Eric Mazel, Geoffroy Mussard, Hoagy Carmichael, Pascal Perez, Paul Webster, Philippe Fragione
Back and forth
Back and forth
Crois-tu innover les techniques de kata?
L'école de Mars sur l'époque est avancée
Tire parti des gestes que tu calquas
Sur nos pensées, quand tu allais, on revenait
Je siège à la table des chevaliers de la basse ronde
Noble confrérie de la rime profonde
Où chaque guerrier a sa spécificité
Chaque phrase est disséquée, soigneusement étudiée
Notre histoire remonte loin, très loin
Mais j'appose là un addenda aux dires des historiens
C'est vrai que Shaolin fut envahi par les Mandchous
Aidés par des traîtres, ils y entrèrent et brulèrent tout
Mais ils ont dit aussi, et la faute se profile
Que cinq moines s'échappèrent, faux, on était six
Et je dévoile à présent la technique ancestrale
Dix ans de pratique ont fait de moi un virtuose verbal
Renonce à affronter le Gambit, c'est l'échec
Hong-Kong Fu-Fu de Mars va éclater tes genélecs, mec
Le combat serait trop déséquilibré
Car Mars je représente, la ville et mon quartier
Crois-tu innover les techniques de kata?
L'école de Mars sur l'époque est avancée
Tire parti des gestes que tu calquas
Sur nos pensées, quand tu allais, on revenait
Ouais, crois-tu innover les techniques de kata?
L'école de Mars sur l'époque est avancée
Tire parti des gestes que tu calquas
Sur nos pensées, quand tu allais, on revenait
Leurs voix s'élèvent, je les entends, ils veulent me couler
Je monte la garde, pour décocher les ukulélés
Sschta-pow, jambes-éclair, kata en l'air
Je viens venger l'honneur du neveu de la sœur de mon père
C'est-à-dire moi, un disciple du temple du Henan
Hold-up mental, ils m'ont tous pris pour un âne
Mais j'étais caché, tapis dans l'ombre, rampais comme un puma
Qui a flashé sa proie qui n'assassine que pour mâcher
Attaque au premier son du gong, je cogne trop sec en tong
Méfie-toi du pied de Chill Chang Chong, ciao
Ma technique c'est Apocalypse Now
Bombardement vocal, verbal viet vodao
Je pratiquais alors que tu n'étais qu'un enfant
Soit, tu as vu des choses, je les ai vues deux mille ans avant
J'explique, j'avais cent textes sous le chapeau
Tu swinguais tes parties sur des airs de Chapi-Chapo
Je serais large si encore si tu te la fermais
Mais laisse-moi te dire, quand tu allais, on revenait
Crois-tu innover les techniques de kata?
L'école de Mars sur l'époque est avancée
Tire parti des gestes que tu calquas
Sur nos pensées, quand tu allais, on revenait
Ouais, crois-tu innover les techniques de kata?
L'école de Mars sur l'époque est avancée
Tire parti des gestes que tu calquas
Sur nos pensées, quand tu allais, on revenait
Comme à la guerre dans l'Iliade, nous déployons des myriades
Infestons tes enceintes au nom de la Triade
Iota alpha mu, tes phrases ont méchant goût de déjà-vu
Veux-tu croiser le fer avec des moines calus?
La fuite, ta seule issue quand mes idées s'alignent
Pour une vision mystique, digne de Shaolin
Le Big Boss, fonde Opération Dragon sur ton sort
Et j'adore ce jeu, parce que c'est le Jeu de ta Mort
Bruce L.A.I., as-tu le charisme pour être moine?
Ne te plains pas, ne geins pas, on a tous eu de l'avoine
Au repas, mais t'étais dans ta chaumière dans la plaine
Quand j'étais dans la montagne pour travailler mes kuens
Ah, ah, milieu du Tao, "ouassa" dans le pao
N'essaie toujours pas de lutter ou tu tombes K.O
Je prône les vertus du profil bas, l'eau qui dort
Fait plus de dégâts qu'un chien qui aboie mais ne mord pas
Le quatre cent vingt-six atteint la plénitude
Mais j'ai la fureur de vaincre, perdre n'est pas dans mes habitudes
Je m'entraîne chaque jour sans baisser d'un ton
Car la perfection n'est approchable que par la répétition
Détenteur d'une technique vieille de mille ans
Je défends l'honneur de l'École du Micro d'Argent
Expert du style de l'homme ivre, je me saoule de musique
Avant de sauter de colline en colline
Et si l'envie de voler mon mic te prend
N'oublie pas, Jachen Chan est plus solide que les dents
Tu peux retourner t'entraîner, t'es loin d'être prêt
Quand tu allais, on revenait
Crois-tu innover les techniques de kata?
L'école de Mars sur l'époque est avancée
Tire parti des gestes que tu calquas
Sur nos pensées, quand tu allais, on revenait
Ouais, crois-tu innover les techniques de kata?
L'école de Mars sur l'époque est avancée
Tire parti des gestes que tu calquas
Sur nos pensées, quand tu allais, on revenait
On revenait, fils, ouais
Quand tu allais, quand tu allais, fils
Nous, ouais, on revenait fils
Ouais, quand tu allais, quand tu allais
Quand tu allais, quand tu allais
quand tu allais, on revenait, fils
Ouais, quand tu allais, nous, on revenait
Ouais, quand tu allais, nous, on revenait, fils
quand tu allais, on revenait, fils
Back and forth
Back and forth
Back and forth
Back and forth
Back and forth
Crois-tu innover les techniques de kata?
Do you believe you can innovate kata techniques?
L'école de Mars sur l'époque est avancée
The school of Mars is advanced for its time
Tire parti des gestes que tu calquas
Take advantage of the gestures you copied
Sur nos pensées, quand tu allais, on revenait
From our thoughts, when you were going, we were coming back
Je siège à la table des chevaliers de la basse ronde
I sit at the table of the knights of the round bass
Noble confrérie de la rime profonde
Noble brotherhood of the deep rhyme
Où chaque guerrier a sa spécificité
Where each warrior has his specificity
Chaque phrase est disséquée, soigneusement étudiée
Each sentence is dissected, carefully studied
Notre histoire remonte loin, très loin
Our history goes back far, very far
Mais j'appose là un addenda aux dires des historiens
But I add here an addendum to the historians' words
C'est vrai que Shaolin fut envahi par les Mandchous
It's true that Shaolin was invaded by the Manchus
Aidés par des traîtres, ils y entrèrent et brulèrent tout
Helped by traitors, they entered and burned everything
Mais ils ont dit aussi, et la faute se profile
But they also said, and the fault is looming
Que cinq moines s'échappèrent, faux, on était six
That five monks escaped, false, we were six
Et je dévoile à présent la technique ancestrale
And I now reveal the ancestral technique
Dix ans de pratique ont fait de moi un virtuose verbal
Ten years of practice have made me a verbal virtuoso
Renonce à affronter le Gambit, c'est l'échec
Give up confronting the Gambit, it's a failure
Hong-Kong Fu-Fu de Mars va éclater tes genélecs, mec
Hong-Kong Fu-Fu from Mars will blow up your genelecs, dude
Le combat serait trop déséquilibré
The fight would be too unbalanced
Car Mars je représente, la ville et mon quartier
Because I represent Mars, the city and my neighborhood
Crois-tu innover les techniques de kata?
Do you believe you can innovate kata techniques?
L'école de Mars sur l'époque est avancée
The school of Mars is advanced for its time
Tire parti des gestes que tu calquas
Take advantage of the gestures you copied
Sur nos pensées, quand tu allais, on revenait
From our thoughts, when you were going, we were coming back
Ouais, crois-tu innover les techniques de kata?
Yeah, do you believe you can innovate kata techniques?
L'école de Mars sur l'époque est avancée
The school of Mars is advanced for its time
Tire parti des gestes que tu calquas
Take advantage of the gestures you copied
Sur nos pensées, quand tu allais, on revenait
From our thoughts, when you were going, we were coming back
Leurs voix s'élèvent, je les entends, ils veulent me couler
Their voices rise, I hear them, they want to sink me
Je monte la garde, pour décocher les ukulélés
I stand guard, to shoot the ukuleles
Sschta-pow, jambes-éclair, kata en l'air
Sschta-pow, lightning legs, kata in the air
Je viens venger l'honneur du neveu de la sœur de mon père
I come to avenge the honor of my father's sister's nephew
C'est-à-dire moi, un disciple du temple du Henan
That is to say me, a disciple of the Henan temple
Hold-up mental, ils m'ont tous pris pour un âne
Mental hold-up, they all took me for a donkey
Mais j'étais caché, tapis dans l'ombre, rampais comme un puma
But I was hidden, lurking in the shadows, crawling like a puma
Qui a flashé sa proie qui n'assassine que pour mâcher
Who flashed his prey who only kills to chew
Attaque au premier son du gong, je cogne trop sec en tong
Attack at the first sound of the gong, I hit too dry in flip-flops
Méfie-toi du pied de Chill Chang Chong, ciao
Beware of Chill Chang Chong's foot, ciao
Ma technique c'est Apocalypse Now
My technique is Apocalypse Now
Bombardement vocal, verbal viet vodao
Vocal bombardment, verbal viet vodao
Je pratiquais alors que tu n'étais qu'un enfant
I was practicing when you were just a child
Soit, tu as vu des choses, je les ai vues deux mille ans avant
Granted, you've seen things, I saw them two thousand years before
J'explique, j'avais cent textes sous le chapeau
I explain, I had a hundred texts under the hat
Tu swinguais tes parties sur des airs de Chapi-Chapo
You were swinging your parts to Chapi-Chapo tunes
Je serais large si encore si tu te la fermais
I would be generous if you still shut up
Mais laisse-moi te dire, quand tu allais, on revenait
But let me tell you, when you were going, we were coming back
Crois-tu innover les techniques de kata?
Do you believe in innovating kata techniques?
L'école de Mars sur l'époque est avancée
The school of Mars is advanced for its time
Tire parti des gestes que tu calquas
Take advantage of the gestures you traced
Sur nos pensées, quand tu allais, on revenait
On our thoughts, when you were going, we were coming back
Ouais, crois-tu innover les techniques de kata?
Yeah, do you believe in innovating kata techniques?
L'école de Mars sur l'époque est avancée
The school of Mars is advanced for its time
Tire parti des gestes que tu calquas
Take advantage of the gestures you traced
Sur nos pensées, quand tu allais, on revenait
On our thoughts, when you were going, we were coming back
Comme à la guerre dans l'Iliade, nous déployons des myriades
Like in the war in the Iliad, we deploy myriads
Infestons tes enceintes au nom de la Triade
We infest your speakers in the name of the Triad
Iota alpha mu, tes phrases ont méchant goût de déjà-vu
Iota alpha mu, your phrases have a nasty taste of déjà-vu
Veux-tu croiser le fer avec des moines calus?
Do you want to cross swords with calloused monks?
La fuite, ta seule issue quand mes idées s'alignent
Escape, your only way out when my ideas align
Pour une vision mystique, digne de Shaolin
For a mystical vision, worthy of Shaolin
Le Big Boss, fonde Opération Dragon sur ton sort
The Big Boss, founds Operation Dragon on your fate
Et j'adore ce jeu, parce que c'est le Jeu de ta Mort
And I love this game, because it's the Game of your Death
Bruce L.A.I., as-tu le charisme pour être moine?
Bruce L.A.I., do you have the charisma to be a monk?
Ne te plains pas, ne geins pas, on a tous eu de l'avoine
Don't complain, don't whine, we've all had oats
Au repas, mais t'étais dans ta chaumière dans la plaine
At the meal, but you were in your cottage in the plain
Quand j'étais dans la montagne pour travailler mes kuens
When I was in the mountain to work on my kuens
Ah, ah, milieu du Tao, "ouassa" dans le pao
Ah, ah, middle of the Tao, "ouassa" in the pao
N'essaie toujours pas de lutter ou tu tombes K.O
Don't even try to fight or you'll fall K.O
Je prône les vertus du profil bas, l'eau qui dort
I advocate the virtues of the low profile, the sleeping water
Fait plus de dégâts qu'un chien qui aboie mais ne mord pas
Does more damage than a dog that barks but doesn't bite
Le quatre cent vingt-six atteint la plénitude
The four hundred and twenty-six reaches fullness
Mais j'ai la fureur de vaincre, perdre n'est pas dans mes habitudes
But I have the fury to win, losing is not in my habits
Je m'entraîne chaque jour sans baisser d'un ton
I train every day without lowering my tone
Car la perfection n'est approchable que par la répétition
Because perfection is only approachable through repetition
Détenteur d'une technique vieille de mille ans
Holder of a technique a thousand years old
Je défends l'honneur de l'École du Micro d'Argent
I defend the honor of the School of the Silver Microphone
Expert du style de l'homme ivre, je me saoule de musique
Expert in the style of the drunken man, I get drunk on music
Avant de sauter de colline en colline
Before jumping from hill to hill
Et si l'envie de voler mon mic te prend
And if you feel like stealing my mic
N'oublie pas, Jachen Chan est plus solide que les dents
Don't forget, Jachen Chan is stronger than teeth
Tu peux retourner t'entraîner, t'es loin d'être prêt
You can go back to training, you're far from ready
Quand tu allais, on revenait
When you were going, we were coming back
Crois-tu innover les techniques de kata?
Do you believe in innovating kata techniques?
L'école de Mars sur l'époque est avancée
The school of Mars is advanced for its time
Tire parti des gestes que tu calquas
Take advantage of the gestures you traced
Sur nos pensées, quand tu allais, on revenait
On our thoughts, when you were going, we were coming back
Ouais, crois-tu innover les techniques de kata?
Yeah, do you believe in innovating kata techniques?
L'école de Mars sur l'époque est avancée
The school of Mars is advanced for its time
Tire parti des gestes que tu calquas
Take advantage of the gestures you traced
Sur nos pensées, quand tu allais, on revenait
On our thoughts, when you were going, we were coming back
On revenait, fils, ouais
We were coming back, son, yeah
Quand tu allais, quand tu allais, fils
When you were going, when you were going, son
Nous, ouais, on revenait fils
We, yeah, we were coming back son
Ouais, quand tu allais, quand tu allais
Yeah, when you were going, when you were going
Quand tu allais, quand tu allais
When you were going, when you were going
quand tu allais, on revenait, fils
when you were going, we were coming back, son
Ouais, quand tu allais, nous, on revenait
Yeah, when you were going, we, we were coming back
Ouais, quand tu allais, nous, on revenait, fils
Yeah, when you were going, we, we were coming back, son
quand tu allais, on revenait, fils
when you were going, we were coming back, son
Back and forth
Back and forth
Back and forth
De um lado para o outro
Back and forth
De um lado para o outro
Crois-tu innover les techniques de kata?
Acreditas que podes inovar as técnicas de kata?
L'école de Mars sur l'époque est avancée
A escola de Marte na época era avançada
Tire parti des gestes que tu calquas
Aproveita os gestos que copiaste
Sur nos pensées, quand tu allais, on revenait
Das nossas ideias, quando ias, nós voltávamos
Je siège à la table des chevaliers de la basse ronde
Eu sento-me à mesa dos cavaleiros da ronda baixa
Noble confrérie de la rime profonde
Nobre confraria da rima profunda
Où chaque guerrier a sa spécificité
Onde cada guerreiro tem a sua especificidade
Chaque phrase est disséquée, soigneusement étudiée
Cada frase é dissecada, cuidadosamente estudada
Notre histoire remonte loin, très loin
A nossa história remonta longe, muito longe
Mais j'appose là un addenda aux dires des historiens
Mas eu acrescento aqui um adendo às palavras dos historiadores
C'est vrai que Shaolin fut envahi par les Mandchous
É verdade que Shaolin foi invadido pelos Manchus
Aidés par des traîtres, ils y entrèrent et brulèrent tout
Ajudados por traidores, eles entraram e queimaram tudo
Mais ils ont dit aussi, et la faute se profile
Mas eles também disseram, e o erro se perfila
Que cinq moines s'échappèrent, faux, on était six
Que cinco monges escaparam, falso, éramos seis
Et je dévoile à présent la technique ancestrale
E eu revelo agora a técnica ancestral
Dix ans de pratique ont fait de moi un virtuose verbal
Dez anos de prática fizeram de mim um virtuoso verbal
Renonce à affronter le Gambit, c'est l'échec
Desiste de enfrentar o Gambit, é o fracasso
Hong-Kong Fu-Fu de Mars va éclater tes genélecs, mec
Hong-Kong Fu-Fu de Marte vai estourar os teus genélecs, cara
Le combat serait trop déséquilibré
A luta seria muito desequilibrada
Car Mars je représente, la ville et mon quartier
Porque eu represento Marte, a cidade e o meu bairro
Crois-tu innover les techniques de kata?
Acreditas que podes inovar as técnicas de kata?
L'école de Mars sur l'époque est avancée
A escola de Marte na época era avançada
Tire parti des gestes que tu calquas
Aproveita os gestos que copiaste
Sur nos pensées, quand tu allais, on revenait
Das nossas ideias, quando ias, nós voltávamos
Ouais, crois-tu innover les techniques de kata?
Sim, acreditas que podes inovar as técnicas de kata?
L'école de Mars sur l'époque est avancée
A escola de Marte na época era avançada
Tire parti des gestes que tu calquas
Aproveita os gestos que copiaste
Sur nos pensées, quand tu allais, on revenait
Das nossas ideias, quando ias, nós voltávamos
Leurs voix s'élèvent, je les entends, ils veulent me couler
As suas vozes se elevam, eu as ouço, eles querem me afundar
Je monte la garde, pour décocher les ukulélés
Eu fico de guarda, para disparar os ukuleles
Sschta-pow, jambes-éclair, kata en l'air
Sschta-pow, pernas-relâmpago, kata no ar
Je viens venger l'honneur du neveu de la sœur de mon père
Eu venho vingar a honra do sobrinho da irmã do meu pai
C'est-à-dire moi, un disciple du temple du Henan
Ou seja, eu, um discípulo do templo de Henan
Hold-up mental, ils m'ont tous pris pour un âne
Assalto mental, todos me tomaram por um asno
Mais j'étais caché, tapis dans l'ombre, rampais comme un puma
Mas eu estava escondido, espreitando na sombra, rastejando como uma puma
Qui a flashé sa proie qui n'assassine que pour mâcher
Que avistou a sua presa que só mata para mastigar
Attaque au premier son du gong, je cogne trop sec en tong
Ataco ao primeiro som do gongo, eu bato muito seco em chinelo
Méfie-toi du pied de Chill Chang Chong, ciao
Cuidado com o pé de Chill Chang Chong, tchau
Ma technique c'est Apocalypse Now
A minha técnica é Apocalypse Now
Bombardement vocal, verbal viet vodao
Bombardeio vocal, verbal viet vodao
Je pratiquais alors que tu n'étais qu'un enfant
Eu praticava enquanto tu eras apenas uma criança
Soit, tu as vu des choses, je les ai vues deux mille ans avant
Sim, tu viste coisas, eu as vi dois mil anos antes
J'explique, j'avais cent textes sous le chapeau
Eu explico, eu tinha cem textos debaixo do chapéu
Tu swinguais tes parties sur des airs de Chapi-Chapo
Tu balançavas as tuas partes ao som de Chapi-Chapo
Je serais large si encore si tu te la fermais
Eu seria generoso se ainda te calasses
Mais laisse-moi te dire, quand tu allais, on revenait
Mas deixa-me dizer-te, quando ias, nós voltávamos
Crois-tu innover les techniques de kata?
Acreditas inovar as técnicas de kata?
L'école de Mars sur l'époque est avancée
A escola de Marte na época é avançada
Tire parti des gestes que tu calquas
Aproveita os gestos que copiaste
Sur nos pensées, quand tu allais, on revenait
Das nossas ideias, quando ias, nós voltávamos
Ouais, crois-tu innover les techniques de kata?
Sim, acreditas inovar as técnicas de kata?
L'école de Mars sur l'époque est avancée
A escola de Marte na época é avançada
Tire parti des gestes que tu calquas
Aproveita os gestos que copiaste
Sur nos pensées, quand tu allais, on revenait
Das nossas ideias, quando ias, nós voltávamos
Comme à la guerre dans l'Iliade, nous déployons des myriades
Como na guerra na Ilíada, desdobramos miríades
Infestons tes enceintes au nom de la Triade
Infestamos as tuas colunas em nome da Tríade
Iota alpha mu, tes phrases ont méchant goût de déjà-vu
Iota alpha mu, as tuas frases têm um gosto amargo de déjà-vu
Veux-tu croiser le fer avec des moines calus?
Queres cruzar a espada com monges calejados?
La fuite, ta seule issue quand mes idées s'alignent
A fuga, a tua única saída quando as minhas ideias se alinham
Pour une vision mystique, digne de Shaolin
Para uma visão mística, digna de Shaolin
Le Big Boss, fonde Opération Dragon sur ton sort
O Big Boss, funda a Operação Dragão no teu destino
Et j'adore ce jeu, parce que c'est le Jeu de ta Mort
E eu adoro este jogo, porque é o Jogo da tua Morte
Bruce L.A.I., as-tu le charisme pour être moine?
Bruce L.A.I., tens o carisma para ser monge?
Ne te plains pas, ne geins pas, on a tous eu de l'avoine
Não te queixes, não gemes, todos nós tivemos aveia
Au repas, mais t'étais dans ta chaumière dans la plaine
Na refeição, mas estavas na tua cabana na planície
Quand j'étais dans la montagne pour travailler mes kuens
Quando eu estava na montanha para trabalhar os meus kuens
Ah, ah, milieu du Tao, "ouassa" dans le pao
Ah, ah, meio do Tao, "ouassa" no pao
N'essaie toujours pas de lutter ou tu tombes K.O
Não tentes ainda lutar ou cais K.O
Je prône les vertus du profil bas, l'eau qui dort
Eu prego as virtudes do perfil baixo, a água que dorme
Fait plus de dégâts qu'un chien qui aboie mais ne mord pas
Faz mais estragos do que um cão que ladra mas não morde
Le quatre cent vingt-six atteint la plénitude
O quatrocentos e vinte e seis atinge a plenitude
Mais j'ai la fureur de vaincre, perdre n'est pas dans mes habitudes
Mas eu tenho a fúria de vencer, perder não está nos meus hábitos
Je m'entraîne chaque jour sans baisser d'un ton
Eu treino todos os dias sem baixar o tom
Car la perfection n'est approchable que par la répétition
Porque a perfeição só é alcançável através da repetição
Détenteur d'une technique vieille de mille ans
Detentor de uma técnica milenar
Je défends l'honneur de l'École du Micro d'Argent
Eu defendo a honra da Escola do Micro de Prata
Expert du style de l'homme ivre, je me saoule de musique
Especialista no estilo do homem bêbado, eu me embriago de música
Avant de sauter de colline en colline
Antes de saltar de colina em colina
Et si l'envie de voler mon mic te prend
E se a vontade de roubar o meu microfone te atinge
N'oublie pas, Jachen Chan est plus solide que les dents
Não te esqueças, Jachen Chan é mais sólido do que os dentes
Tu peux retourner t'entraîner, t'es loin d'être prêt
Podes voltar a treinar, estás longe de estar pronto
Quand tu allais, on revenait
Quando ias, nós voltávamos
Crois-tu innover les techniques de kata?
Acreditas inovar as técnicas de kata?
L'école de Mars sur l'époque est avancée
A escola de Marte na época é avançada
Tire parti des gestes que tu calquas
Aproveita os gestos que copiaste
Sur nos pensées, quand tu allais, on revenait
Das nossas ideias, quando ias, nós voltávamos
Ouais, crois-tu innover les techniques de kata?
Sim, acreditas inovar as técnicas de kata?
L'école de Mars sur l'époque est avancée
A escola de Marte na época é avançada
Tire parti des gestes que tu calquas
Aproveita os gestos que copiaste
Sur nos pensées, quand tu allais, on revenait
Das nossas ideias, quando ias, nós voltávamos
On revenait, fils, ouais
Nós voltávamos, filho, sim
Quand tu allais, quand tu allais, fils
Quando ias, quando ias, filho
Nous, ouais, on revenait fils
Nós, sim, voltávamos filho
Ouais, quand tu allais, quand tu allais
Sim, quando ias, quando ias
Quand tu allais, quand tu allais
Quando ias, quando ias
quand tu allais, on revenait, fils
quando ias, nós voltávamos, filho
Ouais, quand tu allais, nous, on revenait
Sim, quando ias, nós, voltávamos
Ouais, quand tu allais, nous, on revenait, fils
Sim, quando ias, nós, voltávamos, filho
quand tu allais, on revenait, fils
quando ias, nós voltávamos, filho
Back and forth
De um lado para o outro
Back and forth
De un lado a otro
Back and forth
De un lado a otro
Crois-tu innover les techniques de kata?
¿Crees que puedes innovar las técnicas de kata?
L'école de Mars sur l'époque est avancée
La escuela de Marte en la época es avanzada
Tire parti des gestes que tu calquas
Aprovecha los gestos que copiaste
Sur nos pensées, quand tu allais, on revenait
Sobre nuestros pensamientos, cuando te ibas, volvíamos
Je siège à la table des chevaliers de la basse ronde
Me siento en la mesa de los caballeros de la ronda baja
Noble confrérie de la rime profonde
Noble hermandad de la rima profunda
Où chaque guerrier a sa spécificité
Donde cada guerrero tiene su especificidad
Chaque phrase est disséquée, soigneusement étudiée
Cada frase es diseccionada, cuidadosamente estudiada
Notre histoire remonte loin, très loin
Nuestra historia se remonta muy, muy atrás
Mais j'appose là un addenda aux dires des historiens
Pero aquí añado un apéndice a lo que dicen los historiadores
C'est vrai que Shaolin fut envahi par les Mandchous
Es cierto que Shaolin fue invadido por los manchúes
Aidés par des traîtres, ils y entrèrent et brulèrent tout
Ayudados por traidores, entraron y quemaron todo
Mais ils ont dit aussi, et la faute se profile
Pero también dijeron, y el error se perfila
Que cinq moines s'échappèrent, faux, on était six
Que cinco monjes escaparon, falso, éramos seis
Et je dévoile à présent la technique ancestrale
Y ahora revelo la técnica ancestral
Dix ans de pratique ont fait de moi un virtuose verbal
Diez años de práctica me han hecho un virtuoso verbal
Renonce à affronter le Gambit, c'est l'échec
Renuncia a enfrentarte al Gambito, es un fracaso
Hong-Kong Fu-Fu de Mars va éclater tes genélecs, mec
Hong-Kong Fu-Fu de Marte va a reventar tus genélecs, tío
Le combat serait trop déséquilibré
La pelea sería demasiado desequilibrada
Car Mars je représente, la ville et mon quartier
Porque represento a Marte, la ciudad y mi barrio
Crois-tu innover les techniques de kata?
¿Crees que puedes innovar las técnicas de kata?
L'école de Mars sur l'époque est avancée
La escuela de Marte en la época es avanzada
Tire parti des gestes que tu calquas
Aprovecha los gestos que copiaste
Sur nos pensées, quand tu allais, on revenait
Sobre nuestros pensamientos, cuando te ibas, volvíamos
Ouais, crois-tu innover les techniques de kata?
Sí, ¿crees que puedes innovar las técnicas de kata?
L'école de Mars sur l'époque est avancée
La escuela de Marte en la época es avanzada
Tire parti des gestes que tu calquas
Aprovecha los gestos que copiaste
Sur nos pensées, quand tu allais, on revenait
Sobre nuestros pensamientos, cuando te ibas, volvíamos
Leurs voix s'élèvent, je les entends, ils veulent me couler
Sus voces se elevan, las oigo, quieren hundirme
Je monte la garde, pour décocher les ukulélés
Estoy de guardia, para disparar los ukeleles
Sschta-pow, jambes-éclair, kata en l'air
Sschta-pow, piernas-relámpago, kata en el aire
Je viens venger l'honneur du neveu de la sœur de mon père
Vengo a vengar el honor del sobrino de la hermana de mi padre
C'est-à-dire moi, un disciple du temple du Henan
Es decir, yo, un discípulo del templo de Henan
Hold-up mental, ils m'ont tous pris pour un âne
Asalto mental, todos me tomaron por un asno
Mais j'étais caché, tapis dans l'ombre, rampais comme un puma
Pero estaba escondido, acechando en la sombra, arrastrándome como un puma
Qui a flashé sa proie qui n'assassine que pour mâcher
Que ha cazado a su presa que solo mata para masticar
Attaque au premier son du gong, je cogne trop sec en tong
Ataco al primer sonido del gong, golpeo demasiado fuerte en chanclas
Méfie-toi du pied de Chill Chang Chong, ciao
Cuidado con el pie de Chill Chang Chong, adiós
Ma technique c'est Apocalypse Now
Mi técnica es Apocalypse Now
Bombardement vocal, verbal viet vodao
Bombardeo vocal, verbal viet vodao
Je pratiquais alors que tu n'étais qu'un enfant
Practicaba cuando tú solo eras un niño
Soit, tu as vu des choses, je les ai vues deux mille ans avant
Sí, has visto cosas, yo las vi dos mil años antes
J'explique, j'avais cent textes sous le chapeau
Explico, tenía cien textos bajo el sombrero
Tu swinguais tes parties sur des airs de Chapi-Chapo
Balanceabas tus partes al ritmo de Chapi-Chapo
Je serais large si encore si tu te la fermais
Sería generoso si al menos te callaras
Mais laisse-moi te dire, quand tu allais, on revenait
Pero déjame decirte, cuando te ibas, volvíamos
Crois-tu innover les techniques de kata?
¿Crees que puedes innovar las técnicas de kata?
L'école de Mars sur l'époque est avancée
La escuela de Marte en la época es avanzada
Tire parti des gestes que tu calquas
Aprovecha los gestos que copiaste
Sur nos pensées, quand tu allais, on revenait
De nuestros pensamientos, cuando te ibas, nosotros volvíamos
Ouais, crois-tu innover les techniques de kata?
Sí, ¿crees que puedes innovar las técnicas de kata?
L'école de Mars sur l'époque est avancée
La escuela de Marte en la época es avanzada
Tire parti des gestes que tu calquas
Aprovecha los gestos que copiaste
Sur nos pensées, quand tu allais, on revenait
De nuestros pensamientos, cuando te ibas, nosotros volvíamos
Comme à la guerre dans l'Iliade, nous déployons des myriades
Como en la guerra en la Ilíada, desplegamos miríadas
Infestons tes enceintes au nom de la Triade
Infestamos tus altavoces en nombre de la Triada
Iota alpha mu, tes phrases ont méchant goût de déjà-vu
Iota alpha mu, tus frases tienen un mal sabor a déjà-vu
Veux-tu croiser le fer avec des moines calus?
¿Quieres cruzar la espada con monjes callosos?
La fuite, ta seule issue quand mes idées s'alignent
La huida, tu única salida cuando mis ideas se alinean
Pour une vision mystique, digne de Shaolin
Para una visión mística, digna de Shaolin
Le Big Boss, fonde Opération Dragon sur ton sort
El Big Boss, funda Operación Dragón en tu destino
Et j'adore ce jeu, parce que c'est le Jeu de ta Mort
Y me encanta este juego, porque es el Juego de tu Muerte
Bruce L.A.I., as-tu le charisme pour être moine?
Bruce L.A.I., ¿tienes el carisma para ser monje?
Ne te plains pas, ne geins pas, on a tous eu de l'avoine
No te quejes, no gimas, todos hemos tenido avena
Au repas, mais t'étais dans ta chaumière dans la plaine
En la comida, pero estabas en tu cabaña en la llanura
Quand j'étais dans la montagne pour travailler mes kuens
Cuando yo estaba en la montaña para trabajar mis kuens
Ah, ah, milieu du Tao, "ouassa" dans le pao
Ah, ah, medio del Tao, "ouassa" en el pao
N'essaie toujours pas de lutter ou tu tombes K.O
No intentes luchar o caerás K.O
Je prône les vertus du profil bas, l'eau qui dort
Predico las virtudes del perfil bajo, el agua que duerme
Fait plus de dégâts qu'un chien qui aboie mais ne mord pas
Hace más daño que un perro que ladra pero no muerde
Le quatre cent vingt-six atteint la plénitude
El cuatrocientos veintiséis alcanza la plenitud
Mais j'ai la fureur de vaincre, perdre n'est pas dans mes habitudes
Pero tengo la furia de vencer, perder no está en mis costumbres
Je m'entraîne chaque jour sans baisser d'un ton
Entreno cada día sin bajar el tono
Car la perfection n'est approchable que par la répétition
Porque la perfección solo se puede alcanzar mediante la repetición
Détenteur d'une technique vieille de mille ans
Poseedor de una técnica milenaria
Je défends l'honneur de l'École du Micro d'Argent
Defiendo el honor de la Escuela del Micro de Plata
Expert du style de l'homme ivre, je me saoule de musique
Experto en el estilo del hombre borracho, me embriago de música
Avant de sauter de colline en colline
Antes de saltar de colina en colina
Et si l'envie de voler mon mic te prend
Y si te apetece robar mi micrófono
N'oublie pas, Jachen Chan est plus solide que les dents
No olvides, Jachen Chan es más fuerte que los dientes
Tu peux retourner t'entraîner, t'es loin d'être prêt
Puedes volver a entrenar, estás lejos de estar listo
Quand tu allais, on revenait
Cuando te ibas, nosotros volvíamos
Crois-tu innover les techniques de kata?
¿Crees que puedes innovar las técnicas de kata?
L'école de Mars sur l'époque est avancée
La escuela de Marte en la época es avanzada
Tire parti des gestes que tu calquas
Aprovecha los gestos que copiaste
Sur nos pensées, quand tu allais, on revenait
De nuestros pensamientos, cuando te ibas, nosotros volvíamos
Ouais, crois-tu innover les techniques de kata?
Sí, ¿crees que puedes innovar las técnicas de kata?
L'école de Mars sur l'époque est avancée
La escuela de Marte en la época es avanzada
Tire parti des gestes que tu calquas
Aprovecha los gestos que copiaste
Sur nos pensées, quand tu allais, on revenait
De nuestros pensamientos, cuando te ibas, nosotros volvíamos
On revenait, fils, ouais
Nosotros volvíamos, hijo, sí
Quand tu allais, quand tu allais, fils
Cuando te ibas, cuando te ibas, hijo
Nous, ouais, on revenait fils
Nosotros, sí, volvíamos hijo
Ouais, quand tu allais, quand tu allais
Sí, cuando te ibas, cuando te ibas
Quand tu allais, quand tu allais
Cuando te ibas, cuando te ibas
quand tu allais, on revenait, fils
cuando te ibas, nosotros volvíamos, hijo
Ouais, quand tu allais, nous, on revenait
Sí, cuando te ibas, nosotros, volvíamos
Ouais, quand tu allais, nous, on revenait, fils
Sí, cuando te ibas, nosotros, volvíamos, hijo
quand tu allais, on revenait, fils
cuando te ibas, nosotros volvíamos, hijo
Back and forth
De ida y vuelta
Back and forth
Hin und her
Back and forth
Hin und her
Crois-tu innover les techniques de kata?
Glaubst du, die Techniken des Kata zu erneuern?
L'école de Mars sur l'époque est avancée
Die Schule von Mars ist ihrer Zeit voraus
Tire parti des gestes que tu calquas
Nutze die Gesten, die du nachgeahmt hast
Sur nos pensées, quand tu allais, on revenait
Auf unsere Gedanken, wenn du gingst, kamen wir zurück
Je siège à la table des chevaliers de la basse ronde
Ich sitze am Tisch der Ritter der runden Bass
Noble confrérie de la rime profonde
Edle Bruderschaft des tiefen Reims
Où chaque guerrier a sa spécificité
Wo jeder Krieger seine Spezifität hat
Chaque phrase est disséquée, soigneusement étudiée
Jeder Satz wird seziert, sorgfältig studiert
Notre histoire remonte loin, très loin
Unsere Geschichte reicht weit, sehr weit zurück
Mais j'appose là un addenda aux dires des historiens
Aber ich füge hier eine Ergänzung zu den Aussagen der Historiker hinzu
C'est vrai que Shaolin fut envahi par les Mandchous
Es ist wahr, dass Shaolin von den Mandschu überfallen wurde
Aidés par des traîtres, ils y entrèrent et brulèrent tout
Mit Hilfe von Verrätern kamen sie hinein und verbrannten alles
Mais ils ont dit aussi, et la faute se profile
Aber sie sagten auch, und der Fehler zeigt sich
Que cinq moines s'échappèrent, faux, on était six
Dass fünf Mönche entkamen, falsch, wir waren sechs
Et je dévoile à présent la technique ancestrale
Und ich enthülle jetzt die alte Technik
Dix ans de pratique ont fait de moi un virtuose verbal
Zehn Jahre Praxis haben mich zu einem verbalen Virtuosen gemacht
Renonce à affronter le Gambit, c'est l'échec
Gib auf, den Gambit herauszufordern, es ist ein Misserfolg
Hong-Kong Fu-Fu de Mars va éclater tes genélecs, mec
Hong-Kong Fu-Fu von Mars wird deine Genelacs sprengen, Mann
Le combat serait trop déséquilibré
Der Kampf wäre zu unausgeglichen
Car Mars je représente, la ville et mon quartier
Denn ich repräsentiere Mars, die Stadt und mein Viertel
Crois-tu innover les techniques de kata?
Glaubst du, die Techniken des Kata zu erneuern?
L'école de Mars sur l'époque est avancée
Die Schule von Mars ist ihrer Zeit voraus
Tire parti des gestes que tu calquas
Nutze die Gesten, die du nachgeahmt hast
Sur nos pensées, quand tu allais, on revenait
Auf unsere Gedanken, wenn du gingst, kamen wir zurück
Ouais, crois-tu innover les techniques de kata?
Ja, glaubst du, die Techniken des Kata zu erneuern?
L'école de Mars sur l'époque est avancée
Die Schule von Mars ist ihrer Zeit voraus
Tire parti des gestes que tu calquas
Nutze die Gesten, die du nachgeahmt hast
Sur nos pensées, quand tu allais, on revenait
Auf unsere Gedanken, wenn du gingst, kamen wir zurück
Leurs voix s'élèvent, je les entends, ils veulent me couler
Ihre Stimmen erheben sich, ich höre sie, sie wollen mich versenken
Je monte la garde, pour décocher les ukulélés
Ich halte Wache, um die Ukulelen abzuschießen
Sschta-pow, jambes-éclair, kata en l'air
Sschta-pow, Blitzbeine, Kata in der Luft
Je viens venger l'honneur du neveu de la sœur de mon père
Ich komme, um die Ehre des Neffen der Schwester meines Vaters zu rächen
C'est-à-dire moi, un disciple du temple du Henan
Das heißt ich, ein Schüler des Tempels von Henan
Hold-up mental, ils m'ont tous pris pour un âne
Geistiger Überfall, sie hielten mich alle für einen Esel
Mais j'étais caché, tapis dans l'ombre, rampais comme un puma
Aber ich war versteckt, im Schatten lauernd, kroch wie ein Puma
Qui a flashé sa proie qui n'assassine que pour mâcher
Der seine Beute blitzt, der nur tötet, um zu kauen
Attaque au premier son du gong, je cogne trop sec en tong
Angriff beim ersten Klang der Glocke, ich schlage zu hart in Flip-Flops
Méfie-toi du pied de Chill Chang Chong, ciao
Hüte dich vor dem Fuß von Chill Chang Chong, ciao
Ma technique c'est Apocalypse Now
Meine Technik ist Apocalypse Now
Bombardement vocal, verbal viet vodao
Vokalbombardement, verbales Viet Vodao
Je pratiquais alors que tu n'étais qu'un enfant
Ich übte, als du noch ein Kind warst
Soit, tu as vu des choses, je les ai vues deux mille ans avant
Zugegeben, du hast Dinge gesehen, ich habe sie zweitausend Jahre zuvor gesehen
J'explique, j'avais cent textes sous le chapeau
Ich erkläre, ich hatte hundert Texte unter dem Hut
Tu swinguais tes parties sur des airs de Chapi-Chapo
Du hast deine Teile zu den Melodien von Chapi-Chapo geschwungen
Je serais large si encore si tu te la fermais
Ich wäre großzügig, wenn du den Mund halten würdest
Mais laisse-moi te dire, quand tu allais, on revenait
Aber lass mich dir sagen, wenn du gingst, kamen wir zurück
Crois-tu innover les techniques de kata?
Glaubst du, die Techniken des Kata zu erneuern?
L'école de Mars sur l'époque est avancée
Die Schule von Mars in dieser Zeit ist fortgeschritten
Tire parti des gestes que tu calquas
Nutze die Gesten, die du nachgeahmt hast
Sur nos pensées, quand tu allais, on revenait
Auf unsere Gedanken, wenn du gingst, kamen wir zurück
Ouais, crois-tu innover les techniques de kata?
Ja, glaubst du, die Techniken des Kata zu erneuern?
L'école de Mars sur l'époque est avancée
Die Schule von Mars in dieser Zeit ist fortgeschritten
Tire parti des gestes que tu calquas
Nutze die Gesten, die du nachgeahmt hast
Sur nos pensées, quand tu allais, on revenait
Auf unsere Gedanken, wenn du gingst, kamen wir zurück
Comme à la guerre dans l'Iliade, nous déployons des myriades
Wie im Krieg in der Ilias, entfalten wir Myriaden
Infestons tes enceintes au nom de la Triade
Wir infizieren deine Lautsprecher im Namen der Triade
Iota alpha mu, tes phrases ont méchant goût de déjà-vu
Iota Alpha Mu, deine Sätze haben einen üblen Nachgeschmack von déjà-vu
Veux-tu croiser le fer avec des moines calus?
Willst du mit Mönchen mit Hornhaut kämpfen?
La fuite, ta seule issue quand mes idées s'alignent
Die Flucht, deine einzige Möglichkeit, wenn meine Ideen sich ausrichten
Pour une vision mystique, digne de Shaolin
Für eine mystische Vision, würdig von Shaolin
Le Big Boss, fonde Opération Dragon sur ton sort
Der Big Boss, gründet Operation Dragon auf dein Schicksal
Et j'adore ce jeu, parce que c'est le Jeu de ta Mort
Und ich liebe dieses Spiel, weil es das Spiel deines Todes ist
Bruce L.A.I., as-tu le charisme pour être moine?
Bruce L.A.I., hast du das Charisma, um ein Mönch zu sein?
Ne te plains pas, ne geins pas, on a tous eu de l'avoine
Beschwere dich nicht, stöhne nicht, wir alle hatten Hafer
Au repas, mais t'étais dans ta chaumière dans la plaine
Zum Essen, aber du warst in deiner Hütte in der Ebene
Quand j'étais dans la montagne pour travailler mes kuens
Als ich im Gebirge war, um meine Kuens zu trainieren
Ah, ah, milieu du Tao, "ouassa" dans le pao
Ah, ah, Mitte des Tao, "ouassa" im Pao
N'essaie toujours pas de lutter ou tu tombes K.O
Versuche immer noch nicht zu kämpfen oder du fällst K.O
Je prône les vertus du profil bas, l'eau qui dort
Ich predige die Tugenden des niedrigen Profils, das schlafende Wasser
Fait plus de dégâts qu'un chien qui aboie mais ne mord pas
Verursacht mehr Schaden als ein bellender Hund, der nicht beißt
Le quatre cent vingt-six atteint la plénitude
Die vierhundertsechsundzwanzig erreicht die Fülle
Mais j'ai la fureur de vaincre, perdre n'est pas dans mes habitudes
Aber ich habe den Siegeswillen, Verlieren ist nicht meine Gewohnheit
Je m'entraîne chaque jour sans baisser d'un ton
Ich trainiere jeden Tag ohne leiser zu werden
Car la perfection n'est approchable que par la répétition
Denn Perfektion ist nur durch Wiederholung erreichbar
Détenteur d'une technique vieille de mille ans
Inhaber einer tausendjährigen Technik
Je défends l'honneur de l'École du Micro d'Argent
Ich verteidige die Ehre der Schule des Silbernen Mikrofons
Expert du style de l'homme ivre, je me saoule de musique
Experte im Stil des betrunkenen Mannes, ich betrinke mich mit Musik
Avant de sauter de colline en colline
Bevor ich von Hügel zu Hügel springe
Et si l'envie de voler mon mic te prend
Und wenn du den Wunsch hast, mein Mikrofon zu stehlen
N'oublie pas, Jachen Chan est plus solide que les dents
Vergiss nicht, Jachen Chan ist stärker als die Zähne
Tu peux retourner t'entraîner, t'es loin d'être prêt
Du kannst zurückgehen und trainieren, du bist noch lange nicht bereit
Quand tu allais, on revenait
Wenn du gingst, kamen wir zurück
Crois-tu innover les techniques de kata?
Glaubst du, die Techniken des Kata zu erneuern?
L'école de Mars sur l'époque est avancée
Die Schule von Mars in dieser Zeit ist fortgeschritten
Tire parti des gestes que tu calquas
Nutze die Gesten, die du nachgeahmt hast
Sur nos pensées, quand tu allais, on revenait
Auf unsere Gedanken, wenn du gingst, kamen wir zurück
Ouais, crois-tu innover les techniques de kata?
Ja, glaubst du, die Techniken des Kata zu erneuern?
L'école de Mars sur l'époque est avancée
Die Schule von Mars in dieser Zeit ist fortgeschritten
Tire parti des gestes que tu calquas
Nutze die Gesten, die du nachgeahmt hast
Sur nos pensées, quand tu allais, on revenait
Auf unsere Gedanken, wenn du gingst, kamen wir zurück
On revenait, fils, ouais
Wir kamen zurück, Sohn, ja
Quand tu allais, quand tu allais, fils
Wenn du gingst, wenn du gingst, Sohn
Nous, ouais, on revenait fils
Wir, ja, wir kamen zurück, Sohn
Ouais, quand tu allais, quand tu allais
Ja, wenn du gingst, wenn du gingst
Quand tu allais, quand tu allais
Wenn du gingst, wenn du gingst
quand tu allais, on revenait, fils
Wenn du gingst, kamen wir zurück, Sohn
Ouais, quand tu allais, nous, on revenait
Ja, wenn du gingst, wir, wir kamen zurück
Ouais, quand tu allais, nous, on revenait, fils
Ja, wenn du gingst, wir, wir kamen zurück, Sohn
quand tu allais, on revenait, fils
Wenn du gingst, kamen wir zurück, Sohn
Back and forth
Hin und her
Back and forth
Avanti e indietro
Back and forth
Avanti e indietro
Crois-tu innover les techniques de kata?
Credi di innovare le tecniche del kata?
L'école de Mars sur l'époque est avancée
La scuola di Marte è avanzata per l'epoca
Tire parti des gestes que tu calquas
Sfrutta i gesti che hai copiato
Sur nos pensées, quand tu allais, on revenait
Sui nostri pensieri, quando andavi, noi tornavamo
Je siège à la table des chevaliers de la basse ronde
Siedo alla tavola dei cavalieri della bassa rotonda
Noble confrérie de la rime profonde
Nobile confraternita della rima profonda
Où chaque guerrier a sa spécificité
Dove ogni guerriero ha la sua specificità
Chaque phrase est disséquée, soigneusement étudiée
Ogni frase è dissezionata, attentamente studiata
Notre histoire remonte loin, très loin
La nostra storia risale lontano, molto lontano
Mais j'appose là un addenda aux dires des historiens
Ma qui aggiungo un addendum alle parole degli storici
C'est vrai que Shaolin fut envahi par les Mandchous
È vero che Shaolin fu invasa dai Manciù
Aidés par des traîtres, ils y entrèrent et brulèrent tout
Aiutati da traditori, vi entrarono e bruciarono tutto
Mais ils ont dit aussi, et la faute se profile
Ma hanno anche detto, e l'errore si profila
Que cinq moines s'échappèrent, faux, on était six
Che cinque monaci scapparono, falso, eravamo sei
Et je dévoile à présent la technique ancestrale
E ora svelo la tecnica ancestrale
Dix ans de pratique ont fait de moi un virtuose verbal
Dieci anni di pratica mi hanno reso un virtuoso verbale
Renonce à affronter le Gambit, c'est l'échec
Rinuncia a sfidare il Gambit, è un fallimento
Hong-Kong Fu-Fu de Mars va éclater tes genélecs, mec
Hong-Kong Fu-Fu di Marte farà esplodere i tuoi genélecs, amico
Le combat serait trop déséquilibré
Il combattimento sarebbe troppo squilibrato
Car Mars je représente, la ville et mon quartier
Perché rappresento Marte, la città e il mio quartiere
Crois-tu innover les techniques de kata?
Credi di innovare le tecniche del kata?
L'école de Mars sur l'époque est avancée
La scuola di Marte è avanzata per l'epoca
Tire parti des gestes que tu calquas
Sfrutta i gesti che hai copiato
Sur nos pensées, quand tu allais, on revenait
Sui nostri pensieri, quando andavi, noi tornavamo
Ouais, crois-tu innover les techniques de kata?
Sì, credi di innovare le tecniche del kata?
L'école de Mars sur l'époque est avancée
La scuola di Marte è avanzata per l'epoca
Tire parti des gestes que tu calquas
Sfrutta i gesti che hai copiato
Sur nos pensées, quand tu allais, on revenait
Sui nostri pensieri, quando andavi, noi tornavamo
Leurs voix s'élèvent, je les entends, ils veulent me couler
Le loro voci si alzano, li sento, vogliono affondarmi
Je monte la garde, pour décocher les ukulélés
Sto in guardia, per scoccare gli ukulele
Sschta-pow, jambes-éclair, kata en l'air
Sschta-pow, gambe-lampo, kata in aria
Je viens venger l'honneur du neveu de la sœur de mon père
Vengo a vendicare l'onore del nipote della sorella di mio padre
C'est-à-dire moi, un disciple du temple du Henan
Cioè io, un discepolo del tempio di Henan
Hold-up mental, ils m'ont tous pris pour un âne
Rapina mentale, tutti mi hanno preso per un asino
Mais j'étais caché, tapis dans l'ombre, rampais comme un puma
Ma ero nascosto, accovacciato nell'ombra, strisciavo come un puma
Qui a flashé sa proie qui n'assassine que pour mâcher
Che ha individuato la sua preda che uccide solo per masticare
Attaque au premier son du gong, je cogne trop sec en tong
Attacco al primo suono del gong, colpisco troppo forte in infradito
Méfie-toi du pied de Chill Chang Chong, ciao
Guardati dal piede di Chill Chang Chong, ciao
Ma technique c'est Apocalypse Now
La mia tecnica è Apocalypse Now
Bombardement vocal, verbal viet vodao
Bombardamento vocale, verbale viet vodao
Je pratiquais alors que tu n'étais qu'un enfant
Praticavo quando eri solo un bambino
Soit, tu as vu des choses, je les ai vues deux mille ans avant
Certo, hai visto delle cose, io le ho viste duemila anni prima
J'explique, j'avais cent textes sous le chapeau
Spiego, avevo cento testi sotto il cappello
Tu swinguais tes parties sur des airs de Chapi-Chapo
Sventolavi le tue parti sulle melodie di Chapi-Chapo
Je serais large si encore si tu te la fermais
Sarei generoso se almeno tu la chiudessi
Mais laisse-moi te dire, quand tu allais, on revenait
Ma lascia che ti dica, quando andavi, noi tornavamo
Crois-tu innover les techniques de kata?
Pensi di innovare le tecniche del kata?
L'école de Mars sur l'époque est avancée
La scuola di Marte è avanzata rispetto all'epoca
Tire parti des gestes que tu calquas
Sfrutta i gesti che hai copiato
Sur nos pensées, quand tu allais, on revenait
Sui nostri pensieri, quando andavi, noi tornavamo
Ouais, crois-tu innover les techniques de kata?
Sì, pensi di innovare le tecniche del kata?
L'école de Mars sur l'époque est avancée
La scuola di Marte è avanzata rispetto all'epoca
Tire parti des gestes que tu calquas
Sfrutta i gesti che hai copiato
Sur nos pensées, quand tu allais, on revenait
Sui nostri pensieri, quando andavi, noi tornavamo
Comme à la guerre dans l'Iliade, nous déployons des myriades
Come in guerra nell'Iliade, schieriamo miriadi
Infestons tes enceintes au nom de la Triade
Infestiamo i tuoi altoparlanti in nome della Triade
Iota alpha mu, tes phrases ont méchant goût de déjà-vu
Iota alpha mu, le tue frasi hanno un cattivo sapore di déjà-vu
Veux-tu croiser le fer avec des moines calus?
Vuoi incrociare la spada con i monaci callosi?
La fuite, ta seule issue quand mes idées s'alignent
La fuga, la tua unica via quando le mie idee si allineano
Pour une vision mystique, digne de Shaolin
Per una visione mistica, degna di Shaolin
Le Big Boss, fonde Opération Dragon sur ton sort
Il Big Boss, fonda l'Operazione Drago sul tuo destino
Et j'adore ce jeu, parce que c'est le Jeu de ta Mort
E adoro questo gioco, perché è il Gioco della tua Morte
Bruce L.A.I., as-tu le charisme pour être moine?
Bruce L.A.I., hai il carisma per essere un monaco?
Ne te plains pas, ne geins pas, on a tous eu de l'avoine
Non lamentarti, non gemere, tutti abbiamo avuto l'avena
Au repas, mais t'étais dans ta chaumière dans la plaine
Al pasto, ma eri nella tua capanna nella pianura
Quand j'étais dans la montagne pour travailler mes kuens
Quando ero in montagna per lavorare i miei kuens
Ah, ah, milieu du Tao, "ouassa" dans le pao
Ah, ah, metà del Tao, "ouassa" nel pao
N'essaie toujours pas de lutter ou tu tombes K.O
Non cercare ancora di lottare o cadi K.O
Je prône les vertus du profil bas, l'eau qui dort
Predico le virtù del profilo basso, l'acqua che dorme
Fait plus de dégâts qu'un chien qui aboie mais ne mord pas
Fa più danni di un cane che abbaia ma non morde
Le quatre cent vingt-six atteint la plénitude
Il quattrocentoventisei raggiunge la pienezza
Mais j'ai la fureur de vaincre, perdre n'est pas dans mes habitudes
Ma ho la furia di vincere, perdere non è nelle mie abitudini
Je m'entraîne chaque jour sans baisser d'un ton
Mi alleno ogni giorno senza abbassare il tono
Car la perfection n'est approchable que par la répétition
Perché la perfezione è raggiungibile solo attraverso la ripetizione
Détenteur d'une technique vieille de mille ans
Detentore di una tecnica millenaria
Je défends l'honneur de l'École du Micro d'Argent
Difendo l'onore della Scuola del Micro d'Argento
Expert du style de l'homme ivre, je me saoule de musique
Esperto dello stile dell'uomo ubriaco, mi inebrio di musica
Avant de sauter de colline en colline
Prima di saltare da collina a collina
Et si l'envie de voler mon mic te prend
E se ti viene voglia di rubare il mio microfono
N'oublie pas, Jachen Chan est plus solide que les dents
Non dimenticare, Jachen Chan è più solido dei denti
Tu peux retourner t'entraîner, t'es loin d'être prêt
Puoi tornare ad allenarti, sei lontano dall'essere pronto
Quand tu allais, on revenait
Quando andavi, noi tornavamo
Crois-tu innover les techniques de kata?
Pensi di innovare le tecniche del kata?
L'école de Mars sur l'époque est avancée
La scuola di Marte è avanzata rispetto all'epoca
Tire parti des gestes que tu calquas
Sfrutta i gesti che hai copiato
Sur nos pensées, quand tu allais, on revenait
Sui nostri pensieri, quando andavi, noi tornavamo
Ouais, crois-tu innover les techniques de kata?
Sì, pensi di innovare le tecniche del kata?
L'école de Mars sur l'époque est avancée
La scuola di Marte è avanzata rispetto all'epoca
Tire parti des gestes que tu calquas
Sfrutta i gesti che hai copiato
Sur nos pensées, quand tu allais, on revenait
Sui nostri pensieri, quando andavi, noi tornavamo
On revenait, fils, ouais
Noi tornavamo, figlio, sì
Quand tu allais, quand tu allais, fils
Quando andavi, quando andavi, figlio
Nous, ouais, on revenait fils
Noi, sì, tornavamo figlio
Ouais, quand tu allais, quand tu allais
Sì, quando andavi, quando andavi
Quand tu allais, quand tu allais
Quando andavi, quando andavi
quand tu allais, on revenait, fils
quando andavi, noi tornavamo, figlio
Ouais, quand tu allais, nous, on revenait
Sì, quando andavi, noi, tornavamo
Ouais, quand tu allais, nous, on revenait, fils
Sì, quando andavi, noi, tornavamo, figlio
quand tu allais, on revenait, fils
quando andavi, noi tornavamo, figlio
Back and forth
Avanti e indietro