J'sors du village
J'prends le virage à contresens
La tête dans les nuages nigga
La tête dans les nuages nigga
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
J'sors du village
J'prends l'autoroute à contresens
La tête dans les nuages nigga
La tête dans les nuages nigga
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
J'la joue à l'anglaise
Quand j'allume la mèche
Vas-y garde la pêche
On est plus en hess
Tu veux savoir quoi?
La marque de ma caisse
Pourquoi autant de questions?
Trop d'vices dans le tiekson
Pourquoi t'as cité mon blaze à la police?
J'vendrais jamais mon âme juste pour le showbiz
Et t'as toujours c'que tu mérite
Revers d'la médaille
Comme Jacques Mesrine
J'repars en bécane
Moi j'ai tout pour plaire
Toi t'as tout pour perdre
Souvent j'ai pas sommeil
Problème personnel
Chez nous on persévère
Pendant qu'tu perds tes nerfs
Tu claques tout en te-boî alors que vide est ton frigo
En plus de ça t'es sur écoute tu parles trop au bigot
Tu t'fais drive by, bye bye, au revoir, adios, hasta luego
Tu t'fais drive by, bye bye, au revoir, hasta luego
J'sors du village
J'prends le virage à contresens
La tête dans les nuages nigga
La tête dans les nuages nigga
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
J'sors du village
J'prends l'autoroute à contresens
La tête dans les nuages nigga
La tête dans les nuages nigga
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Rentrer dans la légende avant de mourir
Leur demander de l'aide, non je préférerais souffrir
J'fais mon mea culpa
On m'voit comme un coupable
Je suis là sans être là
Quand j'enfile la goule-ca
Yeah, la vie c'est compliqué
Eh, obligé de m'appliquer
Quand j'étais pas là
Dans mon dos tu parlais
Ils font d'la mala
J'vais les faire cavaler
J'remplis mon portefeuille
Pendant que toi tu portes l'œil
Envers eux j'suis déçu, j'ai trop de rancœur
Elle veut la bague au doigt
Et les clés d'chez moi
Tu claques tout en te-boî alors que vide est ton frigo
En plus de ça t'es sur écoute tu parles trop au bigot
Tu t'fais drive by, bye bye, au revoir, adios, hasta luego
Tu t'fais drive by, bye bye, au revoir, hasta luego
J'sors du village
J'prends le virage à contresens
La tête dans les nuages nigga
La tête dans les nuages nigga
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
J'sors du village
J'prends l'autoroute à contresens
La tête dans les nuages nigga
La tête dans les nuages nigga
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
J'sors du village
I'm leaving the village
J'prends le virage à contresens
I'm taking the turn the wrong way
La tête dans les nuages nigga
Head in the clouds nigga
La tête dans les nuages nigga
Head in the clouds nigga
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
I see further than the towers of my hood
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
I see further than the towers of my hood
J'sors du village
I'm leaving the village
J'prends l'autoroute à contresens
I'm taking the highway the wrong way
La tête dans les nuages nigga
Head in the clouds nigga
La tête dans les nuages nigga
Head in the clouds nigga
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
I see further than the towers of my hood
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
I see further than the towers of my hood
J'la joue à l'anglaise
I play it the English way
Quand j'allume la mèche
When I light the fuse
Vas-y garde la pêche
Go ahead, keep your spirits up
On est plus en hess
We're no longer in trouble
Tu veux savoir quoi?
You want to know what?
La marque de ma caisse
The brand of my car
Pourquoi autant de questions?
Why so many questions?
Trop d'vices dans le tiekson
Too many vices in the hood
Pourquoi t'as cité mon blaze à la police?
Why did you mention my name to the police?
J'vendrais jamais mon âme juste pour le showbiz
I would never sell my soul just for showbiz
Et t'as toujours c'que tu mérite
And you always get what you deserve
Revers d'la médaille
Flip side of the coin
Comme Jacques Mesrine
Like Jacques Mesrine
J'repars en bécane
I'm leaving on a bike
Moi j'ai tout pour plaire
I have everything to please
Toi t'as tout pour perdre
You have everything to lose
Souvent j'ai pas sommeil
Often I can't sleep
Problème personnel
Personal problem
Chez nous on persévère
At home we persevere
Pendant qu'tu perds tes nerfs
While you're losing your nerves
Tu claques tout en te-boî alors que vide est ton frigo
You're blowing all your money in the club while your fridge is empty
En plus de ça t'es sur écoute tu parles trop au bigot
On top of that, you're being listened to, you talk too much to the bigot
Tu t'fais drive by, bye bye, au revoir, adios, hasta luego
You're getting drive by, bye bye, goodbye, adios, hasta luego
Tu t'fais drive by, bye bye, au revoir, hasta luego
You're getting drive by, bye bye, goodbye, hasta luego
J'sors du village
I'm leaving the village
J'prends le virage à contresens
I'm taking the turn the wrong way
La tête dans les nuages nigga
Head in the clouds nigga
La tête dans les nuages nigga
Head in the clouds nigga
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
I see further than the towers of my hood
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
I see further than the towers of my hood
J'sors du village
I'm leaving the village
J'prends l'autoroute à contresens
I'm taking the highway the wrong way
La tête dans les nuages nigga
Head in the clouds nigga
La tête dans les nuages nigga
Head in the clouds nigga
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
I see further than the towers of my hood
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
I see further than the towers of my hood
Rentrer dans la légende avant de mourir
Enter the legend before dying
Leur demander de l'aide, non je préférerais souffrir
Ask them for help, no I'd rather suffer
J'fais mon mea culpa
I make my mea culpa
On m'voit comme un coupable
They see me as a culprit
Je suis là sans être là
I'm here without being here
Quand j'enfile la goule-ca
When I put on the balaclava
Yeah, la vie c'est compliqué
Yeah, life is complicated
Eh, obligé de m'appliquer
Eh, I have to apply myself
Quand j'étais pas là
When I wasn't there
Dans mon dos tu parlais
Behind my back you were talking
Ils font d'la mala
They're doing bad things
J'vais les faire cavaler
I'm going to make them run
J'remplis mon portefeuille
I'm filling my wallet
Pendant que toi tu portes l'œil
While you're giving the evil eye
Envers eux j'suis déçu, j'ai trop de rancœur
I'm disappointed in them, I have too much resentment
Elle veut la bague au doigt
She wants the ring on her finger
Et les clés d'chez moi
And the keys to my place
Tu claques tout en te-boî alors que vide est ton frigo
You're blowing all your money in the club while your fridge is empty
En plus de ça t'es sur écoute tu parles trop au bigot
On top of that, you're being listened to, you talk too much to the bigot
Tu t'fais drive by, bye bye, au revoir, adios, hasta luego
You're getting drive by, bye bye, goodbye, adios, hasta luego
Tu t'fais drive by, bye bye, au revoir, hasta luego
You're getting drive by, bye bye, goodbye, hasta luego
J'sors du village
I'm leaving the village
J'prends le virage à contresens
I'm taking the turn the wrong way
La tête dans les nuages nigga
Head in the clouds nigga
La tête dans les nuages nigga
Head in the clouds nigga
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
I see further than the towers of my hood
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
I see further than the towers of my hood
J'sors du village
I'm leaving the village
J'prends l'autoroute à contresens
I'm taking the highway the wrong way
La tête dans les nuages nigga
Head in the clouds nigga
La tête dans les nuages nigga
Head in the clouds nigga
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
I see further than the towers of my hood
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
I see further than the towers of my hood
J'sors du village
Saio da aldeia
J'prends le virage à contresens
Pego a curva na contramão
La tête dans les nuages nigga
A cabeça nas nuvens nigga
La tête dans les nuages nigga
A cabeça nas nuvens nigga
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Vejo mais longe que as torres do meu bairro
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Vejo mais longe que as torres do meu bairro
J'sors du village
Saio da aldeia
J'prends l'autoroute à contresens
Pego a autoestrada na contramão
La tête dans les nuages nigga
A cabeça nas nuvens nigga
La tête dans les nuages nigga
A cabeça nas nuvens nigga
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Vejo mais longe que as torres do meu bairro
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Vejo mais longe que as torres do meu bairro
J'la joue à l'anglaise
Jogo à inglesa
Quand j'allume la mèche
Quando acendo o pavio
Vas-y garde la pêche
Vai lá, mantenha o ânimo
On est plus en hess
Não estamos mais na pobreza
Tu veux savoir quoi?
Quer saber o quê?
La marque de ma caisse
A marca do meu carro
Pourquoi autant de questions?
Por que tantas perguntas?
Trop d'vices dans le tiekson
Muitos vícios no gueto
Pourquoi t'as cité mon blaze à la police?
Por que você mencionou meu nome para a polícia?
J'vendrais jamais mon âme juste pour le showbiz
Nunca venderia minha alma apenas para o showbiz
Et t'as toujours c'que tu mérite
E você sempre tem o que merece
Revers d'la médaille
Reverso da medalha
Comme Jacques Mesrine
Como Jacques Mesrine
J'repars en bécane
Volto de moto
Moi j'ai tout pour plaire
Eu tenho tudo para agradar
Toi t'as tout pour perdre
Você tem tudo para perder
Souvent j'ai pas sommeil
Frequentemente não consigo dormir
Problème personnel
Problema pessoal
Chez nous on persévère
Nós persistimos
Pendant qu'tu perds tes nerfs
Enquanto você perde a paciência
Tu claques tout en te-boî alors que vide est ton frigo
Você gasta tudo em festas enquanto seu frigorífico está vazio
En plus de ça t'es sur écoute tu parles trop au bigot
Além disso, você está sendo vigiado, você fala demais com o fanático
Tu t'fais drive by, bye bye, au revoir, adios, hasta luego
Você é alvo de um drive by, tchau tchau, adeus, adios, hasta luego
Tu t'fais drive by, bye bye, au revoir, hasta luego
Você é alvo de um drive by, tchau tchau, adeus, adios, hasta luego
J'sors du village
Saio da aldeia
J'prends le virage à contresens
Pego a curva na contramão
La tête dans les nuages nigga
A cabeça nas nuvens nigga
La tête dans les nuages nigga
A cabeça nas nuvens nigga
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Vejo mais longe que as torres do meu bairro
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Vejo mais longe que as torres do meu bairro
J'sors du village
Saio da aldeia
J'prends l'autoroute à contresens
Pego a autoestrada na contramão
La tête dans les nuages nigga
A cabeça nas nuvens nigga
La tête dans les nuages nigga
A cabeça nas nuvens nigga
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Vejo mais longe que as torres do meu bairro
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Vejo mais longe que as torres do meu bairro
Rentrer dans la légende avant de mourir
Entrar para a lenda antes de morrer
Leur demander de l'aide, non je préférerais souffrir
Pedir ajuda a eles, não, eu preferiria sofrer
J'fais mon mea culpa
Faço meu mea culpa
On m'voit comme un coupable
Eles me veem como um culpado
Je suis là sans être là
Estou aqui sem estar
Quand j'enfile la goule-ca
Quando coloco a máscara
Yeah, la vie c'est compliqué
Sim, a vida é complicada
Eh, obligé de m'appliquer
Eh, tenho que me esforçar
Quand j'étais pas là
Quando eu não estava aqui
Dans mon dos tu parlais
Você falava pelas minhas costas
Ils font d'la mala
Eles estão fazendo maldade
J'vais les faire cavaler
Vou fazê-los correr
J'remplis mon portefeuille
Encho minha carteira
Pendant que toi tu portes l'œil
Enquanto você fica de olho
Envers eux j'suis déçu, j'ai trop de rancœur
Estou decepcionado com eles, tenho muita mágoa
Elle veut la bague au doigt
Ela quer o anel no dedo
Et les clés d'chez moi
E as chaves da minha casa
Tu claques tout en te-boî alors que vide est ton frigo
Você gasta tudo em festas enquanto seu frigorífico está vazio
En plus de ça t'es sur écoute tu parles trop au bigot
Além disso, você está sendo vigiado, você fala demais com o fanático
Tu t'fais drive by, bye bye, au revoir, adios, hasta luego
Você é alvo de um drive by, tchau tchau, adeus, adios, hasta luego
Tu t'fais drive by, bye bye, au revoir, hasta luego
Você é alvo de um drive by, tchau tchau, adeus, adios, hasta luego
J'sors du village
Saio da aldeia
J'prends le virage à contresens
Pego a curva na contramão
La tête dans les nuages nigga
A cabeça nas nuvens nigga
La tête dans les nuages nigga
A cabeça nas nuvens nigga
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Vejo mais longe que as torres do meu bairro
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Vejo mais longe que as torres do meu bairro
J'sors du village
Saio da aldeia
J'prends l'autoroute à contresens
Pego a autoestrada na contramão
La tête dans les nuages nigga
A cabeça nas nuvens nigga
La tête dans les nuages nigga
A cabeça nas nuvens nigga
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Vejo mais longe que as torres do meu bairro
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Vejo mais longe que as torres do meu bairro
J'sors du village
Salgo del pueblo
J'prends le virage à contresens
Tomo la curva en sentido contrario
La tête dans les nuages nigga
La cabeza en las nubes nigga
La tête dans les nuages nigga
La cabeza en las nubes nigga
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Veo más allá de las torres de mi tess
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Veo más allá de las torres de mi tess
J'sors du village
Salgo del pueblo
J'prends l'autoroute à contresens
Tomo la autopista en sentido contrario
La tête dans les nuages nigga
La cabeza en las nubes nigga
La tête dans les nuages nigga
La cabeza en las nubes nigga
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Veo más allá de las torres de mi tess
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Veo más allá de las torres de mi tess
J'la joue à l'anglaise
Lo hago al estilo inglés
Quand j'allume la mèche
Cuando enciendo la mecha
Vas-y garde la pêche
Vamos, mantén el ánimo
On est plus en hess
Ya no estamos en hess
Tu veux savoir quoi?
¿Quieres saber qué?
La marque de ma caisse
La marca de mi coche
Pourquoi autant de questions?
¿Por qué tantas preguntas?
Trop d'vices dans le tiekson
Demasiados vicios en el tiekson
Pourquoi t'as cité mon blaze à la police?
¿Por qué mencionaste mi nombre a la policía?
J'vendrais jamais mon âme juste pour le showbiz
Nunca vendería mi alma solo por el showbiz
Et t'as toujours c'que tu mérite
Y siempre obtienes lo que mereces
Revers d'la médaille
Reverso de la medalla
Comme Jacques Mesrine
Como Jacques Mesrine
J'repars en bécane
Me voy en moto
Moi j'ai tout pour plaire
Yo lo tengo todo para gustar
Toi t'as tout pour perdre
Tú lo tienes todo para perder
Souvent j'ai pas sommeil
A menudo no puedo dormir
Problème personnel
Problema personal
Chez nous on persévère
En casa perseveramos
Pendant qu'tu perds tes nerfs
Mientras tú pierdes los nervios
Tu claques tout en te-boî alors que vide est ton frigo
Gastas todo en te-boî mientras tu nevera está vacía
En plus de ça t'es sur écoute tu parles trop au bigot
Además de eso, estás siendo vigilado, hablas demasiado con el bigotudo
Tu t'fais drive by, bye bye, au revoir, adios, hasta luego
Te hacen un drive by, bye bye, adiós, adiós, hasta luego
Tu t'fais drive by, bye bye, au revoir, hasta luego
Te hacen un drive by, bye bye, adiós, adiós, hasta luego
J'sors du village
Salgo del pueblo
J'prends le virage à contresens
Tomo la curva en sentido contrario
La tête dans les nuages nigga
La cabeza en las nubes nigga
La tête dans les nuages nigga
La cabeza en las nubes nigga
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Veo más allá de las torres de mi tess
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Veo más allá de las torres de mi tess
J'sors du village
Salgo del pueblo
J'prends l'autoroute à contresens
Tomo la autopista en sentido contrario
La tête dans les nuages nigga
La cabeza en las nubes nigga
La tête dans les nuages nigga
La cabeza en las nubes nigga
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Veo más allá de las torres de mi tess
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Veo más allá de las torres de mi tess
Rentrer dans la légende avant de mourir
Entrar en la leyenda antes de morir
Leur demander de l'aide, non je préférerais souffrir
Pedirles ayuda, no, preferiría sufrir
J'fais mon mea culpa
Hago mi mea culpa
On m'voit comme un coupable
Me ven como un culpable
Je suis là sans être là
Estoy aquí sin estar aquí
Quand j'enfile la goule-ca
Cuando me pongo la goule-ca
Yeah, la vie c'est compliqué
Sí, la vida es complicada
Eh, obligé de m'appliquer
Eh, tengo que esforzarme
Quand j'étais pas là
Cuando no estaba aquí
Dans mon dos tu parlais
Hablabas a mis espaldas
Ils font d'la mala
Hacen mala
J'vais les faire cavaler
Voy a hacerlos correr
J'remplis mon portefeuille
Lleno mi cartera
Pendant que toi tu portes l'œil
Mientras tú llevas el ojo
Envers eux j'suis déçu, j'ai trop de rancœur
Estoy decepcionado con ellos, tengo mucho rencor
Elle veut la bague au doigt
Ella quiere el anillo en el dedo
Et les clés d'chez moi
Y las llaves de mi casa
Tu claques tout en te-boî alors que vide est ton frigo
Gastas todo en te-boî mientras tu nevera está vacía
En plus de ça t'es sur écoute tu parles trop au bigot
Además de eso, estás siendo vigilado, hablas demasiado con el bigotudo
Tu t'fais drive by, bye bye, au revoir, adios, hasta luego
Te hacen un drive by, bye bye, adiós, adiós, hasta luego
Tu t'fais drive by, bye bye, au revoir, hasta luego
Te hacen un drive by, bye bye, adiós, adiós, hasta luego
J'sors du village
Salgo del pueblo
J'prends le virage à contresens
Tomo la curva en sentido contrario
La tête dans les nuages nigga
La cabeza en las nubes nigga
La tête dans les nuages nigga
La cabeza en las nubes nigga
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Veo más allá de las torres de mi tess
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Veo más allá de las torres de mi tess
J'sors du village
Salgo del pueblo
J'prends l'autoroute à contresens
Tomo la autopista en sentido contrario
La tête dans les nuages nigga
La cabeza en las nubes nigga
La tête dans les nuages nigga
La cabeza en las nubes nigga
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Veo más allá de las torres de mi tess
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Veo más allá de las torres de mi tess
J'sors du village
Ich verlasse das Dorf
J'prends le virage à contresens
Ich nehme die Kurve in die falsche Richtung
La tête dans les nuages nigga
Der Kopf in den Wolken nigga
La tête dans les nuages nigga
Der Kopf in den Wolken nigga
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Ich sehe weiter als die Türme meiner Tess
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Ich sehe weiter als die Türme meiner Tess
J'sors du village
Ich verlasse das Dorf
J'prends l'autoroute à contresens
Ich nehme die Autobahn in die falsche Richtung
La tête dans les nuages nigga
Der Kopf in den Wolken nigga
La tête dans les nuages nigga
Der Kopf in den Wolken nigga
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Ich sehe weiter als die Türme meiner Tess
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Ich sehe weiter als die Türme meiner Tess
J'la joue à l'anglaise
Ich spiele es auf Englisch
Quand j'allume la mèche
Wenn ich die Lunte anzünde
Vas-y garde la pêche
Geh schon, behalte den Pfirsich
On est plus en hess
Wir sind nicht mehr in hess
Tu veux savoir quoi?
Was willst du wissen?
La marque de ma caisse
Die Marke meines Autos
Pourquoi autant de questions?
Warum so viele Fragen?
Trop d'vices dans le tiekson
Zu viele Laster in der Tiekson
Pourquoi t'as cité mon blaze à la police?
Warum hast du meinen Namen bei der Polizei genannt?
J'vendrais jamais mon âme juste pour le showbiz
Ich würde meine Seele nie für das Showbiz verkaufen
Et t'as toujours c'que tu mérite
Und du bekommst immer, was du verdienst
Revers d'la médaille
Medaillenrückseite
Comme Jacques Mesrine
Wie Jacques Mesrine
J'repars en bécane
Ich fahre wieder mit dem Motorrad
Moi j'ai tout pour plaire
Ich habe alles, um zu gefallen
Toi t'as tout pour perdre
Du hast alles zu verlieren
Souvent j'ai pas sommeil
Oft kann ich nicht schlafen
Problème personnel
Persönliches Problem
Chez nous on persévère
Bei uns halten wir durch
Pendant qu'tu perds tes nerfs
Während du deine Nerven verlierst
Tu claques tout en te-boî alors que vide est ton frigo
Du verprasselst alles in der Te-Boî, während dein Kühlschrank leer ist
En plus de ça t'es sur écoute tu parles trop au bigot
Darüber hinaus bist du abgehört, du redest zu viel mit dem Bigot
Tu t'fais drive by, bye bye, au revoir, adios, hasta luego
Du wirst drive by, bye bye, auf Wiedersehen, adios, hasta luego
Tu t'fais drive by, bye bye, au revoir, hasta luego
Du wirst drive by, bye bye, auf Wiedersehen, hasta luego
J'sors du village
Ich verlasse das Dorf
J'prends le virage à contresens
Ich nehme die Kurve in die falsche Richtung
La tête dans les nuages nigga
Der Kopf in den Wolken nigga
La tête dans les nuages nigga
Der Kopf in den Wolken nigga
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Ich sehe weiter als die Türme meiner Tess
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Ich sehe weiter als die Türme meiner Tess
J'sors du village
Ich verlasse das Dorf
J'prends l'autoroute à contresens
Ich nehme die Autobahn in die falsche Richtung
La tête dans les nuages nigga
Der Kopf in den Wolken nigga
La tête dans les nuages nigga
Der Kopf in den Wolken nigga
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Ich sehe weiter als die Türme meiner Tess
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Ich sehe weiter als die Türme meiner Tess
Rentrer dans la légende avant de mourir
In die Legende eingehen, bevor ich sterbe
Leur demander de l'aide, non je préférerais souffrir
Um ihre Hilfe bitten, nein, ich würde lieber leiden
J'fais mon mea culpa
Ich mache mein mea culpa
On m'voit comme un coupable
Man sieht mich als Schuldigen
Je suis là sans être là
Ich bin da, ohne da zu sein
Quand j'enfile la goule-ca
Wenn ich die Goule-ca anziehe
Yeah, la vie c'est compliqué
Ja, das Leben ist kompliziert
Eh, obligé de m'appliquer
Eh, ich muss mich anstrengen
Quand j'étais pas là
Als ich nicht da war
Dans mon dos tu parlais
Hinter meinem Rücken hast du geredet
Ils font d'la mala
Sie machen Mala
J'vais les faire cavaler
Ich werde sie zum Laufen bringen
J'remplis mon portefeuille
Ich fülle meine Brieftasche
Pendant que toi tu portes l'œil
Während du das Auge trägst
Envers eux j'suis déçu, j'ai trop de rancœur
Gegenüber ihnen bin ich enttäuscht, ich habe zu viel Groll
Elle veut la bague au doigt
Sie will den Ring am Finger
Et les clés d'chez moi
Und die Schlüssel zu meinem Haus
Tu claques tout en te-boî alors que vide est ton frigo
Du verprasselst alles in der Te-Boî, während dein Kühlschrank leer ist
En plus de ça t'es sur écoute tu parles trop au bigot
Darüber hinaus bist du abgehört, du redest zu viel mit dem Bigot
Tu t'fais drive by, bye bye, au revoir, adios, hasta luego
Du wirst drive by, bye bye, auf Wiedersehen, adios, hasta luego
Tu t'fais drive by, bye bye, au revoir, hasta luego
Du wirst drive by, bye bye, auf Wiedersehen, hasta luego
J'sors du village
Ich verlasse das Dorf
J'prends le virage à contresens
Ich nehme die Kurve in die falsche Richtung
La tête dans les nuages nigga
Der Kopf in den Wolken nigga
La tête dans les nuages nigga
Der Kopf in den Wolken nigga
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Ich sehe weiter als die Türme meiner Tess
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Ich sehe weiter als die Türme meiner Tess
J'sors du village
Ich verlasse das Dorf
J'prends l'autoroute à contresens
Ich nehme die Autobahn in die falsche Richtung
La tête dans les nuages nigga
Der Kopf in den Wolken nigga
La tête dans les nuages nigga
Der Kopf in den Wolken nigga
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Ich sehe weiter als die Türme meiner Tess
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Ich sehe weiter als die Türme meiner Tess
J'sors du village
Esco dal villaggio
J'prends le virage à contresens
Prendo la curva contromano
La tête dans les nuages nigga
La testa nelle nuvole nigga
La tête dans les nuages nigga
La testa nelle nuvole nigga
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Vedo più lontano delle torri del mio quartiere
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Vedo più lontano delle torri del mio quartiere
J'sors du village
Esco dal villaggio
J'prends l'autoroute à contresens
Prendo l'autostrada contromano
La tête dans les nuages nigga
La testa nelle nuvole nigga
La tête dans les nuages nigga
La testa nelle nuvole nigga
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Vedo più lontano delle torri del mio quartiere
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Vedo più lontano delle torri del mio quartiere
J'la joue à l'anglaise
La gioco all'inglese
Quand j'allume la mèche
Quando accendo la miccia
Vas-y garde la pêche
Vai avanti, mantieni il morale alto
On est plus en hess
Non siamo più in difficoltà
Tu veux savoir quoi?
Vuoi sapere cosa?
La marque de ma caisse
Il marchio della mia auto
Pourquoi autant de questions?
Perché tutte queste domande?
Trop d'vices dans le tiekson
Troppi vizi nel ghetto
Pourquoi t'as cité mon blaze à la police?
Perché hai citato il mio nome alla polizia?
J'vendrais jamais mon âme juste pour le showbiz
Non venderei mai la mia anima solo per lo showbiz
Et t'as toujours c'que tu mérite
E ottieni sempre ciò che meriti
Revers d'la médaille
Rovescio della medaglia
Comme Jacques Mesrine
Come Jacques Mesrine
J'repars en bécane
Riparto in moto
Moi j'ai tout pour plaire
Io ho tutto per piacere
Toi t'as tout pour perdre
Tu hai tutto per perdere
Souvent j'ai pas sommeil
Spesso non riesco a dormire
Problème personnel
Problema personale
Chez nous on persévère
Da noi si persevera
Pendant qu'tu perds tes nerfs
Mentre tu perdi i nervi
Tu claques tout en te-boî alors que vide est ton frigo
Sprechi tutto in discoteca mentre il tuo frigo è vuoto
En plus de ça t'es sur écoute tu parles trop au bigot
In più sei sotto controllo, parli troppo al bigotto
Tu t'fais drive by, bye bye, au revoir, adios, hasta luego
Ti fanno un drive by, bye bye, arrivederci, adios, hasta luego
Tu t'fais drive by, bye bye, au revoir, hasta luego
Ti fanno un drive by, bye bye, arrivederci, hasta luego
J'sors du village
Esco dal villaggio
J'prends le virage à contresens
Prendo la curva contromano
La tête dans les nuages nigga
La testa nelle nuvole nigga
La tête dans les nuages nigga
La testa nelle nuvole nigga
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Vedo più lontano delle torri del mio quartiere
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Vedo più lontano delle torri del mio quartiere
J'sors du village
Esco dal villaggio
J'prends l'autoroute à contresens
Prendo l'autostrada contromano
La tête dans les nuages nigga
La testa nelle nuvole nigga
La tête dans les nuages nigga
La testa nelle nuvole nigga
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Vedo più lontano delle torri del mio quartiere
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Vedo più lontano delle torri del mio quartiere
Rentrer dans la légende avant de mourir
Entrare nella leggenda prima di morire
Leur demander de l'aide, non je préférerais souffrir
Chiedere loro aiuto, no preferirei soffrire
J'fais mon mea culpa
Faccio il mio mea culpa
On m'voit comme un coupable
Mi vedono come un colpevole
Je suis là sans être là
Sono qui senza esserci
Quand j'enfile la goule-ca
Quando indosso la maschera
Yeah, la vie c'est compliqué
Yeah, la vita è complicata
Eh, obligé de m'appliquer
Eh, devo impegnarmi
Quand j'étais pas là
Quando non ero qui
Dans mon dos tu parlais
Parlavi dietro la mia schiena
Ils font d'la mala
Fanno del male
J'vais les faire cavaler
Li farò correre
J'remplis mon portefeuille
Riempio il mio portafoglio
Pendant que toi tu portes l'œil
Mentre tu porti l'occhio
Envers eux j'suis déçu, j'ai trop de rancœur
Sono deluso da loro, ho troppo rancore
Elle veut la bague au doigt
Lei vuole l'anello al dito
Et les clés d'chez moi
E le chiavi di casa mia
Tu claques tout en te-boî alors que vide est ton frigo
Sprechi tutto in discoteca mentre il tuo frigo è vuoto
En plus de ça t'es sur écoute tu parles trop au bigot
In più sei sotto controllo, parli troppo al bigotto
Tu t'fais drive by, bye bye, au revoir, adios, hasta luego
Ti fanno un drive by, bye bye, arrivederci, adios, hasta luego
Tu t'fais drive by, bye bye, au revoir, hasta luego
Ti fanno un drive by, bye bye, arrivederci, hasta luego
J'sors du village
Esco dal villaggio
J'prends le virage à contresens
Prendo la curva contromano
La tête dans les nuages nigga
La testa nelle nuvole nigga
La tête dans les nuages nigga
La testa nelle nuvole nigga
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Vedo più lontano delle torri del mio quartiere
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Vedo più lontano delle torri del mio quartiere
J'sors du village
Esco dal villaggio
J'prends l'autoroute à contresens
Prendo l'autostrada contromano
La tête dans les nuages nigga
La testa nelle nuvole nigga
La tête dans les nuages nigga
La testa nelle nuvole nigga
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Vedo più lontano delle torri del mio quartiere
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
Vedo più lontano delle torri del mio quartiere