม่จะนำพระอาทิตย์ขึ้นมา
And a new day will bring another cryin' babe into the world
และวันใหม่จะนำเด็กทารกที่ร้องไห้อีกคนเข้าสู่โลก
(Girl now)
(ตอนนี้เถอะ)
Our daughter's reachin' for the nipple cause it's time for her to eat
ลูกสาวของเรากำลังเอื้อมมือไปหาหัวนมเพราะถึงเวลาที่เธอต้องกิน
Tonight I'll lay her in the cradle if it's time for go to sleep
คืนนี้ฉันจะวางเธอในเปลถ้าถึงเวลาที่ต้องนอน
I sing a Lennon lullaby, she can have a pretty dream
ฉันร้องเพลงกล่อมเด็กของเลนนอน ให้เธอฝันดี
Baby girl if you knew what I know, knew what I know
ลูกสาว ถ้าเธอรู้สิ่งที่ฉันรู้ รู้สิ่งที่ฉันรู้
Na, na na, na na, na
นะ นะ นะ นะ นะ
Na, na na, na na, na
นะ นะ นะ นะ นะ
(I was spendin' too much time alone)
(我一个人花的时间太多了)
Spendin' too much time alone
我一个人花的时间太多了
(And I just ran outta Trojans)
(我刚用完了特洛伊安全套)
Horses gallop to her throne
马儿奔向她的宝座
(We were behaving like teenagers)
(我们表现得像青少年)
Yes, we're behaving like teenagers
是的,我们表现得像青少年
(Makin' less than minimum wage)
(挣得连最低工资都不如)
Still inside our parents' homes
还住在我们父母的家里
(No I don't live in Denver)
(不,我不住在丹佛)
No I don't live in Denver
不,我不住在丹佛
(I grew up in Sierra Leone)
(我在塞拉利昂长大)
And her pink skies will keep me warm
她的粉红天空将保持我温暖
Sierra Leone
塞拉利昂
Sierra Leone
塞拉利昂
Tid bits of intuition that I be gettin' abandon admission
直觉的小提示让我放弃准入
Abandon mission, you must be kiddin', this shit feelin' different
放弃任务,你一定是在开玩笑,这感觉不一样
Shit feelin' too good to me
感觉对我来说太好了
Glistening, shimmerin' underneath the sunlight, the sunlight
在阳光下闪闪发光,闪耀着
And a new day will bring about the dawn
新的一天将带来黎明
And a new day will bring another cryin' babe into the world
新的一天将带来另一个哭泣的宝宝来到这个世界
(Girl now)
(现在女孩)
Our daughter's reachin' for the nipple cause it's time for her to eat
我们的女儿在寻找乳头因为是她吃饭的时间
Tonight I'll lay her in the cradle if it's time for go to sleep
今晚我会把她放在摇篮里如果是去睡觉的时间
I sing a Lennon lullaby, she can have a pretty dream
我唱一首列侬的摇篮曲,她可以做一个美丽的梦
Baby girl if you knew what I know, knew what I know
宝贝女儿,如果你知道我所知道的,知道我所知道的
Na, na na, na na, na
娜,娜娜,娜娜,娜
Na, na na, na na, na
娜,娜娜,娜娜,娜

[Vers 1]
(Vi spenderar för mycket tid ensamma)
Spenderar för mycket tid ensamma
(Och jag fick nyss slut på Trojans)
Hästar galopperar till hennes tron
(Vi beter oss som tonåringar)
Ja, vi beter oss som tonåringar
(Tjänar mindre än minimilönen)
Fortfarande i våra föräldrars hus
(Nej, jag lever inte i Denver)
Nej, jag lever inte i Denver
(Jag växte upp i Sierra Leone)
Och hennes rosa skyar kommer hålla mig varm

[Refräng]
Sierra Leone
Sierra Leonе
Lite intuition att jag håller på att övergе uppdraget
(Sierra Leone)
Överge uppdraget, du måste skoja, den här skiten känns annorlunda
Skiten känns för bra för mig
Glittrande, skimrande under solljuset, solljuset
(Sierra Leone)

[Vers 2]
Och en ny dag kommer att leda till gryningen
Och en ny dag kommer att föra en till gråtande bäbis till världen
(Tjejen nu)
Våra döttrar sträcker sig efter dina bröst för det är dags för henne att äta
(Sträcker sig efter dig)
Inatt kommer jag lägga henne i vaggan om det är dags att sova (Oh, sova, oh, oh)
Jag kommer sjunga en vaggvisa, hon kan ha en fin dröm
Baby, om du visste vad jag visste, visste vad jag visste

[Outro]
Na, na na, na na, na...
Na, na na, na na, na...

[Zwrotka 1]
(Spędzamy za dużo czasu samemu)
Spędzamy za dużo czasu samemu
(Skończyły mi się konie trojańskie)
Konie galopują do jej tronu
(Zachowujemy się jak nastolatkowie)
Zachowujemy się jak nastolatkowie
(Zarabiamy poniżej najniższej stawki)
Wciąż w domach naszych rodziców
(Nie, nie żyję w Denver)
Nie, nie żyję w Denver
(Dorastałem w Sierra Leone)
A jej różowe niebo będzie mnie ogrzewać

[Refren]
Sierra Leone
Sierra Leone
Drobne skrawki intuicji, które dostaję opuszczając misję
(Sierra Leone)
Opuszczając misję, musisz żartować, czuję to inaczej
Czuję to zbyt dobrzе
Lśniąca, mieniąca się pod promieniami słońca, pod promieniami
(Siеrra Leone)

[Zwrotka 2]
A nowy dzień przyniesie świt
A nowy dzień przyniesie światu kolejne płaczące dziecko
(Dawaj dziewczyno)
Nasza córka sięga po twą pierś, bo wie, że już czas jeść
(Sięga po nią)
Dziś położę się w jej kołysce jeśli będzie pora spać
(Oh, pora śpać, oh)
Zaśpiewam kołysankę Lennona, będzie miała piękny sen
Skarbie, gdybyś wiedziała, co ja wiem, wiedziała co ja wiem

[Outro]
Na, na na, na na, na...
Na, na na, na na, na...

Trivia about the song Sierra Leone by Frank Ocean

When was the song “Sierra Leone” released by Frank Ocean?
The song Sierra Leone was released in 2012, on the album “Channel Orange”.
Who composed the song “Sierra Leone” by Frank Ocean?
The song “Sierra Leone” by Frank Ocean was composed by James Ryan Wuihun Ho, Christopher Breaux.

Most popular songs of Frank Ocean

Other artists of Hip Hop/Rap