Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
Tu sais où nous trouver!
Tu sais où nous trouver!
Tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
Tu sais où nous trouver!
J'refuse des feats ils sont trop nuls, ils m'refusent par peur de s'faire cramer
J'suis bouillant ils vont tous appeler Popo pour venir me calmer
Pour moi les balances, les tres-traî, les racistes, les pointeurs faut tous les canner
Y a mes gars condamnés, les vices faut les damner
Viennent même pas nous chercher on est cagoulés armés
Bang touché-coulé, tu t'excites tu te mangeras un boulet
T'es pas fou t'es simplement bourré
Et si y a haja ça sert à rien de mouiller (Sauvage! Sauvage!)
Et si y a haja ça sert à rien de mouiller
Ton blaze est coché, t'es mal barré
On va t'allumer pour t'éclairer
Ferme ta gueule, je rap mieux que toi, je rap mieux que lui
Je rap mieux que ton rappeur préféré sois pas outré
Va t'occuper de ton fils avant qu'on t'allume et qu'il chante Papaoutai (Sauvagerie!)
Je sais que je suis le meilleur et je vais le démontrer
Ramenez vos rappeurs je vais les démonter
La gloire et le succès veulent me rencontrer
Pas besoin d'être mathématicien pour savoir sur qui compter
Mon gars si tu veux pas payer la rafale va te passer le m'boté
Tu veux nous ver-trou, bah viens nous cher-cher
Et je vais t'prouver que la violence gratuite peut coûter très cher
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
Tu sais où nous trouver!
Tu sais où nous trouver!
Tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
Tu sais où nous trouver!
Tu crois que tu nous fais peur parce que t'es grand comme Great Khali?
Ko banga te minduki esali
Je fais partie des diamants de mon pays le Zaïre (Kalash Criminel)
On va te faire du le-sa si tu nous as trahis
Je leur mets que des vitesses,comme Arjen Robben
J'suis albinos et sauvage comme le magicien dans Rebelle (Sauvage! Sauvage!)
J'ai vu la concu' aux rattrapages, on te ratera pas si ça fait ratata
Ton corps est troué, force à mes sauvages enfermés écroués
Moi je suis encore en vie que Dieu soit loué
On a pas connu de coups de foudre que des coups de fouet
Masta, mauvaises sont nos fréquentations
T'es casse-couilles comme un ient-cli qui veut entamer une conversation
Arrête de me raconter ta vie, je parle pas de business au bigo
Je suis africain comme Thomas Sankara, Patrice Lumumba et Steve Biko
Je les entends rapper (Sauvage! Sauvage!)
Je les entends rapper et franchement je trouve qu'ils sont ennuyants
Quand ils ont une kalash braquée sur la te-tê, les athées deviennent croyants
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
Tu sais où nous trouver!
Tu sais où nous trouver!
Tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
Tu sais où nous trouver!
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
Stop your drama, you know where to find us! (Savage! Savage!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
Stop your drama, you know where to find us! (10 12 14 Office)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Stop your drama, you know where to find us!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
You know where to find us! (Ratata)
Tu sais où nous trouver!
You know where to find us!
Tu sais où nous trouver!
You know where to find us!
Tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
You know where to find us! (Savage! Savage!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
Stop your drama, you know where to find us! (10 12 14 Office)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Stop your drama, you know where to find us!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
You know where to find us! (Ratata)
Tu sais où nous trouver!
You know where to find us!
J'refuse des feats ils sont trop nuls, ils m'refusent par peur de s'faire cramer
I refuse features, they're too bad, they refuse me for fear of being burned
J'suis bouillant ils vont tous appeler Popo pour venir me calmer
I'm boiling, they're all going to call Popo to calm me down
Pour moi les balances, les tres-traî, les racistes, les pointeurs faut tous les canner
For me, the snitches, the traitors, the racists, the pointers, they all need to be canned
Y a mes gars condamnés, les vices faut les damner
There are my guys condemned, the vices need to be damned
Viennent même pas nous chercher on est cagoulés armés
Don't even come looking for us, we're hooded and armed
Bang touché-coulé, tu t'excites tu te mangeras un boulet
Bang hit-sunk, you get excited you'll eat a bullet
T'es pas fou t'es simplement bourré
You're not crazy, you're just drunk
Et si y a haja ça sert à rien de mouiller (Sauvage! Sauvage!)
And if there's a problem, there's no point in getting wet (Savage! Savage!)
Et si y a haja ça sert à rien de mouiller
And if there's a problem, there's no point in getting wet
Ton blaze est coché, t'es mal barré
Your name is checked, you're in trouble
On va t'allumer pour t'éclairer
We're going to light you up to enlighten you
Ferme ta gueule, je rap mieux que toi, je rap mieux que lui
Shut up, I rap better than you, I rap better than him
Je rap mieux que ton rappeur préféré sois pas outré
I rap better than your favorite rapper, don't be outraged
Va t'occuper de ton fils avant qu'on t'allume et qu'il chante Papaoutai (Sauvagerie!)
Take care of your son before we light you up and he sings Papaoutai (Savagery!)
Je sais que je suis le meilleur et je vais le démontrer
I know I'm the best and I'm going to prove it
Ramenez vos rappeurs je vais les démonter
Bring your rappers, I'm going to dismantle them
La gloire et le succès veulent me rencontrer
Glory and success want to meet me
Pas besoin d'être mathématicien pour savoir sur qui compter
No need to be a mathematician to know who to count on
Mon gars si tu veux pas payer la rafale va te passer le m'boté
My guy if you don't want to pay the burst, go get the m'boté
Tu veux nous ver-trou, bah viens nous cher-cher
You want to see us in trouble, well come and find us
Et je vais t'prouver que la violence gratuite peut coûter très cher
And I'm going to prove to you that gratuitous violence can cost a lot
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
Stop your drama, you know where to find us! (Savage! Savage!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
Stop your drama, you know where to find us! (10 12 14 Office)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Stop your drama, you know where to find us!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
You know where to find us! (Ratata)
Tu sais où nous trouver!
You know where to find us!
Tu sais où nous trouver!
You know where to find us!
Tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
You know where to find us! (Savage! Savage!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
Stop your drama, you know where to find us! (10 12 14 Office)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Stop your drama, you know where to find us!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
You know where to find us! (Ratata)
Tu sais où nous trouver!
You know where to find us!
Tu crois que tu nous fais peur parce que t'es grand comme Great Khali?
Do you think you scare us because you're as big as Great Khali?
Ko banga te minduki esali
Ko banga te minduki esali
Je fais partie des diamants de mon pays le Zaïre (Kalash Criminel)
I am one of the diamonds of my country Zaire (Kalash Criminal)
On va te faire du le-sa si tu nous as trahis
We're going to do you harm if you've betrayed us
Je leur mets que des vitesses,comme Arjen Robben
I only put them in gear, like Arjen Robben
J'suis albinos et sauvage comme le magicien dans Rebelle (Sauvage! Sauvage!)
I'm albino and wild like the magician in Rebel (Savage! Savage!)
J'ai vu la concu' aux rattrapages, on te ratera pas si ça fait ratata
I saw the competition in the retakes, we won't miss you if it goes ratata
Ton corps est troué, force à mes sauvages enfermés écroués
Your body is pierced, strength to my savages locked up
Moi je suis encore en vie que Dieu soit loué
I'm still alive, praise be to God
On a pas connu de coups de foudre que des coups de fouet
We didn't know about lightning strikes, only whip lashes
Masta, mauvaises sont nos fréquentations
Masta, our associations are bad
T'es casse-couilles comme un ient-cli qui veut entamer une conversation
You're a pain in the ass like a client who wants to start a conversation
Arrête de me raconter ta vie, je parle pas de business au bigo
Stop telling me your life, I don't talk about business on the phone
Je suis africain comme Thomas Sankara, Patrice Lumumba et Steve Biko
I'm African like Thomas Sankara, Patrice Lumumba and Steve Biko
Je les entends rapper (Sauvage! Sauvage!)
I hear them rapping (Savage! Savage!)
Je les entends rapper et franchement je trouve qu'ils sont ennuyants
I hear them rapping and frankly I find them boring
Quand ils ont une kalash braquée sur la te-tê, les athées deviennent croyants
When they have a Kalashnikov aimed at their head, atheists become believers
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
Stop your drama, you know where to find us! (Savage! Savage!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
Stop your drama, you know where to find us! (10 12 14 Office)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Stop your drama, you know where to find us!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
You know where to find us! (Ratata)
Tu sais où nous trouver!
You know where to find us!
Tu sais où nous trouver!
You know where to find us!
Tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
You know where to find us! (Savage! Savage!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
Stop your drama, you know where to find us! (10 12 14 Office)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Stop your drama, you know where to find us!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
You know where to find us! (Ratata)
Tu sais où nous trouver!
You know where to find us!
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
Pare com esse drama, você sabe onde nos encontrar! (Selvagem! Selvagem!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
Pare com esse drama, você sabe onde nos encontrar! (10 12 14 Escritório)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Pare com esse drama, você sabe onde nos encontrar!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
Você sabe onde nos encontrar! (Ratata)
Tu sais où nous trouver!
Você sabe onde nos encontrar!
Tu sais où nous trouver!
Você sabe onde nos encontrar!
Tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
Você sabe onde nos encontrar! (Selvagem! Selvagem!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
Pare com esse drama, você sabe onde nos encontrar! (10 12 14 Escritório)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Pare com esse drama, você sabe onde nos encontrar!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
Você sabe onde nos encontrar! (Ratata)
Tu sais où nous trouver!
Você sabe onde nos encontrar!
J'refuse des feats ils sont trop nuls, ils m'refusent par peur de s'faire cramer
Eu recuso colaborações, eles são muito ruins, eles me recusam por medo de serem queimados
J'suis bouillant ils vont tous appeler Popo pour venir me calmer
Estou fervendo, eles vão chamar a polícia para me acalmar
Pour moi les balances, les tres-traî, les racistes, les pointeurs faut tous les canner
Para mim, os traidores, os racistas, todos devem ser eliminados
Y a mes gars condamnés, les vices faut les damner
Há meus caras condenados, os vícios devem ser condenados
Viennent même pas nous chercher on est cagoulés armés
Nem sequer venham nos procurar, estamos armados e mascarados
Bang touché-coulé, tu t'excites tu te mangeras un boulet
Bang afundado, você se excita, você vai comer uma bala
T'es pas fou t'es simplement bourré
Você não é louco, você está simplesmente bêbado
Et si y a haja ça sert à rien de mouiller (Sauvage! Sauvage!)
E se houver problema, não adianta se molhar (Selvagem! Selvagem!)
Et si y a haja ça sert à rien de mouiller
E se houver problema, não adianta se molhar
Ton blaze est coché, t'es mal barré
Seu nome está marcado, você está mal
On va t'allumer pour t'éclairer
Vamos te acender para te iluminar
Ferme ta gueule, je rap mieux que toi, je rap mieux que lui
Cale a boca, eu faço rap melhor que você, eu faço rap melhor que ele
Je rap mieux que ton rappeur préféré sois pas outré
Eu faço rap melhor que seu rapper favorito, não fique chocado
Va t'occuper de ton fils avant qu'on t'allume et qu'il chante Papaoutai (Sauvagerie!)
Vá cuidar do seu filho antes que a gente te acenda e ele cante Papaoutai (Selvagem!)
Je sais que je suis le meilleur et je vais le démontrer
Eu sei que sou o melhor e vou provar
Ramenez vos rappeurs je vais les démonter
Traga seus rappers, vou desmontá-los
La gloire et le succès veulent me rencontrer
A glória e o sucesso querem me encontrar
Pas besoin d'être mathématicien pour savoir sur qui compter
Não preciso ser matemático para saber em quem confiar
Mon gars si tu veux pas payer la rafale va te passer le m'boté
Meu cara, se você não quer pagar a rajada, vai se passar o m'boté
Tu veux nous ver-trou, bah viens nous cher-cher
Você quer nos ver-trou, bem, venha nos procurar
Et je vais t'prouver que la violence gratuite peut coûter très cher
E vou provar que a violência gratuita pode custar muito caro
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
Pare com esse drama, você sabe onde nos encontrar! (Selvagem! Selvagem!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
Pare com esse drama, você sabe onde nos encontrar! (10 12 14 Escritório)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Pare com esse drama, você sabe onde nos encontrar!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
Você sabe onde nos encontrar! (Ratata)
Tu sais où nous trouver!
Você sabe onde nos encontrar!
Tu sais où nous trouver!
Você sabe onde nos encontrar!
Tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
Você sabe onde nos encontrar! (Selvagem! Selvagem!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
Pare com esse drama, você sabe onde nos encontrar! (10 12 14 Escritório)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Pare com esse drama, você sabe onde nos encontrar!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
Você sabe onde nos encontrar! (Ratata)
Tu sais où nous trouver!
Você sabe onde nos encontrar!
Tu crois que tu nous fais peur parce que t'es grand comme Great Khali?
Você acha que nos assusta porque é grande como Great Khali?
Ko banga te minduki esali
Ko banga te minduki esali
Je fais partie des diamants de mon pays le Zaïre (Kalash Criminel)
Eu sou um dos diamantes do meu país, o Zaire (Kalash Criminel)
On va te faire du le-sa si tu nous as trahis
Vamos te fazer do le-sa se você nos traiu
Je leur mets que des vitesses,comme Arjen Robben
Eu só dou velocidade, como Arjen Robben
J'suis albinos et sauvage comme le magicien dans Rebelle (Sauvage! Sauvage!)
Sou albino e selvagem como o mágico em Rebelde (Selvagem! Selvagem!)
J'ai vu la concu' aux rattrapages, on te ratera pas si ça fait ratata
Vi a concorrência nas recuperações, não vamos te perder se fizer ratata
Ton corps est troué, force à mes sauvages enfermés écroués
Seu corpo está furado, força para meus selvagens presos
Moi je suis encore en vie que Dieu soit loué
Ainda estou vivo, graças a Deus
On a pas connu de coups de foudre que des coups de fouet
Não conhecemos amor à primeira vista, apenas chicotadas
Masta, mauvaises sont nos fréquentations
Masta, nossas companhias são ruins
T'es casse-couilles comme un ient-cli qui veut entamer une conversation
Você é chato como um cliente que quer começar uma conversa
Arrête de me raconter ta vie, je parle pas de business au bigo
Pare de me contar sua vida, não falo de negócios no telefone
Je suis africain comme Thomas Sankara, Patrice Lumumba et Steve Biko
Sou africano como Thomas Sankara, Patrice Lumumba e Steve Biko
Je les entends rapper (Sauvage! Sauvage!)
Eu os ouço fazer rap (Selvagem! Selvagem!)
Je les entends rapper et franchement je trouve qu'ils sont ennuyants
Eu os ouço fazer rap e francamente acho que eles são chatos
Quand ils ont une kalash braquée sur la te-tê, les athées deviennent croyants
Quando eles têm uma kalash apontada para a cabeça, os ateus se tornam crentes
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
Pare com esse drama, você sabe onde nos encontrar! (Selvagem! Selvagem!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
Pare com esse drama, você sabe onde nos encontrar! (10 12 14 Escritório)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Pare com esse drama, você sabe onde nos encontrar!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
Você sabe onde nos encontrar! (Ratata)
Tu sais où nous trouver!
Você sabe onde nos encontrar!
Tu sais où nous trouver!
Você sabe onde nos encontrar!
Tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
Você sabe onde nos encontrar! (Selvagem! Selvagem!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
Pare com esse drama, você sabe onde nos encontrar! (10 12 14 Escritório)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Pare com esse drama, você sabe onde nos encontrar!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
Você sabe onde nos encontrar! (Ratata)
Tu sais où nous trouver!
Você sabe onde nos encontrar!
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
¡Deja tu drama, sabes dónde encontrarnos! (¡Salvaje! ¡Salvaje!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
¡Deja tu drama, sabes dónde encontrarnos! (Oficina 10 12 14)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
¡Deja tu drama, sabes dónde encontrarnos!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
¡Sabes dónde encontrarnos! (Ratata)
Tu sais où nous trouver!
¡Sabes dónde encontrarnos!
Tu sais où nous trouver!
¡Sabes dónde encontrarnos!
Tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
¡Sabes dónde encontrarnos! (¡Salvaje! ¡Salvaje!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
¡Deja tu drama, sabes dónde encontrarnos! (Oficina 10 12 14)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
¡Deja tu drama, sabes dónde encontrarnos!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
¡Sabes dónde encontrarnos! (Ratata)
Tu sais où nous trouver!
¡Sabes dónde encontrarnos!
J'refuse des feats ils sont trop nuls, ils m'refusent par peur de s'faire cramer
Rechazo colaboraciones, son demasiado malos, me rechazan por miedo a ser superados
J'suis bouillant ils vont tous appeler Popo pour venir me calmer
Estoy ardiendo, todos llamarán a la policía para calmarme
Pour moi les balances, les tres-traî, les racistes, les pointeurs faut tous les canner
Para mí, los soplones, los traidores, los racistas, los delincuentes, todos deben ser eliminados
Y a mes gars condamnés, les vices faut les damner
Mis chicos están condenados, los vicios deben ser condenados
Viennent même pas nous chercher on est cagoulés armés
Ni siquiera vengan a buscarnos, estamos enmascarados y armados
Bang touché-coulé, tu t'excites tu te mangeras un boulet
Bang hundido, te emocionas, te comerás una bala
T'es pas fou t'es simplement bourré
No estás loco, simplemente estás borracho
Et si y a haja ça sert à rien de mouiller (Sauvage! Sauvage!)
Y si hay problemas, no sirve de nada mojarse (¡Salvaje! ¡Salvaje!)
Et si y a haja ça sert à rien de mouiller
Y si hay problemas, no sirve de nada mojarse
Ton blaze est coché, t'es mal barré
Tu nombre está marcado, estás en problemas
On va t'allumer pour t'éclairer
Vamos a encenderte para iluminarte
Ferme ta gueule, je rap mieux que toi, je rap mieux que lui
Cierra la boca, rapeo mejor que tú, rapeo mejor que él
Je rap mieux que ton rappeur préféré sois pas outré
Rapeo mejor que tu rapero favorito, no te ofendas
Va t'occuper de ton fils avant qu'on t'allume et qu'il chante Papaoutai (Sauvagerie!)
Ocúpate de tu hijo antes de que te encendamos y cante "Papaoutai" (¡Salvajada!)
Je sais que je suis le meilleur et je vais le démontrer
Sé que soy el mejor y lo voy a demostrar
Ramenez vos rappeurs je vais les démonter
Traigan a sus raperos, los voy a desmontar
La gloire et le succès veulent me rencontrer
La gloria y el éxito quieren encontrarse conmigo
Pas besoin d'être mathématicien pour savoir sur qui compter
No necesito ser matemático para saber en quién confiar
Mon gars si tu veux pas payer la rafale va te passer le m'boté
Chico, si no quieres pagar la ráfaga, ve a ponerte el m'boté
Tu veux nous ver-trou, bah viens nous cher-cher
¿Quieres vernos en problemas? Ven a buscarnos
Et je vais t'prouver que la violence gratuite peut coûter très cher
Y te demostraré que la violencia gratuita puede costar muy caro
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
¡Deja tu drama, sabes dónde encontrarnos! (¡Salvaje! ¡Salvaje!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
¡Deja tu drama, sabes dónde encontrarnos! (Oficina 10 12 14)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
¡Deja tu drama, sabes dónde encontrarnos!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
¡Sabes dónde encontrarnos! (Ratata)
Tu sais où nous trouver!
¡Sabes dónde encontrarnos!
Tu sais où nous trouver!
¡Sabes dónde encontrarnos!
Tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
¡Sabes dónde encontrarnos! (¡Salvaje! ¡Salvaje!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
¡Deja tu drama, sabes dónde encontrarnos! (Oficina 10 12 14)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
¡Deja tu drama, sabes dónde encontrarnos!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
¡Sabes dónde encontrarnos! (Ratata)
Tu sais où nous trouver!
¡Sabes dónde encontrarnos!
Tu crois que tu nous fais peur parce que t'es grand comme Great Khali?
¿Crees que nos asustas porque eres grande como Great Khali?
Ko banga te minduki esali
Ko banga te minduki esali
Je fais partie des diamants de mon pays le Zaïre (Kalash Criminel)
Soy uno de los diamantes de mi país, el Zaire (Kalash Criminal)
On va te faire du le-sa si tu nous as trahis
Te haremos sufrir si nos has traicionado
Je leur mets que des vitesses,comme Arjen Robben
Solo les pongo velocidad, como Arjen Robben
J'suis albinos et sauvage comme le magicien dans Rebelle (Sauvage! Sauvage!)
Soy albino y salvaje como el mago en Brave (¡Salvaje! ¡Salvaje!)
J'ai vu la concu' aux rattrapages, on te ratera pas si ça fait ratata
Vi a la competencia en los exámenes de recuperación, no te fallaremos si hace ratata
Ton corps est troué, force à mes sauvages enfermés écroués
Tu cuerpo está agujereado, fuerza a mis salvajes encerrados
Moi je suis encore en vie que Dieu soit loué
Todavía estoy vivo, gracias a Dios
On a pas connu de coups de foudre que des coups de fouet
No hemos conocido rayos de amor, solo latigazos
Masta, mauvaises sont nos fréquentations
Masta, malas son nuestras compañías
T'es casse-couilles comme un ient-cli qui veut entamer une conversation
Eres molesto como un cliente que quiere iniciar una conversación
Arrête de me raconter ta vie, je parle pas de business au bigo
Deja de contarme tu vida, no hablo de negocios en el teléfono
Je suis africain comme Thomas Sankara, Patrice Lumumba et Steve Biko
Soy africano como Thomas Sankara, Patrice Lumumba y Steve Biko
Je les entends rapper (Sauvage! Sauvage!)
Los oigo rapear (¡Salvaje! ¡Salvaje!)
Je les entends rapper et franchement je trouve qu'ils sont ennuyants
Los oigo rapear y francamente, creo que son aburridos
Quand ils ont une kalash braquée sur la te-tê, les athées deviennent croyants
Cuando tienen una kalash apuntada a la cabeza, los ateos se vuelven creyentes
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
¡Deja tu drama, sabes dónde encontrarnos! (¡Salvaje! ¡Salvaje!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
¡Deja tu drama, sabes dónde encontrarnos! (Oficina 10 12 14)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
¡Deja tu drama, sabes dónde encontrarnos!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
¡Sabes dónde encontrarnos! (Ratata)
Tu sais où nous trouver!
¡Sabes dónde encontrarnos!
Tu sais où nous trouver!
¡Sabes dónde encontrarnos!
Tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
¡Sabes dónde encontrarnos! (¡Salvaje! ¡Salvaje!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
¡Deja tu drama, sabes dónde encontrarnos! (Oficina 10 12 14)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
¡Deja tu drama, sabes dónde encontrarnos!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
¡Sabes dónde encontrarnos! (Ratata)
Tu sais où nous trouver!
¡Sabes dónde encontrarnos!
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
Hör auf mit deinem Theater, du weißt, wo du uns findest! (Wild! Wild!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
Hör auf mit deinem Theater, du weißt, wo du uns findest! (10 12 14 Büro)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Hör auf mit deinem Theater, du weißt, wo du uns findest!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
Du weißt, wo du uns findest! (Ratata)
Tu sais où nous trouver!
Du weißt, wo du uns findest!
Tu sais où nous trouver!
Du weißt, wo du uns findest!
Tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
Du weißt, wo du uns findest! (Wild! Wild!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
Hör auf mit deinem Theater, du weißt, wo du uns findest! (10 12 14 Büro)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Hör auf mit deinem Theater, du weißt, wo du uns findest!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
Du weißt, wo du uns findest! (Ratata)
Tu sais où nous trouver!
Du weißt, wo du uns findest!
J'refuse des feats ils sont trop nuls, ils m'refusent par peur de s'faire cramer
Ich lehne Features ab, sie sind zu schlecht, sie lehnen mich aus Angst ab, verbrannt zu werden
J'suis bouillant ils vont tous appeler Popo pour venir me calmer
Ich bin heiß, sie werden alle Popo anrufen, um mich zu beruhigen
Pour moi les balances, les tres-traî, les racistes, les pointeurs faut tous les canner
Für mich sind die Verräter, die Rassisten, die Zeiger, alle müssen sie töten
Y a mes gars condamnés, les vices faut les damner
Da sind meine verurteilten Jungs, die Laster müssen sie verdammen
Viennent même pas nous chercher on est cagoulés armés
Kommen Sie uns nicht suchen, wir sind maskiert und bewaffnet
Bang touché-coulé, tu t'excites tu te mangeras un boulet
Bang versenkt, du regst dich auf, du wirst eine Kugel essen
T'es pas fou t'es simplement bourré
Du bist nicht verrückt, du bist einfach betrunken
Et si y a haja ça sert à rien de mouiller (Sauvage! Sauvage!)
Und wenn es Ärger gibt, bringt es nichts, nass zu werden (Wild! Wild!)
Et si y a haja ça sert à rien de mouiller
Und wenn es Ärger gibt, bringt es nichts, nass zu werden
Ton blaze est coché, t'es mal barré
Dein Name ist markiert, du bist schlecht dran
On va t'allumer pour t'éclairer
Wir werden dich anzünden, um dich aufzuklären
Ferme ta gueule, je rap mieux que toi, je rap mieux que lui
Halt den Mund, ich rappe besser als du, ich rappe besser als er
Je rap mieux que ton rappeur préféré sois pas outré
Ich rappe besser als dein Lieblingsrapper, sei nicht beleidigt
Va t'occuper de ton fils avant qu'on t'allume et qu'il chante Papaoutai (Sauvagerie!)
Kümmere dich um deinen Sohn, bevor wir dich anzünden und er Papaoutai singt (Wildheit!)
Je sais que je suis le meilleur et je vais le démontrer
Ich weiß, dass ich der Beste bin und ich werde es beweisen
Ramenez vos rappeurs je vais les démonter
Bringt eure Rapper, ich werde sie zerlegen
La gloire et le succès veulent me rencontrer
Ruhm und Erfolg wollen mich treffen
Pas besoin d'être mathématicien pour savoir sur qui compter
Man muss kein Mathematiker sein, um zu wissen, auf wen man zählen kann
Mon gars si tu veux pas payer la rafale va te passer le m'boté
Mein Junge, wenn du die Salve nicht bezahlen willst, geh und hol dir den M'boté
Tu veux nous ver-trou, bah viens nous cher-cher
Du willst uns ver-trou, komm und such uns
Et je vais t'prouver que la violence gratuite peut coûter très cher
Und ich werde dir beweisen, dass kostenlose Gewalt sehr teuer sein kann
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
Hör auf mit deinem Theater, du weißt, wo du uns findest! (Wild! Wild!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
Hör auf mit deinem Theater, du weißt, wo du uns findest! (10 12 14 Büro)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Hör auf mit deinem Theater, du weißt, wo du uns findest!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
Du weißt, wo du uns findest! (Ratata)
Tu sais où nous trouver!
Du weißt, wo du uns findest!
Tu sais où nous trouver!
Du weißt, wo du uns findest!
Tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
Du weißt, wo du uns findest! (Wild! Wild!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
Hör auf mit deinem Theater, du weißt, wo du uns findest! (10 12 14 Büro)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Hör auf mit deinem Theater, du weißt, wo du uns findest!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
Du weißt, wo du uns findest! (Ratata)
Tu sais où nous trouver!
Du weißt, wo du uns findest!
Tu crois que tu nous fais peur parce que t'es grand comme Great Khali?
Glaubst du, du machst uns Angst, weil du so groß bist wie Great Khali?
Ko banga te minduki esali
Ko banga te minduki esali
Je fais partie des diamants de mon pays le Zaïre (Kalash Criminel)
Ich gehöre zu den Diamanten meines Landes, dem Zaire (Kalash Criminel)
On va te faire du le-sa si tu nous as trahis
Wir werden dir Le-Sa machen, wenn du uns verraten hast
Je leur mets que des vitesses,comme Arjen Robben
Ich gebe ihnen nur Geschwindigkeiten, wie Arjen Robben
J'suis albinos et sauvage comme le magicien dans Rebelle (Sauvage! Sauvage!)
Ich bin Albinos und wild wie der Zauberer in Rebelle (Wild! Wild!)
J'ai vu la concu' aux rattrapages, on te ratera pas si ça fait ratata
Ich habe die Konkurrenz bei den Nachprüfungen gesehen, wir werden dich nicht verpassen, wenn es Ratata macht
Ton corps est troué, force à mes sauvages enfermés écroués
Dein Körper ist durchlöchert, Kraft für meine wilden, eingesperrten Jungs
Moi je suis encore en vie que Dieu soit loué
Ich lebe noch, Gott sei Dank
On a pas connu de coups de foudre que des coups de fouet
Wir haben keine Blitze erlebt, nur Peitschenhiebe
Masta, mauvaises sont nos fréquentations
Masta, schlecht sind unsere Kontakte
T'es casse-couilles comme un ient-cli qui veut entamer une conversation
Du bist nervig wie ein Kunde, der ein Gespräch beginnen will
Arrête de me raconter ta vie, je parle pas de business au bigo
Hör auf, mir dein Leben zu erzählen, ich spreche nicht über Geschäfte am Telefon
Je suis africain comme Thomas Sankara, Patrice Lumumba et Steve Biko
Ich bin Afrikaner wie Thomas Sankara, Patrice Lumumba und Steve Biko
Je les entends rapper (Sauvage! Sauvage!)
Ich höre sie rappen (Wild! Wild!)
Je les entends rapper et franchement je trouve qu'ils sont ennuyants
Ich höre sie rappen und ehrlich gesagt finde ich sie langweilig
Quand ils ont une kalash braquée sur la te-tê, les athées deviennent croyants
Wenn sie eine Kalash auf den Kopf gerichtet haben, werden die Atheisten zu Gläubigen
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
Hör auf mit deinem Theater, du weißt, wo du uns findest! (Wild! Wild!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
Hör auf mit deinem Theater, du weißt, wo du uns findest! (10 12 14 Büro)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Hör auf mit deinem Theater, du weißt, wo du uns findest!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
Du weißt, wo du uns findest! (Ratata)
Tu sais où nous trouver!
Du weißt, wo du uns findest!
Tu sais où nous trouver!
Du weißt, wo du uns findest!
Tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
Du weißt, wo du uns findest! (Wild! Wild!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
Hör auf mit deinem Theater, du weißt, wo du uns findest! (10 12 14 Büro)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Hör auf mit deinem Theater, du weißt, wo du uns findest!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
Du weißt, wo du uns findest! (Ratata)
Tu sais où nous trouver!
Du weißt, wo du uns findest!
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
Smetti di fare il tuo cinema, sai dove trovarci! (Selvaggio! Selvaggio!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
Smetti di fare il tuo cinema, sai dove trovarci! (Ufficio 10 12 14)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Smetti di fare il tuo cinema, sai dove trovarci!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
Sai dove trovarci! (Ratata)
Tu sais où nous trouver!
Sai dove trovarci!
Tu sais où nous trouver!
Sai dove trovarci!
Tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
Sai dove trovarci! (Selvaggio! Selvaggio!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
Smetti di fare il tuo cinema, sai dove trovarci! (Ufficio 10 12 14)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Smetti di fare il tuo cinema, sai dove trovarci!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
Sai dove trovarci! (Ratata)
Tu sais où nous trouver!
Sai dove trovarci!
J'refuse des feats ils sont trop nuls, ils m'refusent par peur de s'faire cramer
Rifiuto collaborazioni, sono troppo scarsi, mi rifiutano per paura di essere bruciati
J'suis bouillant ils vont tous appeler Popo pour venir me calmer
Sono bollente, chiameranno tutti la polizia per calmarmi
Pour moi les balances, les tres-traî, les racistes, les pointeurs faut tous les canner
Per me i traditori, i razzisti, tutti devono essere eliminati
Y a mes gars condamnés, les vices faut les damner
Ci sono i miei ragazzi condannati, i vizi devono essere dannati
Viennent même pas nous chercher on est cagoulés armés
Non venite nemmeno a cercarci, siamo armati e mascherati
Bang touché-coulé, tu t'excites tu te mangeras un boulet
Colpito e affondato, se ti agiti mangerai un proiettile
T'es pas fou t'es simplement bourré
Non sei pazzo, sei solo ubriaco
Et si y a haja ça sert à rien de mouiller (Sauvage! Sauvage!)
E se c'è un problema, non serve a nulla bagnarsi (Selvaggio! Selvaggio!)
Et si y a haja ça sert à rien de mouiller
E se c'è un problema, non serve a nulla bagnarsi
Ton blaze est coché, t'es mal barré
Il tuo nome è segnato, sei nei guai
On va t'allumer pour t'éclairer
Ti accenderemo per illuminarti
Ferme ta gueule, je rap mieux que toi, je rap mieux que lui
Chiudi la bocca, rappo meglio di te, rappo meglio di lui
Je rap mieux que ton rappeur préféré sois pas outré
Rappo meglio del tuo rapper preferito, non essere scandalizzato
Va t'occuper de ton fils avant qu'on t'allume et qu'il chante Papaoutai (Sauvagerie!)
Prenditi cura di tuo figlio prima che ti accendiamo e lui canti Papaoutai (Selvaggio!)
Je sais que je suis le meilleur et je vais le démontrer
So di essere il migliore e lo dimostrerò
Ramenez vos rappeurs je vais les démonter
Portate i vostri rapper, li smonterò
La gloire et le succès veulent me rencontrer
La gloria e il successo vogliono incontrarmi
Pas besoin d'être mathématicien pour savoir sur qui compter
Non c'è bisogno di essere un matematico per sapere su chi contare
Mon gars si tu veux pas payer la rafale va te passer le m'boté
Amico mio, se non vuoi pagare la raffica, passati il m'boté
Tu veux nous ver-trou, bah viens nous cher-cher
Vuoi vederci bucati, allora vieni a cercarci
Et je vais t'prouver que la violence gratuite peut coûter très cher
E ti dimostrerò che la violenza gratuita può costare molto caro
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
Smetti di fare il tuo cinema, sai dove trovarci! (Selvaggio! Selvaggio!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
Smetti di fare il tuo cinema, sai dove trovarci! (Ufficio 10 12 14)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Smetti di fare il tuo cinema, sai dove trovarci!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
Sai dove trovarci! (Ratata)
Tu sais où nous trouver!
Sai dove trovarci!
Tu sais où nous trouver!
Sai dove trovarci!
Tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
Sai dove trovarci! (Selvaggio! Selvaggio!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
Smetti di fare il tuo cinema, sai dove trovarci! (Ufficio 10 12 14)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Smetti di fare il tuo cinema, sai dove trovarci!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
Sai dove trovarci! (Ratata)
Tu sais où nous trouver!
Sai dove trovarci!
Tu crois que tu nous fais peur parce que t'es grand comme Great Khali?
Pensi di farci paura perché sei grande come Great Khali?
Ko banga te minduki esali
Ko banga te minduki esali
Je fais partie des diamants de mon pays le Zaïre (Kalash Criminel)
Faccio parte dei diamanti del mio paese, lo Zaire (Kalash Criminel)
On va te faire du le-sa si tu nous as trahis
Ti faremo del male se ci hai traditi
Je leur mets que des vitesses,comme Arjen Robben
Li supero tutti, come Arjen Robben
J'suis albinos et sauvage comme le magicien dans Rebelle (Sauvage! Sauvage!)
Sono albino e selvaggio come il mago in Ribelle (Selvaggio! Selvaggio!)
J'ai vu la concu' aux rattrapages, on te ratera pas si ça fait ratata
Ho visto la concorrenza ai recuperi, non ti mancheremo se fa ratata
Ton corps est troué, force à mes sauvages enfermés écroués
Il tuo corpo è forato, forza ai miei selvaggi imprigionati
Moi je suis encore en vie que Dieu soit loué
Sono ancora vivo, grazie a Dio
On a pas connu de coups de foudre que des coups de fouet
Non abbiamo conosciuto colpi di fulmine, solo colpi di frusta
Masta, mauvaises sont nos fréquentations
Masta, le nostre frequentazioni sono cattive
T'es casse-couilles comme un ient-cli qui veut entamer une conversation
Sei noioso come un cliente che vuole iniziare una conversazione
Arrête de me raconter ta vie, je parle pas de business au bigo
Smetti di raccontarmi la tua vita, non parlo di affari al telefono
Je suis africain comme Thomas Sankara, Patrice Lumumba et Steve Biko
Sono africano come Thomas Sankara, Patrice Lumumba e Steve Biko
Je les entends rapper (Sauvage! Sauvage!)
Li sento rappare (Selvaggio! Selvaggio!)
Je les entends rapper et franchement je trouve qu'ils sont ennuyants
Li sento rappare e francamente li trovo noiosi
Quand ils ont une kalash braquée sur la te-tê, les athées deviennent croyants
Quando hanno una kalash puntata alla testa, gli atei diventano credenti
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
Smetti di fare il tuo cinema, sai dove trovarci! (Selvaggio! Selvaggio!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
Smetti di fare il tuo cinema, sai dove trovarci! (Ufficio 10 12 14)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Smetti di fare il tuo cinema, sai dove trovarci!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
Sai dove trovarci! (Ratata)
Tu sais où nous trouver!
Sai dove trovarci!
Tu sais où nous trouver!
Sai dove trovarci!
Tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
Sai dove trovarci! (Selvaggio! Selvaggio!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
Smetti di fare il tuo cinema, sai dove trovarci! (Ufficio 10 12 14)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Smetti di fare il tuo cinema, sai dove trovarci!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
Sai dove trovarci! (Ratata)
Tu sais où nous trouver!
Sai dove trovarci!
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
Berhenti berpura-pura, kamu tahu di mana menemukan kami! (Sauvage! Sauvage!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
Berhenti berpura-pura, kamu tahu di mana menemukan kami! (10 12 14 Kantor)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Berhenti berpura-pura, kamu tahu di mana menemukan kami!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
Kamu tahu di mana menemukan kami! (Ratata)
Tu sais où nous trouver!
Kamu tahu di mana menemukan kami!
Tu sais où nous trouver!
Kamu tahu di mana menemukan kami!
Tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
Kamu tahu di mana menemukan kami! (Sauvage! Sauvage!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
Berhenti berpura-pura, kamu tahu di mana menemukan kami! (10 12 14 Kantor)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Berhenti berpura-pura, kamu tahu di mana menemukan kami!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
Kamu tahu di mana menemukan kami! (Ratata)
Tu sais où nous trouver!
Kamu tahu di mana menemukan kami!
J'refuse des feats ils sont trop nuls, ils m'refusent par peur de s'faire cramer
Saya menolak kolaborasi karena mereka terlalu buruk, mereka menolak saya karena takut terbakar
J'suis bouillant ils vont tous appeler Popo pour venir me calmer
Saya panas, mereka semua akan memanggil polisi untuk menenangkan saya
Pour moi les balances, les tres-traî, les racistes, les pointeurs faut tous les canner
Bagi saya, pengkhianat, pengkhianat, rasis, penunjuk semua harus dihancurkan
Y a mes gars condamnés, les vices faut les damner
Ada teman-teman saya yang dihukum, kejahatan harus dikutuk
Viennent même pas nous chercher on est cagoulés armés
Jangan datang mencari kami, kami bersenjata dan bertopeng
Bang touché-coulé, tu t'excites tu te mangeras un boulet
Bang kena tembak, kamu terlalu bersemangat kamu akan mendapatkan peluru
T'es pas fou t'es simplement bourré
Kamu tidak gila, kamu hanya mabuk
Et si y a haja ça sert à rien de mouiller (Sauvage! Sauvage!)
Dan jika ada masalah, tidak ada gunanya basah (Sauvage! Sauvage!)
Et si y a haja ça sert à rien de mouiller
Dan jika ada masalah, tidak ada gunanya basah
Ton blaze est coché, t'es mal barré
Namamu sudah dicoret, kamu dalam masalah besar
On va t'allumer pour t'éclairer
Kami akan menyalakanmu untuk menerangimu
Ferme ta gueule, je rap mieux que toi, je rap mieux que lui
Tutup mulutmu, saya rap lebih baik dari kamu, saya rap lebih baik dari dia
Je rap mieux que ton rappeur préféré sois pas outré
Saya rap lebih baik dari rapper favoritmu jangan terkejut
Va t'occuper de ton fils avant qu'on t'allume et qu'il chante Papaoutai (Sauvagerie!)
Lebih baik urus anakmu sebelum kami menyalakanmu dan dia menyanyikan Papaoutai (Kekejaman!)
Je sais que je suis le meilleur et je vais le démontrer
Saya tahu saya yang terbaik dan saya akan membuktikannya
Ramenez vos rappeurs je vais les démonter
Bawa rapper kalian, saya akan membongkar mereka
La gloire et le succès veulent me rencontrer
Kemuliaan dan kesuksesan ingin bertemu dengan saya
Pas besoin d'être mathématicien pour savoir sur qui compter
Tidak perlu menjadi matematikawan untuk tahu siapa yang bisa diandalkan
Mon gars si tu veux pas payer la rafale va te passer le m'boté
Teman, jika kamu tidak ingin membayar, serangan akan melewati kamu
Tu veux nous ver-trou, bah viens nous cher-cher
Kamu ingin menemukan kami, datanglah mencari kami
Et je vais t'prouver que la violence gratuite peut coûter très cher
Dan saya akan membuktikan bahwa kekerasan gratis bisa sangat mahal
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
Berhenti berpura-pura, kamu tahu di mana menemukan kami! (Sauvage! Sauvage!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
Berhenti berpura-pura, kamu tahu di mana menemukan kami! (10 12 14 Kantor)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Berhenti berpura-pura, kamu tahu di mana menemukan kami!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
Kamu tahu di mana menemukan kami! (Ratata)
Tu sais où nous trouver!
Kamu tahu di mana menemukan kami!
Tu sais où nous trouver!
Kamu tahu di mana menemukan kami!
Tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
Kamu tahu di mana menemukan kami! (Sauvage! Sauvage!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
Berhenti berpura-pura, kamu tahu di mana menemukan kami! (10 12 14 Kantor)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Berhenti berpura-pura, kamu tahu di mana menemukan kami!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
Kamu tahu di mana menemukan kami! (Ratata)
Tu sais où nous trouver!
Kamu tahu di mana menemukan kami!
Tu crois que tu nous fais peur parce que t'es grand comme Great Khali?
Kamu pikir kamu membuat kami takut karena kamu tinggi seperti Great Khali?
Ko banga te minduki esali
Ko banga te minduki esali
Je fais partie des diamants de mon pays le Zaïre (Kalash Criminel)
Saya adalah salah satu berlian dari negara saya, Zaire (Kalash Criminel)
On va te faire du le-sa si tu nous as trahis
Kami akan membuatmu menderita jika kamu mengkhianati kami
Je leur mets que des vitesses,comme Arjen Robben
Saya hanya memberi mereka kecepatan, seperti Arjen Robben
J'suis albinos et sauvage comme le magicien dans Rebelle (Sauvage! Sauvage!)
Saya albino dan liar seperti penyihir dalam Brave (Sauvage! Sauvage!)
J'ai vu la concu' aux rattrapages, on te ratera pas si ça fait ratata
Saya melihat pesaing di ujian susulan, kami tidak akan melewatkanmu jika itu membuat ratata
Ton corps est troué, force à mes sauvages enfermés écroués
Tubuhmu berlubang, kekuatan untuk saudara-saudaraku yang terkurung
Moi je suis encore en vie que Dieu soit loué
Saya masih hidup, syukur kepada Tuhan
On a pas connu de coups de foudre que des coups de fouet
Kami tidak mengalami cinta pada pandangan pertama, hanya cambukan
Masta, mauvaises sont nos fréquentations
Masta, buruk adalah pergaulan kami
T'es casse-couilles comme un ient-cli qui veut entamer une conversation
Kamu menyebalkan seperti klien yang ingin memulai percakapan
Arrête de me raconter ta vie, je parle pas de business au bigo
Berhenti menceritakan hidupmu, saya tidak berbicara bisnis di telepon
Je suis africain comme Thomas Sankara, Patrice Lumumba et Steve Biko
Saya Afrika seperti Thomas Sankara, Patrice Lumumba, dan Steve Biko
Je les entends rapper (Sauvage! Sauvage!)
Saya mendengar mereka merap (Sauvage! Sauvage!)
Je les entends rapper et franchement je trouve qu'ils sont ennuyants
Saya mendengar mereka merap dan jujur saya merasa mereka membosankan
Quand ils ont une kalash braquée sur la te-tê, les athées deviennent croyants
Ketika mereka memiliki kalashnikov di kepala, ateis menjadi percaya
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
Berhenti berpura-pura, kamu tahu di mana menemukan kami! (Sauvage! Sauvage!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
Berhenti berpura-pura, kamu tahu di mana menemukan kami! (10 12 14 Kantor)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Berhenti berpura-pura, kamu tahu di mana menemukan kami!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
Kamu tahu di mana menemukan kami! (Ratata)
Tu sais où nous trouver!
Kamu tahu di mana menemukan kami!
Tu sais où nous trouver!
Kamu tahu di mana menemukan kami!
Tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
Kamu tahu di mana menemukan kami! (Sauvage! Sauvage!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
Berhenti berpura-pura, kamu tahu di mana menemukan kami! (10 12 14 Kantor)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
Berhenti berpura-pura, kamu tahu di mana menemukan kami!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
Kamu tahu di mana menemukan kami! (Ratata)
Tu sais où nous trouver!
Kamu tahu di mana menemukan kami!
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
停止你的表演,你知道在哪里可以找到我们!(野蛮!野蛮!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
停止你的表演,你知道在哪里可以找到我们!(10 12 14 办公室)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
停止你的表演,你知道在哪里可以找到我们!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
你知道在哪里可以找到我们!(Ratata)
Tu sais où nous trouver!
你知道在哪里可以找到我们!
Tu sais où nous trouver!
你知道在哪里可以找到我们!
Tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
你知道在哪里可以找到我们!(野蛮!野蛮!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
停止你的表演,你知道在哪里可以找到我们!(10 12 14 办公室)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
停止你的表演,你知道在哪里可以找到我们!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
你知道在哪里可以找到我们!(Ratata)
Tu sais où nous trouver!
你知道在哪里可以找到我们!
J'refuse des feats ils sont trop nuls, ils m'refusent par peur de s'faire cramer
我拒绝合作,因为他们太差了,他们因为害怕被打败而拒绝我
J'suis bouillant ils vont tous appeler Popo pour venir me calmer
我很激动,他们都会叫警察来平息我
Pour moi les balances, les tres-traî, les racistes, les pointeurs faut tous les canner
对我来说,告密者、背叛者、种族主义者、性侵犯者都应该被淘汰
Y a mes gars condamnés, les vices faut les damner
有我的兄弟被判刑,罪恶应该被诅咒
Viennent même pas nous chercher on est cagoulés armés
甚至不用来找我们,我们已经戴着面具拿着武器了
Bang touché-coulé, tu t'excites tu te mangeras un boulet
Bang,击中沉没,你激动了就会吃子弹
T'es pas fou t'es simplement bourré
你不是疯了,只是喝醉了
Et si y a haja ça sert à rien de mouiller (Sauvage! Sauvage!)
如果有事,没必要慌张(野蛮!野蛮!)
Et si y a haja ça sert à rien de mouiller
如果有事,没必要慌张
Ton blaze est coché, t'es mal barré
你的名字已经被标记,你处境不妙
On va t'allumer pour t'éclairer
我们会点燃你来照亮你
Ferme ta gueule, je rap mieux que toi, je rap mieux que lui
闭嘴,我比你rap得好,我比他rap得好
Je rap mieux que ton rappeur préféré sois pas outré
我比你最喜欢的说唱歌手rap得好,不要感到震惊
Va t'occuper de ton fils avant qu'on t'allume et qu'il chante Papaoutai (Sauvagerie!)
去照顾你的儿子,否则我们会点燃你,他会唱Papaoutai(野性!)
Je sais que je suis le meilleur et je vais le démontrer
我知道我是最好的,我会证明这一点
Ramenez vos rappeurs je vais les démonter
带来你们的说唱歌手,我会拆解他们
La gloire et le succès veulent me rencontrer
荣耀和成功想要见我
Pas besoin d'être mathématicien pour savoir sur qui compter
不需要是数学家就知道该依靠谁
Mon gars si tu veux pas payer la rafale va te passer le m'boté
伙计,如果你不想付出代价,那就自己承受后果吧
Tu veux nous ver-trou, bah viens nous cher-cher
你想找我们的麻烦,那就来找我们吧
Et je vais t'prouver que la violence gratuite peut coûter très cher
我会向你证明,无端的暴力可能代价非常高
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
停止你的表演,你知道在哪里可以找到我们!(野蛮!野蛮!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
停止你的表演,你知道在哪里可以找到我们!(10 12 14 办公室)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
停止你的表演,你知道在哪里可以找到我们!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
你知道在哪里可以找到我们!(Ratata)
Tu sais où nous trouver!
你知道在哪里可以找到我们!
Tu sais où nous trouver!
你知道在哪里可以找到我们!
Tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
你知道在哪里可以找到我们!(野蛮!野蛮!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
停止你的表演,你知道在哪里可以找到我们!(10 12 14 办公室)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
停止你的表演,你知道在哪里可以找到我们!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
你知道在哪里可以找到我们!(Ratata)
Tu sais où nous trouver!
你知道在哪里可以找到我们!
Tu crois que tu nous fais peur parce que t'es grand comme Great Khali?
你以为你很吓人,因为你像Great Khali那么高大吗?
Ko banga te minduki esali
不要害怕,枪支已经准备好
Je fais partie des diamants de mon pays le Zaïre (Kalash Criminel)
我是我的国家扎伊尔的钻石之一(Kalash Criminel)
On va te faire du le-sa si tu nous as trahis
如果你背叛了我们,我们会对你进行惩罚
Je leur mets que des vitesses,comme Arjen Robben
我只给他们加速,就像Arjen Robben
J'suis albinos et sauvage comme le magicien dans Rebelle (Sauvage! Sauvage!)
我是白化病患者,像《勇敢传说》中的野蛮魔法师(野蛮!野蛮!)
J'ai vu la concu' aux rattrapages, on te ratera pas si ça fait ratata
我看到竞争对手在补考中,如果发生Ratata,我们不会错过你
Ton corps est troué, force à mes sauvages enfermés écroués
你的身体被打穿,向我的野蛮朋友们致力,他们被囚禁
Moi je suis encore en vie que Dieu soit loué
我还活着,感谢上帝
On a pas connu de coups de foudre que des coups de fouet
我们没有经历爱情的雷击,只有鞭打
Masta, mauvaises sont nos fréquentations
Masta,我们的交往都不好
T'es casse-couilles comme un ient-cli qui veut entamer une conversation
你像一个烦人的客户,想要开始对话
Arrête de me raconter ta vie, je parle pas de business au bigo
别跟我讲你的生活,我不在电话里谈生意
Je suis africain comme Thomas Sankara, Patrice Lumumba et Steve Biko
我像Thomas Sankara, Patrice Lumumba和Steve Biko那样的非洲人
Je les entends rapper (Sauvage! Sauvage!)
我听他们说唱(野蛮!野蛮!)
Je les entends rapper et franchement je trouve qu'ils sont ennuyants
我听他们说唱,坦白说我觉得他们很无聊
Quand ils ont une kalash braquée sur la te-tê, les athées deviennent croyants
当他们的头上对准了卡拉什尼科夫,无神论者变成了信徒
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
停止你的表演,你知道在哪里可以找到我们!(野蛮!野蛮!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
停止你的表演,你知道在哪里可以找到我们!(10 12 14 办公室)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
停止你的表演,你知道在哪里可以找到我们!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
你知道在哪里可以找到我们!(Ratata)
Tu sais où nous trouver!
你知道在哪里可以找到我们!
Tu sais où nous trouver!
你知道在哪里可以找到我们!
Tu sais où nous trouver! (Sauvage! Sauvage!)
你知道在哪里可以找到我们!(野蛮!野蛮!)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver! (10 12 14 Bureau)
停止你的表演,你知道在哪里可以找到我们!(10 12 14 办公室)
Arrête ton cinéma tu sais où nous trouver!
停止你的表演,你知道在哪里可以找到我们!
Tu sais où nous trouver! (Ratata)
你知道在哪里可以找到我们!(Ratata)
Tu sais où nous trouver!
你知道在哪里可以找到我们!