Still Sane

Ella Marija Lani Yelich O'Connor, Joel Little

Lyrics Translation

Today is my birthday, and I'm riding high
Hair is dripping, hiding that I'm terrified
But this is summer, playing dumber than in fall
Everything I say falls right back into everything

I'm not in the swing of things
But what I really mean is
Not in the swing of things yet

Riding around on the bikes, we're still sane
I won't be her, tripping over on stage
Hey, it's all cool
I still like hotels, but I think that'll change
Still like hotels, and my newfound fame
Hey, promise I can stay good
(Everything feels right) I'm little, but I'm coming for the crown
I'm little, but I'm coming for you (chase paper, get it)
I'm little but I'm coming for the title, held by everyone who's up

All work and no play
Never made me lose it
All business all day
Keeps me up a level
All work and no play
Keeps me on the new shit, yeah

All work and no play
Let me count the bruises
All business all day
Keeps me up a level
All work and no play
Lonely on the new shit Set yeah
Yeah

Only bad people live to see
Their likeness set in stone

Only bad people live to see
Their likeness set in stone
What does that make me?

I'm not in the swing of things
But what I really mean is
Not in the swing of things yet

I'm not in the swing of things
But what I really mean is
Not in the swing of things yet

All work and no play
Never made me lose it
All business all day
Keeps me up a level
All work and no play
Keeps me on the new shit, yeah

Today is my birthday, and I'm riding high
Hoje é meu aniversário, e estou nas alturas
Hair is dripping, hiding that I'm terrified
Cabelo pingando, escondendo que estou aterrorizado
But this is summer, playing dumber than in fall
Mas este é o verão, agindo mais bobo do que no outono
Everything I say falls right back into everything
Tudo que eu digo cai direto de volta em tudo
I'm not in the swing of things
Eu não estou no ritmo das coisas
But what I really mean is
Mas o que eu realmente quero dizer é
Not in the swing of things yet
Ainda não estou no ritmo das coisas
Riding around on the bikes, we're still sane
Andando por aí nas bicicletas, ainda estamos sãos
I won't be her, tripping over on stage
Eu não serei ela, tropeçando no palco
Hey, it's all cool
Ei, está tudo legal
I still like hotels, but I think that'll change
Eu ainda gosto de hotéis, mas acho que isso vai mudar
Still like hotels, and my newfound fame
Ainda gosto de hotéis, e minha nova fama
Hey, promise I can stay good
Ei, prometo que posso continuar bom
(Everything feels right) I'm little, but I'm coming for the crown
(Tudo parece certo) Sou pequeno, mas estou vindo para a coroa
I'm little, but I'm coming for you (chase paper, get it)
Sou pequeno, mas estou vindo para você (correr atrás do papel, conseguir)
I'm little but I'm coming for the title, held by everyone who's up
Sou pequeno, mas estou vindo pelo título, detido por todos que estão acima
All work and no play
Todo trabalho e nenhuma diversão
Never made me lose it
Nunca me fez perder a cabeça
All business all day
Todo negócio o dia todo
Keeps me up a level
Me mantém em um nível
All work and no play
Todo trabalho e nenhuma diversão
Keeps me on the new shit, yeah
Me mantém na nova onda, sim
All work and no play
Todo trabalho e nenhuma diversão
Let me count the bruises
Deixe-me contar os hematomas
All business all day
Todo negócio o dia todo
Keeps me up a level
Me mantém em um nível
All work and no play
Todo trabalho e nenhuma diversão
Lonely on the new shit Set yeah
Sozinho na nova onda, sim
Yeah
Sim
Only bad people live to see
Apenas pessoas ruins vivem para ver
Their likeness set in stone
Sua semelhança gravada em pedra
Only bad people live to see
Apenas pessoas ruins vivem para ver
Their likeness set in stone
Sua semelhança gravada em pedra
What does that make me?
O que isso me faz?
I'm not in the swing of things
Eu não estou no ritmo das coisas
But what I really mean is
Mas o que eu realmente quero dizer é
Not in the swing of things yet
Ainda não estou no ritmo das coisas
I'm not in the swing of things
Eu não estou no ritmo das coisas
But what I really mean is
Mas o que eu realmente quero dizer é
Not in the swing of things yet
Ainda não estou no ritmo das coisas
All work and no play
Todo trabalho e nenhuma diversão
Never made me lose it
Nunca me fez perder a cabeça
All business all day
Todo negócio o dia todo
Keeps me up a level
Me mantém em um nível
All work and no play
Todo trabalho e nenhuma diversão
Keeps me on the new shit, yeah
Me mantém na nova onda, sim
Today is my birthday, and I'm riding high
Hoy es mi cumpleaños, y estoy en la cima
Hair is dripping, hiding that I'm terrified
El cabello está goteando, ocultando que estoy aterrada
But this is summer, playing dumber than in fall
Pero esto es verano, jugando a ser más tonta que en otoño
Everything I say falls right back into everything
Todo lo que digo vuelve a caer en todo
I'm not in the swing of things
No estoy en el ritmo de las cosas
But what I really mean is
Pero lo que realmente quiero decir es
Not in the swing of things yet
No estoy en el ritmo de las cosas todavía
Riding around on the bikes, we're still sane
Paseando en las bicicletas, todavía estamos cuerdos
I won't be her, tripping over on stage
No seré ella, tropezando en el escenario
Hey, it's all cool
Oye, todo está bien
I still like hotels, but I think that'll change
Todavía me gustan los hoteles, pero creo que eso cambiará
Still like hotels, and my newfound fame
Todavía me gustan los hoteles, y mi nueva fama
Hey, promise I can stay good
Oye, prometo que puedo seguir siendo buena
(Everything feels right) I'm little, but I'm coming for the crown
(Todo se siente bien) Soy pequeña, pero voy por la corona
I'm little, but I'm coming for you (chase paper, get it)
Soy pequeña, pero voy por ti (persigue el papel, consíguelo)
I'm little but I'm coming for the title, held by everyone who's up
Soy pequeña pero voy por el título, sostenido por todos los que están arriba
All work and no play
Todo trabajo y nada de juego
Never made me lose it
Nunca me hizo perder la cabeza
All business all day
Todo negocio todo el día
Keeps me up a level
Me mantiene a un nivel
All work and no play
Todo trabajo y nada de juego
Keeps me on the new shit, yeah
Me mantiene en lo nuevo, sí
All work and no play
Todo trabajo y nada de juego
Let me count the bruises
Déjame contar los moretones
All business all day
Todo negocio todo el día
Keeps me up a level
Me mantiene a un nivel
All work and no play
Todo trabajo y nada de juego
Lonely on the new shit Set yeah
Solitario en lo nuevo, sí
Yeah
Only bad people live to see
Solo las personas malas viven para ver
Their likeness set in stone
Su semejanza grabada en piedra
Only bad people live to see
Solo las personas malas viven para ver
Their likeness set in stone
Su semejanza grabada en piedra
What does that make me?
¿Qué me hace eso a mí?
I'm not in the swing of things
No estoy en el ritmo de las cosas
But what I really mean is
Pero lo que realmente quiero decir es
Not in the swing of things yet
No estoy en el ritmo de las cosas todavía
I'm not in the swing of things
No estoy en el ritmo de las cosas
But what I really mean is
Pero lo que realmente quiero decir es
Not in the swing of things yet
No estoy en el ritmo de las cosas todavía
All work and no play
Todo trabajo y nada de juego
Never made me lose it
Nunca me hizo perder la cabeza
All business all day
Todo negocio todo el día
Keeps me up a level
Me mantiene a un nivel
All work and no play
Todo trabajo y nada de juego
Keeps me on the new shit, yeah
Me mantiene en lo nuevo, sí
Today is my birthday, and I'm riding high
Aujourd'hui c'est mon anniversaire, et je suis au sommet
Hair is dripping, hiding that I'm terrified
Mes cheveux dégoulinent, cachant que je suis terrifiée
But this is summer, playing dumber than in fall
Mais c'est l'été, jouant plus bête qu'en automne
Everything I say falls right back into everything
Tout ce que je dis retombe dans tout
I'm not in the swing of things
Je ne suis pas dans le coup
But what I really mean is
Mais ce que je veux vraiment dire c'est
Not in the swing of things yet
Je ne suis pas encore dans le coup
Riding around on the bikes, we're still sane
On roule à vélo, on est toujours sains
I won't be her, tripping over on stage
Je ne serai pas elle, trébuchant sur scène
Hey, it's all cool
Hey, tout va bien
I still like hotels, but I think that'll change
J'aime toujours les hôtels, mais je pense que ça va changer
Still like hotels, and my newfound fame
J'aime toujours les hôtels, et ma nouvelle célébrité
Hey, promise I can stay good
Hey, je promets que je peux rester bien
(Everything feels right) I'm little, but I'm coming for the crown
(Tout semble juste) Je suis petite, mais je viens pour la couronne
I'm little, but I'm coming for you (chase paper, get it)
Je suis petite, mais je viens pour toi (chasse le papier, obtiens-le)
I'm little but I'm coming for the title, held by everyone who's up
Je suis petite mais je viens pour le titre, détenu par tous ceux qui sont en haut
All work and no play
Que du travail et pas de jeu
Never made me lose it
Ne m'a jamais fait perdre la tête
All business all day
Que du business toute la journée
Keeps me up a level
Me maintient à un niveau supérieur
All work and no play
Que du travail et pas de jeu
Keeps me on the new shit, yeah
Me maintient sur le nouveau truc, ouais
All work and no play
Que du travail et pas de jeu
Let me count the bruises
Laisse-moi compter les bleus
All business all day
Que du business toute la journée
Keeps me up a level
Me maintient à un niveau supérieur
All work and no play
Que du travail et pas de jeu
Lonely on the new shit Set yeah
Seule sur le nouveau truc, ouais
Yeah
Ouais
Only bad people live to see
Seuls les mauvaises personnes vivent pour voir
Their likeness set in stone
Leur ressemblance gravée dans la pierre
Only bad people live to see
Seuls les mauvaises personnes vivent pour voir
Their likeness set in stone
Leur ressemblance gravée dans la pierre
What does that make me?
Qu'est-ce que ça fait de moi ?
I'm not in the swing of things
Je ne suis pas dans le coup
But what I really mean is
Mais ce que je veux vraiment dire c'est
Not in the swing of things yet
Je ne suis pas encore dans le coup
I'm not in the swing of things
Je ne suis pas dans le coup
But what I really mean is
Mais ce que je veux vraiment dire c'est
Not in the swing of things yet
Je ne suis pas encore dans le coup
All work and no play
Que du travail et pas de jeu
Never made me lose it
Ne m'a jamais fait perdre la tête
All business all day
Que du business toute la journée
Keeps me up a level
Me maintient à un niveau supérieur
All work and no play
Que du travail et pas de jeu
Keeps me on the new shit, yeah
Me maintient sur le nouveau truc, ouais
Today is my birthday, and I'm riding high
Heute ist mein Geburtstag und ich bin auf Wolke sieben
Hair is dripping, hiding that I'm terrified
Meine Haare sind nass, verbergen, dass ich Angst habe
But this is summer, playing dumber than in fall
Aber das ist der Sommer, spiele dümmer als im Herbst
Everything I say falls right back into everything
Alles, was ich sage, fällt direkt zurück in alles
I'm not in the swing of things
Ich bin noch nicht im Schwung der Dinge
But what I really mean is
Aber was ich wirklich meine ist
Not in the swing of things yet
Noch nicht im Schwung der Dinge
Riding around on the bikes, we're still sane
Wir fahren mit den Fahrrädern herum, wir sind noch vernünftig
I won't be her, tripping over on stage
Ich werde nicht sie sein, die auf der Bühne stolpert
Hey, it's all cool
Hey, alles ist cool
I still like hotels, but I think that'll change
Ich mag immer noch Hotels, aber ich denke, das wird sich ändern
Still like hotels, and my newfound fame
Mag immer noch Hotels und meinen neu gefundenen Ruhm
Hey, promise I can stay good
Hey, verspreche, ich kann gut bleiben
(Everything feels right) I'm little, but I'm coming for the crown
(Alles fühlt sich richtig an) Ich bin klein, aber ich komme für die Krone
I'm little, but I'm coming for you (chase paper, get it)
Ich bin klein, aber ich komme für dich (jage Papier, hol es dir)
I'm little but I'm coming for the title, held by everyone who's up
Ich bin klein, aber ich komme für den Titel, den jeder hat, der oben ist
All work and no play
Nur Arbeit und kein Spiel
Never made me lose it
Hat mich nie aus der Fassung gebracht
All business all day
Nur Geschäft den ganzen Tag
Keeps me up a level
Hält mich auf einem Level
All work and no play
Nur Arbeit und kein Spiel
Keeps me on the new shit, yeah
Hält mich auf dem neuesten Stand, ja
All work and no play
Nur Arbeit und kein Spiel
Let me count the bruises
Lass mich die Prellungen zählen
All business all day
Nur Geschäft den ganzen Tag
Keeps me up a level
Hält mich auf einem Level
All work and no play
Nur Arbeit und kein Spiel
Lonely on the new shit Set yeah
Einsam auf dem neuesten Set, ja
Yeah
Ja
Only bad people live to see
Nur schlechte Menschen leben, um zu sehen
Their likeness set in stone
Ihr Abbild in Stein gesetzt
Only bad people live to see
Nur schlechte Menschen leben, um zu sehen
Their likeness set in stone
Ihr Abbild in Stein gesetzt
What does that make me?
Was macht das aus mir?
I'm not in the swing of things
Ich bin noch nicht im Schwung der Dinge
But what I really mean is
Aber was ich wirklich meine ist
Not in the swing of things yet
Noch nicht im Schwung der Dinge
I'm not in the swing of things
Ich bin noch nicht im Schwung der Dinge
But what I really mean is
Aber was ich wirklich meine ist
Not in the swing of things yet
Noch nicht im Schwung der Dinge
All work and no play
Nur Arbeit und kein Spiel
Never made me lose it
Hat mich nie aus der Fassung gebracht
All business all day
Nur Geschäft den ganzen Tag
Keeps me up a level
Hält mich auf einem Level
All work and no play
Nur Arbeit und kein Spiel
Keeps me on the new shit, yeah
Hält mich auf dem neuesten Stand, ja
Today is my birthday, and I'm riding high
Oggi è il mio compleanno, e sto cavalcando l'onda
Hair is dripping, hiding that I'm terrified
I capelli gocciolano, nascondendo che sono terrorizzata
But this is summer, playing dumber than in fall
Ma questa è l'estate, giocando più stupida che in autunno
Everything I say falls right back into everything
Tutto quello che dico ricade proprio in tutto
I'm not in the swing of things
Non sono nel ritmo delle cose
But what I really mean is
Ma quello che intendo veramente è
Not in the swing of things yet
Non sono ancora nel ritmo delle cose
Riding around on the bikes, we're still sane
Girando in giro sulle biciclette, siamo ancora sani
I won't be her, tripping over on stage
Non sarò lei, inciampando sul palco
Hey, it's all cool
Ehi, è tutto cool
I still like hotels, but I think that'll change
Mi piacciono ancora gli hotel, ma penso che cambierà
Still like hotels, and my newfound fame
Mi piacciono ancora gli hotel, e la mia nuova fama
Hey, promise I can stay good
Ehi, prometto che posso rimanere buona
(Everything feels right) I'm little, but I'm coming for the crown
(Tutto sembra giusto) Sono piccola, ma sto arrivando per la corona
I'm little, but I'm coming for you (chase paper, get it)
Sono piccola, ma sto arrivando per te (insegui la carta, prendila)
I'm little but I'm coming for the title, held by everyone who's up
Sono piccola ma sto arrivando per il titolo, detenuto da tutti quelli che sono su
All work and no play
Tutto lavoro e niente gioco
Never made me lose it
Non mi ha mai fatto perdere la testa
All business all day
Tutto affari tutto il giorno
Keeps me up a level
Mi mantiene su un livello
All work and no play
Tutto lavoro e niente gioco
Keeps me on the new shit, yeah
Mi mantiene sulla nuova merda, sì
All work and no play
Tutto lavoro e niente gioco
Let me count the bruises
Lasciami contare i lividi
All business all day
Tutto affari tutto il giorno
Keeps me up a level
Mi mantiene su un livello
All work and no play
Tutto lavoro e niente gioco
Lonely on the new shit Set yeah
Solo sulla nuova merda Set sì
Yeah
Only bad people live to see
Solo le persone cattive vivono per vedere
Their likeness set in stone
La loro somiglianza fissata nella pietra
Only bad people live to see
Solo le persone cattive vivono per vedere
Their likeness set in stone
La loro somiglianza fissata nella pietra
What does that make me?
Cosa mi rende questo?
I'm not in the swing of things
Non sono nel ritmo delle cose
But what I really mean is
Ma quello che intendo veramente è
Not in the swing of things yet
Non sono ancora nel ritmo delle cose
I'm not in the swing of things
Non sono nel ritmo delle cose
But what I really mean is
Ma quello che intendo veramente è
Not in the swing of things yet
Non sono ancora nel ritmo delle cose
All work and no play
Tutto lavoro e niente gioco
Never made me lose it
Non mi ha mai fatto perdere la testa
All business all day
Tutto affari tutto il giorno
Keeps me up a level
Mi mantiene su un livello
All work and no play
Tutto lavoro e niente gioco
Keeps me on the new shit, yeah
Mi mantiene sulla nuova merda, sì
Today is my birthday, and I'm riding high
Hari ini adalah hari ulang tahunku, dan aku sangat bersemangat
Hair is dripping, hiding that I'm terrified
Rambutku basah, menyembunyikan bahwa aku sangat ketakutan
But this is summer, playing dumber than in fall
Tapi ini musim panas, berpura-pura bodoh lebih dari musim gugur
Everything I say falls right back into everything
Apa pun yang kukatakan kembali lagi ke segala hal
I'm not in the swing of things
Aku tidak dalam kondisi yang baik
But what I really mean is
Tapi yang sebenarnya kumaksud adalah
Not in the swing of things yet
Belum dalam kondisi yang baik
Riding around on the bikes, we're still sane
Bersepeda ria, kita masih waras
I won't be her, tripping over on stage
Aku tidak akan menjadi dia, tersandung di atas panggung
Hey, it's all cool
Hei, semuanya baik-baik saja
I still like hotels, but I think that'll change
Aku masih suka hotel, tapi kupikir itu akan berubah
Still like hotels, and my newfound fame
Masih suka hotel, dan ketenaran baruku
Hey, promise I can stay good
Hei, janji aku bisa tetap baik
(Everything feels right) I'm little, but I'm coming for the crown
(Semua terasa benar) Aku kecil, tapi aku akan merebut mahkota
I'm little, but I'm coming for you (chase paper, get it)
Aku kecil, tapi aku akan mengejarmu (kejar uang, dapatkan)
I'm little but I'm coming for the title, held by everyone who's up
Aku kecil tapi aku akan merebut gelar, yang dipegang oleh semua orang yang di atas
All work and no play
Semua kerja dan tidak bermain
Never made me lose it
Tidak pernah membuatku gila
All business all day
Semua bisnis sepanjang hari
Keeps me up a level
Menjaga aku tetap level
All work and no play
Semua kerja dan tidak bermain
Keeps me on the new shit, yeah
Menjaga aku di hal baru, ya
All work and no play
Semua kerja dan tidak bermain
Let me count the bruises
Biarkan aku menghitung memar
All business all day
Semua bisnis sepanjang hari
Keeps me up a level
Menjaga aku tetap level
All work and no play
Semua kerja dan tidak bermain
Lonely on the new shit Set yeah
Kesepian di hal baru, ya
Yeah
Ya
Only bad people live to see
Hanya orang jahat yang hidup untuk melihat
Their likeness set in stone
Citra mereka diabadikan dalam batu
Only bad people live to see
Hanya orang jahat yang hidup untuk melihat
Their likeness set in stone
Citra mereka diabadikan dalam batu
What does that make me?
Apa artinya itu bagiku?
I'm not in the swing of things
Aku tidak dalam kondisi yang baik
But what I really mean is
Tapi yang sebenarnya kumaksud adalah
Not in the swing of things yet
Belum dalam kondisi yang baik
I'm not in the swing of things
Aku tidak dalam kondisi yang baik
But what I really mean is
Tapi yang sebenarnya kumaksud adalah
Not in the swing of things yet
Belum dalam kondisi yang baik
All work and no play
Semua kerja dan tidak bermain
Never made me lose it
Tidak pernah membuatku gila
All business all day
Semua bisnis sepanjang hari
Keeps me up a level
Menjaga aku tetap level
All work and no play
Semua kerja dan tidak bermain
Keeps me on the new shit, yeah
Menjaga aku di hal baru, ya
Today is my birthday, and I'm riding high
วันนี้เป็นวันเกิดของฉัน และฉันกำลังมีความสุขมาก
Hair is dripping, hiding that I'm terrified
ผมยังเปียกอยู่ ซ่อนความกลัวที่ฉันมี
But this is summer, playing dumber than in fall
แต่นี่คือฤดูร้อน ทำตัวเหมือนโง่กว่าตอนฤดูใบไม้ร่วง
Everything I say falls right back into everything
ทุกอย่างที่ฉันพูด มันกลับมาหาฉันเสมอ
I'm not in the swing of things
ฉันยังไม่ได้อยู่ในจังหวะ
But what I really mean is
แต่ที่ฉันหมายถึงคือ
Not in the swing of things yet
ยังไม่ได้อยู่ในจังหวะนั้นเลย
Riding around on the bikes, we're still sane
ขี่จักรยานรอบๆ พวกเรายังคงมีสติ
I won't be her, tripping over on stage
ฉันจะไม่เป็นเธอ ที่ล้มลงบนเวที
Hey, it's all cool
เฮ้ มันโอเคนะ
I still like hotels, but I think that'll change
ฉันยังชอบโรงแรม แต่ฉันคิดว่ามันจะเปลี่ยนแปลง
Still like hotels, and my newfound fame
ยังชอบโรงแรม และความดังที่ฉันได้รับใหม่ๆ
Hey, promise I can stay good
เฮ้ สัญญาว่าฉันจะดี
(Everything feels right) I'm little, but I'm coming for the crown
(ทุกอย่างรู้สึกถูกต้อง) ฉันเล็ก แต่ฉันกำลังจะไปคว้ามงกุฎ
I'm little, but I'm coming for you (chase paper, get it)
ฉันเล็ก แต่ฉันกำลังจะไปหาคุณ (ไล่ตามเงิน, ได้เงินมา)
I'm little but I'm coming for the title, held by everyone who's up
ฉันเล็กแต่ฉันกำลังจะไปคว้าตำแหน่งนั้น ที่ทุกคนที่อยู่ข้างบนมี
All work and no play
การทำงานหนักและไม่มีเวลาเล่น
Never made me lose it
ไม่เคยทำให้ฉันหลุด
All business all day
การทำธุรกิจตลอดทั้งวัน
Keeps me up a level
ทำให้ฉันอยู่ในระดับที่สูงขึ้น
All work and no play
การทำงานหนักและไม่มีเวลาเล่น
Keeps me on the new shit, yeah
ทำให้ฉันอยู่กับสิ่งใหม่ๆ, ใช่
All work and no play
การทำงานหนักและไม่มีเวลาเล่น
Let me count the bruises
ให้ฉันนับรอยฟกช้ำ
All business all day
การทำธุรกิจตลอดทั้งวัน
Keeps me up a level
ทำให้ฉันอยู่ในระดับที่สูงขึ้น
All work and no play
การทำงานหนักและไม่มีเวลาเล่น
Lonely on the new shit Set yeah
ทำให้ฉันเหงากับสิ่งใหม่ๆ ใช่
Yeah
ใช่
Only bad people live to see
มีแต่คนชั่วที่ได้เห็น
Their likeness set in stone
รูปปั้นของตัวเอง
Only bad people live to see
มีแต่คนชั่วที่ได้เห็น
Their likeness set in stone
รูปปั้นของตัวเอง
What does that make me?
นั่นทำให้ฉันเป็นอะไร?
I'm not in the swing of things
ฉันยังไม่ได้อยู่ในจังหวะ
But what I really mean is
แต่ที่ฉันหมายถึงคือ
Not in the swing of things yet
ยังไม่ได้อยู่ในจังหวะนั้นเลย
I'm not in the swing of things
ฉันยังไม่ได้อยู่ในจังหวะ
But what I really mean is
แต่ที่ฉันหมายถึงคือ
Not in the swing of things yet
ยังไม่ได้อยู่ในจังหวะนั้นเลย
All work and no play
การทำงานหนักและไม่มีเวลาเล่น
Never made me lose it
ไม่เคยทำให้ฉันหลุด
All business all day
การทำธุรกิจตลอดทั้งวัน
Keeps me up a level
ทำให้ฉันอยู่ในระดับที่สูงขึ้น
All work and no play
การทำงานหนักและไม่มีเวลาเล่น
Keeps me on the new shit, yeah
ทำให้ฉันอยู่กับสิ่งใหม่ๆ, ใช่
Today is my birthday, and I'm riding high
今天是我的生日,我感觉非常兴奋
Hair is dripping, hiding that I'm terrified
头发还在滴水,掩盖了我内心的恐惧
But this is summer, playing dumber than in fall
但这是夏天,比秋天更愚蠢地玩耍
Everything I say falls right back into everything
我说的每件事都回到了原点
I'm not in the swing of things
我还没进入状态
But what I really mean is
但我的真正意思是
Not in the swing of things yet
还没有完全进入状态
Riding around on the bikes, we're still sane
我们骑着自行车四处游荡,我们还算正常
I won't be her, tripping over on stage
我不会是那个在舞台上绊倒的她
Hey, it's all cool
嘿,一切都很酷
I still like hotels, but I think that'll change
我还喜欢酒店,但我觉得这会改变
Still like hotels, and my newfound fame
还喜欢酒店,和我新发现的名气
Hey, promise I can stay good
嘿,我保证我能保持好
(Everything feels right) I'm little, but I'm coming for the crown
(一切感觉都对)我虽小,但我正向王冠进发
I'm little, but I'm coming for you (chase paper, get it)
我虽小,但我正向你进发(追逐名利,得到它)
I'm little but I'm coming for the title, held by everyone who's up
我虽小,但我正向每个人持有的头衔进发
All work and no play
整天只工作不玩耍
Never made me lose it
从未让我失控
All business all day
整天都在忙碌
Keeps me up a level
让我保持在一个水平
All work and no play
整天只工作不玩耍
Keeps me on the new shit, yeah
让我接触新事物,是的
All work and no play
整天只工作不玩耍
Let me count the bruises
让我数一数伤痕
All business all day
整天都在忙碌
Keeps me up a level
让我保持在一个水平
All work and no play
整天只工作不玩耍
Lonely on the new shit Set yeah
在新事物上感到孤独,是的
Yeah
是的
Only bad people live to see
只有坏人才能活着看到
Their likeness set in stone
他们的肖像被刻在石头上
Only bad people live to see
只有坏人才能活着看到
Their likeness set in stone
他们的肖像被刻在石头上
What does that make me?
这让我成为了什么人?
I'm not in the swing of things
我还没进入状态
But what I really mean is
但我的真正意思是
Not in the swing of things yet
还没有完全进入状态
I'm not in the swing of things
我还没进入状态
But what I really mean is
但我的真正意思是
Not in the swing of things yet
还没有完全进入状态
All work and no play
整天只工作不玩耍
Never made me lose it
从未让我失控
All business all day
整天都在忙碌
Keeps me up a level
让我保持在一个水平
All work and no play
整天只工作不玩耍
Keeps me on the new shit, yeah
让我接触新事物,是的

Trivia about the song Still Sane by Lorde

When was the song “Still Sane” released by Lorde?
The song Still Sane was released in 2013, on the album “Pure Heroine”.
Who composed the song “Still Sane” by Lorde?
The song “Still Sane” by Lorde was composed by Ella Marija Lani Yelich O'Connor, Joel Little.

Most popular songs of Lorde

Other artists of Indie rock