Sale boulot

Amira Kiziamina

Lyrics Translation

La mort ou tchitchi (La mort ou tchitchi)

Nos frères sont partis sans dire au r'voir (au r'voir)
Matrixé par l'époque Or Noir (Or Noir)
Touche à la mif', ça d'vient personnel (piou, piou)
Le succès, les problèmes me font perdre sommeil (gang)
À 15 piges, j'suis armé, j'ai pas d'port d'armes (port d'armes)
Si tu t'fais attraper, c'est à cause du portable (portable)
En Afrique, on pense qu'à faire la guerre
Mais on a du mal à trouver à graille et d'l'eau potable
Neuf mois pour v'nir au monde, une seconde pour le quitter
Là où la violence résidait, c'est là où nous on habitait
On montre nos têtes, nos calibres, j'suis cagoulé, don't panic
On vit dans un monde d'hypocrites
Si t'as pas d'argent, t'es pas libre

On compte sur moi pour faire le sale boulot (boulot)
Allez, allez, ouais
Ne m'obligez pas à vous faire du mal (du mal)
Allez, allez, ouais
J'suis connu, reconnu pour faire du sale (du sale)
Allez, allez, ouais
On compte sur moi pour faire le sale boulot (boulot)
Allez, allez, ouais

Bien sûr qu'on peut être millionnaire et compatir avec les gilets jaunes (gang)
Tant d'bavures policières mais aucun policier en taule
Au Parlement, des mecs diplômés aussi incompétents
J'suis tellement aimé dans mon pays que j'pourrais être élu Président (shoot)
J'suis trop thug et trop tête brûlée juste pour me soumettre
J'veux la guerre, bien sûr, on va la faire mais ça s'ra pas sur l'net
Et les traîtres, je les vois venir à plus d'500 mètres
Ma destinée était d'jà tracée bien avant de naître
Cosmopolites sont toutes nos citées
Crois pas qu'on tolère tout c'qu'est croix gammée
Les problèmes du Congo, c'est les Congolais
Tu rajoutes Bill Gates et Paul Kagame

On compte sur moi pour faire le sale boulot (boulot)
Allez, allez, ouais
Ne m'obligez pas à vous faire du mal (du mal)
Allez, allez, ouais
J'suis connu, reconnu pour faire du sale (du sale)
Allez, allez, ouais
On compte sur moi pour faire le sale boulot (boulot)
Allez, allez, ouais
Allez, allez, ouais
Allez, allez, ouais
Allez, allez, ouais
Allez, allez, ouais

La mort ou tchitchi (La mort ou tchitchi)
Death or tchitchi (Death or tchitchi)
Nos frères sont partis sans dire au r'voir (au r'voir)
Our brothers left without saying goodbye (goodbye)
Matrixé par l'époque Or Noir (Or Noir)
Matrixed by the Black Gold era (Black Gold)
Touche à la mif', ça d'vient personnel (piou, piou)
Touch the fam', it becomes personal (piou, piou)
Le succès, les problèmes me font perdre sommeil (gang)
Success, problems make me lose sleep (gang)
À 15 piges, j'suis armé, j'ai pas d'port d'armes (port d'armes)
At 15, I'm armed, I don't have a gun permit (gun permit)
Si tu t'fais attraper, c'est à cause du portable (portable)
If you get caught, it's because of the cell phone (cell phone)
En Afrique, on pense qu'à faire la guerre
In Africa, we only think about making war
Mais on a du mal à trouver à graille et d'l'eau potable
But we struggle to find food and drinkable water
Neuf mois pour v'nir au monde, une seconde pour le quitter
Nine months to come into the world, a second to leave it
Là où la violence résidait, c'est là où nous on habitait
Where violence resided, that's where we lived
On montre nos têtes, nos calibres, j'suis cagoulé, don't panic
We show our faces, our calibers, I'm hooded, don't panic
On vit dans un monde d'hypocrites
We live in a world of hypocrites
Si t'as pas d'argent, t'es pas libre
If you don't have money, you're not free
On compte sur moi pour faire le sale boulot (boulot)
They count on me to do the dirty work (work)
Allez, allez, ouais
Come on, come on, yeah
Ne m'obligez pas à vous faire du mal (du mal)
Don't force me to hurt you (hurt you)
Allez, allez, ouais
Come on, come on, yeah
J'suis connu, reconnu pour faire du sale (du sale)
I'm known, recognized for doing dirty (dirty)
Allez, allez, ouais
Come on, come on, yeah
On compte sur moi pour faire le sale boulot (boulot)
They count on me to do the dirty work (work)
Allez, allez, ouais
Come on, come on, yeah
Bien sûr qu'on peut être millionnaire et compatir avec les gilets jaunes (gang)
Of course we can be millionaires and sympathize with the yellow vests (gang)
Tant d'bavures policières mais aucun policier en taule
So many police blunders but no cop in jail
Au Parlement, des mecs diplômés aussi incompétents
In Parliament, guys with degrees just as incompetent
J'suis tellement aimé dans mon pays que j'pourrais être élu Président (shoot)
I'm so loved in my country that I could be elected President (shoot)
J'suis trop thug et trop tête brûlée juste pour me soumettre
I'm too thug and too hot-headed just to submit
J'veux la guerre, bien sûr, on va la faire mais ça s'ra pas sur l'net
I want war, of course, we're going to do it but it won't be on the net
Et les traîtres, je les vois venir à plus d'500 mètres
And the traitors, I see them coming from more than 500 meters
Ma destinée était d'jà tracée bien avant de naître
My destiny was already traced before I was born
Cosmopolites sont toutes nos citées
Cosmopolitan are all our cities
Crois pas qu'on tolère tout c'qu'est croix gammée
Don't think we tolerate everything that's swastika
Les problèmes du Congo, c'est les Congolais
The problems of Congo, it's the Congolese
Tu rajoutes Bill Gates et Paul Kagame
You add Bill Gates and Paul Kagame
On compte sur moi pour faire le sale boulot (boulot)
They count on me to do the dirty work (work)
Allez, allez, ouais
Come on, come on, yeah
Ne m'obligez pas à vous faire du mal (du mal)
Don't force me to hurt you (hurt you)
Allez, allez, ouais
Come on, come on, yeah
J'suis connu, reconnu pour faire du sale (du sale)
I'm known, recognized for doing dirty (dirty)
Allez, allez, ouais
Come on, come on, yeah
On compte sur moi pour faire le sale boulot (boulot)
They count on me to do the dirty work (work)
Allez, allez, ouais
Come on, come on, yeah
Allez, allez, ouais
Come on, come on, yeah
Allez, allez, ouais
Come on, come on, yeah
Allez, allez, ouais
Come on, come on, yeah
Allez, allez, ouais
Come on, come on, yeah
La mort ou tchitchi (La mort ou tchitchi)
A morte ou tchitchi (A morte ou tchitchi)
Nos frères sont partis sans dire au r'voir (au r'voir)
Nossos irmãos partiram sem dizer adeus (adeus)
Matrixé par l'époque Or Noir (Or Noir)
Matrixado pela época Ouro Negro (Ouro Negro)
Touche à la mif', ça d'vient personnel (piou, piou)
Mexa com a família, isso se torna pessoal (piou, piou)
Le succès, les problèmes me font perdre sommeil (gang)
O sucesso, os problemas me fazem perder o sono (gangue)
À 15 piges, j'suis armé, j'ai pas d'port d'armes (port d'armes)
Aos 15 anos, estou armado, não tenho porte de armas (porte de armas)
Si tu t'fais attraper, c'est à cause du portable (portable)
Se você for pego, é por causa do celular (celular)
En Afrique, on pense qu'à faire la guerre
Na África, só pensamos em fazer guerra
Mais on a du mal à trouver à graille et d'l'eau potable
Mas temos dificuldade em encontrar comida e água potável
Neuf mois pour v'nir au monde, une seconde pour le quitter
Nove meses para vir ao mundo, um segundo para deixá-lo
Là où la violence résidait, c'est là où nous on habitait
Onde a violência residia, era onde morávamos
On montre nos têtes, nos calibres, j'suis cagoulé, don't panic
Mostramos nossas cabeças, nossos calibres, estou encapuzado, não entre em pânico
On vit dans un monde d'hypocrites
Vivemos em um mundo de hipócritas
Si t'as pas d'argent, t'es pas libre
Se você não tem dinheiro, você não é livre
On compte sur moi pour faire le sale boulot (boulot)
Eles contam comigo para fazer o trabalho sujo (trabalho)
Allez, allez, ouais
Vamos, vamos, sim
Ne m'obligez pas à vous faire du mal (du mal)
Não me obriguem a fazer mal a vocês (mal)
Allez, allez, ouais
Vamos, vamos, sim
J'suis connu, reconnu pour faire du sale (du sale)
Sou conhecido, reconhecido por fazer o sujo (o sujo)
Allez, allez, ouais
Vamos, vamos, sim
On compte sur moi pour faire le sale boulot (boulot)
Eles contam comigo para fazer o trabalho sujo (trabalho)
Allez, allez, ouais
Vamos, vamos, sim
Bien sûr qu'on peut être millionnaire et compatir avec les gilets jaunes (gang)
Claro que podemos ser milionários e ter empatia pelos coletes amarelos (gangue)
Tant d'bavures policières mais aucun policier en taule
Tantas brutalidades policiais, mas nenhum policial na prisão
Au Parlement, des mecs diplômés aussi incompétents
No Parlamento, caras diplomados tão incompetentes
J'suis tellement aimé dans mon pays que j'pourrais être élu Président (shoot)
Sou tão amado no meu país que poderia ser eleito Presidente (disparo)
J'suis trop thug et trop tête brûlée juste pour me soumettre
Sou muito bandido e cabeça quente só para me submeter
J'veux la guerre, bien sûr, on va la faire mais ça s'ra pas sur l'net
Quero a guerra, claro, vamos fazer, mas não será na internet
Et les traîtres, je les vois venir à plus d'500 mètres
E os traidores, eu os vejo vindo a mais de 500 metros
Ma destinée était d'jà tracée bien avant de naître
Meu destino já estava traçado bem antes de nascer
Cosmopolites sont toutes nos citées
Cosmopolitas são todas as nossas cidades
Crois pas qu'on tolère tout c'qu'est croix gammée
Não pense que toleramos tudo que é suástica
Les problèmes du Congo, c'est les Congolais
Os problemas do Congo, são os congoleses
Tu rajoutes Bill Gates et Paul Kagame
Você adiciona Bill Gates e Paul Kagame
On compte sur moi pour faire le sale boulot (boulot)
Eles contam comigo para fazer o trabalho sujo (trabalho)
Allez, allez, ouais
Vamos, vamos, sim
Ne m'obligez pas à vous faire du mal (du mal)
Não me obriguem a fazer mal a vocês (mal)
Allez, allez, ouais
Vamos, vamos, sim
J'suis connu, reconnu pour faire du sale (du sale)
Sou conhecido, reconhecido por fazer o sujo (o sujo)
Allez, allez, ouais
Vamos, vamos, sim
On compte sur moi pour faire le sale boulot (boulot)
Eles contam comigo para fazer o trabalho sujo (trabalho)
Allez, allez, ouais
Vamos, vamos, sim
Allez, allez, ouais
Vamos, vamos, sim
Allez, allez, ouais
Vamos, vamos, sim
Allez, allez, ouais
Vamos, vamos, sim
Allez, allez, ouais
Vamos, vamos, sim
La mort ou tchitchi (La mort ou tchitchi)
La muerte o tchitchi (La muerte o tchitchi)
Nos frères sont partis sans dire au r'voir (au r'voir)
Nuestros hermanos se fueron sin decir adiós (adiós)
Matrixé par l'époque Or Noir (Or Noir)
Atrapados por la época de Oro Negro (Oro Negro)
Touche à la mif', ça d'vient personnel (piou, piou)
Toca a la familia, se vuelve personal (piou, piou)
Le succès, les problèmes me font perdre sommeil (gang)
El éxito, los problemas me hacen perder el sueño (pandilla)
À 15 piges, j'suis armé, j'ai pas d'port d'armes (port d'armes)
A los 15 años, estoy armado, no tengo permiso de armas (permiso de armas)
Si tu t'fais attraper, c'est à cause du portable (portable)
Si te atrapan, es por culpa del móvil (móvil)
En Afrique, on pense qu'à faire la guerre
En África, solo pensamos en hacer la guerra
Mais on a du mal à trouver à graille et d'l'eau potable
Pero nos cuesta encontrar comida y agua potable
Neuf mois pour v'nir au monde, une seconde pour le quitter
Nueve meses para venir al mundo, un segundo para dejarlo
Là où la violence résidait, c'est là où nous on habitait
Donde residía la violencia, es donde vivíamos
On montre nos têtes, nos calibres, j'suis cagoulé, don't panic
Mostramos nuestras caras, nuestras armas, estoy enmascarado, no te asustes
On vit dans un monde d'hypocrites
Vivimos en un mundo de hipócritas
Si t'as pas d'argent, t'es pas libre
Si no tienes dinero, no eres libre
On compte sur moi pour faire le sale boulot (boulot)
Cuentan conmigo para hacer el trabajo sucio (trabajo)
Allez, allez, ouais
Vamos, vamos, sí
Ne m'obligez pas à vous faire du mal (du mal)
No me obliguen a hacerles daño (daño)
Allez, allez, ouais
Vamos, vamos, sí
J'suis connu, reconnu pour faire du sale (du sale)
Soy conocido, reconocido por hacer lo sucio (lo sucio)
Allez, allez, ouais
Vamos, vamos, sí
On compte sur moi pour faire le sale boulot (boulot)
Cuentan conmigo para hacer el trabajo sucio (trabajo)
Allez, allez, ouais
Vamos, vamos, sí
Bien sûr qu'on peut être millionnaire et compatir avec les gilets jaunes (gang)
Por supuesto que podemos ser millonarios y compadecernos con los chalecos amarillos (pandilla)
Tant d'bavures policières mais aucun policier en taule
Tantas brutalidades policiales pero ningún policía en la cárcel
Au Parlement, des mecs diplômés aussi incompétents
En el Parlamento, tipos con títulos igual de incompetentes
J'suis tellement aimé dans mon pays que j'pourrais être élu Président (shoot)
Soy tan querido en mi país que podría ser elegido Presidente (disparo)
J'suis trop thug et trop tête brûlée juste pour me soumettre
Soy demasiado pandillero y cabeza caliente solo para someterme
J'veux la guerre, bien sûr, on va la faire mais ça s'ra pas sur l'net
Quiero la guerra, por supuesto, la haremos pero no será en la red
Et les traîtres, je les vois venir à plus d'500 mètres
Y los traidores, los veo venir a más de 500 metros
Ma destinée était d'jà tracée bien avant de naître
Mi destino ya estaba trazado mucho antes de nacer
Cosmopolites sont toutes nos citées
Cosmopolitas son todas nuestras ciudades
Crois pas qu'on tolère tout c'qu'est croix gammée
No creas que toleramos todo lo que es esvástica
Les problèmes du Congo, c'est les Congolais
Los problemas del Congo, son los congoleños
Tu rajoutes Bill Gates et Paul Kagame
Añades a Bill Gates y Paul Kagame
On compte sur moi pour faire le sale boulot (boulot)
Cuentan conmigo para hacer el trabajo sucio (trabajo)
Allez, allez, ouais
Vamos, vamos, sí
Ne m'obligez pas à vous faire du mal (du mal)
No me obliguen a hacerles daño (daño)
Allez, allez, ouais
Vamos, vamos, sí
J'suis connu, reconnu pour faire du sale (du sale)
Soy conocido, reconocido por hacer lo sucio (lo sucio)
Allez, allez, ouais
Vamos, vamos, sí
On compte sur moi pour faire le sale boulot (boulot)
Cuentan conmigo para hacer el trabajo sucio (trabajo)
Allez, allez, ouais
Vamos, vamos, sí
Allez, allez, ouais
Vamos, vamos, sí
Allez, allez, ouais
Vamos, vamos, sí
Allez, allez, ouais
Vamos, vamos, sí
Allez, allez, ouais
Vamos, vamos, sí
La mort ou tchitchi (La mort ou tchitchi)
Der Tod oder tchitchi (Der Tod oder tchitchi)
Nos frères sont partis sans dire au r'voir (au r'voir)
Unsere Brüder sind gegangen, ohne Auf Wiedersehen zu sagen (Auf Wiedersehen)
Matrixé par l'époque Or Noir (Or Noir)
Von der Ära Or Noir geprägt (Or Noir)
Touche à la mif', ça d'vient personnel (piou, piou)
Berühre die Familie, es wird persönlich (piou, piou)
Le succès, les problèmes me font perdre sommeil (gang)
Erfolg, Probleme rauben mir den Schlaf (Gang)
À 15 piges, j'suis armé, j'ai pas d'port d'armes (port d'armes)
Mit 15 Jahren bin ich bewaffnet, ich habe keine Waffenerlaubnis (Waffenerlaubnis)
Si tu t'fais attraper, c'est à cause du portable (portable)
Wenn du erwischt wirst, ist es wegen des Handys (Handy)
En Afrique, on pense qu'à faire la guerre
In Afrika denken wir nur an Krieg
Mais on a du mal à trouver à graille et d'l'eau potable
Aber wir haben Schwierigkeiten, Essen und sauberes Wasser zu finden
Neuf mois pour v'nir au monde, une seconde pour le quitter
Neun Monate, um zur Welt zu kommen, eine Sekunde, um sie zu verlassen
Là où la violence résidait, c'est là où nous on habitait
Wo Gewalt herrschte, da haben wir gewohnt
On montre nos têtes, nos calibres, j'suis cagoulé, don't panic
Wir zeigen unsere Gesichter, unsere Kaliber, ich bin maskiert, keine Panik
On vit dans un monde d'hypocrites
Wir leben in einer Welt voller Heuchler
Si t'as pas d'argent, t'es pas libre
Wenn du kein Geld hast, bist du nicht frei
On compte sur moi pour faire le sale boulot (boulot)
Man zählt auf mich, um die Drecksarbeit zu erledigen (Arbeit)
Allez, allez, ouais
Los, los, ja
Ne m'obligez pas à vous faire du mal (du mal)
Zwingt mich nicht, euch weh zu tun (weh zu tun)
Allez, allez, ouais
Los, los, ja
J'suis connu, reconnu pour faire du sale (du sale)
Ich bin bekannt, anerkannt für das Schmutzige (das Schmutzige)
Allez, allez, ouais
Los, los, ja
On compte sur moi pour faire le sale boulot (boulot)
Man zählt auf mich, um die Drecksarbeit zu erledigen (Arbeit)
Allez, allez, ouais
Los, los, ja
Bien sûr qu'on peut être millionnaire et compatir avec les gilets jaunes (gang)
Natürlich können wir Millionäre sein und Mitgefühl mit den Gelbwesten haben (Gang)
Tant d'bavures policières mais aucun policier en taule
So viele Polizeiübergriffe, aber kein Polizist im Gefängnis
Au Parlement, des mecs diplômés aussi incompétents
Im Parlament, Männer mit Abschlüssen, die genauso inkompetent sind
J'suis tellement aimé dans mon pays que j'pourrais être élu Président (shoot)
Ich bin so geliebt in meinem Land, dass ich zum Präsidenten gewählt werden könnte (Schießen)
J'suis trop thug et trop tête brûlée juste pour me soumettre
Ich bin zu sehr Gangster und Hitzkopf, um mich zu unterwerfen
J'veux la guerre, bien sûr, on va la faire mais ça s'ra pas sur l'net
Ich will Krieg, natürlich, wir werden ihn führen, aber nicht im Netz
Et les traîtres, je les vois venir à plus d'500 mètres
Und die Verräter, ich sehe sie kommen aus mehr als 500 Metern Entfernung
Ma destinée était d'jà tracée bien avant de naître
Mein Schicksal war schon vor meiner Geburt festgelegt
Cosmopolites sont toutes nos citées
Kosmopolitisch sind all unsere Städte
Crois pas qu'on tolère tout c'qu'est croix gammée
Glaube nicht, dass wir alles tolerieren, was Hakenkreuz ist
Les problèmes du Congo, c'est les Congolais
Die Probleme des Kongo sind die Kongolesen
Tu rajoutes Bill Gates et Paul Kagame
Du fügst Bill Gates und Paul Kagame hinzu
On compte sur moi pour faire le sale boulot (boulot)
Man zählt auf mich, um die Drecksarbeit zu erledigen (Arbeit)
Allez, allez, ouais
Los, los, ja
Ne m'obligez pas à vous faire du mal (du mal)
Zwingt mich nicht, euch weh zu tun (weh zu tun)
Allez, allez, ouais
Los, los, ja
J'suis connu, reconnu pour faire du sale (du sale)
Ich bin bekannt, anerkannt für das Schmutzige (das Schmutzige)
Allez, allez, ouais
Los, los, ja
On compte sur moi pour faire le sale boulot (boulot)
Man zählt auf mich, um die Drecksarbeit zu erledigen (Arbeit)
Allez, allez, ouais
Los, los, ja
Allez, allez, ouais
Los, los, ja
Allez, allez, ouais
Los, los, ja
Allez, allez, ouais
Los, los, ja
Allez, allez, ouais
Los, los, ja
La mort ou tchitchi (La mort ou tchitchi)
La morte o tchitchi (La morte o tchitchi)
Nos frères sont partis sans dire au r'voir (au r'voir)
I nostri fratelli sono partiti senza dire addio (addio)
Matrixé par l'époque Or Noir (Or Noir)
Matrixato dall'epoca Oro Nero (Oro Nero)
Touche à la mif', ça d'vient personnel (piou, piou)
Tocca alla famiglia, diventa personale (piou, piou)
Le succès, les problèmes me font perdre sommeil (gang)
Il successo, i problemi mi fanno perdere il sonno (gang)
À 15 piges, j'suis armé, j'ai pas d'port d'armes (port d'armes)
A 15 anni, sono armato, non ho porto d'armi (porto d'armi)
Si tu t'fais attraper, c'est à cause du portable (portable)
Se ti fanno prendere, è a causa del cellulare (cellulare)
En Afrique, on pense qu'à faire la guerre
In Africa, pensiamo solo a fare la guerra
Mais on a du mal à trouver à graille et d'l'eau potable
Ma abbiamo difficoltà a trovare cibo e acqua potabile
Neuf mois pour v'nir au monde, une seconde pour le quitter
Nove mesi per venire al mondo, un secondo per lasciarlo
Là où la violence résidait, c'est là où nous on habitait
Dove risiedeva la violenza, è lì che noi abitavamo
On montre nos têtes, nos calibres, j'suis cagoulé, don't panic
Mostriamo le nostre teste, i nostri calibri, sono incappucciato, non panico
On vit dans un monde d'hypocrites
Viviamo in un mondo di ipocriti
Si t'as pas d'argent, t'es pas libre
Se non hai soldi, non sei libero
On compte sur moi pour faire le sale boulot (boulot)
Contano su di me per fare il lavoro sporco (lavoro)
Allez, allez, ouais
Andiamo, andiamo, sì
Ne m'obligez pas à vous faire du mal (du mal)
Non costringetemi a farvi del male (del male)
Allez, allez, ouais
Andiamo, andiamo, sì
J'suis connu, reconnu pour faire du sale (du sale)
Sono conosciuto, riconosciuto per fare il sporco (il sporco)
Allez, allez, ouais
Andiamo, andiamo, sì
On compte sur moi pour faire le sale boulot (boulot)
Contano su di me per fare il lavoro sporco (lavoro)
Allez, allez, ouais
Andiamo, andiamo, sì
Bien sûr qu'on peut être millionnaire et compatir avec les gilets jaunes (gang)
Certo che possiamo essere milionari e compatire i gilet gialli (gang)
Tant d'bavures policières mais aucun policier en taule
Tante brutalità della polizia ma nessun poliziotto in prigione
Au Parlement, des mecs diplômés aussi incompétents
Al Parlamento, uomini laureati altrettanto incompetenti
J'suis tellement aimé dans mon pays que j'pourrais être élu Président (shoot)
Sono così amato nel mio paese che potrei essere eletto Presidente (sparo)
J'suis trop thug et trop tête brûlée juste pour me soumettre
Sono troppo teppista e testa calda solo per sottomettermi
J'veux la guerre, bien sûr, on va la faire mais ça s'ra pas sur l'net
Voglio la guerra, certo, la faremo ma non sarà su internet
Et les traîtres, je les vois venir à plus d'500 mètres
E i traditori, li vedo arrivare da più di 500 metri
Ma destinée était d'jà tracée bien avant de naître
Il mio destino era già tracciato ben prima di nascere
Cosmopolites sont toutes nos citées
Cosmopolite sono tutte le nostre città
Crois pas qu'on tolère tout c'qu'est croix gammée
Non pensare che tolleriamo tutto ciò che è croce uncinata
Les problèmes du Congo, c'est les Congolais
I problemi del Congo, sono i congolesi
Tu rajoutes Bill Gates et Paul Kagame
Aggiungi Bill Gates e Paul Kagame
On compte sur moi pour faire le sale boulot (boulot)
Contano su di me per fare il lavoro sporco (lavoro)
Allez, allez, ouais
Andiamo, andiamo, sì
Ne m'obligez pas à vous faire du mal (du mal)
Non costringetemi a farvi del male (del male)
Allez, allez, ouais
Andiamo, andiamo, sì
J'suis connu, reconnu pour faire du sale (du sale)
Sono conosciuto, riconosciuto per fare il sporco (il sporco)
Allez, allez, ouais
Andiamo, andiamo, sì
On compte sur moi pour faire le sale boulot (boulot)
Contano su di me per fare il lavoro sporco (lavoro)
Allez, allez, ouais
Andiamo, andiamo, sì
Allez, allez, ouais
Andiamo, andiamo, sì
Allez, allez, ouais
Andiamo, andiamo, sì
Allez, allez, ouais
Andiamo, andiamo, sì
Allez, allez, ouais
Andiamo, andiamo, sì

Trivia about the song Sale boulot by Kalash Criminel

When was the song “Sale boulot” released by Kalash Criminel?
The song Sale boulot was released in 2020, on the album “Sélection naturelle”.
Who composed the song “Sale boulot” by Kalash Criminel?
The song “Sale boulot” by Kalash Criminel was composed by Amira Kiziamina.

Most popular songs of Kalash Criminel

Other artists of Trap