J'ai pleuré sur ma guitare

Jean Paul Cugurno, Thomas Louis Jans

Lyrics Translation

Si tu reviens un jour
Marcher sur les traces de notre amour
Tu ne trouveras plus ton chemin
Si un jour ici tu reviens
Tu verras la maison
Comme moi elle a son cœur l'abandon
Et ses portes ouvertes à tous les vents
Ne me cherche pas plus longtemps

J'ai pleuré sur ma guitare
En chantant notre histoire

Il pleut toujours un peu sur les chagrins
Tu es partie trop tôt
Tu es venue si tard
Et je ne sais même pas où va ce train

J'ai attendu longtemps
Guettant ta voix
Dans la voix du vent
Ton image dans l'eau des torrents
Et ton parfum dans les champs

J'ai pleuré sur ma guitare
En chantant notre histoire

Il pleut toujours un peu sur les chagrins
Tu es partie trop tôt
Tu es venue si tard
Et je ne sais même pas où va ce train

J'ai pleuré sur ma guitare
En chantant notre histoire

Il pleut toujours un peu
Sur les chagrins
Tu es partie trop tôt
Tu es venue si tard
Et je ne sais même pas où va ce train

J'ai pleuré sur ma guitare
En chantant notre histoire

Il pleut toujours un peu
Sur les chagrins

Si tu reviens un jour
If you come back one day
Marcher sur les traces de notre amour
Walking on the traces of our love
Tu ne trouveras plus ton chemin
You will not find your way
Si un jour ici tu reviens
If one day you come back here
Tu verras la maison
You will see the house
Comme moi elle a son cœur l'abandon
Like me, it has its heart abandoned
Et ses portes ouvertes à tous les vents
And its doors open to all winds
Ne me cherche pas plus longtemps
Don't look for me any longer
J'ai pleuré sur ma guitare
I cried on my guitar
En chantant notre histoire
Singing our story
Il pleut toujours un peu sur les chagrins
It always rains a little on sorrows
Tu es partie trop tôt
You left too early
Tu es venue si tard
You came so late
Et je ne sais même pas où va ce train
And I don't even know where this train is going
J'ai attendu longtemps
I waited a long time
Guettant ta voix
Watching for your voice
Dans la voix du vent
In the voice of the wind
Ton image dans l'eau des torrents
Your image in the water of torrents
Et ton parfum dans les champs
And your scent in the fields
J'ai pleuré sur ma guitare
I cried on my guitar
En chantant notre histoire
Singing our story
Il pleut toujours un peu sur les chagrins
It always rains a little on sorrows
Tu es partie trop tôt
You left too early
Tu es venue si tard
You came so late
Et je ne sais même pas où va ce train
And I don't even know where this train is going
J'ai pleuré sur ma guitare
I cried on my guitar
En chantant notre histoire
Singing our story
Il pleut toujours un peu
It always rains a little
Sur les chagrins
On sorrows
Tu es partie trop tôt
You left too early
Tu es venue si tard
You came so late
Et je ne sais même pas où va ce train
And I don't even know where this train is going
J'ai pleuré sur ma guitare
I cried on my guitar
En chantant notre histoire
Singing our story
Il pleut toujours un peu
It always rains a little
Sur les chagrins
On sorrows
Si tu reviens un jour
Se um dia voltares
Marcher sur les traces de notre amour
A caminhar sobre as marcas do nosso amor
Tu ne trouveras plus ton chemin
Não encontrarás mais o teu caminho
Si un jour ici tu reviens
Se um dia aqui voltares
Tu verras la maison
Verás a casa
Comme moi elle a son cœur l'abandon
Como eu, ela tem o coração abandonado
Et ses portes ouvertes à tous les vents
E suas portas abertas a todos os ventos
Ne me cherche pas plus longtemps
Não me procures mais
J'ai pleuré sur ma guitare
Chorei sobre a minha guitarra
En chantant notre histoire
Cantando a nossa história
Il pleut toujours un peu sur les chagrins
Sempre chove um pouco sobre as tristezas
Tu es partie trop tôt
Partiste cedo demais
Tu es venue si tard
Chegaste tão tarde
Et je ne sais même pas où va ce train
E nem sei para onde vai este trem
J'ai attendu longtemps
Esperei muito tempo
Guettant ta voix
Esperando a tua voz
Dans la voix du vent
Na voz do vento
Ton image dans l'eau des torrents
A tua imagem na água das torrentes
Et ton parfum dans les champs
E o teu perfume nos campos
J'ai pleuré sur ma guitare
Chorei sobre a minha guitarra
En chantant notre histoire
Cantando a nossa história
Il pleut toujours un peu sur les chagrins
Sempre chove um pouco sobre as tristezas
Tu es partie trop tôt
Partiste cedo demais
Tu es venue si tard
Chegaste tão tarde
Et je ne sais même pas où va ce train
E nem sei para onde vai este trem
J'ai pleuré sur ma guitare
Chorei sobre a minha guitarra
En chantant notre histoire
Cantando a nossa história
Il pleut toujours un peu
Sempre chove um pouco
Sur les chagrins
Sobre as tristezas
Tu es partie trop tôt
Partiste cedo demais
Tu es venue si tard
Chegaste tão tarde
Et je ne sais même pas où va ce train
E nem sei para onde vai este trem
J'ai pleuré sur ma guitare
Chorei sobre a minha guitarra
En chantant notre histoire
Cantando a nossa história
Il pleut toujours un peu
Sempre chove um pouco
Sur les chagrins
Sobre as tristezas
Si tu reviens un jour
Si algún día vuelves
Marcher sur les traces de notre amour
A caminar por las huellas de nuestro amor
Tu ne trouveras plus ton chemin
No encontrarás tu camino
Si un jour ici tu reviens
Si algún día vuelves aquí
Tu verras la maison
Verás la casa
Comme moi elle a son cœur l'abandon
Como yo, tiene su corazón abandonado
Et ses portes ouvertes à tous les vents
Y sus puertas abiertas a todos los vientos
Ne me cherche pas plus longtemps
No me busques más
J'ai pleuré sur ma guitare
Lloré sobre mi guitarra
En chantant notre histoire
Cantando nuestra historia
Il pleut toujours un peu sur les chagrins
Siempre llueve un poco sobre las penas
Tu es partie trop tôt
Te fuiste demasiado pronto
Tu es venue si tard
Llegaste demasiado tarde
Et je ne sais même pas où va ce train
Y ni siquiera sé a dónde va este tren
J'ai attendu longtemps
Esperé mucho tiempo
Guettant ta voix
Escuchando tu voz
Dans la voix du vent
En la voz del viento
Ton image dans l'eau des torrents
Tu imagen en el agua de los torrentes
Et ton parfum dans les champs
Y tu perfume en los campos
J'ai pleuré sur ma guitare
Lloré sobre mi guitarra
En chantant notre histoire
Cantando nuestra historia
Il pleut toujours un peu sur les chagrins
Siempre llueve un poco sobre las penas
Tu es partie trop tôt
Te fuiste demasiado pronto
Tu es venue si tard
Llegaste demasiado tarde
Et je ne sais même pas où va ce train
Y ni siquiera sé a dónde va este tren
J'ai pleuré sur ma guitare
Lloré sobre mi guitarra
En chantant notre histoire
Cantando nuestra historia
Il pleut toujours un peu
Siempre llueve un poco
Sur les chagrins
Sobre las penas
Tu es partie trop tôt
Te fuiste demasiado pronto
Tu es venue si tard
Llegaste demasiado tarde
Et je ne sais même pas où va ce train
Y ni siquiera sé a dónde va este tren
J'ai pleuré sur ma guitare
Lloré sobre mi guitarra
En chantant notre histoire
Cantando nuestra historia
Il pleut toujours un peu
Siempre llueve un poco
Sur les chagrins
Sobre las penas
Si tu reviens un jour
Wenn du eines Tages zurückkommst
Marcher sur les traces de notre amour
Um auf den Spuren unserer Liebe zu wandeln
Tu ne trouveras plus ton chemin
Wirst du deinen Weg nicht mehr finden
Si un jour ici tu reviens
Wenn du eines Tages hierher zurückkehrst
Tu verras la maison
Wirst du das Haus sehen
Comme moi elle a son cœur l'abandon
Wie ich hat es sein Herz aufgegeben
Et ses portes ouvertes à tous les vents
Und seine Türen offen für alle Winde
Ne me cherche pas plus longtemps
Suche mich nicht länger
J'ai pleuré sur ma guitare
Ich habe auf meiner Gitarre geweint
En chantant notre histoire
Unsere Geschichte singend
Il pleut toujours un peu sur les chagrins
Es regnet immer ein wenig auf die Sorgen
Tu es partie trop tôt
Du bist zu früh gegangen
Tu es venue si tard
Du bist so spät gekommen
Et je ne sais même pas où va ce train
Und ich weiß nicht einmal, wohin dieser Zug fährt
J'ai attendu longtemps
Ich habe lange gewartet
Guettant ta voix
Auf deine Stimme lauschend
Dans la voix du vent
In der Stimme des Windes
Ton image dans l'eau des torrents
Dein Bild im Wasser der Ströme
Et ton parfum dans les champs
Und deinen Duft in den Feldern
J'ai pleuré sur ma guitare
Ich habe auf meiner Gitarre geweint
En chantant notre histoire
Unsere Geschichte singend
Il pleut toujours un peu sur les chagrins
Es regnet immer ein wenig auf die Sorgen
Tu es partie trop tôt
Du bist zu früh gegangen
Tu es venue si tard
Du bist so spät gekommen
Et je ne sais même pas où va ce train
Und ich weiß nicht einmal, wohin dieser Zug fährt
J'ai pleuré sur ma guitare
Ich habe auf meiner Gitarre geweint
En chantant notre histoire
Unsere Geschichte singend
Il pleut toujours un peu
Es regnet immer ein wenig
Sur les chagrins
Auf die Sorgen
Tu es partie trop tôt
Du bist zu früh gegangen
Tu es venue si tard
Du bist so spät gekommen
Et je ne sais même pas où va ce train
Und ich weiß nicht einmal, wohin dieser Zug fährt
J'ai pleuré sur ma guitare
Ich habe auf meiner Gitarre geweint
En chantant notre histoire
Unsere Geschichte singend
Il pleut toujours un peu
Es regnet immer ein wenig
Sur les chagrins
Auf die Sorgen
Si tu reviens un jour
Se un giorno torni
Marcher sur les traces de notre amour
A camminare sulle tracce del nostro amore
Tu ne trouveras plus ton chemin
Non troverai più la tua strada
Si un jour ici tu reviens
Se un giorno qui ritorni
Tu verras la maison
Vedrai la casa
Comme moi elle a son cœur l'abandon
Come me ha il cuore abbandonato
Et ses portes ouvertes à tous les vents
E le sue porte aperte a tutti i venti
Ne me cherche pas plus longtemps
Non cercarmi più a lungo
J'ai pleuré sur ma guitare
Ho pianto sulla mia chitarra
En chantant notre histoire
Cantando la nostra storia
Il pleut toujours un peu sur les chagrins
Piove sempre un po' sui dispiaceri
Tu es partie trop tôt
Sei andata via troppo presto
Tu es venue si tard
Sei arrivata così tardi
Et je ne sais même pas où va ce train
E non so nemmeno dove va questo treno
J'ai attendu longtemps
Ho aspettato a lungo
Guettant ta voix
Ascoltando la tua voce
Dans la voix du vent
Nella voce del vento
Ton image dans l'eau des torrents
La tua immagine nell'acqua dei torrenti
Et ton parfum dans les champs
E il tuo profumo nei campi
J'ai pleuré sur ma guitare
Ho pianto sulla mia chitarra
En chantant notre histoire
Cantando la nostra storia
Il pleut toujours un peu sur les chagrins
Piove sempre un po' sui dispiaceri
Tu es partie trop tôt
Sei andata via troppo presto
Tu es venue si tard
Sei arrivata così tardi
Et je ne sais même pas où va ce train
E non so nemmeno dove va questo treno
J'ai pleuré sur ma guitare
Ho pianto sulla mia chitarra
En chantant notre histoire
Cantando la nostra storia
Il pleut toujours un peu
Piove sempre un po'
Sur les chagrins
Sui dispiaceri
Tu es partie trop tôt
Sei andata via troppo presto
Tu es venue si tard
Sei arrivata così tardi
Et je ne sais même pas où va ce train
E non so nemmeno dove va questo treno
J'ai pleuré sur ma guitare
Ho pianto sulla mia chitarra
En chantant notre histoire
Cantando la nostra storia
Il pleut toujours un peu
Piove sempre un po'
Sur les chagrins
Sui dispiaceri

Trivia about the song J'ai pleuré sur ma guitare by Johnny Hallyday

On which albums was the song “J'ai pleuré sur ma guitare” released by Johnny Hallyday?
Johnny Hallyday released the song on the albums “Je T'Aime Je T'Aime Je T'Aime” in 1974, “Johnny Live” in 1981, “Anthologie 1970-1975” in 1998, “Les 100 Plus Belles Chansons de Johnny Hallyday” in 2006, “Rock'N'Roll Man” in 2008, “Johnny History” in 2012, and “Solitaire” in 2022.
Who composed the song “J'ai pleuré sur ma guitare” by Johnny Hallyday?
The song “J'ai pleuré sur ma guitare” by Johnny Hallyday was composed by Jean Paul Cugurno, Thomas Louis Jans.

Most popular songs of Johnny Hallyday

Other artists of World music