Tu es fada, je crains dégun, je vous prends tous ici, un par un
Au début des années 80, je me souviens des soirées
Où l'ambiance était chaude et les mecs rentraient
Stan Smiths aux pieds, le regard froid
Ils scrutaient la salle le trois-quart en cuir roulé autour du bras
Ray-Ban sur la tête, survêtement Tacchini
Pour les plus classes, les mocassins Nebuloni
Dès qu'ils passaient Cameo, Midnight Star
SOS Band, Delegation ou Shalamar
Tout le monde se levait, des cercles se formaient
Des concours de danse un peu partout s'improvisaient
Je te propose un voyage dans le temps, via planète Marseille
Je danse le MIA
Hey DJ, mets-nous donc du funk, que je danse le MIA
Je danse le MIA
J'ai poussé le Pioneer à fond pour danser le MIA
Je danse le MIA
Ce soir les bagues brilleront pour danser le MIA
Je danse le MIA
Hey DJ, mets-nous donc du funk, que je danse le MIA
Je danse le MIA jusqu'à ce que la soirée vacille
Une bagarre au fond et tout le monde s'éparpille
On râlait que c'était nul, que ça craignait
Le samedi d'après on revenait tellement qu'on s'emmerdait
J'entends encore le rire des filles
Qui assistaient au ballet des Renault 12 sur le parking
À l'intérieur, pour elles c'était moins rose
"Oh cousine, tu danses ou je t'explose?"
Voilà comment tout s'aggravait en un quart-d'heure
Le frère rappliquait "oh, comment tu parles à ma sœur?"
Viens avec moi, on va se filer
Tête à tête, je vais te fumer derrière les cyprès
Et tout s'arrangeait ou se réglait à la danse
L'un disait "fils, t'as aucune chance"
Eh les filles, mes chaussures brillent, hop un tour, je vrille
Je te bousille, tu te rhabilles et moi je danse le MIA
Comme les voitures c'était le défi
KUX 73, JM 120, mon petit
Du grand voyou à la plus grosse mauviette
La main sur le volant avec la moquette
Pare-soleil Pioneer sur le pare-brise arrière
Dédé et Valérie écrit en gros, sur mon père
La bonne époque où on sortait la 12 sur magic touch
On lui collait la bande rouge à la Starsky et Hutch
J'avais la nuque longue, Éric aussi
Malek coco la coupe à la Marley, Pascal était rasta
Des afros sur François et Joe, déjà à la danse
À côté d'eux personne ne touchait une bille
On dansait le MIA
Hey DJ, mets-nous donc du funk, que je danse le MIA
Je danse le MIA
J'ai poussé le Pioneer à fond pour danser le MIA
Je danse le MIA
Ce soir les bagues brilleront pour danser le MIA
Je danse le MIA
Hey DJ, mets-nous donc du funk, que je danse le MIA
En direct sur Radio Chacal, en duplex live
Avec le Starflash Laserlight Action Club
C'est, tout de suite, trois, deux, un, DJ
Merci à toutes et à tous d'être avec nous ce soir encore
Au New Starflash Laserlight Action Club
Nous sommes ensemble ce soir pour une soirée de bonheur musical
Avec un grand concours de danse
De nombreux super cadeaux pour les heureux gagnants
Il y aura des T-shirt Marlboro, des autocollants Pioneer
Les caleçons JB et des peluches
À la technique c'est Michel, le light jockey c'est Momo
On monte sur les tables, on lève les bras bien haut
Allez c'est parti
Je danse le MIA
En Français, on dit "danse"
Je danse le MIA
En Français, on dit "danse"
Je danse le MIA, pas de pacotille
Chemise ouverte, chaîne en or qui brille
Des gestes lents, ils prenaient leur temps pour enchaîner
Les passes qu'ils avaient élaborées dans leur quartier
C'était vraiment trop beau
Un mec assuré, tout le monde criait "ah oui, minot"
La piste s'enflammait et tous les yeux convergeaient
Les différences s'effaçaient et des rires éclataient
Beaucoup disaient que nos soirées étaient sauvages
Et qu'il fallait rentrer avec une batte ou une hache
Foutaises, c'étaient les ragots des jaloux
Et quoi qu'on en dise, nous, on s'amusait beaucoup
Aujourd'hui, encore, on peut entendre des filles dire
"Haya, IAM, ils dansent le MIA"
Hey DJ, mets-nous donc du funk, que je danse le MIA
Je danse le MIA
J'ai poussé le Pioneer à fond pour danser le MIA
Je danse le MIA
Ce soir les bagues brilleront pour danser le MIA
Je danse le MIA
Hey DJ, mets-nous donc du funk, que je danse le MIA
Je danse le MIA
Tu es fada, je crains dégun, je vous prends tous ici, un par un
You're crazy, I fear no one, I'll take you all on here, one by one
Au début des années 80, je me souviens des soirées
At the beginning of the 80s, I remember the parties
Où l'ambiance était chaude et les mecs rentraient
Where the atmosphere was hot and the guys were coming in
Stan Smiths aux pieds, le regard froid
Stan Smiths on their feet, a cold look
Ils scrutaient la salle le trois-quart en cuir roulé autour du bras
They were scanning the room with the three-quarter leather rolled around the arm
Ray-Ban sur la tête, survêtement Tacchini
Ray-Ban on the head, Tacchini tracksuit
Pour les plus classes, les mocassins Nebuloni
For the classiest, Nebuloni loafers
Dès qu'ils passaient Cameo, Midnight Star
As soon as they played Cameo, Midnight Star
SOS Band, Delegation ou Shalamar
SOS Band, Delegation or Shalamar
Tout le monde se levait, des cercles se formaient
Everyone got up, circles were forming
Des concours de danse un peu partout s'improvisaient
Dance contests were improvised everywhere
Je te propose un voyage dans le temps, via planète Marseille
I propose a journey back in time, via planet Marseille
Je danse le MIA
I dance the MIA
Hey DJ, mets-nous donc du funk, que je danse le MIA
Hey DJ, play some funk for me, so I can dance the MIA
Je danse le MIA
I dance the MIA
J'ai poussé le Pioneer à fond pour danser le MIA
I turned up the Pioneer to dance the MIA
Je danse le MIA
I dance the MIA
Ce soir les bagues brilleront pour danser le MIA
Tonight the rings will shine to dance the MIA
Je danse le MIA
I dance the MIA
Hey DJ, mets-nous donc du funk, que je danse le MIA
Hey DJ, play some funk for me, so I can dance the MIA
Je danse le MIA jusqu'à ce que la soirée vacille
I dance the MIA until the party wobbles
Une bagarre au fond et tout le monde s'éparpille
A fight in the back and everyone scatters
On râlait que c'était nul, que ça craignait
We complained that it was crap, that it sucked
Le samedi d'après on revenait tellement qu'on s'emmerdait
The next Saturday we came back because we were so bored
J'entends encore le rire des filles
I still hear the girls' laughter
Qui assistaient au ballet des Renault 12 sur le parking
Who watched the ballet of Renault 12s in the parking lot
À l'intérieur, pour elles c'était moins rose
Inside, for them it was less rosy
"Oh cousine, tu danses ou je t'explose?"
"Oh cousin, you dance or I explode you?"
Voilà comment tout s'aggravait en un quart-d'heure
That's how everything got worse in a quarter of an hour
Le frère rappliquait "oh, comment tu parles à ma sœur?"
The brother replied "oh, how do you talk to my sister?"
Viens avec moi, on va se filer
Come with me, let's get out of here
Tête à tête, je vais te fumer derrière les cyprès
Head to head, I'm going to smoke you behind the cypresses
Et tout s'arrangeait ou se réglait à la danse
And everything was settled or settled by dancing
L'un disait "fils, t'as aucune chance"
One said "son, you have no chance"
Eh les filles, mes chaussures brillent, hop un tour, je vrille
Hey girls, my shoes shine, hop a turn, I spin
Je te bousille, tu te rhabilles et moi je danse le MIA
I ruin you, you get dressed and I dance the MIA
Comme les voitures c'était le défi
Like the cars it was the challenge
KUX 73, JM 120, mon petit
KUX 73, JM 120, my little one
Du grand voyou à la plus grosse mauviette
From the big thug to the biggest wimp
La main sur le volant avec la moquette
Hand on the steering wheel with the carpet
Pare-soleil Pioneer sur le pare-brise arrière
Pioneer sun visor on the rear windshield
Dédé et Valérie écrit en gros, sur mon père
Dede and Valerie written in big, on my father
La bonne époque où on sortait la 12 sur magic touch
The good old days when we took out the 12 on magic touch
On lui collait la bande rouge à la Starsky et Hutch
We stuck the red band to the Starsky and Hutch
J'avais la nuque longue, Éric aussi
I had a long neck, so did Eric
Malek coco la coupe à la Marley, Pascal était rasta
Malek coco the Marley cut, Pascal was rasta
Des afros sur François et Joe, déjà à la danse
Afros on Francois and Joe, already at the dance
À côté d'eux personne ne touchait une bille
Next to them no one touched a ball
On dansait le MIA
We danced the MIA
Hey DJ, mets-nous donc du funk, que je danse le MIA
Hey DJ, play some funk for me, so I can dance the MIA
Je danse le MIA
I dance the MIA
J'ai poussé le Pioneer à fond pour danser le MIA
I turned up the Pioneer to dance the MIA
Je danse le MIA
I dance the MIA
Ce soir les bagues brilleront pour danser le MIA
Tonight the rings will shine to dance the MIA
Je danse le MIA
I dance the MIA
Hey DJ, mets-nous donc du funk, que je danse le MIA
Hey DJ, play some funk for me, so I can dance the MIA
En direct sur Radio Chacal, en duplex live
Live on Radio Chacal, in live duplex
Avec le Starflash Laserlight Action Club
With the Starflash Laserlight Action Club
C'est, tout de suite, trois, deux, un, DJ
It's, right now, three, two, one, DJ
Merci à toutes et à tous d'être avec nous ce soir encore
Thank you all for being with us again tonight
Au New Starflash Laserlight Action Club
At the New Starflash Laserlight Action Club
Nous sommes ensemble ce soir pour une soirée de bonheur musical
We are together tonight for a night of musical happiness
Avec un grand concours de danse
With a big dance contest
De nombreux super cadeaux pour les heureux gagnants
Many great gifts for the lucky winners
Il y aura des T-shirt Marlboro, des autocollants Pioneer
There will be Marlboro T-shirts, Pioneer stickers
Les caleçons JB et des peluches
JB underwear and plush toys
À la technique c'est Michel, le light jockey c'est Momo
At the technique it's Michel, the light jockey it's Momo
On monte sur les tables, on lève les bras bien haut
We get on the tables, we raise our arms high
Allez c'est parti
Come on, let's go
Je danse le MIA
I dance the MIA
En Français, on dit "danse"
In French, we say "dance"
Je danse le MIA
I dance the MIA
En Français, on dit "danse"
In French, we say "dance"
Je danse le MIA, pas de pacotille
I dance the MIA, no cheap stuff
Chemise ouverte, chaîne en or qui brille
Open shirt, gold chain that shines
Des gestes lents, ils prenaient leur temps pour enchaîner
Slow gestures, they took their time to chain
Les passes qu'ils avaient élaborées dans leur quartier
The passes they had elaborated in their neighborhood
C'était vraiment trop beau
It was really too beautiful
Un mec assuré, tout le monde criait "ah oui, minot"
A confident guy, everyone shouted "ah yes, kid"
La piste s'enflammait et tous les yeux convergeaient
The dance floor was on fire and all eyes converged
Les différences s'effaçaient et des rires éclataient
Differences faded and laughter burst out
Beaucoup disaient que nos soirées étaient sauvages
Many said that our parties were wild
Et qu'il fallait rentrer avec une batte ou une hache
And that you had to come back with a bat or an axe
Foutaises, c'étaient les ragots des jaloux
Nonsense, these were the rumors of the jealous
Et quoi qu'on en dise, nous, on s'amusait beaucoup
And whatever they say, we had a lot of fun
Aujourd'hui, encore, on peut entendre des filles dire
Today, still, you can hear girls say
"Haya, IAM, ils dansent le MIA"
"Haya, IAM, they dance the MIA"
Hey DJ, mets-nous donc du funk, que je danse le MIA
Hey DJ, play some funk for me, so I can dance the MIA
Je danse le MIA
I dance the MIA
J'ai poussé le Pioneer à fond pour danser le MIA
I turned up the Pioneer to dance the MIA
Je danse le MIA
I dance the MIA
Ce soir les bagues brilleront pour danser le MIA
Tonight the rings will shine to dance the MIA
Je danse le MIA
I dance the MIA
Hey DJ, mets-nous donc du funk, que je danse le MIA
Hey DJ, play some funk for me, so I can dance the MIA
Je danse le MIA
I dance the MIA
Tu es fada, je crains dégun, je vous prends tous ici, un par un
Tu es louco, não tenho medo de ninguém, eu pego todos vocês aqui, um por um
Au début des années 80, je me souviens des soirées
No início dos anos 80, eu me lembro das festas
Où l'ambiance était chaude et les mecs rentraient
Onde o clima era quente e os caras entravam
Stan Smiths aux pieds, le regard froid
Stan Smiths nos pés, o olhar frio
Ils scrutaient la salle le trois-quart en cuir roulé autour du bras
Eles vasculhavam a sala com o casaco de couro enrolado no braço
Ray-Ban sur la tête, survêtement Tacchini
Ray-Ban na cabeça, agasalho Tacchini
Pour les plus classes, les mocassins Nebuloni
Para os mais elegantes, os mocassins Nebuloni
Dès qu'ils passaient Cameo, Midnight Star
Assim que eles tocavam Cameo, Midnight Star
SOS Band, Delegation ou Shalamar
SOS Band, Delegation ou Shalamar
Tout le monde se levait, des cercles se formaient
Todo mundo se levantava, círculos se formavam
Des concours de danse un peu partout s'improvisaient
Concursos de dança improvisados por toda parte
Je te propose un voyage dans le temps, via planète Marseille
Eu te proponho uma viagem no tempo, via planeta Marselha
Je danse le MIA
Eu danço o MIA
Hey DJ, mets-nous donc du funk, que je danse le MIA
Hey DJ, toca um funk para eu dançar o MIA
Je danse le MIA
Eu danço o MIA
J'ai poussé le Pioneer à fond pour danser le MIA
Eu aumentei o volume do Pioneer para dançar o MIA
Je danse le MIA
Eu danço o MIA
Ce soir les bagues brilleront pour danser le MIA
Esta noite os anéis brilharão para dançar o MIA
Je danse le MIA
Eu danço o MIA
Hey DJ, mets-nous donc du funk, que je danse le MIA
Hey DJ, toca um funk para eu dançar o MIA
Je danse le MIA jusqu'à ce que la soirée vacille
Eu danço o MIA até a festa vacilar
Une bagarre au fond et tout le monde s'éparpille
Uma briga no fundo e todo mundo se dispersa
On râlait que c'était nul, que ça craignait
Reclamávamos que era ruim, que era uma droga
Le samedi d'après on revenait tellement qu'on s'emmerdait
No sábado seguinte voltávamos porque estávamos entediados
J'entends encore le rire des filles
Eu ainda ouço o riso das meninas
Qui assistaient au ballet des Renault 12 sur le parking
Que assistiam ao balé dos Renault 12 no estacionamento
À l'intérieur, pour elles c'était moins rose
Dentro, para elas era menos rosa
"Oh cousine, tu danses ou je t'explose?"
"Oh prima, você dança ou eu explodo?"
Voilà comment tout s'aggravait en un quart-d'heure
Era assim que tudo piorava em quinze minutos
Le frère rappliquait "oh, comment tu parles à ma sœur?"
O irmão chegava "oh, como você fala com minha irmã?"
Viens avec moi, on va se filer
Vem comigo, vamos sair
Tête à tête, je vais te fumer derrière les cyprès
Cara a cara, vou te fumar atrás dos ciprestes
Et tout s'arrangeait ou se réglait à la danse
E tudo se resolvia ou se decidia na dança
L'un disait "fils, t'as aucune chance"
Um dizia "filho, você não tem chance"
Eh les filles, mes chaussures brillent, hop un tour, je vrille
Ei meninas, meus sapatos brilham, dou uma volta, eu giro
Je te bousille, tu te rhabilles et moi je danse le MIA
Eu te destruo, você se veste e eu danço o MIA
Comme les voitures c'était le défi
Como os carros era o desafio
KUX 73, JM 120, mon petit
KUX 73, JM 120, meu pequeno
Du grand voyou à la plus grosse mauviette
Do grande bandido ao maior covarde
La main sur le volant avec la moquette
A mão no volante com o carpete
Pare-soleil Pioneer sur le pare-brise arrière
Para-sol Pioneer no vidro traseiro
Dédé et Valérie écrit en gros, sur mon père
Dédé e Valérie escrito em grande, sobre meu pai
La bonne époque où on sortait la 12 sur magic touch
A boa época em que tirávamos o 12 no magic touch
On lui collait la bande rouge à la Starsky et Hutch
Colocávamos a faixa vermelha à la Starsky e Hutch
J'avais la nuque longue, Éric aussi
Eu tinha o cabelo longo, Éric também
Malek coco la coupe à la Marley, Pascal était rasta
Malek coco o corte à la Marley, Pascal era rasta
Des afros sur François et Joe, déjà à la danse
Africanos em François e Joe, já na dança
À côté d'eux personne ne touchait une bille
Ao lado deles ninguém tocava uma bola
On dansait le MIA
Nós dançávamos o MIA
Hey DJ, mets-nous donc du funk, que je danse le MIA
Hey DJ, toca um funk para eu dançar o MIA
Je danse le MIA
Eu danço o MIA
J'ai poussé le Pioneer à fond pour danser le MIA
Eu aumentei o volume do Pioneer para dançar o MIA
Je danse le MIA
Eu danço o MIA
Ce soir les bagues brilleront pour danser le MIA
Esta noite os anéis brilharão para dançar o MIA
Je danse le MIA
Eu danço o MIA
Hey DJ, mets-nous donc du funk, que je danse le MIA
Hey DJ, toca um funk para eu dançar o MIA
En direct sur Radio Chacal, en duplex live
Ao vivo na Radio Chacal, em transmissão ao vivo
Avec le Starflash Laserlight Action Club
Com o Starflash Laserlight Action Club
C'est, tout de suite, trois, deux, un, DJ
É, agora, três, dois, um, DJ
Merci à toutes et à tous d'être avec nous ce soir encore
Obrigado a todos por estarem conosco novamente esta noite
Au New Starflash Laserlight Action Club
No New Starflash Laserlight Action Club
Nous sommes ensemble ce soir pour une soirée de bonheur musical
Estamos juntos esta noite para uma noite de felicidade musical
Avec un grand concours de danse
Com um grande concurso de dança
De nombreux super cadeaux pour les heureux gagnants
Muitos super presentes para os sortudos vencedores
Il y aura des T-shirt Marlboro, des autocollants Pioneer
Haverá camisetas Marlboro, adesivos Pioneer
Les caleçons JB et des peluches
Cuecas JB e pelúcias
À la technique c'est Michel, le light jockey c'est Momo
Na técnica é Michel, o light jockey é Momo
On monte sur les tables, on lève les bras bien haut
Subimos nas mesas, levantamos os braços bem alto
Allez c'est parti
Vamos lá, é hora
Je danse le MIA
Eu danço o MIA
En Français, on dit "danse"
Em francês, dizemos "dança"
Je danse le MIA
Eu danço o MIA
En Français, on dit "danse"
Em francês, dizemos "dança"
Je danse le MIA, pas de pacotille
Eu danço o MIA, sem frescuras
Chemise ouverte, chaîne en or qui brille
Camisa aberta, corrente de ouro que brilha
Des gestes lents, ils prenaient leur temps pour enchaîner
Movimentos lentos, eles levavam seu tempo para encadear
Les passes qu'ils avaient élaborées dans leur quartier
Os passes que eles tinham elaborado em seu bairro
C'était vraiment trop beau
Era realmente muito bonito
Un mec assuré, tout le monde criait "ah oui, minot"
Um cara confiante, todo mundo gritava "ah sim, garoto"
La piste s'enflammait et tous les yeux convergeaient
A pista pegava fogo e todos os olhos convergiam
Les différences s'effaçaient et des rires éclataient
As diferenças desapareciam e risos explodiam
Beaucoup disaient que nos soirées étaient sauvages
Muitos diziam que nossas festas eram selvagens
Et qu'il fallait rentrer avec une batte ou une hache
E que era preciso voltar com um bastão ou um machado
Foutaises, c'étaient les ragots des jaloux
Bobagens, eram os boatos dos invejosos
Et quoi qu'on en dise, nous, on s'amusait beaucoup
E não importa o que dissessem, nós nos divertíamos muito
Aujourd'hui, encore, on peut entendre des filles dire
Hoje, ainda, podemos ouvir meninas dizer
"Haya, IAM, ils dansent le MIA"
"Haya, IAM, eles dançam o MIA"
Hey DJ, mets-nous donc du funk, que je danse le MIA
Hey DJ, toca um funk para eu dançar o MIA
Je danse le MIA
Eu danço o MIA
J'ai poussé le Pioneer à fond pour danser le MIA
Eu aumentei o volume do Pioneer para dançar o MIA
Je danse le MIA
Eu danço o MIA
Ce soir les bagues brilleront pour danser le MIA
Esta noite os anéis brilharão para dançar o MIA
Je danse le MIA
Eu danço o MIA
Hey DJ, mets-nous donc du funk, que je danse le MIA
Hey DJ, toca um funk para eu dançar o MIA
Je danse le MIA
Eu danço o MIA
Tu es fada, je crains dégun, je vous prends tous ici, un par un
Estás loco, no le temo a nadie, los tomo a todos aquí, uno por uno
Au début des années 80, je me souviens des soirées
A principios de los años 80, recuerdo las noches
Où l'ambiance était chaude et les mecs rentraient
Donde el ambiente era cálido y los chicos entraban
Stan Smiths aux pieds, le regard froid
Stan Smiths en los pies, la mirada fría
Ils scrutaient la salle le trois-quart en cuir roulé autour du bras
Escaneaban la sala con la chaqueta de cuero enrollada alrededor del brazo
Ray-Ban sur la tête, survêtement Tacchini
Ray-Ban en la cabeza, chándal Tacchini
Pour les plus classes, les mocassins Nebuloni
Para los más elegantes, los mocasines Nebuloni
Dès qu'ils passaient Cameo, Midnight Star
Tan pronto como pasaban Cameo, Midnight Star
SOS Band, Delegation ou Shalamar
SOS Band, Delegation o Shalamar
Tout le monde se levait, des cercles se formaient
Todo el mundo se levantaba, se formaban círculos
Des concours de danse un peu partout s'improvisaient
Se improvisaban concursos de baile por todas partes
Je te propose un voyage dans le temps, via planète Marseille
Te propongo un viaje en el tiempo, vía planeta Marsella
Je danse le MIA
Bailo el MIA
Hey DJ, mets-nous donc du funk, que je danse le MIA
Hey DJ, pon algo de funk, para que baile el MIA
Je danse le MIA
Bailo el MIA
J'ai poussé le Pioneer à fond pour danser le MIA
Subí el volumen del Pioneer para bailar el MIA
Je danse le MIA
Bailo el MIA
Ce soir les bagues brilleront pour danser le MIA
Esta noche los anillos brillarán para bailar el MIA
Je danse le MIA
Bailo el MIA
Hey DJ, mets-nous donc du funk, que je danse le MIA
Hey DJ, pon algo de funk, para que baile el MIA
Je danse le MIA jusqu'à ce que la soirée vacille
Bailo el MIA hasta que la fiesta se tambalea
Une bagarre au fond et tout le monde s'éparpille
Una pelea en el fondo y todo el mundo se dispersa
On râlait que c'était nul, que ça craignait
Nos quejábamos de que era nulo, que era una mierda
Le samedi d'après on revenait tellement qu'on s'emmerdait
El sábado siguiente volvíamos porque nos aburríamos
J'entends encore le rire des filles
Todavía escucho la risa de las chicas
Qui assistaient au ballet des Renault 12 sur le parking
Que asistían al ballet de los Renault 12 en el estacionamiento
À l'intérieur, pour elles c'était moins rose
En el interior, para ellas era menos rosa
"Oh cousine, tu danses ou je t'explose?"
"Oh prima, ¿bailas o te exploto?"
Voilà comment tout s'aggravait en un quart-d'heure
Así es como todo empeoraba en un cuarto de hora
Le frère rappliquait "oh, comment tu parles à ma sœur?"
El hermano replicaba "oh, ¿cómo le hablas a mi hermana?"
Viens avec moi, on va se filer
Ven conmigo, vamos a escaparnos
Tête à tête, je vais te fumer derrière les cyprès
Cara a cara, te voy a fumar detrás de los cipreses
Et tout s'arrangeait ou se réglait à la danse
Y todo se arreglaba o se resolvía con el baile
L'un disait "fils, t'as aucune chance"
Uno decía "hijo, no tienes ninguna oportunidad"
Eh les filles, mes chaussures brillent, hop un tour, je vrille
Eh chicas, mis zapatos brillan, un giro, me retuerzo
Je te bousille, tu te rhabilles et moi je danse le MIA
Te destrozo, te vistes y yo bailo el MIA
Comme les voitures c'était le défi
Como los coches era el desafío
KUX 73, JM 120, mon petit
KUX 73, JM 120, mi pequeño
Du grand voyou à la plus grosse mauviette
Del gran matón al más grande cobarde
La main sur le volant avec la moquette
La mano en el volante con la alfombra
Pare-soleil Pioneer sur le pare-brise arrière
Visera Pioneer en la ventana trasera
Dédé et Valérie écrit en gros, sur mon père
Dédé y Valérie escrito en grande, sobre mi padre
La bonne époque où on sortait la 12 sur magic touch
La buena época en la que sacábamos el 12 en magic touch
On lui collait la bande rouge à la Starsky et Hutch
Le pegábamos la banda roja a la Starsky y Hutch
J'avais la nuque longue, Éric aussi
Tenía el cuello largo, Éric también
Malek coco la coupe à la Marley, Pascal était rasta
Malek coco el corte a la Marley, Pascal era rasta
Des afros sur François et Joe, déjà à la danse
Afros en François y Joe, ya en el baile
À côté d'eux personne ne touchait une bille
Al lado de ellos nadie tocaba una bola
On dansait le MIA
Bailábamos el MIA
Hey DJ, mets-nous donc du funk, que je danse le MIA
Hey DJ, pon algo de funk, para que baile el MIA
Je danse le MIA
Bailo el MIA
J'ai poussé le Pioneer à fond pour danser le MIA
Subí el volumen del Pioneer para bailar el MIA
Je danse le MIA
Bailo el MIA
Ce soir les bagues brilleront pour danser le MIA
Esta noche los anillos brillarán para bailar el MIA
Je danse le MIA
Bailo el MIA
Hey DJ, mets-nous donc du funk, que je danse le MIA
Hey DJ, pon algo de funk, para que baile el MIA
En direct sur Radio Chacal, en duplex live
En directo en Radio Chacal, en dúplex en vivo
Avec le Starflash Laserlight Action Club
Con el Starflash Laserlight Action Club
C'est, tout de suite, trois, deux, un, DJ
Es, ahora mismo, tres, dos, uno, DJ
Merci à toutes et à tous d'être avec nous ce soir encore
Gracias a todos por estar con nosotros esta noche de nuevo
Au New Starflash Laserlight Action Club
En el New Starflash Laserlight Action Club
Nous sommes ensemble ce soir pour une soirée de bonheur musical
Estamos juntos esta noche para una noche de felicidad musical
Avec un grand concours de danse
Con un gran concurso de baile
De nombreux super cadeaux pour les heureux gagnants
Muchos regalos súper para los afortunados ganadores
Il y aura des T-shirt Marlboro, des autocollants Pioneer
Habrá camisetas Marlboro, pegatinas Pioneer
Les caleçons JB et des peluches
Los calzoncillos JB y los peluches
À la technique c'est Michel, le light jockey c'est Momo
En la técnica está Michel, el light jockey es Momo
On monte sur les tables, on lève les bras bien haut
Subimos a las mesas, levantamos los brazos bien alto
Allez c'est parti
Vamos, es hora
Je danse le MIA
Bailo el MIA
En Français, on dit "danse"
En español, decimos "baile"
Je danse le MIA
Bailo el MIA
En Français, on dit "danse"
En español, decimos "baile"
Je danse le MIA, pas de pacotille
Bailo el MIA, sin falsificaciones
Chemise ouverte, chaîne en or qui brille
Camisa abierta, cadena de oro que brilla
Des gestes lents, ils prenaient leur temps pour enchaîner
Movimientos lentos, se tomaban su tiempo para encadenar
Les passes qu'ils avaient élaborées dans leur quartier
Los pases que habían elaborado en su barrio
C'était vraiment trop beau
Era realmente demasiado hermoso
Un mec assuré, tout le monde criait "ah oui, minot"
Un chico seguro, todo el mundo gritaba "ah sí, chico"
La piste s'enflammait et tous les yeux convergeaient
La pista se encendía y todos los ojos convergían
Les différences s'effaçaient et des rires éclataient
Las diferencias se borraban y las risas estallaban
Beaucoup disaient que nos soirées étaient sauvages
Muchos decían que nuestras fiestas eran salvajes
Et qu'il fallait rentrer avec une batte ou une hache
Y que había que volver con un bate o un hacha
Foutaises, c'étaient les ragots des jaloux
Tonterías, eran los chismes de los celosos
Et quoi qu'on en dise, nous, on s'amusait beaucoup
Y pase lo que pase, nosotros nos divertíamos mucho
Aujourd'hui, encore, on peut entendre des filles dire
Hoy, todavía, se puede oír a las chicas decir
"Haya, IAM, ils dansent le MIA"
"Haya, IAM, ellos bailan el MIA"
Hey DJ, mets-nous donc du funk, que je danse le MIA
Hey DJ, pon algo de funk, para que baile el MIA
Je danse le MIA
Bailo el MIA
J'ai poussé le Pioneer à fond pour danser le MIA
Subí el volumen del Pioneer para bailar el MIA
Je danse le MIA
Bailo el MIA
Ce soir les bagues brilleront pour danser le MIA
Esta noche los anillos brillarán para bailar el MIA
Je danse le MIA
Bailo el MIA
Hey DJ, mets-nous donc du funk, que je danse le MIA
Hey DJ, pon algo de funk, para que baile el MIA
Je danse le MIA
Bailo el MIA
Tu es fada, je crains dégun, je vous prends tous ici, un par un
Du bist verrückt, ich fürchte niemanden, ich nehme euch alle hier, einen nach dem anderen
Au début des années 80, je me souviens des soirées
Anfang der 80er Jahre erinnere ich mich an die Partys
Où l'ambiance était chaude et les mecs rentraient
Wo die Stimmung heiß war und die Jungs reinkamen
Stan Smiths aux pieds, le regard froid
Stan Smiths an den Füßen, der Blick kalt
Ils scrutaient la salle le trois-quart en cuir roulé autour du bras
Sie durchsuchten den Raum mit der Dreiviertel-Lederjacke um den Arm gewickelt
Ray-Ban sur la tête, survêtement Tacchini
Ray-Ban auf dem Kopf, Tacchini Trainingsanzug
Pour les plus classes, les mocassins Nebuloni
Für die Klassiker, die Nebuloni Mokassins
Dès qu'ils passaient Cameo, Midnight Star
Sobald sie Cameo, Midnight Star spielten
SOS Band, Delegation ou Shalamar
SOS Band, Delegation oder Shalamar
Tout le monde se levait, des cercles se formaient
Jeder stand auf, Kreise bildeten sich
Des concours de danse un peu partout s'improvisaient
Überall improvisierte Tanzwettbewerbe
Je te propose un voyage dans le temps, via planète Marseille
Ich schlage dir eine Zeitreise vor, via Planet Marseille
Je danse le MIA
Ich tanze den MIA
Hey DJ, mets-nous donc du funk, que je danse le MIA
Hey DJ, spiel uns etwas Funk, damit ich den MIA tanzen kann
Je danse le MIA
Ich tanze den MIA
J'ai poussé le Pioneer à fond pour danser le MIA
Ich habe den Pioneer voll aufgedreht, um den MIA zu tanzen
Je danse le MIA
Ich tanze den MIA
Ce soir les bagues brilleront pour danser le MIA
Heute Abend werden die Ringe leuchten, um den MIA zu tanzen
Je danse le MIA
Ich tanze den MIA
Hey DJ, mets-nous donc du funk, que je danse le MIA
Hey DJ, spiel uns etwas Funk, damit ich den MIA tanzen kann
Je danse le MIA jusqu'à ce que la soirée vacille
Ich tanze den MIA bis die Party wackelt
Une bagarre au fond et tout le monde s'éparpille
Eine Schlägerei im Hintergrund und alle zerstreuen sich
On râlait que c'était nul, que ça craignait
Wir beschwerten uns, dass es schlecht war, dass es gefährlich war
Le samedi d'après on revenait tellement qu'on s'emmerdait
Am nächsten Samstag kamen wir zurück, weil wir uns so langweilten
J'entends encore le rire des filles
Ich höre immer noch das Lachen der Mädchen
Qui assistaient au ballet des Renault 12 sur le parking
Die das Ballett der Renault 12 auf dem Parkplatz beobachteten
À l'intérieur, pour elles c'était moins rose
Innen war es für sie weniger rosig
"Oh cousine, tu danses ou je t'explose?"
"Oh Cousine, tanzt du oder spreng ich dich?"
Voilà comment tout s'aggravait en un quart-d'heure
So verschlimmerte sich alles in einer Viertelstunde
Le frère rappliquait "oh, comment tu parles à ma sœur?"
Der Bruder kam zurück "oh, wie redest du mit meiner Schwester?"
Viens avec moi, on va se filer
Komm mit mir, wir werden abhauen
Tête à tête, je vais te fumer derrière les cyprès
Unter vier Augen werde ich dich hinter den Zypressen rauchen
Et tout s'arrangeait ou se réglait à la danse
Und alles wurde durch den Tanz geregelt
L'un disait "fils, t'as aucune chance"
Einer sagte "Sohn, du hast keine Chance"
Eh les filles, mes chaussures brillent, hop un tour, je vrille
Hey Mädchen, meine Schuhe glänzen, ein Dreh, ich wirble
Je te bousille, tu te rhabilles et moi je danse le MIA
Ich zerstöre dich, du ziehst dich an und ich tanze den MIA
Comme les voitures c'était le défi
Wie die Autos war es die Herausforderung
KUX 73, JM 120, mon petit
KUX 73, JM 120, mein Kleiner
Du grand voyou à la plus grosse mauviette
Vom großen Gauner bis zum größten Feigling
La main sur le volant avec la moquette
Die Hand am Lenkrad mit dem Teppich
Pare-soleil Pioneer sur le pare-brise arrière
Sonnenblende Pioneer auf der Heckscheibe
Dédé et Valérie écrit en gros, sur mon père
Dédé und Valérie groß geschrieben, auf meinem Vater
La bonne époque où on sortait la 12 sur magic touch
Die gute Zeit, als wir die 12 auf Magic Touch herausbrachten
On lui collait la bande rouge à la Starsky et Hutch
Wir klebten ihm das rote Band à la Starsky und Hutch an
J'avais la nuque longue, Éric aussi
Ich hatte einen langen Nacken, Eric auch
Malek coco la coupe à la Marley, Pascal était rasta
Malek Coco der Marley-Schnitt, Pascal war Rasta
Des afros sur François et Joe, déjà à la danse
Afros auf François und Joe, schon beim Tanzen
À côté d'eux personne ne touchait une bille
Neben ihnen konnte niemand eine Kugel berühren
On dansait le MIA
Wir tanzten den MIA
Hey DJ, mets-nous donc du funk, que je danse le MIA
Hey DJ, spiel uns etwas Funk, damit ich den MIA tanzen kann
Je danse le MIA
Ich tanze den MIA
J'ai poussé le Pioneer à fond pour danser le MIA
Ich habe den Pioneer voll aufgedreht, um den MIA zu tanzen
Je danse le MIA
Ich tanze den MIA
Ce soir les bagues brilleront pour danser le MIA
Heute Abend werden die Ringe leuchten, um den MIA zu tanzen
Je danse le MIA
Ich tanze den MIA
Hey DJ, mets-nous donc du funk, que je danse le MIA
Hey DJ, spiel uns etwas Funk, damit ich den MIA tanzen kann
En direct sur Radio Chacal, en duplex live
Live auf Radio Chacal, im Live-Duplex
Avec le Starflash Laserlight Action Club
Mit dem Starflash Laserlight Action Club
C'est, tout de suite, trois, deux, un, DJ
Es ist, sofort, drei, zwei, eins, DJ
Merci à toutes et à tous d'être avec nous ce soir encore
Danke an alle, dass ihr heute Abend wieder bei uns seid
Au New Starflash Laserlight Action Club
Im New Starflash Laserlight Action Club
Nous sommes ensemble ce soir pour une soirée de bonheur musical
Wir sind heute Abend zusammen für eine Nacht voller musikalischer Freude
Avec un grand concours de danse
Mit einem großen Tanzwettbewerb
De nombreux super cadeaux pour les heureux gagnants
Viele tolle Geschenke für die glücklichen Gewinner
Il y aura des T-shirt Marlboro, des autocollants Pioneer
Es wird Marlboro T-Shirts geben, Pioneer Aufkleber
Les caleçons JB et des peluches
Die JB Unterhosen und Plüschtiere
À la technique c'est Michel, le light jockey c'est Momo
An der Technik ist Michel, der Licht-Jockey ist Momo
On monte sur les tables, on lève les bras bien haut
Wir steigen auf die Tische, wir heben die Arme hoch
Allez c'est parti
Los geht's
Je danse le MIA
Ich tanze den MIA
En Français, on dit "danse"
Auf Französisch sagt man "tanzen"
Je danse le MIA
Ich tanze den MIA
En Français, on dit "danse"
Auf Französisch sagt man "tanzen"
Je danse le MIA, pas de pacotille
Ich tanze den MIA, keine Fälschung
Chemise ouverte, chaîne en or qui brille
Offenes Hemd, goldene Kette, die glänzt
Des gestes lents, ils prenaient leur temps pour enchaîner
Langsame Bewegungen, sie nahmen sich Zeit, um die Pässe zu verbinden
Les passes qu'ils avaient élaborées dans leur quartier
Die sie in ihrer Nachbarschaft ausgearbeitet hatten
C'était vraiment trop beau
Es war wirklich zu schön
Un mec assuré, tout le monde criait "ah oui, minot"
Ein selbstbewusster Kerl, alle schrien "ah ja, Minot"
La piste s'enflammait et tous les yeux convergeaient
Die Tanzfläche entflammte und alle Augen konvergierten
Les différences s'effaçaient et des rires éclataient
Die Unterschiede verschwanden und Lachen brach aus
Beaucoup disaient que nos soirées étaient sauvages
Viele sagten, dass unsere Partys wild waren
Et qu'il fallait rentrer avec une batte ou une hache
Und dass man mit einem Baseballschläger oder einer Axt nach Hause kommen musste
Foutaises, c'étaient les ragots des jaloux
Unsinn, das waren die Gerüchte der Neider
Et quoi qu'on en dise, nous, on s'amusait beaucoup
Und egal was man sagt, wir hatten viel Spaß
Aujourd'hui, encore, on peut entendre des filles dire
Heute noch kann man Mädchen hören sagen
"Haya, IAM, ils dansent le MIA"
"Haya, IAM, sie tanzen den MIA"
Hey DJ, mets-nous donc du funk, que je danse le MIA
Hey DJ, spiel uns etwas Funk, damit ich den MIA tanzen kann
Je danse le MIA
Ich tanze den MIA
J'ai poussé le Pioneer à fond pour danser le MIA
Ich habe den Pioneer voll aufgedreht, um den MIA zu tanzen
Je danse le MIA
Ich tanze den MIA
Ce soir les bagues brilleront pour danser le MIA
Heute Abend werden die Ringe leuchten, um den MIA zu tanzen
Je danse le MIA
Ich tanze den MIA
Hey DJ, mets-nous donc du funk, que je danse le MIA
Hey DJ, spiel uns etwas Funk, damit ich den MIA tanzen kann
Je danse le MIA
Ich tanze den MIA
Tu es fada, je crains dégun, je vous prends tous ici, un par un
Sei pazzo, non ho paura di nessuno, vi prendo tutti qui, uno per uno
Au début des années 80, je me souviens des soirées
All'inizio degli anni '80, ricordo le serate
Où l'ambiance était chaude et les mecs rentraient
Dove l'atmosfera era calda e i ragazzi entravano
Stan Smiths aux pieds, le regard froid
Stan Smiths ai piedi, lo sguardo freddo
Ils scrutaient la salle le trois-quart en cuir roulé autour du bras
Scansionavano la sala con il tre quarti di pelle arrotolato attorno al braccio
Ray-Ban sur la tête, survêtement Tacchini
Ray-Ban sulla testa, tuta Tacchini
Pour les plus classes, les mocassins Nebuloni
Per i più eleganti, i mocassini Nebuloni
Dès qu'ils passaient Cameo, Midnight Star
Appena passavano Cameo, Midnight Star
SOS Band, Delegation ou Shalamar
SOS Band, Delegation o Shalamar
Tout le monde se levait, des cercles se formaient
Tutti si alzavano, si formavano cerchi
Des concours de danse un peu partout s'improvisaient
Si improvvisavano concorsi di danza un po' ovunque
Je te propose un voyage dans le temps, via planète Marseille
Ti propongo un viaggio nel tempo, via pianeta Marsiglia
Je danse le MIA
Ballo il MIA
Hey DJ, mets-nous donc du funk, que je danse le MIA
Hey DJ, mettici un po' di funk, che ballo il MIA
Je danse le MIA
Ballo il MIA
J'ai poussé le Pioneer à fond pour danser le MIA
Ho spinto il Pioneer al massimo per ballare il MIA
Je danse le MIA
Ballo il MIA
Ce soir les bagues brilleront pour danser le MIA
Stasera gli anelli brilleranno per ballare il MIA
Je danse le MIA
Ballo il MIA
Hey DJ, mets-nous donc du funk, que je danse le MIA
Hey DJ, mettici un po' di funk, che ballo il MIA
Je danse le MIA jusqu'à ce que la soirée vacille
Ballo il MIA fino a quando la festa vacilla
Une bagarre au fond et tout le monde s'éparpille
Una rissa in fondo e tutti si disperdono
On râlait que c'était nul, que ça craignait
Ci lamentavamo che era niente, che faceva schifo
Le samedi d'après on revenait tellement qu'on s'emmerdait
Il sabato dopo tornavamo tanto ci annoiavamo
J'entends encore le rire des filles
Sento ancora il riso delle ragazze
Qui assistaient au ballet des Renault 12 sur le parking
Che assistevano al balletto delle Renault 12 nel parcheggio
À l'intérieur, pour elles c'était moins rose
All'interno, per loro era meno roseo
"Oh cousine, tu danses ou je t'explose?"
"Oh cugina, balli o ti faccio esplodere?"
Voilà comment tout s'aggravait en un quart-d'heure
Ecco come tutto peggiorava in un quarto d'ora
Le frère rappliquait "oh, comment tu parles à ma sœur?"
Il fratello arrivava "oh, come parli a mia sorella?"
Viens avec moi, on va se filer
Vieni con me, andiamo via
Tête à tête, je vais te fumer derrière les cyprès
Testa a testa, ti fumo dietro i cipressi
Et tout s'arrangeait ou se réglait à la danse
E tutto si sistemava o si risolveva con la danza
L'un disait "fils, t'as aucune chance"
Uno diceva "figlio, non hai nessuna possibilità"
Eh les filles, mes chaussures brillent, hop un tour, je vrille
Eh ragazze, le mie scarpe brillano, un giro, mi giro
Je te bousille, tu te rhabilles et moi je danse le MIA
Ti distruggo, ti rivesti e io ballo il MIA
Comme les voitures c'était le défi
Come le auto era la sfida
KUX 73, JM 120, mon petit
KUX 73, JM 120, il mio piccolo
Du grand voyou à la plus grosse mauviette
Dal grande delinquente al più grande codardo
La main sur le volant avec la moquette
La mano sul volante con il tappeto
Pare-soleil Pioneer sur le pare-brise arrière
Parasole Pioneer sul parabrezza posteriore
Dédé et Valérie écrit en gros, sur mon père
Dédé e Valérie scritto in grande, su mio padre
La bonne époque où on sortait la 12 sur magic touch
Il bel tempo in cui si tirava fuori la 12 su magic touch
On lui collait la bande rouge à la Starsky et Hutch
Le si attaccava la striscia rossa alla Starsky e Hutch
J'avais la nuque longue, Éric aussi
Avevo il collo lungo, anche Éric
Malek coco la coupe à la Marley, Pascal était rasta
Malek coco il taglio alla Marley, Pascal era rasta
Des afros sur François et Joe, déjà à la danse
Afro su François e Joe, già alla danza
À côté d'eux personne ne touchait une bille
Accanto a loro nessuno toccava una biglia
On dansait le MIA
Ballo il MIA
Hey DJ, mets-nous donc du funk, que je danse le MIA
Hey DJ, mettici un po' di funk, che ballo il MIA
Je danse le MIA
Ballo il MIA
J'ai poussé le Pioneer à fond pour danser le MIA
Ho spinto il Pioneer al massimo per ballare il MIA
Je danse le MIA
Ballo il MIA
Ce soir les bagues brilleront pour danser le MIA
Stasera gli anelli brilleranno per ballare il MIA
Je danse le MIA
Ballo il MIA
Hey DJ, mets-nous donc du funk, que je danse le MIA
Hey DJ, mettici un po' di funk, che ballo il MIA
En direct sur Radio Chacal, en duplex live
In diretta su Radio Chacal, in duplex live
Avec le Starflash Laserlight Action Club
Con il Starflash Laserlight Action Club
C'est, tout de suite, trois, deux, un, DJ
È, subito, tre, due, uno, DJ
Merci à toutes et à tous d'être avec nous ce soir encore
Grazie a tutti per essere con noi ancora questa sera
Au New Starflash Laserlight Action Club
Al New Starflash Laserlight Action Club
Nous sommes ensemble ce soir pour une soirée de bonheur musical
Siamo insieme stasera per una serata di felicità musicale
Avec un grand concours de danse
Con un grande concorso di danza
De nombreux super cadeaux pour les heureux gagnants
Molti super regali per i fortunati vincitori
Il y aura des T-shirt Marlboro, des autocollants Pioneer
Ci saranno delle T-shirt Marlboro, degli adesivi Pioneer
Les caleçons JB et des peluches
I boxer JB e dei peluche
À la technique c'est Michel, le light jockey c'est Momo
Alla tecnica c'è Michel, il light jockey è Momo
On monte sur les tables, on lève les bras bien haut
Si sale sui tavoli, si alzano le braccia in alto
Allez c'est parti
Andiamo, si parte
Je danse le MIA
Ballo il MIA
En Français, on dit "danse"
In francese, si dice "danse"
Je danse le MIA
Ballo il MIA
En Français, on dit "danse"
In francese, si dice "danse"
Je danse le MIA, pas de pacotille
Ballo il MIA, niente pacotille
Chemise ouverte, chaîne en or qui brille
Camicia aperta, catena d'oro che brilla
Des gestes lents, ils prenaient leur temps pour enchaîner
Movimenti lenti, si prendevano il loro tempo per concatenare
Les passes qu'ils avaient élaborées dans leur quartier
Le mosse che avevano elaborato nel loro quartiere
C'était vraiment trop beau
Era davvero troppo bello
Un mec assuré, tout le monde criait "ah oui, minot"
Un ragazzo sicuro, tutti gridavano "ah sì, minot"
La piste s'enflammait et tous les yeux convergeaient
La pista si infiammava e tutti gli occhi convergevano
Les différences s'effaçaient et des rires éclataient
Le differenze si cancellavano e scoppiavano risate
Beaucoup disaient que nos soirées étaient sauvages
Molti dicevano che le nostre serate erano selvagge
Et qu'il fallait rentrer avec une batte ou une hache
E che bisognava tornare con una mazza o un'ascia
Foutaises, c'étaient les ragots des jaloux
Sciocchezze, erano le chiacchiere degli invidiosi
Et quoi qu'on en dise, nous, on s'amusait beaucoup
E comunque la si pensi, noi ci divertivamo molto
Aujourd'hui, encore, on peut entendre des filles dire
Ancora oggi, si può sentire delle ragazze dire
"Haya, IAM, ils dansent le MIA"
"Haya, IAM, loro ballano il MIA"
Hey DJ, mets-nous donc du funk, que je danse le MIA
Hey DJ, mettici un po' di funk, che ballo il MIA
Je danse le MIA
Ballo il MIA
J'ai poussé le Pioneer à fond pour danser le MIA
Ho spinto il Pioneer al massimo per ballare il MIA
Je danse le MIA
Ballo il MIA
Ce soir les bagues brilleront pour danser le MIA
Stasera gli anelli brilleranno per ballare il MIA
Je danse le MIA
Ballo il MIA
Hey DJ, mets-nous donc du funk, que je danse le MIA
Hey DJ, mettici un po' di funk, che ballo il MIA
Je danse le MIA
Ballo il MIA