NEW PROFILE PIC

Aristos Petrou, Scott Arceneaux Jr

Lyrics Translation

Still got the badge, still got the gun
Still got the patch, still got the stun
Still got the cash, bitch, I burn it for fun
Put the Glock to my skull then I-
$Uicide, $uI-
Still got the badge, still got the gun
Still got the patch, still got the stun
Still got the cash, bitch, I burn it for fun
Put the Glock to my skull then I-
Glock to my skull then I-
Glock to my skull then I-
Still got the cash, bitch, I burn it for fun (ayy, ayy)
Put the Glock to my skull then I-

Watch me pull up in that H1 with my day-ones
Now's the time to say somethin' if you wanna say somethin'
Swing 'em under, make their face lumped, turn 'em to the lakefront
And roll 'bout eight blunts, like my face numb from the grey bumps
White lines like we gettin' the shake junt
Fake frontin'-ass pussy boy, run
Your mama made change, didn't know she also made chumps
Make your bitch wet, in fact, here the rain comes
Stain somethin', all day, plague stuntin' (yeah)
Ain't frontin', bitch, I'm in the back puffin'
Me and my cousin fuckin' buzzin', got the razor blades tucked in (uh)
Airin' out the fuckin' room like glade plug-ins

Still got the badge, still got the gun
Still got the patch, still got the stun
Still got the cash, bitch, I burn it for fun
Put the Glock to my skull then I-
Glock to my skull then I-
Glock to my skull then I-
Still got the cash, bitch, I burn it for fun (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Put the Glock to my skull then I-

Represent the East 59, it's a grey thing
Creepin' 'round your motherfuckin' block with no plates, mane
Make your motherfuckin' front yard to a gun range
Blocka blocka with the chopper, turn your name to a stain
Big dawg, no heart, we ain't build the same, nah
Big gars bars fuckin' up my brain, yeah
Fentanyl lotta bars, flowin' through my veins, ayy
Adderall speedballs, I might go insane, fuck
Yeah, whole lotta drugs life close to done
Demons comin' on my walls in my bedroom
I got tendencies of suicidal ideation
Menace to society when I ain't medicated

Still got the badge, still got the gun
Still got the patch, still got the stun
Still got the cash, bitch, I burn it for fun
Put the Glock to my skull then I-
Glock to my skull then I

Still got the badge, still got the gun
Ainda tenho o distintivo, ainda tenho a arma
Still got the patch, still got the stun
Ainda tenho o emblema, ainda tenho o choque
Still got the cash, bitch, I burn it for fun
Ainda tenho o dinheiro, vadia, eu queimo por diversão
Put the Glock to my skull then I-
Coloco a Glock na minha cabeça então eu-
$Uicide, $uI-
$Uicídio, $uI-
Still got the badge, still got the gun
Ainda tenho o distintivo, ainda tenho a arma
Still got the patch, still got the stun
Ainda tenho o emblema, ainda tenho o choque
Still got the cash, bitch, I burn it for fun
Ainda tenho o dinheiro, vadia, eu queimo por diversão
Put the Glock to my skull then I-
Coloco a Glock na minha cabeça então eu-
Glock to my skull then I-
Glock na minha cabeça então eu-
Glock to my skull then I-
Glock na minha cabeça então eu-
Still got the cash, bitch, I burn it for fun (ayy, ayy)
Ainda tenho o dinheiro, vadia, eu queimo por diversão (ayy, ayy)
Put the Glock to my skull then I-
Coloco a Glock na minha cabeça então eu-
Watch me pull up in that H1 with my day-ones
Veja-me chegar naquele H1 com meus parceiros de sempre
Now's the time to say somethin' if you wanna say somethin'
Agora é a hora de dizer algo se você quer dizer algo
Swing 'em under, make their face lumped, turn 'em to the lakefront
Bato neles até deformar o rosto, levo-os para a beira do lago
And roll 'bout eight blunts, like my face numb from the grey bumps
E acendo uns oito baseados, como se meu rosto estivesse dormente dos caroços cinzentos
White lines like we gettin' the shake junt
Linhas brancas como se estivéssemos pegando a agitação
Fake frontin'-ass pussy boy, run
Falso cara de pau, corre
Your mama made change, didn't know she also made chumps
Sua mãe fez mudanças, não sabia que também fez otários
Make your bitch wet, in fact, here the rain comes
Deixo sua vadia molhada, na verdade, aqui vem a chuva
Stain somethin', all day, plague stuntin' (yeah)
Manche algo, o dia todo, fazendo manobras (yeah)
Ain't frontin', bitch, I'm in the back puffin'
Não estou fingindo, vadia, estou no fundo fumando
Me and my cousin fuckin' buzzin', got the razor blades tucked in (uh)
Eu e meu primo fodendo chapados, com as lâminas de barbear escondidas (uh)
Airin' out the fuckin' room like glade plug-ins
Arejando o maldito quarto como ambientadores Glade
Still got the badge, still got the gun
Ainda tenho o distintivo, ainda tenho a arma
Still got the patch, still got the stun
Ainda tenho o emblema, ainda tenho o choque
Still got the cash, bitch, I burn it for fun
Ainda tenho o dinheiro, vadia, eu queimo por diversão
Put the Glock to my skull then I-
Coloco a Glock na minha cabeça então eu-
Glock to my skull then I-
Glock na minha cabeça então eu-
Glock to my skull then I-
Glock na minha cabeça então eu-
Still got the cash, bitch, I burn it for fun (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Ainda tenho o dinheiro, vadia, eu queimo por diversão (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Put the Glock to my skull then I-
Coloco a Glock na minha cabeça então eu-
Represent the East 59, it's a grey thing
Represento o Leste 59, é uma coisa cinza
Creepin' 'round your motherfuckin' block with no plates, mane
Rondando seu maldito quarteirão sem placas, mano
Make your motherfuckin' front yard to a gun range
Transformo seu maldito quintal em um campo de tiro
Blocka blocka with the chopper, turn your name to a stain
Blocka blocka com o helicóptero, transformo seu nome em uma mancha
Big dawg, no heart, we ain't build the same, nah
Cachorro grande, sem coração, não somos feitos do mesmo jeito, não
Big gars bars fuckin' up my brain, yeah
Grandes barras de gars fodendo meu cérebro, yeah
Fentanyl lotta bars, flowin' through my veins, ayy
Fentanil muitas barras, fluindo pelas minhas veias, ayy
Adderall speedballs, I might go insane, fuck
Bolas de velocidade de Adderall, eu posso enlouquecer, foda-se
Yeah, whole lotta drugs life close to done
Yeah, muitas drogas vida perto do fim
Demons comin' on my walls in my bedroom
Demônios vindo nas minhas paredes no meu quarto
I got tendencies of suicidal ideation
Eu tenho tendências de ideação suicida
Menace to society when I ain't medicated
Ameaça à sociedade quando não estou medicado
Still got the badge, still got the gun
Ainda tenho o distintivo, ainda tenho a arma
Still got the patch, still got the stun
Ainda tenho o emblema, ainda tenho o choque
Still got the cash, bitch, I burn it for fun
Ainda tenho o dinheiro, vadia, eu queimo por diversão
Put the Glock to my skull then I-
Coloco a Glock na minha cabeça então eu-
Glock to my skull then I
Glock na minha cabeça então eu
Still got the badge, still got the gun
Todavía tengo la placa, todavía tengo la pistola
Still got the patch, still got the stun
Todavía tengo el parche, todavía tengo el aturdimiento
Still got the cash, bitch, I burn it for fun
Todavía tengo el dinero, perra, lo quemo por diversión
Put the Glock to my skull then I-
Pongo la Glock en mi cráneo luego yo-
$Uicide, $uI-
$Uicidio, $uI-
Still got the badge, still got the gun
Todavía tengo la placa, todavía tengo la pistola
Still got the patch, still got the stun
Todavía tengo el parche, todavía tengo el aturdimiento
Still got the cash, bitch, I burn it for fun
Todavía tengo el dinero, perra, lo quemo por diversión
Put the Glock to my skull then I-
Pongo la Glock en mi cráneo luego yo-
Glock to my skull then I-
Glock en mi cráneo luego yo-
Glock to my skull then I-
Glock en mi cráneo luego yo-
Still got the cash, bitch, I burn it for fun (ayy, ayy)
Todavía tengo el dinero, perra, lo quemo por diversión (ayy, ayy)
Put the Glock to my skull then I-
Pongo la Glock en mi cráneo luego yo-
Watch me pull up in that H1 with my day-ones
Mírame llegar en ese H1 con mis amigos de siempre
Now's the time to say somethin' if you wanna say somethin'
Ahora es el momento de decir algo si quieres decir algo
Swing 'em under, make their face lumped, turn 'em to the lakefront
Golpéalos hasta que se hinchen la cara, conviértelos en la orilla del lago
And roll 'bout eight blunts, like my face numb from the grey bumps
Y enrolla unos ocho porros, como si mi cara estuviera entumecida por los bultos grises
White lines like we gettin' the shake junt
Líneas blancas como si estuviéramos consiguiendo el shake junt
Fake frontin'-ass pussy boy, run
Falso frente a un chico pusilánime, corre
Your mama made change, didn't know she also made chumps
Tu mamá hizo cambio, no sabía que también hacía tontos
Make your bitch wet, in fact, here the rain comes
Hago que tu perra se moje, de hecho, aquí viene la lluvia
Stain somethin', all day, plague stuntin' (yeah)
Mancha algo, todo el día, haciendo alarde de la plaga (sí)
Ain't frontin', bitch, I'm in the back puffin'
No estoy fingiendo, perra, estoy en la parte de atrás fumando
Me and my cousin fuckin' buzzin', got the razor blades tucked in (uh)
Yo y mi primo jodidamente zumbando, con las cuchillas de afeitar escondidas (uh)
Airin' out the fuckin' room like glade plug-ins
Aireando la jodida habitación como enchufes de glade
Still got the badge, still got the gun
Todavía tengo la placa, todavía tengo la pistola
Still got the patch, still got the stun
Todavía tengo el parche, todavía tengo el aturdimiento
Still got the cash, bitch, I burn it for fun
Todavía tengo el dinero, perra, lo quemo por diversión
Put the Glock to my skull then I-
Pongo la Glock en mi cráneo luego yo-
Glock to my skull then I-
Glock en mi cráneo luego yo-
Glock to my skull then I-
Glock en mi cráneo luego yo-
Still got the cash, bitch, I burn it for fun (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Todavía tengo el dinero, perra, lo quemo por diversión (sí, sí, sí, sí, sí)
Put the Glock to my skull then I-
Pongo la Glock en mi cráneo luego yo-
Represent the East 59, it's a grey thing
Represento al Este 59, es una cosa gris
Creepin' 'round your motherfuckin' block with no plates, mane
Merodeando por tu maldito bloque sin placas, hombre
Make your motherfuckin' front yard to a gun range
Convierte tu maldito patio delantero en un campo de tiro
Blocka blocka with the chopper, turn your name to a stain
Blocka blocka con el helicóptero, convierte tu nombre en una mancha
Big dawg, no heart, we ain't build the same, nah
Perro grande, sin corazón, no estamos construidos igual, nah
Big gars bars fuckin' up my brain, yeah
Grandes barras de gars jodiendo mi cerebro, sí
Fentanyl lotta bars, flowin' through my veins, ayy
Fentanilo muchas barras, fluyendo por mis venas, ayy
Adderall speedballs, I might go insane, fuck
Bolas de velocidad de Adderall, podría volverse loco, joder
Yeah, whole lotta drugs life close to done
Sí, mucha vida de drogas cerca de terminar
Demons comin' on my walls in my bedroom
Demonios viniendo en mis paredes en mi habitación
I got tendencies of suicidal ideation
Tengo tendencias de ideación suicida
Menace to society when I ain't medicated
Amenaza para la sociedad cuando no estoy medicado
Still got the badge, still got the gun
Todavía tengo la placa, todavía tengo la pistola
Still got the patch, still got the stun
Todavía tengo el parche, todavía tengo el aturdimiento
Still got the cash, bitch, I burn it for fun
Todavía tengo el dinero, perra, lo quemo por diversión
Put the Glock to my skull then I-
Pongo la Glock en mi cráneo luego yo-
Glock to my skull then I
Glock en mi cráneo luego yo
Still got the badge, still got the gun
J'ai toujours le badge, j'ai toujours le flingue
Still got the patch, still got the stun
J'ai toujours le patch, j'ai toujours le taser
Still got the cash, bitch, I burn it for fun
J'ai toujours le cash, salope, je le brûle pour le plaisir
Put the Glock to my skull then I-
Je mets le Glock à mon crâne puis je-
$Uicide, $uI-
$Uicide, $uI-
Still got the badge, still got the gun
J'ai toujours le badge, j'ai toujours le flingue
Still got the patch, still got the stun
J'ai toujours le patch, j'ai toujours le taser
Still got the cash, bitch, I burn it for fun
J'ai toujours le cash, salope, je le brûle pour le plaisir
Put the Glock to my skull then I-
Je mets le Glock à mon crâne puis je-
Glock to my skull then I-
Glock à mon crâne puis je-
Glock to my skull then I-
Glock à mon crâne puis je-
Still got the cash, bitch, I burn it for fun (ayy, ayy)
J'ai toujours le cash, salope, je le brûle pour le plaisir (ayy, ayy)
Put the Glock to my skull then I-
Je mets le Glock à mon crâne puis je-
Watch me pull up in that H1 with my day-ones
Regarde-moi arriver dans ce H1 avec mes potes de toujours
Now's the time to say somethin' if you wanna say somethin'
C'est le moment de dire quelque chose si tu veux dire quelque chose
Swing 'em under, make their face lumped, turn 'em to the lakefront
Je les balance en dessous, je leur fais gonfler le visage, je les tourne vers le lac
And roll 'bout eight blunts, like my face numb from the grey bumps
Et je roule environ huit joints, comme si mon visage était engourdi par les bosses grises
White lines like we gettin' the shake junt
Des lignes blanches comme si on prenait le shake junt
Fake frontin'-ass pussy boy, run
Faux devant, salope de garçon, cours
Your mama made change, didn't know she also made chumps
Ta maman a fait de la monnaie, elle ne savait pas qu'elle faisait aussi des minables
Make your bitch wet, in fact, here the rain comes
Je mouille ta salope, en fait, voilà la pluie qui arrive
Stain somethin', all day, plague stuntin' (yeah)
Tache quelque chose, toute la journée, faisant le malin avec la peste (ouais)
Ain't frontin', bitch, I'm in the back puffin'
Je ne fais pas semblant, salope, je suis à l'arrière en train de fumer
Me and my cousin fuckin' buzzin', got the razor blades tucked in (uh)
Moi et mon cousin putain de défoncés, avec les lames de rasoir cachées (uh)
Airin' out the fuckin' room like glade plug-ins
Aérant la putain de pièce comme des désodorisants glade
Still got the badge, still got the gun
J'ai toujours le badge, j'ai toujours le flingue
Still got the patch, still got the stun
J'ai toujours le patch, j'ai toujours le taser
Still got the cash, bitch, I burn it for fun
J'ai toujours le cash, salope, je le brûle pour le plaisir
Put the Glock to my skull then I-
Je mets le Glock à mon crâne puis je-
Glock to my skull then I-
Glock à mon crâne puis je-
Glock to my skull then I-
Glock à mon crâne puis je-
Still got the cash, bitch, I burn it for fun (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
J'ai toujours le cash, salope, je le brûle pour le plaisir (ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Put the Glock to my skull then I-
Je mets le Glock à mon crâne puis je-
Represent the East 59, it's a grey thing
Je représente l'Est 59, c'est une chose grise
Creepin' 'round your motherfuckin' block with no plates, mane
Je rôde autour de ton putain de quartier sans plaques, mec
Make your motherfuckin' front yard to a gun range
Je transforme ton putain de jardin en stand de tir
Blocka blocka with the chopper, turn your name to a stain
Blocka blocka avec le chopper, je transforme ton nom en tache
Big dawg, no heart, we ain't build the same, nah
Gros chien, pas de cœur, on n'est pas construits pareil, non
Big gars bars fuckin' up my brain, yeah
Gros gars bars putain de défoncé mon cerveau, ouais
Fentanyl lotta bars, flowin' through my veins, ayy
Fentanyl beaucoup de bars, coulant dans mes veines, ayy
Adderall speedballs, I might go insane, fuck
Adderall speedballs, je pourrais devenir fou, merde
Yeah, whole lotta drugs life close to done
Ouais, beaucoup de drogues la vie proche de la fin
Demons comin' on my walls in my bedroom
Des démons viennent sur mes murs dans ma chambre
I got tendencies of suicidal ideation
J'ai des tendances à l'idéation suicidaire
Menace to society when I ain't medicated
Menace pour la société quand je ne suis pas médicamenté
Still got the badge, still got the gun
J'ai toujours le badge, j'ai toujours le flingue
Still got the patch, still got the stun
J'ai toujours le patch, j'ai toujours le taser
Still got the cash, bitch, I burn it for fun
J'ai toujours le cash, salope, je le brûle pour le plaisir
Put the Glock to my skull then I-
Je mets le Glock à mon crâne puis je-
Glock to my skull then I
Glock à mon crâne puis je
Still got the badge, still got the gun
Habe immer noch das Abzeichen, habe immer noch die Waffe
Still got the patch, still got the stun
Habe immer noch den Aufnäher, habe immer noch den Betäubungsschlag
Still got the cash, bitch, I burn it for fun
Habe immer noch das Geld, Schlampe, ich verbrenne es zum Spaß
Put the Glock to my skull then I-
Lege die Glock an meinen Schädel, dann ich-
$Uicide, $uI-
$Uizid, $uI-
Still got the badge, still got the gun
Habe immer noch das Abzeichen, habe immer noch die Waffe
Still got the patch, still got the stun
Habe immer noch den Aufnäher, habe immer noch den Betäubungsschlag
Still got the cash, bitch, I burn it for fun
Habe immer noch das Geld, Schlampe, ich verbrenne es zum Spaß
Put the Glock to my skull then I-
Lege die Glock an meinen Schädel, dann ich-
Glock to my skull then I-
Glock an meinen Schädel, dann ich-
Glock to my skull then I-
Glock an meinen Schädel, dann ich-
Still got the cash, bitch, I burn it for fun (ayy, ayy)
Habe immer noch das Geld, Schlampe, ich verbrenne es zum Spaß (ayy, ayy)
Put the Glock to my skull then I-
Lege die Glock an meinen Schädel, dann ich-
Watch me pull up in that H1 with my day-ones
Sieh zu, wie ich in diesem H1 mit meinen Tageseinsen auftauche
Now's the time to say somethin' if you wanna say somethin'
Jetzt ist die Zeit, etwas zu sagen, wenn du etwas sagen willst
Swing 'em under, make their face lumped, turn 'em to the lakefront
Schwinge sie unter, mache ihr Gesicht klumpig, drehe sie zur Seefront
And roll 'bout eight blunts, like my face numb from the grey bumps
Und rolle etwa acht Blunts, als wäre mein Gesicht taub von den grauen Beulen
White lines like we gettin' the shake junt
Weiße Linien, als würden wir den Shake Junt bekommen
Fake frontin'-ass pussy boy, run
Falsch vorgebende Arschjunge, lauf
Your mama made change, didn't know she also made chumps
Deine Mama hat Wechselgeld gemacht, wusste nicht, dass sie auch Trottel gemacht hat
Make your bitch wet, in fact, here the rain comes
Mache deine Schlampe nass, tatsächlich, hier kommt der Regen
Stain somethin', all day, plague stuntin' (yeah)
Etwas beflecken, den ganzen Tag, Pest stuntin' (ja)
Ain't frontin', bitch, I'm in the back puffin'
Bin nicht vorn, Schlampe, ich bin hinten am Paffen
Me and my cousin fuckin' buzzin', got the razor blades tucked in (uh)
Ich und mein Cousin verdammt high, haben die Rasierklingen versteckt (uh)
Airin' out the fuckin' room like glade plug-ins
Lüfte das verdammte Zimmer wie Glade Steckdosen
Still got the badge, still got the gun
Habe immer noch das Abzeichen, habe immer noch die Waffe
Still got the patch, still got the stun
Habe immer noch den Aufnäher, habe immer noch den Betäubungsschlag
Still got the cash, bitch, I burn it for fun
Habe immer noch das Geld, Schlampe, ich verbrenne es zum Spaß
Put the Glock to my skull then I-
Lege die Glock an meinen Schädel, dann ich-
Glock to my skull then I-
Glock an meinen Schädel, dann ich-
Glock to my skull then I-
Glock an meinen Schädel, dann ich-
Still got the cash, bitch, I burn it for fun (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Habe immer noch das Geld, Schlampe, ich verbrenne es zum Spaß (ja, ja, ja, ja, ja)
Put the Glock to my skull then I-
Lege die Glock an meinen Schädel, dann ich-
Represent the East 59, it's a grey thing
Vertrete den Osten 59, es ist eine graue Sache
Creepin' 'round your motherfuckin' block with no plates, mane
Schleiche um deinen verdammten Block ohne Teller, Mann
Make your motherfuckin' front yard to a gun range
Mache deinen verdammten Vorgarten zu einer Schießanlage
Blocka blocka with the chopper, turn your name to a stain
Blocka Blocka mit dem Chopper, verwandle deinen Namen in einen Fleck
Big dawg, no heart, we ain't build the same, nah
Großer Hund, kein Herz, wir sind nicht gleich gebaut, nein
Big gars bars fuckin' up my brain, yeah
Große Gars Bars ficken mein Gehirn, ja
Fentanyl lotta bars, flowin' through my veins, ayy
Fentanyl viele Bars, fließen durch meine Adern, ayy
Adderall speedballs, I might go insane, fuck
Adderall Speedballs, ich könnte verrückt werden, fick
Yeah, whole lotta drugs life close to done
Ja, ganz viel Drogenleben kurz vor dem Ende
Demons comin' on my walls in my bedroom
Dämonen kommen an meine Wände in meinem Schlafzimmer
I got tendencies of suicidal ideation
Ich habe Tendenzen zur suizidalen Ideation
Menace to society when I ain't medicated
Bedrohung für die Gesellschaft, wenn ich nicht medikamentiert bin
Still got the badge, still got the gun
Habe immer noch das Abzeichen, habe immer noch die Waffe
Still got the patch, still got the stun
Habe immer noch den Aufnäher, habe immer noch den Betäubungsschlag
Still got the cash, bitch, I burn it for fun
Habe immer noch das Geld, Schlampe, ich verbrenne es zum Spaß
Put the Glock to my skull then I-
Lege die Glock an meinen Schädel, dann ich-
Glock to my skull then I
Glock an meinen Schädel, dann ich
Still got the badge, still got the gun
Ho ancora il distintivo, ho ancora la pistola
Still got the patch, still got the stun
Ho ancora la toppa, ho ancora lo storditore
Still got the cash, bitch, I burn it for fun
Ho ancora i soldi, stronza, li brucio per divertimento
Put the Glock to my skull then I-
Metto la Glock alla mia tempia poi io-
$Uicide, $uI-
$Uicidio, $uI-
Still got the badge, still got the gun
Ho ancora il distintivo, ho ancora la pistola
Still got the patch, still got the stun
Ho ancora la toppa, ho ancora lo storditore
Still got the cash, bitch, I burn it for fun
Ho ancora i soldi, stronza, li brucio per divertimento
Put the Glock to my skull then I-
Metto la Glock alla mia tempia poi io-
Glock to my skull then I-
Glock alla mia tempia poi io-
Glock to my skull then I-
Glock alla mia tempia poi io-
Still got the cash, bitch, I burn it for fun (ayy, ayy)
Ho ancora i soldi, stronza, li brucio per divertimento (ayy, ayy)
Put the Glock to my skull then I-
Metto la Glock alla mia tempia poi io-
Watch me pull up in that H1 with my day-ones
Guardami arrivare in quella H1 con i miei amici di sempre
Now's the time to say somethin' if you wanna say somethin'
Ora è il momento di dire qualcosa se vuoi dire qualcosa
Swing 'em under, make their face lumped, turn 'em to the lakefront
Li colpisco sotto, faccio gonfiare il loro viso, li porto al lungolago
And roll 'bout eight blunts, like my face numb from the grey bumps
E fumo circa otto canne, come se il mio viso fosse intorpidito dai brufoli grigi
White lines like we gettin' the shake junt
Linee bianche come se stessimo facendo lo shake junt
Fake frontin'-ass pussy boy, run
Finto stronzo di ragazzo, scappa
Your mama made change, didn't know she also made chumps
Tua madre ha fatto il cambio, non sapeva che avrebbe fatto anche i fessi
Make your bitch wet, in fact, here the rain comes
Bagnare la tua ragazza, infatti, ecco che arriva la pioggia
Stain somethin', all day, plague stuntin' (yeah)
Macchia qualcosa, tutto il giorno, facendo lo stunt della peste (sì)
Ain't frontin', bitch, I'm in the back puffin'
Non sto fingendo, stronza, sono dietro a fumare
Me and my cousin fuckin' buzzin', got the razor blades tucked in (uh)
Io e mio cugino cazzo di sballati, abbiamo le lamette nascoste (uh)
Airin' out the fuckin' room like glade plug-ins
Aerando la cazzo di stanza come i deodoranti Glade
Still got the badge, still got the gun
Ho ancora il distintivo, ho ancora la pistola
Still got the patch, still got the stun
Ho ancora la toppa, ho ancora lo storditore
Still got the cash, bitch, I burn it for fun
Ho ancora i soldi, stronza, li brucio per divertimento
Put the Glock to my skull then I-
Metto la Glock alla mia tempia poi io-
Glock to my skull then I-
Glock alla mia tempia poi io-
Glock to my skull then I-
Glock alla mia tempia poi io-
Still got the cash, bitch, I burn it for fun (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Ho ancora i soldi, stronza, li brucio per divertimento (sì, sì, sì, sì, sì)
Put the Glock to my skull then I-
Metto la Glock alla mia tempia poi io-
Represent the East 59, it's a grey thing
Rappresento l'Est 59, è una cosa grigia
Creepin' 'round your motherfuckin' block with no plates, mane
Girovagando intorno al tuo cazzo di isolato senza targhe, amico
Make your motherfuckin' front yard to a gun range
Trasformo il tuo cazzo di cortile in un poligono di tiro
Blocka blocka with the chopper, turn your name to a stain
Blocka blocka con il mitra, trasformo il tuo nome in una macchia
Big dawg, no heart, we ain't build the same, nah
Grande cane, senza cuore, non siamo fatti allo stesso modo, no
Big gars bars fuckin' up my brain, yeah
Grandi canne stanno cazzo di rovinando il mio cervello, sì
Fentanyl lotta bars, flowin' through my veins, ayy
Fentanyl un sacco di barre, scorre nelle mie vene, ayy
Adderall speedballs, I might go insane, fuck
Speedballs di Adderall, potrei impazzire, cazzo
Yeah, whole lotta drugs life close to done
Sì, un sacco di droghe la vita è quasi finita
Demons comin' on my walls in my bedroom
I demoni stanno arrivando sulle mie pareti nella mia camera da letto
I got tendencies of suicidal ideation
Ho tendenze di ideazione suicida
Menace to society when I ain't medicated
Minaccia per la società quando non sono medicato
Still got the badge, still got the gun
Ho ancora il distintivo, ho ancora la pistola
Still got the patch, still got the stun
Ho ancora la toppa, ho ancora lo storditore
Still got the cash, bitch, I burn it for fun
Ho ancora i soldi, stronza, li brucio per divertimento
Put the Glock to my skull then I-
Metto la Glock alla mia tempia poi io-
Glock to my skull then I
Glock alla mia tempia poi io

[Перевод песни $UICIDEBOY$ - «NEW PROFILE PIC»]

[Интро: Yung Plague & ODDY NUFF DA $NOW LEOPARD]
Всё так же есть бейдж, всё так же с пушкой
На мне всё тот же патч, я такой же пиздатый
Всё так же при бабле, но, сука, я по приколу сожгу их
Поднесу Glock к виску и—
$uicide, $ui—

[Припев: Yung Plague]
Всё также есть бейдж, всё так же с пушкой
На мне тот патч, я такой же пиздатый
Всё так же при бабле, но, сука, я по приколу сожгу их
Поднесу Glock к виску и—
Поднесу Glock к виску и—
Всё так же при бабле, но, сука, я по приколу сожгу их (Эй, эй)
Поднесу Glock к виску и—

[Куплет 1: Ruby da Cherry]
Смотри, как я со своими братьями гоняю на Хаммере
Сейчас как раз тот момент, чтобы сказать, чего ты так хотел
Отпиздил их, разъебал в кашу и отвёз на берег
Скурил около 8 блантов, теперь не чую лица от серого порошка (Эй!)
Дорожек дохуя, будто я в стрипухе (Эй!)
Я вижу, как ты пиздишь, уёбок — беги
Со мной твоя мамочка вся цветёт, не знал, что её сын такой долбоёб
Заставил твою сучку потечь, это факт — вот, пошёл дождь
Забираю, что не попадя, Plague весь день на понтах (Ага)
Не пизжу, сука, на заднем сиденье я дую
Я с братом, блять, объёбаны, лезвия уже на готове (О)
Проветриваю комнату, блять, как освежители от Glade

[Припев: Yung Plague и $crim]
Всё так же есть бейдж, всё так же с пушкой
На мне всё тот же патч, я такой же пиздатый
Всё так же при бабле, но, сука, я по приколу сожгу их
Поднесу Glock к виску и—
Поднесу Glock к виску и—
Всё так же при бабле, но, сука, я по приколу сожгу их (Я, я, я, я, я)
Поднесу Glock к виску и—

[Куплет 2: $crim]
Я представляю свой район, все мои парни со мной
Подъезжаю на твой квартал без номеров, друг
Превращаю твой ебучий двор в стрельбище
Стреляю из Калаша — от тебя осталось лишь пятно
Большой пёс, бессердечный — мы нихуя не похожи, не
Жирнейшие бланты, таблетки — моей башке пиздец, да
Фентанил, повсюду лин — всё по моим венам, эй
Аддералл, кокс, героин — я сейчас свихнусь, блять
Ага, море наркоты, жизнь скоро кончится
Демоны лазают по стенам моей спальни
В моей голове лишь мысли о суициде
Я для людей огромная угроза, когда не вмазан

[Аутро: Yung Plague]
Всё так же есть бейдж, всё так же с пушкой
На мне всё тот же патч, я такой же пиздатый
Всё так же при бабле, но, сука, я по приколу сожгу их
Поднесу Glock к виску и—
Glock к виску и—

Trivia about the song NEW PROFILE PIC by $uicideBoy$

When was the song “NEW PROFILE PIC” released by $uicideBoy$?
The song NEW PROFILE PIC was released in 2021, on the album “Long Term Effects of Suffering”.
Who composed the song “NEW PROFILE PIC” by $uicideBoy$?
The song “NEW PROFILE PIC” by $uicideBoy$ was composed by Aristos Petrou, Scott Arceneaux Jr.

Most popular songs of $uicideBoy$

Other artists of Trap