And she lays down on her bedroom floor
The chemicals that make her laugh
Don't seem to be working anymore
She tries her best, but it hurts her chest
And even though her sun is gone
She'd like to love her child nevertheless
My hair is brown, she's scared to touch
And she just wants to feel something
And I don't think that's asking for too much
And when I go to sleep is when she begins to weep
She's appalled by not loving me at all
She wears a frown and dressing gown
When she lays down
Well, we got a plane, oh, to see my dad again
She prayed that we'd fall from the sky
Simply to alleviate the pain
Over water, hmm
Over terrain
The engines all go bust, we turned to dust
And I've no reason to complain, yeah
And in the end, she chose cocaine
But it couldn't fix her brain
She's appalled, oh, she doesn't love me at all
She wears a frown and dressing gown
When she lays down
That was it
And she lays down on her bedroom floor
E ela se deita no chão do seu quarto
The chemicals that make her laugh
Os químicos que a fazem rir
Don't seem to be working anymore
Parecem não funcionar mais
She tries her best, but it hurts her chest
Ela tenta o seu melhor, mas dói no peito
And even though her sun is gone
E mesmo que seu sol tenha ido embora
She'd like to love her child nevertheless
Ela gostaria de amar seu filho mesmo assim
My hair is brown, she's scared to touch
Meu cabelo é castanho, ela tem medo de tocar
And she just wants to feel something
E ela só quer sentir algo
And I don't think that's asking for too much
E eu não acho que isso seja pedir muito
And when I go to sleep is when she begins to weep
E quando eu vou dormir é quando ela começa a chorar
She's appalled by not loving me at all
Ela está horrorizada por não me amar de jeito nenhum
She wears a frown and dressing gown
Ela usa uma expressão triste e um robe
When she lays down
Quando ela se deita
Well, we got a plane, oh, to see my dad again
Bem, pegamos um avião, oh, para ver meu pai novamente
She prayed that we'd fall from the sky
Ela rezou para que caíssemos do céu
Simply to alleviate the pain
Simplesmente para aliviar a dor
Over water, hmm
Sobre a água, hmm
Over terrain
Sobre o terreno
The engines all go bust, we turned to dust
Os motores todos falham, nos transformamos em pó
And I've no reason to complain, yeah
E eu não tenho motivo para reclamar, sim
And in the end, she chose cocaine
E no final, ela escolheu cocaína
But it couldn't fix her brain
Mas isso não pôde consertar seu cérebro
She's appalled, oh, she doesn't love me at all
Ela está horrorizada, oh, ela não me ama de jeito nenhum
She wears a frown and dressing gown
Ela usa uma expressão triste e um robe
When she lays down
Quando ela se deita
That was it
Foi isso.
And she lays down on her bedroom floor
Y ella se acuesta en el suelo de su habitación
The chemicals that make her laugh
Las sustancias químicas que la hacen reír
Don't seem to be working anymore
Ya no parecen funcionar
She tries her best, but it hurts her chest
Ella hace su mejor esfuerzo, pero le duele el pecho
And even though her sun is gone
Y aunque su sol se ha ido
She'd like to love her child nevertheless
Aún así le gustaría amar a su hijo
My hair is brown, she's scared to touch
Mi cabello es marrón, le da miedo tocar
And she just wants to feel something
Y ella solo quiere sentir algo
And I don't think that's asking for too much
Y no creo que eso sea pedir demasiado
And when I go to sleep is when she begins to weep
Y cuando me voy a dormir es cuando ella comienza a llorar
She's appalled by not loving me at all
Está horrorizada por no amarme en absoluto
She wears a frown and dressing gown
Lleva un ceño fruncido y una bata
When she lays down
Cuando se acuesta
Well, we got a plane, oh, to see my dad again
Bueno, conseguimos un avión, oh, para ver a mi padre otra vez
She prayed that we'd fall from the sky
Ella rezó para que cayéramos del cielo
Simply to alleviate the pain
Simplemente para aliviar el dolor
Over water, hmm
Sobre el agua, hmm
Over terrain
Sobre el terreno
The engines all go bust, we turned to dust
Los motores se averían, nos convertimos en polvo
And I've no reason to complain, yeah
Y no tengo motivo para quejarme, sí
And in the end, she chose cocaine
Y al final, ella eligió la cocaína
But it couldn't fix her brain
Pero no pudo arreglar su cerebro
She's appalled, oh, she doesn't love me at all
Está horrorizada, oh, no me ama en absoluto
She wears a frown and dressing gown
Lleva un ceño fruncido y una bata
When she lays down
Cuando se acuesta
That was it
Eso fue todo
And she lays down on her bedroom floor
Et elle s'allonge sur le sol de sa chambre
The chemicals that make her laugh
Les produits chimiques qui la faisaient rire
Don't seem to be working anymore
Ne semblent plus fonctionner désormais
She tries her best, but it hurts her chest
Elle fait de son mieux, mais cela lui fait mal à la poitrine
And even though her sun is gone
Et même si son soleil est parti
She'd like to love her child nevertheless
Elle aimerait néanmoins aimer son enfant
My hair is brown, she's scared to touch
Mes cheveux sont bruns, elle a peur de toucher
And she just wants to feel something
Et elle veut juste ressentir quelque chose
And I don't think that's asking for too much
Et je ne pense pas que ce soit trop demander
And when I go to sleep is when she begins to weep
Et quand je vais dormir, c'est là qu'elle commence à pleurer
She's appalled by not loving me at all
Elle est horrifiée de ne pas m'aimer du tout
She wears a frown and dressing gown
Elle porte une mine triste et une robe de chambre
When she lays down
Quand elle s'allonge
Well, we got a plane, oh, to see my dad again
Eh bien, nous avons pris un avion, oh, pour revoir mon père
She prayed that we'd fall from the sky
Elle a prié pour que nous tombions du ciel
Simply to alleviate the pain
Simplement pour soulager la douleur
Over water, hmm
Au-dessus de l'eau, hmm
Over terrain
Au-dessus du terrain
The engines all go bust, we turned to dust
Les moteurs ont tous lâché, nous nous sommes transformés en poussière
And I've no reason to complain, yeah
Et je n'ai aucune raison de me plaindre, ouais
And in the end, she chose cocaine
Et à la fin, elle a choisi la cocaïne
But it couldn't fix her brain
Mais cela n'a pas pu réparer son cerveau
She's appalled, oh, she doesn't love me at all
Elle est horrifiée, oh, elle ne m'aime pas du tout
She wears a frown and dressing gown
Elle porte une mine triste et une robe de chambre
When she lays down
Quand elle s'allonge
That was it
C'était ça
And she lays down on her bedroom floor
Und sie legt sich auf den Boden ihres Schlafzimmers
The chemicals that make her laugh
Die Chemikalien, die sie zum Lachen bringen
Don't seem to be working anymore
Scheinen nicht mehr zu wirken
She tries her best, but it hurts her chest
Sie gibt ihr Bestes, doch es schmerzt ihre Brust
And even though her sun is gone
Und obwohl ihre Sonne verschwunden ist
She'd like to love her child nevertheless
Möchte sie ihr Kind dennoch lieben
My hair is brown, she's scared to touch
Meine Haare sind braun, sie hat Angst, mich zu berühren
And she just wants to feel something
Und sie möchte einfach nur etwas fühlen
And I don't think that's asking for too much
Und ich denke nicht, dass das zu viel verlangt ist
And when I go to sleep is when she begins to weep
Und wenn ich schlafen gehe, fängt sie an zu weinen
She's appalled by not loving me at all
Sie ist entsetzt, mich überhaupt nicht zu lieben
She wears a frown and dressing gown
Sie trägt ein Stirnrunzeln und einen Morgenmantel
When she lays down
Wenn sie sich hinlegt
Well, we got a plane, oh, to see my dad again
Nun, wir haben ein Flugzeug genommen, oh, um meinen Vater wiederzusehen
She prayed that we'd fall from the sky
Sie betete, dass wir vom Himmel fallen würden
Simply to alleviate the pain
Einfach nur, um den Schmerz zu lindern
Over water, hmm
Über Wasser, hmm
Over terrain
Über Land
The engines all go bust, we turned to dust
Die Motoren versagen alle, wir verwandeln uns in Staub
And I've no reason to complain, yeah
Und ich habe keinen Grund zur Beschwerde, ja
And in the end, she chose cocaine
Und am Ende wählte sie Kokain
But it couldn't fix her brain
Aber es konnte ihr Gehirn nicht reparieren
She's appalled, oh, she doesn't love me at all
Sie ist entsetzt, oh, sie liebt mich überhaupt nicht
She wears a frown and dressing gown
Sie trägt ein Stirnrunzeln und einen Morgenmantel
When she lays down
Wenn sie sich hinlegt
That was it
Das war's
And she lays down on her bedroom floor
E lei si sdraia sul pavimento della sua camera
The chemicals that make her laugh
Le sostanze chimiche che la fanno ridere
Don't seem to be working anymore
Non sembrano più funzionare
She tries her best, but it hurts her chest
Fa del suo meglio, ma le fa male il petto
And even though her sun is gone
E anche se il suo sole è sparito
She'd like to love her child nevertheless
Vorrebbe amare suo figlio nonostante tutto
My hair is brown, she's scared to touch
I miei capelli sono marroni, ha paura di toccarli
And she just wants to feel something
E lei vuole solo sentire qualcosa
And I don't think that's asking for too much
E non penso che sia chiedere troppo
And when I go to sleep is when she begins to weep
E quando vado a dormire è quando lei inizia a piangere
She's appalled by not loving me at all
È sconvolta dal non amarmi affatto
She wears a frown and dressing gown
Indossa un broncio e una vestaglia
When she lays down
Quando si sdraia
Well, we got a plane, oh, to see my dad again
Beh, abbiamo preso un aereo, oh, per vedere di nuovo mio padre
She prayed that we'd fall from the sky
Ha pregato che cadessimo dal cielo
Simply to alleviate the pain
Semplicemente per alleviare il dolore
Over water, hmm
Sopra l'acqua, hmm
Over terrain
Sopra il terreno
The engines all go bust, we turned to dust
I motori tutti guasti, ci siamo trasformati in polvere
And I've no reason to complain, yeah
E non ho motivo di lamentarmi, sì
And in the end, she chose cocaine
E alla fine, ha scelto la cocaina
But it couldn't fix her brain
Ma non è riuscita a sistemare il suo cervello
She's appalled, oh, she doesn't love me at all
È sconvolta, oh, non mi ama affatto
She wears a frown and dressing gown
Indossa un broncio e una vestaglia
When she lays down
Quando si sdraia
That was it
Questo era tutto
And she lays down on her bedroom floor
Dan dia berbaring di lantai kamarnya
The chemicals that make her laugh
Zat kimia yang membuatnya tertawa
Don't seem to be working anymore
Tampaknya tidak berfungsi lagi
She tries her best, but it hurts her chest
Dia mencoba sebaik mungkin, tapi itu menyakitkan dadanya
And even though her sun is gone
Dan meskipun mataharinya telah hilang
She'd like to love her child nevertheless
Dia ingin tetap mencintai anaknya
My hair is brown, she's scared to touch
Rambutku coklat, dia takut untuk menyentuh
And she just wants to feel something
Dan dia hanya ingin merasakan sesuatu
And I don't think that's asking for too much
Dan aku rasa itu tidak terlalu banyak diminta
And when I go to sleep is when she begins to weep
Dan saat aku pergi tidur, saat itulah dia mulai menangis
She's appalled by not loving me at all
Dia terkejut karena tidak mencintaiku sama sekali
She wears a frown and dressing gown
Dia memakai dahi berkerut dan gaun tidur
When she lays down
Saat dia berbaring
Well, we got a plane, oh, to see my dad again
Nah, kami naik pesawat, oh, untuk bertemu ayahku lagi
She prayed that we'd fall from the sky
Dia berdoa agar kami jatuh dari langit
Simply to alleviate the pain
Hanya untuk meringankan rasa sakit
Over water, hmm
Di atas air, hmm
Over terrain
Di atas daratan
The engines all go bust, we turned to dust
Semua mesin rusak, kami berubah menjadi debu
And I've no reason to complain, yeah
Dan aku tidak punya alasan untuk mengeluh, ya
And in the end, she chose cocaine
Dan pada akhirnya, dia memilih kokain
But it couldn't fix her brain
Tapi itu tidak bisa memperbaiki otaknya
She's appalled, oh, she doesn't love me at all
Dia terkejut, oh, dia sama sekali tidak mencintaiku
She wears a frown and dressing gown
Dia memakai dahi berkerut dan gaun tidur
When she lays down
Saat dia berbaring
That was it
Itu saja
And she lays down on her bedroom floor
และเธอก็นอนลงบนพื้นห้องนอนของเธอ
The chemicals that make her laugh
สารเคมีที่ทำให้เธอหัวเราะ
Don't seem to be working anymore
ดูเหมือนว่าจะไม่ได้ผลอีกต่อไป
She tries her best, but it hurts her chest
เธอพยายามอย่างเต็มที่ แต่มันทำให้หน้าอกเธอเจ็บ
And even though her sun is gone
และแม้ว่าดวงอาทิตย์ของเธอจะหายไป
She'd like to love her child nevertheless
เธอยังอยากจะรักลูกของเธออยู่ดี
My hair is brown, she's scared to touch
ผมของฉันสีน้ำตาล เธอกลัวที่จะสัมผัส
And she just wants to feel something
และเธอแค่อยากจะรู้สึกถึงบางอย่าง
And I don't think that's asking for too much
และฉันไม่คิดว่ามันเป็นการขอมากเกินไป
And when I go to sleep is when she begins to weep
และเมื่อฉันไปนอนหลับ เธอก็เริ่มร้องไห้
She's appalled by not loving me at all
เธอรู้สึกตกใจที่ไม่ได้รักฉันเลย
She wears a frown and dressing gown
เธอสวมหน้าบึ้งและเสื้อคลุม
When she lays down
เมื่อเธอนอนลง
Well, we got a plane, oh, to see my dad again
เอาล่ะ เราได้เครื่องบินไปเจอพ่อของฉันอีกครั้ง
She prayed that we'd fall from the sky
เธออธิษฐานว่าเราจะตกจากท้องฟ้า
Simply to alleviate the pain
เพียงเพื่อบรรเทาความเจ็บปวด
Over water, hmm
เหนือน้ำ ฮึม
Over terrain
เหนือพื้นดิน
The engines all go bust, we turned to dust
เครื่องยนต์ทั้งหมดพัง และเรากลายเป็นฝุ่น
And I've no reason to complain, yeah
และฉันไม่มีเหตุผลที่จะบ่น, ใช่
And in the end, she chose cocaine
และในที่สุด เธอเลือกโคเคน
But it couldn't fix her brain
แต่มันไม่สามารถแก้ไขสมองของเธอได้
She's appalled, oh, she doesn't love me at all
เธอรู้สึกตกใจ โอ้ เธอไม่ได้รักฉันเลย
She wears a frown and dressing gown
เธอสวมหน้าบึ้งและเสื้อคลุม
When she lays down
เมื่อเธอนอนลง
That was it
นั่นคือมัน
And she lays down on her bedroom floor
她躺在卧室的地板上
The chemicals that make her laugh
她笑的那些化学物质
Don't seem to be working anymore
似乎不再起作用了
She tries her best, but it hurts her chest
她尽力了,但这让她胸口痛
And even though her sun is gone
即使她的太阳已经消失
She'd like to love her child nevertheless
她还是想无论如何爱她的孩子
My hair is brown, she's scared to touch
我的头发是棕色的,她不敢触摸
And she just wants to feel something
她只是想感受一些东西
And I don't think that's asking for too much
我认为这并不过分
And when I go to sleep is when she begins to weep
当我去睡觉时,她开始哭泣
She's appalled by not loving me at all
她对自己根本不爱我感到震惊
She wears a frown and dressing gown
她穿着睡袍,带着愁容
When she lays down
当她躺下时
Well, we got a plane, oh, to see my dad again
嗯,我们坐了一架飞机,去再次见我的爸爸
She prayed that we'd fall from the sky
她祈祷我们从天而降
Simply to alleviate the pain
只是为了减轻痛苦
Over water, hmm
在水面上,嗯
Over terrain
在地面上
The engines all go bust, we turned to dust
所有引擎都坏了,我们化为尘埃
And I've no reason to complain, yeah
我没有理由抱怨,是的
And in the end, she chose cocaine
最后,她选择了可卡因
But it couldn't fix her brain
但这并不能修复她的大脑
She's appalled, oh, she doesn't love me at all
她感到震惊,哦,她根本不爱我
She wears a frown and dressing gown
她穿着睡袍,带着愁容
When she lays down
当她躺下时
That was it
就这样了