Talk!
Why you talk so loud?
Why you talk so?
Why you talk so loud?
Why you talk so?
Passing grammatical mistakes
Totally wrecked and polemic in the way he talks
Vocal sabbatical, delayed by churning out the same
Why you talk so loud?
Why you talk so?
Why you talk so loud?
Why you talk so?
We don't got alarms we just use my dad's arms
Excess until we stop hearts
I think you're trying too hard with your lungs in tar
And your kitchen full of pop stars
And I've been thinking lots about your mouth
A conversation superseded by the way he talks
I'd be an anchor but I'm scared you'd drown
It's safer on the ground
Why you talk so loud?
Why you talk so?
Why you talk so loud?
Why you talk so?
Passing grammatical mistakes
Totally wrecked and polemic in the way he talks
Vocal sabbatical, delayed by churning out the same
(Why you talk so loud?) and I've been thinking lots about your mouth
(Why you talk so?) a conversation superseded by the way he talks (why you talk so loud?)
I've been thinking lots about your mouth (why you talk so?)
[Tradução de "Talk!", de The 1975]
[Refrão]
Por que você fala tão alto?
Por que você fala tão?
Por que você fala tão alto?
Por que você fala tão?
[Verso 1]
Ignorando erros gramaticais
Totalmente destruído e polêmico no seu jeito de falar
Dê um descanso para sua boca, atrasado de tanto falar as mesmas coisas
[Refrão]
Por que você fala tão alto?
Por que você fala tão?
Por que você fala tão alto?
Por que você fala tão?
[Verso 2]
Não temos alarmes, só usamos os braços do meu pai
Excesso até os corações pararem
"Acho que você está se esforçando demais com seus pulmões de fumante
E sua cozinha cheia de estralas do pop"
[Verso 3]
E tenho pensado muito na sua boca
Uma conversa interrompida pelo modo quе ele fala
Eu seria uma âncora, mas tеnho medo que você se afogue
É mais seguro no solo
[Refrão]
Por que você fala tão alto?
Por que você fala tão?
Por que você fala tão alto?
Por que você fala tão?
[Verso 1]
Ignorando erros gramaticais
Totalmente destruído e polêmico no seu jeito de falar
Dê um descanso para sua boca, atrasado de tanto falar as mesmas coisas
[Saída]
Por que você fala tão alto?
(Porque tenho pensado muito na sua boca)
Por que você fala tão?
(Uma conversa interrompida pelo modo que ele fala)
Por que você fala tão alto?
(E tenho pensado muito na sua boca)
Por que você fala tão?
[Refren]
Dlaczego mówisz tak głośno?
Dlaczego mówisz tak?
Dlaczego mówisz tak głośno?
Dlaczego mówisz tak?
[Zwrotka 1]
Przekazywanie błędów gramatycznych
Całkowicie rozbity i polemiczny w sposobie mówienia
Odpoczynek wokalny, opóźniony przez ciągłą produkcję tego samego
[Refren]
Dlaczego mówisz tak głośno?
Dlaczego mówisz tak?
Dlaczego mówisz tak głośno?
Dlaczego mówisz tak?
[Zwrotka 2]
Nie mamy alarmów, po prostu używamy ramion mojego taty
Nadmiar dopóki nie zatrzymamy serc
„Myślę, że za bardzo się starasz, mając płuca w smole
A twoja kuchnia jest pełna gwiazd popu”
[Zwrotka 3]
I dużo myślałem o twoich ustach
Rozmowa zastąpiona przez jego mówienie
Byłbym kotwicą, ale boję się, że utoniesz
Na ziemi jest bezpieczniej
[Refren]
Dlaczego mówisz tak głośno?
Dlaczego mówisz tak?
Dlaczego mówisz tak głośno?
Dlaczеgo mówisz tak?
[Zwrotka 1]
Przekazywanie błędów gramatycznych
Całkowicie rozbity i polеmiczny w sposobie mówienia
Odpoczynek wokalny, opóźniony przez ciągłą produkcję tego samego
[Outro]
Dlaczego mówisz tak głośno?
(Bo dużo myślałem o twoich ustach)
Dlaczego mówisz tak?
(Rozmowa zastąpiona przez jego mówienie)
Dlaczego mówisz tak głośno?
(I dużo myślałem o twoich ustach)
Dlaczego mówisz tak?